лу рид — перевод песен



Lou Reed 

Side one
"I Can't Stand It" – 2:37
"Going Down" – 2:57
"Walk and Talk It" – 3:40
"Lisa Says" – 5:34
"Berlin" – 5:16
Side two
"I Love You" – 2:21
"Wild Child" – 4:41
"Love Makes You Feel" – 3:13
"Ride into the Sun" (Reed, John Cale, Sterling Morrison, Maureen Tucker) – 3:16
"Ocean" – 5:06
I Can’t Stand It [я не могу терпеть это]
It's hard being a manliving in a garbage pailMy landlady called me up, ooohhhshe tried to hit me with a mopI can't stand it anymore moreI can't stand it anymore more, ohI can't stand it anymore moreBut if Candy would just come backit'd be all rightYeah, if Candy would just come backit would be all right, come on babyI live with thirteen dead catsa purple dog that wears spatsThey're all out livin' in the halland I can't stand it anymoreI can't stand it anymore moreI can't stand it anymore moreI can't stand it anymore moreBut if Candy would just come backit'd be all rightOoohhh, if Candy would just come backit would be all right, be all right nowAh, come on babyI'm tired of living all aloneyeah, nobody ever calls me on the phoneBut when, ah, things start getting bad, ahI just play my music louderI can't stand it anymore moreI can't stand it anymore moreI can't stand it anymore moreI can't stand it, I can't stand it, ohI can't stand it, I can't stand itI can't stand it, I can't stand it, noI can't stand it, I can't stand it, ohI can't stand it, I can't stand itI can't stand it, I can't stand itI can't stand it, I can't stand itI can't stand it, I can't stand it... Трудно быть человеком,
живя в мусорном баке.
Домовладелица позвонила мне, оооох.
Она попыталась избить меня шваброй.
Я больше не могу это терпеть
Я больше не могу это терпеть, о
Я больше не могу это терпеть
Но если бы только Кенди вернулась
всё было бы в порядке.
Да, если бы только Кенди вернулась
всё было бы в порядке, давай детка.
Я живу с тринадцатью мёртвыми кошками,
[с] фиолетовой собакой, которая носит леггинсы.
Они все живут в холле.
и я больше не могу это терпеть
Я больше не могу это терпеть
Я больше не могу это терпеть
Я больше не могу это терпеть
Но если бы только Кенди вернулась
всё было бы в порядке.
Оооо, если бы только Кенди вернулась
всё было бы в порядке, было бы в порядке сейчас.
Ах, давай, детка.
Я устал жить в полном одиночестве.
Да, никто не звонит мне по телефону.
Но когда, ах, что-то идёт плохо, ах,
Я просто играю свою музыку погромче.
Я больше не могу это терпеть
Я больше не могу это терпеть
Я больше не могу это терпеть
Я не могу терпеть это, я не могу, ох
Я не могу терпеть это, я не могу
Я не могу терпеть это, я не могу, нет
Я не могу терпеть это, я не могу, ох
Я не могу терпеть это, я не могу
Я не могу терпеть это, я не могу
Я не могу терпеть это, я не могу
Я не могу терпеть это, я не могу
Going Down [идёшь вниз]
When you're in a dreamand you think you got your problems all nailed downPieces of the schemeseem to rattle up and then to rattle downAnd when you start to falland those footsteps they start to fadeWell then you know you're going downyeah, you're falling all aroundAnd you know you're going downfor the last timeWhen you're in the airand you're thinking you'll drift off into the westYour friends polite, advisehey look you're pushing too hardand perhaps you need a restAnd when you start to falland all those footsteps they start to fadeThen you know you're going downyeah, you're crashing upside downAnd you know you're going downfor the last -- Time's not what it seemsit just seems longer, when you're lonely in this worldEverything it seemswould be brighter if your nights were spent with some girlYeah, you're falling all aroundyeah, you're crashing upside downOh, oh, and you know you're going downfor the last time
Когда ты в мечтах [во сне]
и ты думаешь, что знаешь обо всех своих проблемах [что все твои проблемы обнаружены ].
Части схемы,
Кажется, падают, и потом [снова] падают с вниз.
И когда ты начинаешь падать,
и те шаги, они начинают исчезать.
Ну, ты знаешь, ты идёшь вниз.
Да, ты падаешь, все вокруг.
И ты знаешь, ты идёшь вниз.
В последний раз.
Когда ты в воздухе,
и думаешь, что тебя относит прочь на запад,
Твои друзья вежливо советуют:
«Эй, смотри, ты давил чересчур настойчиво,
и, может, тебе нужен отдых?»
И когда ты начинаешь падать,
И все те шаги, они начинают исчезать.
Тогда ты знаешь, что идёшь вниз
Да, ты падаешь вверх тармашками
Тогда ты знаешь, что идёшь вниз
В последний –
- Время не то, чем кажется.
Оно просто кажется длинным, когда ты одинок в этом мире.
Все это кажется.
Станет ярче, если будешь свои ночи
проводить с какой-нибудь девушкой.
Да, ты падаешь, все вокруг.
да, ты падаешь вверх тармашками.
О, о, и ты знаешь, ты идёшь вниз
в последний раз
Walk and Tolk It [иди и скажи это]
I got hearts, ah, in my looney tunesI got dreams and you do, tooI got ten wheel driveto pick you up, up to your ears, ohI got refined carbon in my eyelids, dearI've got no one to love and no one to fearYou better walk itand talk it less you lose that beatYou better lose yourself mamaand knock yourself right off of your feetIf you're moving too fastdon't you want it to lastYou better walk it, talk ityou better walk it as you talk it less you lose that beatohI've got dimes in my shoes real niceI've got bells that are laid on iceI got dreamslet me mix it with a little ginI got cool when I'm cold and warm when I'm hotbut me is the one thing baby, you ain't gotYou got to walk itand talk it less you lose that beatYou better lose yourself mamaand knock yourself right off of your feetYeah, if you're moving too fastnow don't you want it to last, ahYou better walk it, talk ityou better walk it as you talk it less you lose that beatYou better walk itand talk it less you lose that beatYou better lose yourself mamaand knock yourself right off of your feetYeah, if you're moving too fastnow don't you want it to lastYou better walk it, talk ityou better walk it as you talk it less you lose that beatAh-ha-haoh, all right, ooohhh У меня есть сердце, ах, в моих безумных мелодиях*.
У меня есть мечты и у тебя тоже.
У меня есть десять колес
чтобы поднять тебя на уши, о.
У меня [переработанный] углерод под веками, дорогуша.
Мне некого любить и некого бояться.
Ты лучше иди
и скажи это. Ты не бросишь этот ритм**.
Тебе легче бросить свою маму
и сбить себя [этим] прямо со своих ног.
Если ты слишком быстро движешься,
ты не захочешь, чтобы это продолжилось.
Ты лучше иди, скажи это.
Ты лучше иди, скажи это.
Ты не бросишь этот ритм.
О.
У меня есть десять центов в ботинках, прекрасно.
У меня есть колокола, которые стоят на льду
У меня есть мечты.
Позволь мне добавить к этому немного джина [смешать это с джином]
Мне здорово, когда мне холодно и тепло, когда мне жарко.
Но я – это единственная вещь, детка, которой у тебя нет.
Ты пойдёшь
и скажешь, что не бросишь этот ритм.
Тебе легче бросить свою маму
и сбить себя [этим] прямо со своих ног.
Да, если ты двигаешься слишком быстро
Теперь ты не хочешь, чтобы это продолжалось, ах
Ты лучше иди, скажи это
Ты лучше иди, скажи, что не бросишь этот ритм.
Ты лучше иди, скажи, что не бросишь этот ритм.
Тебе легче бросить свою маму
и сбить [себя] этим прямо со своих ног.
Да, если ты двигаешься слишком быстро
Теперь ты не хочешь, чтобы это продолжалось.
Ты лучше иди, скажи это.
Ты лучше иди, скажи, что не бросишь этот ритм.
Ах-ха-ха
О, порядок, оооо
*my Looney Tunes
Looney Tunes – «безумные мелодии»/ «весёлые мелодии» - анимационный сериал Warner Bros., и группа мультяшных персонажей, которые первоначально были пародией на мультфильмы Диснея.
Лу говорит «мои безумные мелодии» или «мои весёлые мелодии».
**Бит. «ты не бросишь этот бит».
Но бит здесь это то же, что и ритм. 
Lisa Says [Лиза сказала]
Lisa says, on a night like thisit'd be so nice, if you gave me a great big kissAnd Lisa says, honey, for just one little smileI'll sing and play for you for the longest whileLisa saysLisa saysLisa says, oh, noLisa saysLisa says, honey, you must think -- I'm some kind of California foolthe way you treat me just like some kind of toolLisa says, hey baby, if you stick your tongue in my earthen the scene around here will become very clearLisa says, oh noLisa says, hey, don't you be a little babyLisa says, oh, noLisa saysHey, if you're looking for a good time Charliewell, that's not really what I amYou know, some good time Charliealways out, having his funBut if you're looking for some good, good lovin'then sit yourself right over hereYou know that those good, those good timesthey just seem to pass me by, just like pie in the skyAnd Lisa says, on a night like thisit'd be so nice if you gave me a great big kissAnd Lisa says, hey baby, for just one little smileI'll sing and play for you for the longest whilelet me hear you nowLisa says, oh, no, noLisa says, hey, don't you be a little babyLisa says, oh, noLisa saysWhy am I so shyWhy am I so shy, Gee, you know thosegood good times, they just seem to pass me byWhy am I so shyFirst time I saw you I was talking to myselfI said, hey, you got such pretty, pretty eyes(that pretty eyes)Now that you're next to me I just get so upsetAnd Lisa, will you tell me, why am I so shyWhy am I so shyWhy am I so shy, well, you know that thosegood, good times, they just seem to pass me byWhy am I so shyAnd Lisa says, on a night like thisit'd be so nice if you gave me a great big kissAnd Lisa says, honey, for just one little smileI'll sing and play for you for the longest whileLisa says, oh, no, nowLisa says, hey don't you be a little babyLisa says, oh, noLisa says Лиза говорит: «Такой ночью
было бы так приятно, если бы ты подарил мне большой-прибольшой поцелуй»
И Лиза говорит: «милый, только за одну улыбку
Я буду петь и играть для тебя самое долгое время»
Лиза говорит
Лиза говорит
Лиза говорит, о, нет
Лиза говорит
Лиза говорит, «Милый, ты должен подумать.
Я такая Калифорнийская дурочка,
Ты относишься ко мне как к какой-нибудь вещи.»
Лиза говорит: «Эй, малыш, если бы [ты] засунул свой язык мне в ухо
Тогда сцена вокруг стала бы очень ясна.»
Лиза говорит, о нет
Лиза говорит: «Эй, ты, не будь маленьким ребенком»
Лиза говорит, о, нет
Лиза говорит
«Эй, если ты ищешь хорошее время, Чарли.
Ладно, это на самом деле не то, чего ищу я.
Ты знаешь, хорошо проводи время, Чарли.
Всегда получай от него удовольствие.
Но если ты ищешь что-то хорошее, хорошую любовь,
то садись прямо здесь.
Ты знаешь, те хорошие, те хорошие времена
они просто, кажется, проходят мимо меня, как журавль в небе.»
И Лиза говорит, «Такой ночью
было бы так приятно, если бы ты подарил мне большой-прибольшой поцелуй»
И Лиза говорит: «милый, только за одну улыбку
Я буду петь и играть для тебя самое долгое время.
Дай мне услышать тебя сейчас.»
Лиза говорит, о, нет, нет
Лиза говорит: «Эй, ты, не будь маленьким ребенком»
Лиза говорит, о, нет
Лиза говорит
Почему я так стеснялся?
Почему я так стеснялся? Джи, ты знаешь, те
хорошие хорошие времена, они просто, кажется, прошли мимо меня.
Почему я так стеснялся?
Первый раз, когда я увидел тебя, я сказал себе.
Я сказал «Эй, у тебя такие красивые, красивые глаза»
(эти красивые глаза)
Теперь, когда ты рядом со мной, я так расстроен.
И Лиза, скажи мне, почему я так стеснялся?
Почему я так стеснялся?
Почему я так стеснялся? Ладно, ты знаешь, те,
хорошие, хорошие времена, они просто, кажется, прошли мимо меня
Почему я так стеснялся?
И Лиза говорит, «Такой ночью
было бы так приятно, если бы ты подарил мне большой-большой поцелуй»
И Лиза говорит: «милый, только за одну улыбку
Я буду петь и играть для тебя самое долгое время.»
Лиза говорит, о, нет, теперь.
Лиза говорит: «Эй, ты, не будь маленьким ребенком».
Лиза говорит, о, нет
Лиза говорит
Berlin [Берлин]
In Berlin, by the wallyou were five foot ten inches tallIt was very nicecandlelight and Dubonnet on iceWe were in a small cafeyou could hear the guitars playIt was very niceit was paradiseYou're right and I'm wronghey babe, I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayOh, you're right and I'm wrongyou know I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayOne sweet dayIn a small, small cafewe could hear the guitars playIt was very nicecandlelight and Dubonnet on iceDon't forget, hire a vethe hasn't had that much fun yetIt was very nicehey honey, it was paradiseYou're right and I'm wrongoh babe, I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayYou're right, oh, and I'm wrongyou know I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayOne sweet dayOne sweet day, one sweet dayoh, one sweet dayOne sweet day, baby-baby, one sweet dayone sweet day, one sweet day
В Берлине, за стеной.
Ты была ростом пять футов десять дюймов.
Было очень приятно.
Свечи и Дюбонне на льду.
Мы были в маленьком кафе.
Ты могла слушать игру на гитаре.
Это было очень приятно.
Это был рай.
Ты права, и я ошибался.
Эй, детка, я скучаю по тебе, сейчас, когда ты ушла.
В один прекрасный день
Ах, ты права, и я ошибся.
Ты знаешь, я скучаю по тебе, сейчас, когда ты ушла.
В один прекрасный день
В один прекрасный день
В маленьком-маленьком кафе,
мы могли слушать игру на гитаре.
Это было очень приятно.
Свечи и Дюбонне на льду.
Не забудь, найми ветеринара.
С ним не будет так весело, но…
Это было очень приятно.
Эй, милая, это был рай.
Ты права, и я ошибался.
О, детка, я скучаю по тебе сейчас, когда ты ушла.
В один прекрасный день.
Ты права, о, а я ошибался.
ты знаешь, я буду скучать по тебе, о том, что ты ушла.
В один прекрасный день
В один прекрасный день
В один прекрасный день, в один прекрасный день
о, в один прекрасный день
В один прекрасный день, детка-детка, в один прекрасный день
В один прекрасный день, в один прекрасный день
I Love You [я люблю тебя]
When I think of all the things I've doneand I know that it's only just begunThose smiling faces, you know I just can't forget 'embut I love youWhen I think of all the things I've seenand I know that it's only the beginningYou know those smiling faces, I just can't forget 'embut for now, I love youJust for a little whileoh baby, just to see you smileJust for a little whileWhen I think of all the things I've doneand I know that it's only just begunOh, smiling faces, Jesus, you know I can't forget 'emBut for now, I love youright this minute, baby nowI love youat least for now, I love you
Когда я думаю обо всём, что я сделал,
И я знаю, что это только начало.
Эти улыбающиеся лица, ты знаешь, я просто не могу забыть их.
Но я люблю тебя
Когда я думаю обо всём, что я видел,
И я знаю, что это только начало.
Ты знаешь, эти улыбающиеся лица, я просто не могу забыть их.
Но теперь я люблю тебя.
Просто немного времени.
О, детка, просто увидеть твою улыбку.
Просто немного времени.
Когда я думаю обо всём, что я сделал,
И я знаю, что это только начало.
О, улыбающиеся лица, Боже, ты знаешь, я не могу забыть их.
Но теперь я люблю тебя.
Прямо в эту минуту, детка, прямо сейчас,
я люблю тебя.
Хотя бы сейчас, я люблю тебя
Wild Child [дикий ребёнок]
I was talkin' to Chuck in his Genghis Khan suitand his wizard's hatHe spoke of his movie and how he was makin'a new sound trackAnd then we spoke of kids on the coastand different types of organic soapAnd the way suicides don't leave notesThen we spoke of Lorrainealways back to LorraineI was speakin' to Phil who was given to pillsand small racing carsHe had given them up since his last crack-uphad carried him too farThen we spoke of the movies and verseand the way an actress held her purseAnd the way life at times can get worseThen we spoke of Lorrainealways back to LorraineAh, she's a wild childand nobody can get at herShe's a wild childoh, and nobody can get to herSleepin' out on the streetOh, livin' all alonewithout a house or a homeand then she asked you, pleasehey, baby, can I have some spare changeOh, can I break your heart?She's a wild child, she's a wild childI was talkin' to Betty about her auditionshow they made her illBut life is the theater, is certainly fraughtwith many spills and chillsBut she'd come down after some winewhich is what happens most of the timeThen we sat and both spoke in rhymesTill we spoke of Lorraineah, always back to LorraineI was talking to Ed who'd been reported deadby mutual friendsHe thought it was funny that I had no moneyto spend on himSo we both shared a piece of sweet cheeseand sang of our lives and our dreamsAnd how things can come apart at the seamsAnd we talk of Lorrainealways back to LorraineShe's a wild childoh, and nobody can get at herShe's a wild childoh, and nobody can get to herSleepin' out on the streetOh, livin' all alonewithout a house or a homeand then she asked you, please,oh, baby, can I have some spare changeNow can I break your heart?"She's a wild child, she's a wild child Я говорил с Чаком в его костюме Чингисхана
и его шляпе волшебника.
Он говорил о своем фильме и о том, как он записывал новый саундтрек.
А потом мы говорили о детях на берегу
И о разных типах органического мыла.
И о том, как самоубийства остаются без внимания.
Потом мы говорили о Лорейн,
всегда возвращаясь к Лорейн.
Я говорил с Филом, у которого были таблетки
и маленькие гоночные автомобили.
Он бросил их, начиная со своей последней неудачи.
[они] уносили его слишком далеко.
Потом мы говорили о кино и стихах.
И о том, как актриса охраняет свой кошелек.
И о том, как жизнь иногда может ухудшиться.
Потом мы говорили о Лорейн.
всегда возвращаясь к Лорейн.
Ах, она дикий ребенок.
И никто не может заполучить её.
Она дикий ребенок.
О, и никто не может заполучить её.
Спит на улице.
О, живёт совсем одна.
Без дома или в доме.
А потом она спрашивает тебя: «Пожалуйста,
эй, малыш, могу я кое-что изменить?
О, могу ли я разбить твое сердце?»
Она дикий ребенок, она дикий ребенок.
Я говорил с Бетти о её прослушиваниях.
О том, как они сделали ей плохо.
Но жизнь это театр, [а это] непременно чревато
многими падениями и холодом.
Но она сойдет за какое-нибудь вино,
что и происходит большую часть времени.
Потом мы сидели и вдвоём говорили в рифму.
Пока мы говорили о Лорейн.
Ах, всегда возвращаясь к Лорейн.
Я говорил с Эдом, который [якобы] был мертв по словам [наших] общих друзей.
Ему показалось смешным то, что у меня нет денег,
[Нечего] потратить на него.
Так что мы вдвоём разделили кусок сладкого сыра
и пели о наших жизнях и о наших мечтах.
И о том, как что-то может пойти по швам.
И мы говорим о Лорейн.
всегда возвращаясь к Лорейн.
Она дикий ребенок.
О, и никто не может заполучить её.
Она дикий ребенок.
О, и никто не может заполучить её.
Спит на улице.
О, живёт совсем одна.
Без дома или в доме.
А потом она спрашивает тебя: «Пожалуйста,
эй, малыш, могу кое-что изменить?
А теперь я могу разбить твое сердце?»
Она дикий ребенок, она дикий ребенок.
Love makes you feel [любовь заставила тебя почувствовать]
Life isn't what is seemsI'm forever drifting into dreamsSuch a sad affairto always be drifting into airBut it's not what you say or you dothat makes me feel like I am fallingIt's things that we've both been throughthat makes me feel like I am upside downAnd love makes you feel ten foot tallYes, love makes you feel ten foot tallJust a funny thingI'm forever drifting into dreamsHuh, just not the proper thingto always be drifting into dreamsBut it's not what you say or you dothat makes me feel like I am fallingIt's things that we've both been throughthat makes me feel like I am upside downAnd love makes you feel ten foot tallYes, love makes you feel ten foot tallAnd it sounds like this
Жизнь не то, чем кажется.
Я всегда витаю в мечтах.
Такая печальная история.
Всегда витаю в воздухе.
Но это не то, о чём ты говоришь, или что ты делаешь.
Это заставляет меня почувствовать, как я падаю.
Это то, через что мы прошли вдвоём.
Что заставляет меня чувствовать себя перевёрнутым с ног на голову.
И любовь заставляет тебя почувствовать себя в десять футов высотой.
Да, любовь заставляет тебя почувствовать себя в десять футов высотой.
Просто смешно.
Я всегда витаю в мечтах.
Да, просто что-то неправильное.
Всегда витать в мечтах.
Но это не то, о чём ты говоришь, или что ты делаешь.
Это заставляет меня почувствовать, как я падаю.
Это то, через что мы прошли вдвоём.
Что заставляет меня чувствовать себя перевёрнутым с ног на голову.
И любовь заставляет тебя почувствовать себя в десять футов высотой.
Да, любовь заставляет тебя почувствовать себя в десять футов высотой.
И это звучит вот так
Ride Into The Sun [прокатиться на солнце]
Looking for another chancefor someone else to beLooking for another placeto ride into the sunRide into the sunride into the sunRide into the sunride into the sunWhere -- everything seems so prettybut if you're tired and you're sick of the cityRemember that it's just a flowermade out of clayOh-oh-oh, the city -- where everything seems so dirtybut if you're tired and you're filled with self-pityRemember that you're just one moreperson who's thereIt's hard to live in the cityIt's hard to live in the city, oh, oh-ohIt's hard to live in the city, oh, wow-wowIt's hard to live in the city В поисках еще одного шанса,
Чтобы стать кем-то ещё.
В поисках другого места,
Чтобы прокатиться на солнце.
прокатиться на солнце
прокатиться на солнце
прокатиться на солнце
прокатиться на солнце
Там, где -
- Все кажется таким милым.
Но если ты устал, и ты устал от города.
Помни, это всего лишь цветок,
слепленный из глины.
О-о-о, город -
- Где всё кажется таким грязным.
Но если ты устал и ты полон жалости.
Помни, что ты просто еще один
Человек там.
Трудно жить в городе.
Трудно жить в городе, о, о-о.
Трудно жить в городе, о, вау-вау-
Трудно жить в городе
Ocean [океан]
Here comes the oceanand the waves down by the seaHere comes the oceanand the waves where have they beenDon't swim tonight my love, the sea is mad my loveit's known to drive men crazyMalcolm has burned at sea, the castle it sits and reeksthe madness can make you hazyBut here come the wavesdown by the shoreWashing the rocks that have been herecenturies or moreDown by the seaHere come the oceanand the waves down by the seaHere comes the oceanand the waves where have they beenCastles glowing at night, towers above out frightwarlocks decapitatingMalcolm he lives on hate, serve your brain on a platefeasts on your mouth for dinnerBut here come the wavesdown by the seaWashing the eyes of the menwho have diedDown by the seaHere come the wavesHere come the wavesHere come the wavesHere come the waves Сюда приходит океан
и волны опускаются на море.
Сюда приходит океан
и волны, где бы они ни были.
Не плавай сегодня вечером, моя любовь, море сошло с ума, моя любовь.
Это, знаешь, сводит людей с ума.
Малкольм сгорел на море, [тот] замок стоит и дымится.
Безумие может затуманить тебя.
Но сюда приходят волны.
Опускаются на берег.
Смывают камни, которые были здесь
веками или больше.
Опускаются на море.
Сюда приходит океан
и волны опускаются на море.
Сюда приходит океан
и волны, где бы они ни были.
Замки светятся ночью, возвышаются
[как] чудовища.
Колдуны обезглавили
Малкольма. Он живет ненавистью, подаст твой мозг на тарелке.
[как] Праздник в рот на обед.
Но сюда приходят волны
вниз на море.
Промывают глаза тем,
кто умер.
Опускаются на море.
Сюда приходят волны.
Сюда приходят волны.
Сюда приходят волны.
Сюда приходят волны.
Transformer 

Side one
No. Title Length
1. "Vicious"   2:55
2. "Andy's Chest"   3:17
3. "Perfect Day"   3:43
4. "Hangin' 'Round"   3:39
5. "Walk on the Wild Side"   4:12
Side two
No. Title Length
6. "Make Up"   2:58
7. "Satellite of Love"   3:40
8. "Wagon Wheel"   3:19
9. "New York Telephone Conversation"   1:31
10. "I'm So Free"   3:07
11. "Goodnight Ladies"   Visious [порочный]
Vicious, you hit me with a flowerYou do it every hourOh, baby you're so viciousVicious, you want me to hit you with a stickBut all I've got is a guitar pickOh baby, you're so viciousWhen I watch you come, baby, I just want to run far awayYou're not the kind of person around I want to stayWhen I see you walking down the streetI step on your hands and I mangle your feetYou're not the kind of person that I want to meetBaby, oh you're so vicious, you're so viciousVicious, you hit me with a flowerYou do it every hourOh, baby you're so viciousVicious, hey why don't you swallow razor bladesYou must think that I'm some kind of gay bladeBut baby, you're so viciousWhen I see you coming I just have to runYou're not good and you certainly aren't very much funWhen I see you walking down the streetI step on your hand and I mangle your feetYou're not the kind of person that I'd even want to meet'Cause you're so vicious, baby, you're so viciousVicious, vicious... Порочная, ты бьёшь меня цветком.
Ты делаешь это каждый час.
О, детка, ты так порочна.
Порочная, ты [что,] хочешь, чтобы я ударил тебя палкой?
Но все, что у меня есть, это медиатор.
О, детка, ты так порочна.
Когда я вижу, как ты приходишь, детка, я просто хочу убежать подальше.
Ты не тот человек, рядом с которым я хотел бы остаться.
Когда я вижу, как ты идешь по улице,
Я наступаю тебе на руки, и калечу тебе ноги.
Ты не тот человек, которого я хотел бы встретить.
Детка, о ты так порочна, ты так порочна.
Порочная, ты бьёшь меня цветком.
Ты делаешь это каждый час.
О, детка, ты так порочна.
Порочная, эй, почему бы тебе не проглотить лезвия от бритвы?
Ты должно быть думаешь, что я какой-нибудь гей.
Но детка, ты так порочна.
Когда я вижу, как ты приходишь, детка, я просто убегаю.
Ты не хорошая, и ты, конечно, не очень веселая.
Когда я вижу, как ты идешь по улице,
Я наступаю тебе на руки, и калечу тебе ноги.
Ты тот человек, с которым я даже встретиться не хочу.
Потому что ты так порочна, детка, ты так порочна.
Порочна, порочна ...
Andy's Chest [Сундук Энди]
If I could be anythingin the world that flewI would be a bat and comeswooping after youAnd if the last time you were herethings were a bit askewWell, you know what happens after darkWhen rattlesnakes lose their skins and their heartsAnd all the missionaries lose their barkOh, all the trees are calling after youAnd all the venom snipers after youAre all the mountains boulder after youIf I could be any one of the thingsin this world that biteInstead of a dentured ocelot on a leashI'd rather be a kiteAnd be tied to the end of your stringand flying in the air, baby, at night'Cause you know what they say about honey bearsWhen you shave off all their baby hairYou have a hairy minded pink bare bearAnd all the bells are rolling out for youAnd stones are all erupting out for youAnd all the cheap bloodsuckers are flying after youYesterday, Daisy Mae and Biffwere groovin' on the streetAnd just like in a movieher hands became her feetHer belly button was her mouthwhich meant she tasted what she'd speak, ooohhhBut the funny thing is what happened to her nose, ooohhhIt grew until it reached all of her toes, ooohhhNow, when people say her feet smell, they mean her noseAnd curtains laced with diamonds, dear for youAnd all the Roman noblemen for youAnd kingdom's Christian soldiers, dear for youAnd melting ice cap mountains tops for youOh, oh, and knights in flaming silver robes for youAnd bats that with a kiss turn prince for youSwoop, swoop, oh, baby, rock, rockSwoop, swoop, rock, rockSwoop, swoop, rock, rock Если бы я мог стать чем угодно
в мире, который летает,
Я бы стал летучей мышью и прилетел бы
шпионить за тобой.
И если бы в последний раз ты был здесь,
вещи бы немного исказились.
Ну, ты знаешь, что происходит после наступления темноты.
Когда гремучие змеи сбрасывают свои шкуры и сердца.
И все миссионеры сбрасывают кожу.
О, все деревья зовут за тобой.
И все злые снайперы за тобой.
Все горные валуны за тобой.
Если бы я мог быть любой из вещей,
в этом мире, который кусает.
Вместо оцелота на поводке
Я бы, скорее, стал воздушным змеем.
И был бы привязан к концу твоей нитки.
И летал бы в воздухе, детка, ночью.
Потому что ты знаешь, что они говорят о милых мишках?
«Когда вы сбриваете все волосы со своего малыша
У вас получается волосатый готовый розовый голый мишка»
И все колокола звонят для тебя
И все камни все падают для тебя.
И все дешевые кровососы летят за тобой.
Вчера. Дейзи Мэй и Бифф
Радовались на улице.
И совсем как в кино
ее руки стали её ногами
её пупок стал ее ртом,
которым она собралась попробовать на вкус то, что она сказала, ооооооо.
Но самое смешное это то, что случилось с ее носом, ооооооо.
Он рос, пока он не достиг её носков. Ооооо. Теперь, когда люди говорят, что пахнет её ногами, они имеют в виду ее нос.
И кружевные шторы с бриллиантами, дорогуша, для тебя.
И все римские дворяне для тебя.
И все королевские христианские солдаты, дорогуша, для тебя.
И лёд тает на вершинах гор для тебя.
О, о, и рыцари в пылающих серебряных одеждах для тебя.
И летучие мыши, которые от поцелуя превращаются в принцев, для тебя
Swoop, swoop, oh, baby, rock, rockSwoop, swoop, rock, rockSwoop, swoop, rock, rock
Perfect Day [прекрасный день]
Just a perfect dayDrink sangria in the parkAnd then later, when it gets darkWe go homeJust a perfect dayFeed animals in the zooThen later a movie, tooAnd then homeOh, it's such a perfect dayI'm glad I spent it with youOh, such a perfect dayYou just keep me hanging onYou just keep me hanging onJust a perfect dayProblems all left aloneWeekenders on our ownIt's such funJust a perfect dayYou made me forget myselfI thought I was someone elseSomeone goodOh, it's such a perfect dayI'm glad I spent it with youOh, such a perfect dayYou just keep me hanging onYou just keep me hanging onYou're going to reap just what you sowYou're going to reap just what you sowYou're going to reap just what you sowYou're going to reap just what you sow Просто чудесный день.Пили сангрию в парке,А потом, когда стемнело, Мы пошли домой.Просто чудесный день. Кормили зверей в зоопарке,Потом в кино тоже,А потом домой.Ах, такой чудесный день. И я счастлив, что провёл его вместе с тобой.Ах, такой чудесный день. Ты только что спасла меня от виселицы.Ты только что спасла меня от виселицы.Просто чудесный день. Все проблемы позабыты.Уикенд на всю ночь.Было так весело.Просто прекрасный день.Ты заставляешь меня забыть себя.Мне казалось, что я - это кто-то другой,Кто-то хороший.Ах, такой чудесный день. И я счастлив, что провёл его вместе с тобой.Ах, такой чудесный день. Ты только что спасла меня от виселицы.Ты только что спасла меня от виселицы.Что ты посеешь, то и пожнёшь.Что ты посеешь, то и пожнёшь.Что ты посеешь, то и пожнёшь.Что ты посеешь, то и пожнёшь.
Hanging Road [торчать поблизости]
Harry was a rich young manWho would become a priestHe dug up his dear fatherWho was recently deceasedHe did it with tarot cardsAnd a mystically attuned mindAnd shortly thereinAfter he did findJeanie was a spoiled young bratShe thought she knew it allShe smoked mentholated cigarettesAnd she had sex in the hallBut she was not my kindOr even of my signThe kind of animalThat I would be aboutWoh-woh-woh, you keep hangin' round meAnd I'm not so glad you found meYou're still doing things that I gave up years agoOh-woh-woh-woh, you keep hangin' round meAnd I'm not so glad you found meYou're still doing things that I gave up years agoAll right nowAh-huh-huhKathy was a bit surrealShe painted all her toesAnd on her face she wore denturesClamped tightly to her noseAnd when she finally spokeHer twang her glasses brokeAnd no one else could smokeWhile she was in the roomHark the herald angels sangAnd reached out for a phoneAnd plucking it with a knife in handDialed long distance homeBut it was all too muchSprinkling angel dustTo AT and TWho didn't wish you wellOh, but you keep hangin' round meAnd I'm not so glad you found meYou're still doing things that I gave up years agoHo-ho-ho-ho, you keep hangin' round meAnd I'm not so glad you found meYou're still doing things that I gave up years agoHangin' roundHangin' round, that's all you're doing babyHangin' roundHangin' round, ooohhhHangin' roundHangin' roundHangin' roundHangin' round... Гарри был богатым молодым человеком,
Который стал бы священником.
Он выкопал своего дорогого отца,
Который на днях умер.
Он сделал это с картами Таро
И мистически настроил разум.
И вскоре
После того, как он нашел…
Джинни была избалованной молодой проходимкой.
Она думала, что знает все.
Она курила сигареты с ментолом,
И у нее был секс в холле.
Но она была не моего типа,
Или даже не моего знака,
[не моего] вида [животного]
Это то, о чём я бы…
Воу-воу-воу, ты бродишь возле меня.
И я не рад, что ты нашла меня.
Ты всё ещё делаешь то, что я бросил несколько лет назад.
Воу-воу-воу, ты бродишь возле меня.
И я не рад, что ты нашла меня
Ты всё ещё делаете то, что я бросил несколько лет назад.
Ладно, теперь…
Ах, да-да.
Кэти была немного сюрреалистичной.
Она нарисовала все свои пальцы.
И на своем лице, она носила протезы,
прикреплённые плотно к её носу.
И когда она, наконец, заговорила
Ее гнусавый голос сломал ей очки.
И никто не мог закурить,
пока она была в комнате.
Прислушался к пению геральдических ангелов
И потянулся к телефону.
И сорвал его с ножом в руке.
Позвонил на далёкое расстояние домой.
Но всего этого было слишком много.
Рассыпал ангельскую пыль*,
Для AT и Т
Которые не пожелают тебе ничего хорошего.
Да, но ты бродишь возле меня.
И я не рад, что ты нашла меня.
Ты всё ещё делаешь то, что я бросил несколько лет назад.
Хахахаха, ты бродишь возле меня.
И я не рад, что ты нашла меня
Ты всё ещё делаешь то, что я бросил несколько лет назад.
бродишь вокруг
бродишь вокруг, вот и всё, что ты делаешь, детка
бродишь вокруг
бродишь вокруг, оооо
бродишь вокруг
бродишь вокруг
бродишь вокруг
бродишь вокруг
...
*ангельская пыль – наркотик, PCP
Walk On The Wild Side [прогуляемся на дикую сторону]
Holly came from Miami, F.L.A.Hitch-hiked her way across the U.S.A.Plucked her eyebrows on the wayShaved her legs and then he was a sheShe says, "Hey, babe,Take a walk on the wild side."Said, "Hey, honey,Take a walk on the wild side."Candy came from out on the IslandIn the back room she was everybody's darlingBut she never lost her headEven when she was giving headShe says, "Hey, babe,Take a walk on the wild side."Said, "Hey, babe,Take a walk on the wild side."And the colored girls go"Doo do doo do doo do do doo..."Little Joe never once gave it awayEverybody had to pay and payA hustle here and a hustle thereNew York City's the placeWhere they said, "Hey, babe,Take a walk on the wild side."I said, "Hey, Joe,Take a walk on the wild side."Sugar Plum Fairy came and hit the streetsLooking for soul food and a place to eatWent to the ApolloYou should've seen them go, go, goThey said, "Hey, sugar,Take a walk on the wild side."I said, "Hey, babe,Take a walk on the wild side."All right, huhJackie is just speeding awayThought she was James Dean for a dayThen I guess she had to crashValium would have helped that bashSaid, "Hey, babe,Take a walk on the wild side."I said, "Hey, honey,Take a walk on the wild side."And the colored girls say,"Doo do doo do doo do do doo..." Холли** приехал из Майами Ф.Л.А. автостопом через всю Америку.
По дороге сбрил брови,
Выбрил ноги - и вот, «он» стал «ею».
«Она» сказала: «Эй, малыш,
прогуляемся на дикую сторону?»
Сказал: «Эй, сладенький, прогуляемся на дикую сторону?»
Кэнди пришла откуда-то с островов.
В подсобке она была всеобщей любимицей
Но она никогда не теряла головы,
Даже когда она раздавала минеты.
Она сказала: «Эй, малыш,
прогуляемся на дикую сторону*?»
Сказала: «Эй, маленький, прогуляемся на дикую сторону?»
...И негритянские девушки поют: дуу, дуу, дуу...
Малыш Джо никогда не даст просто так:
Каждый, у кого есть чем платить - платит.
Очередь здесь, очередь - там.
Город Нью-Йорк это место,
Где они говорят «Эй, малыш, прогуляемся на дикую сторону?»
Я говорил «Эй, Джо, прогуляемся на дикую сторону?»
Фея Драже пришёл и отправился на улицы
За духовной пищей и местом, где можно перекусить.
Зашел в "Аполло" .
Ты бы видел их: идут, идут, идут,
Говорят ему: "Эй, сладенький, прогуляемся на дикую сторону?"
Я говорю «Эй, малыш, прогуляемся на дикую сторону?»
Джеки просто сидит на спиде,
Вбивает себе в голову, что он - Джеймс Дин каждый день.
Это, я думаю, разрушит его.
Валиум, если что, поможет добить...
Говорит: «Эй, малыш, прогуляемся на дикую сторону?»
Я говорю: «Эй, милый, прогуляемся на дикую сторону?»
...И девушки-негритянки поют: дуу, дуу, дуу...
*Имеется в виду "изнанка жизни", полукриминальный мир, в котором обитают персонажи песни.
**Холли Вудлон – знаменитый трансуха с кривыми зубами из уорхоловского фильма «Мусор». Джо Даллесандро – парень-проститутка из Бруклина, тогдашняя гей-икона.
Кэнди Дарлинг (Джеймс Лоуренс Слэттери) – трансуха и по совместительству нарик, попавший на обложку к Энтони Хегарти. Джеки Кёртис (Джон Холдер или просто Ундина) – трансуха-амфетаминщик, пытавшийся собрать свою рок-группу. Вся эта «собачья свадьба» обитала на «Фабрике» Энди Уорхола, которая стала бы домом и для Лу, если бы тот не нашёл в себе силы отказать Энди.
Make Up [макияж]
Your face when sleeping is sublimeAnd then you open up your eyesThen comes pancake factor number oneeyeliner, rose hips and lip gloss, such funYou're a slick little girlyou're a slick little girlRouge and coloring, incense and iceperfume and kisses, ooohhh, it's all so niceYou're a slick little girlyou're such a slick little girlNow, we're coming outout of our closetsOut on the streetsyeah, we're coming outWhen you're in bed it's so wonderfulit'd be so nice to fall in loveWhen you get dressed I really get my fillpeople say that it's impossibleGowns lovely made out of laceand all the things that you do to your faceYou're a slick little girloh, you're a slick little girlEyeliner, whitener then color the eyesyellow and green, ooohhh, what a surpriseYou're a slick little girloh, you're such a slick little girlNow, we're coming outout of our closetsOut on the streetsyes, we're coming outYeah, we're coming outyeah, we're coming out
Твоё лицо такое чистое, когда ты спишь.
А потом ты открываешь глаза.
Потом идет блинный фактор номер один.
Подводка для глаз, шиповник и блеск для губ, так забавно.
Ты ловкая маленькая девочка
Ты ловкая маленькая девочка
Румяна и краски, ладан и лёд.
Духи и поцелуи, ооо, все это так приятно.
Ты ловкая маленькая девочка
ты такая ловкая маленькая девочка.
Теперь мы выходим
из нашего шкафа.
Выходим на улицу.
Да, мы выходим.
Когда ты в постели, это так чудесно.
Было бы так приятно влюбиться.
Когда ты оденешься, я действительно буду в восторге [получу свою fill, fill – заполненность, ну блин, как ещё это перевести…]
Люди говорят, что это невозможно.
Милые кружевные платья.
И всё то, что ты делаешь на своём лице.
Ты ловкая маленькая девочка.
О, ты такая ловкая маленькая девочка.
Подводка светлее, чем цвет твоих глаз.
Желтый и зеленый, ооо, какой сюрприз.
Ты ловкая маленькая девочка.
О, ты такая ловкая маленькая девочка.
Теперь мы выходим
Из нашего шкафа.
Выходим на улицу.
Да, мы выходим.
Да, мы выходим.
Да, мы выходим.
Satelite of Love [спутник любви]
Satellite's gone up to the skiesThings like that drive me out of my mindI watched it for a little whileI like to watch things on TV(Mm-mm-mm-mm)(Bum, bum, bum) Satellite of love(Bum, bum, bum) Satellite of love(Bum, bum, bum) Satellite of loveSatellite ofSatellite's gone way up to MarsSoon it'll be filled with parkin' carsI watched it for a little whileI love to watch things on TV(Mm-mm-mm-mm)(Bum, bum, bum) Satellite of love(Bum, bum, bum) Satellite of love(Bum, bum, bum) Satellite of loveSatellite ofI've been told that you've been boldWith Harry, Mark, and JohnMonday and Tuesday, Wednesday through ThursdayWith Harry, Mark, and JohnSatellite's gone up to the skiesThings like that drive me out of my mindI watched it for a little whileI love to watch things on TV(Mm-mm-mm-mm)(Bum, bum, bum) Satellite of love(Bum, bum, bum) Satellite of love(Bum, bum, bum) Satellite of loveSatellite ofSatelliteOf loveSatelliteOf love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Ooh)Of love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Satellite)Of love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Satellite)Of love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Satellite)Of love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Satellite)Of love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Satellite)Of love (Ah, ah, ah, ah)Satellite (Satellite) Спутник ушел в небо
Такие вещи сводят меня с ума
Я смотрел на него какое-то время
Мне нравится смотреть телевизор.
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Спутник
Спутник улетел на Марс.
Скоро там будет полно парковок для автомобилей.
Я смотрел на него какое-то время
Мне нравится смотреть телевизор.
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Спутник
Мне говорили, что я был дерзким.
С Гарри, Марком и Джоном.
Понедельник, вторник, среда, до четверга.
С Гарри, Марком и Джоном.
Спутник ушел в небо.
Такие вещи сводят меня с ума
Я смотрел на него какое-то время
Я люблю смотреть телевизор
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Спутник
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Спутник любви
Wagon Wheel [вагонное колесо]
Won't you be my wagon wheelWon't you tell me, baby, how do you feelYeah, you got to live, yeah, your lifeas though you're number oneYeah, you got to live, yeah, your lifeand make a point of having some funBut if you thinkthat you get kicks from flirting with dangerDanger, ooohhhjust kick her in head and rearrange herOh, heavenly father, what can I dowhat she's done to me is making me crazyOh, heavenly father, I know I have sinnedbut look where I've been, it's making me lazyWon't you be my wagon wheelWon't you tell me, baby, how does you feelYou got to live, yeah, your lifeas though you're number oneYeah, you got to live, yeah, your lifeand make a point of having some funBut if you thinkthat you get kicks from flirting with dangerDanger, ooohhhjust kick her in head and rearrange herAnd then why don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too longWhy don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too longDon't wanna miss it now, wake me, shake me, babyplease don't you let me sleep too longI wanna know why don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too longWhy don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too longWhy, why don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too longWhy don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too longWhy, why don't you wake me, shake meplease don't you let me sleep too long Не будешь моим колесом*?
Не скажешь ли ты мне, детка, как ты себя чувствуешь?
Да, ты должна жить, да, своей жизнью,
Так, словно ты номер один.
Да, ты должна жить, да, своей жизнью,
и найти место для веселья.
Но если ты думаешь,
что получишь кайф от флирта с опасностью
Опасностью, оооо.
просто разбей ее [мысленно] в голове и измени ее.
О, Небесный Отец, что я могу сделать?
То, что она делает, сводит меня с ума.
О, Небесный Отец, я знаю, что грешил,
но посмотри, где я был, это сделает меня ленивым.
Не будешь моим колесом?
Не скажешь ли ты мне, детка, как ты себя чувствуешь?
Да, ты должна жить, да, своей жизнью,
Так, словно ты номер один.
Да, ты должна жить, да, своей жизнью,
и найти место для веселья.
Но если ты думаешь,
что получишь кайф от флирта с опасностью
Опасностью, оооо.
просто разбей ее [мысленно] в голове и измени ее.
И потом, почему бы тебе не разбудить меня, не растолкать меня?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Почему бы тебе не разбудить меня, не растолкать меня?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Не хочу пропустить это сейчас. Разбуди меня, растолкай меня, детка.
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Я хочу знать, почему ты не будишь меня, не пытаешься растолкать меня?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Почему бы тебе не разбудить меня, не растолкать меня?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Почему, почему ты не будишь меня, не пытаешься растолкать меня?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Почему бы тебе не разбудить меня, не растолкать меня?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
Почему, почему ты не разбудила меня, не пыталась меня растолкать?
Пожалуйста, не давай мне спать слишком долго.
*игра слов.
Если под wheel имеется в виду колесо фортуны, то есть «счастье», то тогда
Лу спрашивает: «Не побудешь моим счастьем?»
А если смотреть на это, как на Нью-Йоркский слэнг, где wheel – это «девочка/ мальчик, которого неплохо бы затащить в постель» или попытка заигрывать, попытка закадрить, то получится, что
Лу спрашивает: «не побудешь моей девочкой?».
Wagon wheel на слэнге также значит что-то вроде игры, когда звучит песня, а люди ходят вокруг бутылки (обычно Джека Дэниелса) и пьют по очереди. Игра заканчивается, когда бутылка закончится. Но здесь это не подходит по контексту.
New York Telephone Conversation [Нью-Йоркский телефонный разговор]
I was sleeping, gently nappingwhen I heard the phoneWho is on the other end talkingam I even homeDid you see what she did to himdid you hear what they saidJust a New York conversationrattling in my headOh, oh, my, and what shall we wearOh, oh, my, and who really caresJust a New York conversationgossip all of the timeDid you hear who did what to whomhappens all the timeWho has touched and who has dabbledhere in the city of showsOpenings, closings, bad reparteeeverybody knowsOh, how sad and why do we callOh, I'm glad to hear from you allI am calling, yes I am callingjust to speak to youFor I know this night will kill meif I can't be with youIf I can't be with you Я спал, тихо дремал
когда услышал телефон.
Кто говорит на том проводе?
Дома ли я?
Ты видел, что она сделала с ним?
Ты слышал, что они говорили?
Просто Нью-Йоркский разговор.
Болтает в моей голове.
О, о, и что мы будем носить?
О, о, и кого это действительно волнует?
Просто Нью-Йоркский разговор.
Сплетничают все время.
Слышал ли ты, как кто-то сделал то, что с кем-то происходит все время?
Кто коснулся и кто баловался?
Здесь, в городе-шоу.
Открытие, закрытие, вредное остроумие.
Каждый знает.
О, как грустно, и почему мы звоним?
О, я рад услышать вас всех.
Я звоню, да, я звоню
просто поговорить с тобой.
Потому что я знаю, эта ночь убьёт меня
если я не смогу быть с тобой.
Если я не смогу быть с тобой
I'm So Free [я так свободен]
Yes I am mother nature's sonand I'm the only oneI do what I want and I want what I seehuh, could only happen to meI'm so freeI'm so freeOh, please, Saint GermaineI have come this wayDo you remember the shape I was inI had horns that bentI'm so freeI'm so freeDo you remember the silver walksyou used to shiver and I used to talkThen we went down to Times Squareand ever since I've been hanging around thereI'm so freeI'm so freeYes I am mother nature's sonand I'm the only oneI do what I want and I want what I seecould only happen to meI'm so freeI'm so freeOh, oh, oh, I'm so freeoh, oh, oh, I'm so freeOh, oh, oh, I'm so freeearly in the morning, I'm so freeLate in the evening, I'm so freeyeah, yeah, yeah, I'm so freeWhen I feel good, I'm so freewhen it's in the morning, I'm so freeWhen it's in the evening, I'm so freeI'm so free, I'm so freeI'm so free, I'm so freefeel so good, now, I'm so freeOh, oh, oh, I'm so freeyeah, yeah, yeah, I'm so freeOh, oh, oh, I'm so freefeel so good, now, I'm so freeFeel little nice, I'm so freefeel little down, now, I'm so freeYou're so free, I'm so freeI'm so free, I'm so freeI'm so free, I'm so freeI'm so free, I'm so free.... Да, я сын матушки-природы,
И я только один.
Я делаю, что хочу, и я хочу то, что я вижу.
Хах, [такое] может произойти только со мной.
Я так свободен.
Я так свободен.
О, пожалуйста, Сент-Жермен.
Я пришел сюда.
Ты помнишь форму, в которой я был?
У меня были рога, такие изогнутые.
Я так свободен.
Я так свободен.
Ты помнишь, серебряные прогулки?
Тебя знобило, а я говорил.
Потом мы пошли вниз, на Таймс-сквер.
И с тех пор я брожу там поблизости.
Я так свободен
Я так свободен
Да, я сын матушки-природы
и я только один
Я делаю, что хочу, и я хочу то, что я вижу
[такое] может произойти только со мной
Я так свободен
Я так свободен
О, о, о, я так свободен
о, о, о, я так свободен
О, о, о, я так свободен
ранним утром, я так свободен
Поздним вечером, я так свободен
да, да, да, я так свободен
Когда я чувствую себя хорошо, я так свободен.
Когда это утро, я так свободен
Когда это вечер, я так свободен
Я так свободен, я так свободен
Я так свободен, я так свободен
чувствую себя так хорошо, теперь, я так свободен
О, о, о, я так свободен
да, да, да, я так свободен
О, о, о, я так свободен
чувствую себя так хорошо, теперь, я так свободен
Чувствую малость приятнее, я так свободен
Чувствую малость ниже, теперь, я так свободен
Ты так свободна, я так свободен
Я так свободен, я так свободен
Я так свободен, я так свободен
Я так свободен, я так свободен
Goodnight, Ladies [Доброй ночи, девушки]
Goodnight ladiesladies goodnightIt's time to saygoodbye, let me tell you, nowGoodnight ladiesladies goodnightIt's time to saygoodbyeNow, all night longyou've been drinking your tequillaBut now you've suckedyour lemon peel dry, so why not get high, high, high andGoodnight ladiesladies goodnightGoodnight ladiesah, ladies goodnightIt's time to saygoodbyeGoodnight sweet ladiesah, ladies goodnightIt's time to saygoodbye, bye-byeAh, we've been togetherfor the longest timeBut now it's time to get highcome on, let's get high, high, highAnd goodnight ladiesladies goodnightOh, I'm still missing my other halfoh, it must be something I did in the pastDon't it just make you wanna laughit's a lonely Saturday nightOh, nobody calls me on the telephoneI put another record on my stereoBut I'm still singing a song of youit's a lonely Saturday nightNow, if I was an actoror a dancer who is glamorousthen, you know, amorous life would soon be mineBut now the tinsel light of star breakis all that's left to applaud my heart breakand eleven o'clock I watch the network newsOh, woh, woh, something tells me that you're really goneyou said we could be friendsbut that's not what's not what I wantAh, anyway, my TV-dinner's almost doneit's a lonely Saturday nightI mean to tell you, it's a lonely Saturday nightOne more word, it's a lonely Saturday night
Доброй ночи, девушки.
Девушки, доброй ночи.
Это время, чтобы сказать
«Прощай». Позвольте мне сказать вам, теперь.
Доброй ночи, девушки.
Девушки, доброй ночи.
Это время, чтобы сказать
«прощай».
Сейчас всю ночь напролёт
Ты пила свою текилу.
Но теперь ты устала.
Твоя лимонная шкурка высохла, так почему бы не стать выше, выше, выше [=стать возвышеннее, стать лучше и т.д.] и…
Доброй ночи, девушки.
Девушки, доброй ночи.
доброй ночи, девушки.
Ах, доброй ночи, девушки.
Это время, чтобы сказать
«Прощай»
Доброй ночи, милые девушки.
Ах, доброй ночи, девушки.
Это время, чтобы сказать
«прощай», «пока-пока».
Ах, мы провели вместе
Самое долгое время,
Но теперь пришло время стать выше.
Давай же, давай станем выше, выше, выше
И доброй ночи, девушки.
Девушки, доброй ночи.
О, мне все еще не хватает моей второй половинки.
О, это должно быть что-то, что я сделал в прошлом.
Не так, [мне] просто хотелось заставить вас смеяться
этой одинокой субботней ночью.
О, никто не позвонит мне по телефону.
Я сделал ещё одну запись на своём стерео.
Но я все еще пою песню о вас
этой одинокой субботней ночью.
Сейчас, если бы я был актером
или танцором, который гламурен…
Потом, вы знаете, любовная жизнь скоро стала бы моей.
Но теперь блеск и звёздный свет разбились.
Все, что осталось - поприветствовать мое разбитое сердце.
И в 11:00 я смотрю сетевые новости.
О, воу-воу, что-то подсказывает мне, что ты действительно ушла.
Ты сказала, что мы могли бы стать друзьями.
Но это не то, что…, не то, чего я хочу,
Ах, в любом случае, мой ТВ-ужин почти готов.
Это одинокая субботняя ночь.
Я хочу сказать вам, это одинокая субботняя ночь.
Еще одно слово - это одинокая субботняя ночь.


Berlin 

Side one
No. Title Length
1. "Berlin"   3:23
2. "Lady Day"   3:40
3. "Men of Good Fortune"   4:37
4. "Caroline Says I"   3:57
5. "How Do You Think It Feels"   3:42
6. "Oh, Jim"   5:13
Side two
No. Title Length
7. "Caroline Says II"   4:10
8. "The Kids"   7:55
9. "The Bed"   5:51
10. "Sad Song"   Berlin [Берлин]
In Berlin, by the wallyou were five foot ten inches tallIt was very nicecandlelight and Dubonnet on iceWe were in a small cafeyou could hear the guitars playIt was very niceit was paradiseYou're right and I'm wronghey babe, I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayOh, you're right and I'm wrongyou know I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayOne sweet dayIn a small, small cafewe could hear the guitars playIt was very nicecandlelight and Dubonnet on iceDon't forget, hire a vethe hasn't had that much fun yetIt was very nicehey honey, it was paradiseYou're right and I'm wrongoh babe, I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayYou're right, oh, and I'm wrongyou know I'm gonna miss you now that you're goneOne sweet dayOne sweet dayOne sweet day, one sweet dayoh, one sweet dayOne sweet day, baby-baby, one sweet dayone sweet day, one sweet day
В Берлине, за стеной.
Ты была ростом пять футов десять дюймов.
Было очень приятно.
Свечи и Дюбонне на льду.
Мы были в маленьком кафе.
Ты могла слушать игру на гитаре.
Это было очень приятно.
Это был рай.
Ты права, и я ошибался.
Эй, детка, я скучаю по тебе, сейчас, когда ты ушла.
Один прекрасный день.
Ах, ты права, и я ошибся.
Ты знаешь, я скучаю по тебе, сейчас, когда ты ушла.
Один прекрасный день
Один прекрасный день
В маленьком-маленьком кафе,
мы могли слушать игру на гитаре.
Это было очень приятно.
Свечи и Дюбонне на льду.
Не забудь, найми ветеринара.
С ним не будет так весело, но…
Это было очень приятно.
Эй, милая, это был рай.
Ты права, и я ошибался.
О, детка, я скучаю по тебе сейчас, когда ты ушла.
Один прекрасный день.
Ты права, о, а я ошибался.
ты знаешь, я буду скучать по тебе, о том, что ты ушла.
Один прекрасный день
Один прекрасный день
Один прекрасный день, один прекрасный день
о, один прекрасный день
Один прекрасный день, детка-детка, один прекрасный день
Один прекрасный день, один прекрасный день
Lady Day [леди Дэй]
When she walked on down the streetShe was like a child staring at her feetBut when she passed the barand she heard the music playShe had to go in and singit had to be that wayShe had to go in and singit had to be that wayAnd I said no, no, nooh, Lady DayAnd I said no, no, nooh, Lady DayAfter the applause had died downAnd the people drifted awayShe climbed down off the barand went out the doorTo the hotelthat she called homeIt had greenish wallsa bathroom in the hallAnd I said no, no, nooh, Lady DayAnd I said no, no, nooh, Lady DayI said no, no, nooh, Lady DayAnd I said no, no, nooh, Lady DayAnd I said no, no, nooh, Lady DayI said no, no, nooh, Lady DayAnd I said no, no, nooh, Lady DayAnd I said no, no, nooh, Lady Day...
Когда она шла по улице
Она как ребенок смотрела под ноги [на свои ноги].
Но когда она проходила мимо бара
и она услышала, как музыка заиграла.
Она должна была зайти и спеть. [она зашла и спела]
Это должно было произойти.
Она должна была зайти и спеть.
Это должно было произойти.
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
После того, как аплодисменты стихли
И люди разошлись
Она спустилась со стойки
и вышла в дверь.
В отель.
В котором она позвонила домой.
Там были зеленоватые стены.
Ванная в холле.
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
Я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
Я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
И я сказал, нет, нет, нет
о, Леди Дэй
...
Men Of Good Fortune [человек с хорошим состоянием]
Men of good fortuneoften cause empires to fallWhile men of poor beginningsoften can't do anything at allThe rich son waits for his father to diethe poor just drink and cryAnd me, I just don't care at allMen of good fortunevery often can't do a thingWhile men of poor beginningsoften can do anythingAt heart they try to act like a manhandle things the best way they canThey have no rich, daddy to fall back onMen of good fortuneoften cause empires to fallWhile men of poor beginningsoften can't do anything at allIt takes money to make money they saylook at the Fords, but didn't they start that wayAnyway, it makes no difference to meMen of good fortuneoften wish that they could dieWhile men of poor beginningswant what they have and to get it they'll dieAll those great things that live has to givethey wanna have money and liveBut me, I just don't care at allMen of good fortunemen of poor beginningsMen of good fortunemen of poor beginningsMen of good fortunemen of poor beginningsMen of good fortunemen of poor beginnings... Богатые люди [Люди с хорошим состоянием]
часто становятся причиной падения империи.
В то время как у бедных людей [люди из бедных начал]
часто нет возможности ничего сделать вообще.
Богатый сын ждет, когда его отец умрёт.
Бедный просто пьёт и плачет.
А мне, мне просто нет дела вообще.
Богатые люди
очень часто не умеют ничего делать [не могут сделать вещь].
В то время как бедные люди
часто умеют [могут] сделать что-нибудь.
В душе они пытаются вести себя как люди,
обращаются с вещами лучшим способом, каким они могут.
У них нет богатства. Папа нуждается [обращается в нужде].
Богатые люди
часто становятся причиной падения империи.
В то время как у бедных людей
часто нет возможности ничего сделать вообще.
У них забирают деньги, чтобы делать деньги. Им говорят:
«Посмотрите на Форды». Но не они начали это [этот путь].
В любом случае, в этом нет разницы для меня.
Богатые люди
часто жалеют, что они не могут умереть.
В то время как бедные люди
Хотят то, что им принадлежит, и получить это до того, как умрут.
Все эти великие вещи, которые жизнь должна дать.
Они хотят иметь деньги и жить.
Но мне, мне просто нет дела вообще.
Богатые люди
Бедные люди
Богатые люди
Бедные люди
Богатые люди
Бедные люди
Богатые люди
Бедные люди
...
Caroline Says 1 [Кэролин говорит 1]
Caroline says that I'm just a toyshe wants a man, not just a boyOh, Caroline says, ooohhh, Caroline saysCaroline says she can't help but be meanor cruel, or oh so it seemsOh, Caroline says, Caroline saysShe say she doesn't want a man who leansStill she is my Germanic -- QueenYeah, she's my QueenThe things she does, the things she sayspeople shouldn't treat others that wayBut at first I thought I could take it allJust like poison in a vialhey, she was often very vileBut of course, I thought I could take it allCaroline says that I'm not a manso she'll go get it catch as catch canOh, Caroline says, yeah, Caroline saysCaroline says moments in timecan't continue to be only mineOh, Caroline says, yeah, Caroline saysShe treats me like I am a foolBut to me she's still a German -- Queen, ooohhh, she's my -- Queen, ya ...Queen, hey baby, she's my Queen(Queen)(Queen)(Queen)(Queen)(Queen)(Queen)(Queen)(Queen)... Кэролайн говорит, что я просто игрушка.
Она хочет мужчину, а не просто мальчика.
О, Кэролайн говорит, ооо, Кэролайн говорит
Кэролайн говорит, что она не может помочь, но будет убого
или жестока, или, о, так, кажется.
О, Кэролайн говорит, Кэролайн говорит.
Она говорит, что не хочет человека, который беден.
Всё же она моя немецкая королева.
Да, она моя королева.
То, что она делает. То, что она говорит.
Люди не должны так относиться к другим.
Но сначала я думал, что могу справиться со всем этим.
Совсем как яд в пузырьке.
Эй, она часто была очень мерзкой.
Но, конечно, я думал, я могу понять всё это.
Кэролайн говорит, что я не тот человек,
Так что, она пойдёт получать выгоду, какую только сможет.
О, Кэролайн говорит, да, Кэролайн говорит
Кэролайн говорит «моменты времени
не могут оставаться [продолжать быть] только моими»
О, Кэролайн говорит, да, Кэролайн говорит
Она относится ко мне, как к дурачку.
Но для меня она все еще немецкая королева, ооо, она моя королева, я ...
Королева, эй, детка, она моя королева
(Королева)
(Королева)
(Королева)
(Королева)
(Королева)
(Королева)
(Королева)
(Королева)
...
How Do You Think It Feels [какого по-твоему это чувствовать? / Как ты думаешь, какого это?]
How do you think it feelswhen you're speeding and lonely, come here babyHow do you think it feelswhen all you can say is if onlyIf only I had a littleif only I had some change, come here babyIf only, if only, if onlyHow do you think it feelsand when do you think it stopsHow do you think it feelswhen you've been up for five days, come down here mamaHunting around always, ooohhh'cause you're afraid of sleepingHow do you think it feelsto feel like a wolf and foxyHow do you think it feelsTo always make love by proxy, huhhow do you think it feelsAnd when do you think it stopswhen do you think it stops Как ты думаешь, какого чувствовать это?
Когда ты под спидами и тебе одиноко. Иди сюда, детка.
Как ты думаешь, какого чувствовать это?
Когда ты мог бы сказать всё, если бы только…
Если бы только у меня было немного…
если бы я только мог что-то изменить. Иди сюда, детка.
Если бы только, если бы, если бы…
Как ты думаешь, какого чувствовать это?
И когда ты думаешь, что это закончится…
Как ты думаешь, какого чувствовать это?
Когда ты не спишь по пять дней.
Приезжай сюда, мама.
Охотятся повсюду всегда, ооо
Поэтому ты боишься спать.
Как ты думаешь, какого чувствовать это?
Чувствовать себя подобно волку и лису.
Как ты думаешь, какого чувствовать это?
Всегда занимаясь любовью по доверенности, хах.
Как ты думаешь, какого чувствовать это?
И когда ты думаешь, что это закончится..
когда ты думаешь, что это закончится..
Oh, Jim [Ох, Джим]
Песня о предательстве. С одной стороны главного героя предала девушка и приятель: [девушке-] «Теперь ты говоришь, что любишь нас. Но ты любила только одного из нас.» «Ты разбила мне сердце.» [приятелю-] «О, Джим, как ты мог так со мной обойтись?». С другой стороны его предали друзья и он как бы обращается к самому себе: «Все твои никудышные друзья. Они держат тебя на наркотиках. Они говорят, что это хорошо для тебя» и «Они просили у тебя автограф. Они выставили тебя на сцену. Они думали, что хорошо с этого посмеются». Он чувствует себя брошенным «Мне просто всё равно где. Я совсем как бездомный кот». И его «переполняет ненависть». Он хочет отыграться, как бы обращаясь к себе «Разве ты не знаешь, что должен получить это немедленно?». И он смотрит «ненавидящими глазами».
All your two-bit friendsThey're shootin' you up with pillsThey said that it was good for youThat it would cure your illsI don't care just where it's atI'm just like an alley catAnd when you're filled up to here with hateDon't you know you gotta get it straightFilled up to here with hateBeat her black and blue and get it straightDo, do, do, do, do, doWhen you're lookin' through the eyes of hateAll your two-bit friendsThey asked you for your autographThey put you on the stageThey thought it'd be good for a laughBut I don't care just where it's at'Cause honey, I'm just like an alley catAnd when you're filled up to here with hateDon't you know you gotta get it straightFilled up to here with hateBeat her black and blue and get it straightUh-huhOh, JimHow could you treat me this wayHey, hey, heyHow could you treat me this wayOh, JimHow could you treat me this wayHey, heyHow could you treat me this wayYou know you broke my heartEver since you went awayNow you said that you love usBut you only make love to one of usOh, oh, oh, oh, JimHow could you treat me this wayYou know you broke my heartEver since you went awayWhen you're looking through the eyes of hateOh, oh, oh, ohWhen you're looking through the eyes of hateOh, oh, oh, ohWhen you're looking through the eyes of hateOh, oh, oh, ohWhen you're looking through the eyes of hateOh, oh, oh, ohWhen you're looking through the eyes of hateOh, oh, oh, ohWhen you're looking through the eyes of hateOh, oh, oh, oh
Все твои никудышные друзья.
Они держат тебя на наркотиках [стреляют в тебя из пилюль, стреляют=колят]
Они говорят, что это хорошо для тебя.
Это бы вылечило твои беды.
Мне просто всё равно, где это.
Я совсем как бездомный кот.
И когда тебя переполняет ненависть,
Разве ты не знаешь, что должен получить это немедленно?
Здесь [тебя] переполняет ненависть.
Победи это черное и синее и получи это немедленно.

Давай, давай, давай, давай, давай
Когда ты смотришь ненавидящими глазами.
Все твои никудышные друзья.
Они просили у тебя автограф.
Они выставили тебя на сцену.
Они думали, что хорошо с этого посмеются.
Но мне всё равно, где это.
Потому что, милая, я просто как бездомный кот.
И когда тебя переполняет ненависть,
Разве ты не знаешь, что должна получить это немедленно?
Здесь [тебя] переполняет ненависть.
Победи ее черную и синюю, и получи это немедленно.
Ага.
О, Джим.
Как ты мог так обойтись со мной?
Эй Эй Эй
Как ты мог так обойтись со мной?
О, Джим
Как ты мог так обойтись со мной?
Эй, эй
Как ты мог так обойтись со мной?
Ты знаешь, ты разбил[а] мне сердце.
С тех пор ты ушла.
Теперь ты говоришь, что любишь нас.
Но ты любила только одного из нас.
О, о, о, о, Джим
Как ты мог так обойтись со мной?
Ты знаешь, ты разбил[а] мне сердце.
С тех пор ты ушла.
Когда ты смотришь ненавидящими глазами
О о о о
Когда ты смотришь ненавидящими глазами
О о о о
Когда ты смотришь ненавидящими глазами
О о о о
Когда ты смотришь ненавидящими глазами
О о о о
Когда ты смотришь ненавидящими глазами
О о о о
Когда ты смотришь ненавидящими глазами
О о о о
Caroline Says 2 [Кэролин говорит 2]
Caroline saysas she gets up off the floorWhy is it that you beat meit isn't any funCaroline saysas she makes up her eyesYou ought to learn more about yourselfthink more than just IBut she's not afraid to dieall her friends call her "Alaska"When she takes speed, they laugh and ask herWhat is in her mindwhat is in her mindCaroline saysas she gets up from the floorYou can hit me all you want tobut I don't love you anymoreCaroline sayswhile biting her lipLife is meant to be more than thisand this is a bum tripBut she's not afraid to dieall her friends call her "Alaska"When she takes speed, they laugh and ask herWhat is in her mindwhat is in her mindShe put her fist through the window paneIt was such a funny feelingIt's so cold in Alaskait's so cold in AlaskaIt's so cold in Alaska Кэролайн говорит,Поднимаясь с пола:«зачем ты бил меня,это совсем не смешно»
Кэролайн говорит,накладывая макияж на глаза:«Ты должен узнать больше о себе,думаю, побольше, чем я».
Но она не боится смерти.Все друзья зовут её «Аляска».Когда она под спидом*, они смеются и спрашивают:
«Что она себе думает?»«Что она себе думает?»
Кэролайн говорит,Поднимаясь с пола:«Ты можешь бить меня сколько угодно,но я больше не люблю тебя»
Кэролайн говорит,Кусая губу:«Жизнь должна быть чем-то большим, чем неудачный трип»
Но она не боится смерти.Все друзья зовут её «Аляска».Когда она под спидом, они смеются и спрашивают:
«Что она себе думает?»«Что она себе думает?»
Она разбила руку оконным стеклом.Это было так забавно чувствовать.
Как же холодно в АляскеКак же холодно в АляскеКак же холодно в Аляске
*спид, спиды – таблетки амфетамина
The Kids [дети]
They're taking her children awayBecause they said she was not a good motherThey're taking her children awayBecause she was making it with sisters and brothersAnd everyone else, all of the othersLike cheap officers who would stand there and flirt in front of meThey're taking her children awayBecause they said she was not a good motherThey're taking her children awayBecause of the things that they heard she had doneThe black Air Force sergeant was not the first oneAnd all of the drugs she took, every one, every oneAnd I am the Water Boy, the real game's not over hereBut my heart is overflowin' anywayI'm just a tired man, no words to sayBut since she lost her daughterIt's her eyes that fill with waterAnd I am much happier this wayThey're taking her children awayBecause they said she was not a good motherThey're taking her children awayBecause number on was the girl friend from ParisThe things that they did - ah - they didn't have to ask usAnd then the Welshman from India, who came here to stayThey're taking her children awayBecause they said she was not a good motherThey're taking her children awayBecause of the things she did in the streetsIn the alleys and bars, no she couldn't be beatThat miserable rotten slut couldn't turn anyone awayI am the Water Boy, the real game's not over hereBut my heart is overflowin' anywayI'm just a tired man, no words to sayBut since she lost her daughterIt's her eyes that fill with waterAnd I am much happier this way Они забрали её детей далеко.
Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью.
Они забрали её детей далеко.
За то, что она делала это с сёстрами и братьями.
И с кем угодно, со всеми другими.
Такими как дешевые офицеры, которые стояли там и флиртовали передо мной.
Они забрали её детей далеко.
Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью.
Они забрали её детей далеко.
Потому что, они узнали, чем она занималась.
Черный сержант ВВС не был первым.
И все наркотики, которые она принимала, все, все [каждый].
А я маменькин сынок.
на самом деле на этом всё не закончилось.
Но мое сердце переполнено в любом случае.
Я просто устал, нет слов, чтобы говорить.
Но когда она потеряла дочь
Её глаза наполнились слезами.
И я стал счастливее от этого.
Они забрали её детей далеко.
Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью.
Они забрали её детей далеко.
Потому что номер на подругу из Парижа.
То, что они делали - ах –
Они не спрашивали нас.
А потом валлиец из Индии пришёл сюда, чтобы остаться.
Они забрали её детей далеко.
Потому что, как они сказали, она не была хорошей матерью.
Они забрали её детей далеко.
Из-за того, чем она занималась на улицах.
В переулках и барах.
Она не могла не ударить.
Эта несчастная гнилая шлюха не могла превратиться в кого-то другого.
я маменькин сынок,
на самом деле на этом всё не закончилось.
Но мое сердце переполнено в любом случае.
Я просто устал, нет слов, чтобы говорить.
Но когда она потеряла свою дочь
Её глаза наполнились слезами.
И я стал счастливее от этого.
The Bed [кровать]
This is the place where she lay her headwhen she went to bed at nightAnd this is the place our children were conceivedcandles lit the room brightly at nightAnd this is the place where she cut her wriststhat odd and fateful nightAnd I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feelingAnd I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feelingThis is the place where we used to liveI paid for it with love and bloodAnd these are the boxes that she kept on the shelfFilled with her poetry and stuffAnd this is the room where she took the razorand cut her wrists that strange and fateful nightAnd I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feelingAnd I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feelingI never would have started if I'd knownthat it'd end this wayBut funny thing, I'm not at all sadthat it stopped this wayThis is the place where she lay her headwhen she went to bed at nightAnd this is the place our children were conceivedcandles lit the room brightly at nightAnd this is the place where she cut her wristsThat odd and fateful nightAnd I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feelingAnd I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
Это, то место, куда она укладывала свою голову.
когда она уходила спать по ночам.
И то место, наши дети были зачаты.
Свечи ярко освещали комнату ночью.
И это, то место, где она порезала свои запястья
В ту странную роковую ночь
И я сказал о, о, о, о, о, о, что я чувствую»
И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую
Это место, где мы жили
Я заплатил за него любовью и кровью.
И вот коробки, которые она хранила на полке.
Со своими стихами и прочим.
И это комната, где она взяла бритву
и порезала свои запястья, в ту странную роковую ночь.
И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую
И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую
Я бы никогда не начинал, если бы знал,
Чем это закончится.
Но самое смешное, что мне вовсе не грустно, что всё закончилось так.
Это, то место, куда она укладывала свою голову.
когда она уходила спать по ночам.
И то место, наши дети были зачаты.
Свечи ярко освещали комнату ночью.
И это, то место, где она порезала свои запястья
В ту странную роковую ночь
И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую
И я сказал, о, о, о, о, о, о, что я чувствую
Sad Song [грустная песня]
Staring at my picture bookshe looks like Mary, Queen of ScotsShe seemed very regal to mejust goes to show how wrong you can beI'm gonna stop wastin' my timeSomebody else would have broken both of her armsSad song, sad songSad song, sad songMy castle, kids and homeI thought she was Mary, Queen of ScotsI tried so very hardshows just how wrong you can beI'm gonna stop wasting timeSomebody else would have broken both of her armsSad song, sad songSad song, sad songSad song, sad songSad song, sad songSad song, sad songSad song, sad song...
Смотрю на свою книгу с картинками.
Она выглядит как Мэри, королева Шотландии.
Она, казалась мне очень царственной.
Просто идет, чтобы показать, насколько несоответствующим ты можешь быть.
Я перестану тратить [на неё] свое время.
Кто-то другой сломал бы ей обе руки.
Грустная песня, грустная песня
Грустная песенка, грустная песня
Мой замок, дети и дом.
Я думал, что она Мэри, королева Шотландии.
Я старался, с таким трудом.
[а она] Просто показала, насколько несоответствующим ты можешь быть.
Я перестану тратить время
Кто-то другой сломал бы ей обе руки
Грустная песня, грустная песня
Грустная песенка, грустная песня
Грустная песня, грустная песня
Грустная песня, грустная песня
Грустная песня, грустная песня
Грустная песня, грустная песня
*Хотя у Лу и есть песни о детях на этом альбоме, на самом деле детей у него никогда не было.
Sally Can't Dance

Side One
"Ride Sally Ride" – 4:06
"Animal Language" – 3:05
"Baby Face" – 5:06
"N.Y. Stars" – 4:02
Side Two
"Kill Your Sons" – 3:40
"Ennui" – 3:43
"Sally Can't Dance" – 4:12
"Billy" – 5:10
Bonus tracks
"Good Taste" – 3:30
"Sally Can't Dance" (Single Version) – 2:56
Ride Sally Ride [Танцуй, Салли, танцуй]
Sit yourself downbang out a tune on that grand pianoSit yourself downlay languidly down upon that sofaOoohhh, isn't it nicewhen your heart is made out of iceRide, Sally, rideit's not your time or way of confusionRide, Sally, ride'cause if you don't, you'll get a contusionOoohhh, isn't it nicewhen your heart is made out of iceSit yourself downtake off your pants, don't you know this is a partySit yourself downwhy do you think we brought all these people, Miss BrandyOoohhh, isn't it nicewhen you find your heart's made out of iceRide, Sally, rideit's not your time, it's just your confusionRide, Sally, rideit's not your time, you'll get a contusionOoohhh, isn't it nicewhen you find your heart is made out of ice(Ride, Sally ride)(Ride, ride, ride, ride, Sally ride) Ride, Sally, ride(Ride, ride, ride, ride, Sally ride) Hey, ride, Sally, ride(Ride, ride, ride, ride, Sally ride) Ride, Sally, ride(Ride, ride, ride, ride, Sally ride, oh-oh-oh, oh)(Ride, ride, ride, ride, Sally ride, hey-hey-hey, hey-hey)
Присядь.
Настрочи мелодию на том рояле.
Присядь.
Полежи лениво на том диване.
Оооо, это не приятно,
когда твоё сердце сделано изо льда.
Танцуй, Салли, танцуй.
Это не твой раз или не способ запутаться.
Танцуй, Салли, танцуй.
потому что, если ты этого не сделаешь, у тебя будет беспорядок.
Оооо, это неприятно,
когда твое сердце сделано изо льда.
Присядь.
Сними брюки. Разве ты не знаешь, что это вечеринка?
Присядь.
Почему ты решила привести всех этих людей, мисс Бренди?
Оооо, это неприятно,
когда ты замечаешь, что твое сердце сделано изо льда.
Танцуй, Салли, танцуй.
Это не твой раз или не способ запутаться.
Танцуй, Салли, танцуй.
потому что, если ты этого не сделаешь, у тебя будет беспорядок.
Оооо, это неприятно,
когда ты замечаешь, что твое сердце сделано изо льда.
(Танцуй, Салли, танцуй.)
(Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй) Танцуй, Салли, танцуй.
(Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй) Эй, танцуй, Салли, танцуй.
(Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй) Танцуй, Салли, танцуй.
(Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй, о-о-о, о)
((Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, Салли, танцуй, эй-эй-эй, эй-эй)
Animal Language [язык зверей]
Miss Riley had a dogshe used to keep it in her backyardAnd when the dog began to barkall the neighbors began to shoutThen came a stormy nightMiss Riley let her dog outAnd when the neighbors found him 'roundthey put a gun down his mouth and shot him downand he wentOoohhh-wow, bow-wowOoohhh-wow, bow-wowMiss Murphy had a caton her lap it satAnd once in a great big whileit looked like that Cheshire cat did smileBut often it used to chaseanything that crossed its faceBut one day it got so hotthat Cheshire cat had a blood clotand she saidOoohhh-meow, me-meowOoohhh-meow, me-meowMeowAnd then the dog met the catthe dog was hot and the cat was wetThen came some sweaty dudehe put a board between the twoThen they couldn't get at itgot frustrated all about itSo they did the only thing you could dothey took the dude's sweat and shot it up between the twoand they saidOoohhh-wow, bow-wowOoohhh-wow, bow, me, wow
Гав-гав
У мисс Райли был пёс
она держала его у себя во дворе.
А когда пёс начал лаять
все соседи начали кричать.
Потом была бурная ночь.
Мисс Райли выпустила своего пса.
И когда соседи нашли его поблизости,
они опустили пистолет к его пасти и сбили его.
И он пошел.
«Уууу-вау, ааау-вау
Уууу-вау, ааау-вау»
У мисс Мерфи был кошка.
Она сидела у неё на коленях.
И когда-то долгое-долгое время
Ей казалось, что Чеширский Кот улыбался
Но чаще это использовалось для охоты -
то, что пересекало его лицо.
Но в один прекрасный день было так жарко,
что Чеширский Кот стал сгустком крови.
и она сказала,
«Уууу-мяу, миии-мияу
Уууу-мяу, миии-мияу
Мияу»
И тогда пёс встретил кошку.
Пёс был горячим, а кошка была мокрой.
Потом [появился] какой-то потный чувак.
Он положил доску между [ними] обоими.
Тогда они не могли дотянуться до него
[и] были расстроены этим.
Так они могли сделать только одну вещь.
Они взяли этого потного чувака и выстрелили в него между
двумя
и они сказали
«Уууу-вау, вау-вау
Уууу-вау, вау, ми, вау»
Baby Face [детское лицо]
Jim, livin' with you'd not such funYou're not the only oneYou don't have the looksyou're not the person that you used to beAnd there are people on the street that would go for meAnd I said, no, no, no, no, nobaby faceAnd I said, no, no, no, no, nobaby faceI met you in a bar in L.A.I was not feeling so goodYou did the proper movesyou did everything that you shouldBut now you're making a mistakeand somebody else will take your placeYou're taking drugs off of meAnd I said, no, no, no, no, noI said now, no, no, no, no, noI said now, no, no, no, no, nobaby faceI said, now, no, no, no, no, nobaby faceYou're not the kind of personit's easy to live with in a houseI cook all your mealsI make sure that you work outBut lately it's been gettin' so hard(man, you don't split your stash with your blood)the way you talk, ooohhh, the way you walk(you can keep it)And I'm not sure exactly what it's all aboutAnd I said, no, no, no, no, nobaby faceI said, now, no, no, no, no, nobaby faceI said now, no, no, no, noI said now, no, no, no, noooohhh, baby face, ohhNo, no, baby faceNo way, no, baby faceuh, uh(you can keep it, just keep it) Джим, жить с тобой не так [уж] весело.
Ты не единственный.
Снаружи ты уже не тот, каким был раньше.
И есть люди на улице, которые бы пошли за мной.
И я сказал «нет, нет, нет, нет, нет
детское лицо*»
И я сказал, «нет, нет, нет, нет, нет
детское лицо»
Я встретил тебя в баре в Л.А. [Лос-Анжелес]
Я чувствовал себя не так уж хорошо [Я чувствовал себя не очень хорошо.]
Ты сделал верный шаг,
Ты сделал все, что тебе следовало.
Но сейчас ты делаешь ошибку.
И кто-то другой займёт твое место.
Ты взял у меня наркотики
И я сказал, «нет, нет, нет, нет, нет»
я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет
детское лицо»
я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет
детское лицо»
Ты не из того типа людей,
С кем можно непринуждённо жить в доме.
Я готовил всю твою еду,
Я был уверен, что ты там репетируешь.
Но в последнее время стало так сложно.
(парень, ты не открываешь свой тайник со своей кровью)
как ты говоришь, ууу, как ты ходишь.
(ты можешь оставить это)
И я не уверен, что это именно то, о чём всё это..
И я сказал «нет, нет, нет, нет, нет
детское лицо»
я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет»
я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет, нет»
я сказал сейчас, «нет, нет, нет, нет»
у, детское лицо, ууу
Нет, нет, детское лицо
Ни в коем случае, нет, детское лицо
ага
(ты можешь оставить это, просто оставь это)
N. Y. Stars [Нью-Йоркские звёзды]
The stock is emptyin our eyeball storeAll we got lefta few cataracts and soresThe faggot mimic machinenever had ideasMission impossiblethey self destruct on fearOn a standard New York nightghouls go to see their so called starsA fairly stupid thingto pay 5 bucks for a 4th rate imitatorsThey say, I'm so emptyno surface, no depthOh, please, can I be youyour personality's so greatLike new buildingssquare tall and the sameSorry, Miss Stupiddidn't you know it was a gameI'm just waitingfor them to hurry up and dieIt's really getting to crowed herehelp me New York starsContributions accepted all the sameWe need new people storeremember, we're very good at games Фонд пуст
в нашем магазине глазных яблок.
Все, что осталось -
несколько катаракт и язв,
[и] Мимические машины для педиков.
[мне] Никогда не приходила идея,
Что задание невыполнимо.
Они сами себя уничтожили от страха.
Обычной Нью-Йоркской ночью
упыри выходят, чтобы увидеть своих так называемых звезд.
Довольно глупо.
Платить 5 баксов за 4-ёх подражателей.
Они говорят, что я такой бестолковый. [пустой]
Ни внешности, ни глубины.
О, пожалуйста, могу ли я побыть вами?
Ваша личность так велика,
Как новое здание.
Такая же квадратная и высокая.
Простите, мисс Тупость.
Разве вы не знаете [не поняли], что это была игра?
Я просто жду.
Пока они спешат и умирают.
Здесь действительно становится слишком многолюдно.
Помогите мне, Нью-Йоркские звезды.
Взносы берут со всех.
Нашему магазину нужны новые люди.
помните, мы очень хороши в играх.
Kill Your Sons [убивают своих сыновей]
Лу мечтал стать писателем или актёром. Дома у него телевизора не было, поэтому Лу любил слушать радио и читать книги. Он собирал редкие пластинки и упрашивал родителей, чтобы те купили ему гитару. Родители считали своего мальчика слишком дерзким и своенравным, но всё же поощрили его увлечение музыкой, и на свой 12-ый день рождения Лу получил в подарок гитару. Очень скоро он научился брать 3 простых аккорда, и уже начал писать свои песни. Лу мог построить любые композиции на этих 3-ёх аккордах так, чтобы у них не было ничего общего. Эта способность очень помогала ему по жизни. А вот в школе над Лу издевались. Он никогда не ладил с одноклассниками, хоть родители и пытались «подружить» его с детьми своих знакомых. Дошло до того, что Лу разбил стёкла в школе и выпрыгнул из окна. После этого случая родители стали наблюдать за ним и заметили, что Лу начал «интересоваться странными вещами». Он говорил и писал об отношениях между мальчиками. В его рассказах, которые Лу писал ещё с младшей школы, появились темы насилия и извращения. Родители забеспокоились и отправили ребёнка в психбольницу. Там врачи назначили Лу курс электрошоковой терапии, чтобы вылечить его от «гомосексуальных наклонностей». Он должен был посещать госпиталь 3 дня в неделю на протяжении 2 месяцев. (Позже родители неоднократно отправляли Лу в психбольницу по любому поводу: заболел гепатитом, поздно вернулся домой, плохо себя вёл и т.д.) Там его привязывали к кушетке, прикрепляли к вискам провода, давали в рот какую-то резину, чтобы не проглотил свой язык, и пускали разряд тока. В то время ток даже не дозировали, поэтому маленькому Лу доставалась «взрослая» доза. В первый раз после такой процедуры он временно потерял память. А когда Лу отвязали, он просто упал на пол и плакал. Он был совершенно разбит. Мальчик собирался стать писателем, а теперь он даже не мог читать. Всю последующую жизнь Лу не мог прочитать больше 6-и страниц. Когда он читал 7-ую, уже забывал, что было на первой. К тому же у Лу появилась бессонница и ночные кошмары. Он не мог спокойно заснуть и часто вообще не спал. (Бессонница так и осталась у него на всю жизнь.) Тогда врачи прописали ему таблетки-транквилизаторы, которые Лу должен был принимать ежедневно и под действием которых он становился «овощем», не мог чувствовать вообще ничего. Лу выбросил их, как только перестал жить с родителями.
All your two-bit psychiatristsare giving you electroshockThey said, they'd let you live at home with mom and dadinstead of mental hospitalsBut every time you tried to read a bookyou couldn't get to page 17'Cause you forgot where you wereso you couldn't even readDon't you know they're gonna kill your sonsdon't you know gonna kill, kill your sonsThey're gonna kill, kill your sonsuntil they run, run, run, run, run, run, run, run awayMom informed me on the phoneshe didn't know what to do about dadTook an axe and broke the tablearen't you glad you're marriedAnd sister, she got married on the islandand her husband takes the trainHe's big and he's fatand he doesn't even have a brainThey're gonna kill your sonsdon't you know they're gonna kill, kill your sonsDon't you know they're gonna kill, kill your sonsuntil they run awayCreedmore treated me very goodbut Paine Whitney was even betterAnd when I flipped out on PHCI was so sad, I didn't even get a letterAll of the drugs, that we tookit really was lots of funBut when they shoot you up with thorizene on crystal smokeyou choke like a son of a gunDon't you know they're gonna kill your sonsdon't you know they're gonna kill, kill your sonsDon't you know they're gonna kill, kill your sonsuntil they run, run, run, run, run, run, run away
Все ваши никудышные психиатры
дают тебе электрошок.
Они говорят, что разрешат тебе жить в доме с мамой и папой,
вместо психиатрических больниц.
Но каждый раз, когда ты пытаешься читать книгу,
ты не можешь добраться до страницы 17,
потому что ты забыл, где ты был.
Так что ты не можешь даже читать.
Вы не знаете, что они будут убивать ваших сыновей.
Вы не знаете, что они будут убивать, убивать ваших сыновей.
Вы не знаете, что они будут убивать, убивать ваших сыновей.
Пока те не сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут подальше.
Мама сказала мне по телефону,
[что] она не знает, что делать с папой.
[Он] взял топор и разбил стол.
Разве ты не рада, что ты в браке?
И сестра, она вышла замуж на острове.
и ее муж занимается поездами.
Он большой и толстый.
И у него совсем нет мозгов.
Они будут убивать ваших сыновей.
Разве вы не знаете, что они будут убивать, убивать ваших сыновей?
Разве вы не знаете, что они будут убивать, убивать ваших сыновей?
Пока те не сбегут.
В Кридморе ко мне относились очень хорошо.
Но в Пейн Уитни было еще лучше.
И когда я обалдел от PHC [откинулся под PHC]
Мне было так грустно, я даже не получил письма.
Все лекарства, которые мне давали.
Это действительно было очень весело.
Но, когда они колят тебя тирозином на кристальном дыме
ты давишься как сукин сын.
Вы не знаете, что они будут убивать ваших сыновей?
Разве вы не знаете, что они будут убивать, убивать ваших сыновей?
Разве вы не знаете, что они будут убивать, убивать ваших сыновей?
Пока те не сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут, сбегут…
Ennui [тоска]
All the things you saidyou thought I was deadeverything made me feel awareAh, you're getting oldyou're doing thingsyou're losing your hairAll the things that you used to believe inTurned out to be true, you're guilty of reasonYou're the kind of person thatI could do withoutAnd certain kinds of money would make you seewhat it's all aboutThere's a first time for everythingAnd a first one's on me, don't you seeAll of the things that your old lover saidlook at them, they jump out of windowsand now they're just deadIt's the truth, don't you realizeFaded without any talent of funrunning out on the streets, balling anyoneIt's the truth, It's the truthPick up the pieces that make up your lifemaybe some day you'll have a wife and them alimonyOh, can't you see Всё, что ты сказал.
Ты думал, что я мертв.
Все [это] заставило меня осознать.
Ах, ты стареешь.
Ты [всё ещё] делаешь что-то.
ты теряешь свои волосы
Все, во что ты верил,
Оказалось правдой, ты [сам] виноват в своих мыслях.
Ты тот человек, без которого
Я смогу обойтись.
И кое-какие деньги заставили бы тебя увидеть,
О чём всё это.
Всё когда-нибудь случается впервые.
И первый раз за мной, разве ты не видишь?
Все вещи, что наговорила тебе твоя бывшая любовь.
Посмотри на них, они выбросились из окон
и теперь они просто мертвы.
Это правда, неужели ты не понимаешь?
Увяли без намёка на радость.
Разбежались по улицам, сбивая каждого.
Это правда, это правда.
Возьми части, которые составляют твою жизнь.
может быть, когда-нибудь, у тебя будет жена и алименты.
О, разве ты не видишь?
Sally Can't Dance [Салли не может танцевать]
Sally dances on the floorshe says that she can't do it anymoreShe walks down St. Marks Placeand eats natural food at my placeNow Sally can't dance no moreshe can't get off of the floorSally can't dance no morethey found her in the trunk of a Fordooohhh, she can't dance no moreSally is loosing her faceshe lives on St. Marks PlaceIn a rent-controlled apartment, eighty dollars a monthshe has lots of fun, she has lots of fun, butSally can't dance no more, ooohhhSally can't dance no moreShe took too much meth and can't get off the floornow Sally, she can't dance no moreShe was the first girl in the neighborhoodto wear tied-dyed pants, ah, like she shouldShe was the first girl that I ever seenthat had flowers painted on her jeansShe was the first girl in her neighborhoodwho got raped on Tompkins Square, real goodNow she wears a sword, like Napoleonand she kills the boys and acts like a sonSally can't dance no more, ooohhh, nowSally can't dance no moreShe can't get herself off the floor, ah, huhSally, ooohhh, she can't dance no moreWatch this, nowSally became a big modelshe moved up to eighties and parkShe had a studio apartmentand that's where she used to ball, folk singersand that's where she used to ball, folk singers, butSally, she can't dance no moreSally, she can't dance no moreSally can't get herself off of the floornow, Sally, she can't dance no more(Sally can't dance)(Sally can't dance)She knew all the really right peopleshe went to Le JardinShe danced with Picasso's illegitimate mistressand wore Kenneth Lane jewels, really it's trash, butSally can't dance no more, ooohhhSally can't dance no moreShe can't get herself off of the floornow, Sally, ooohhh, she can't dance no more, no moreDance, no more can't ...(Sally can't dance, Sally can't dance)(Sally can't dance, Sally can't dance)(Sally can't dance, Sally can't dance)(Sally can't dance, Sally can't dance) Салли танцует на полу.
Она говорит, что больше не может этого делать.
Она спускается по Сент. Маркс Плэйс
и ест здоровую еду на моем месте.
Теперь Салли больше не может танцевать.
Она не может сойти с пола.
Салли больше не может танцевать.
Они нашли ее в багажнике форда.
Ооооо, она больше не может танцевать
Салли теряет своё лицо.
Она живет на Сент Маркс Плэйс
В квартире, с подконтрольной арендой, восемьдесят долларов в месяц.
Ей было очень весело, ей было очень весело, но
Салли больше не может танцевать, ооо
Салли больше не может танцевать
Она приняла слишком много метамфетамина и не может сойти с пола.
Теперь Салли, она больше не может танцевать.
Она была первой девочкой по соседству
Которая носила тай-дай* брюки, ах, какой же она была.
Она была первой девочкой, [из всех, кого] я когда-либо видел
У которой цветы были нарисованы на джинсах.
Она была первой девочкой по соседству,
Которую изнасиловали в Томпкинс-сквер, очень хорошая.
Теперь она носит меч как Наполеон
и она убивает мальчиков и ведёт себя как парень
Салли больше не может танцевать, оооо, теперь
Салли больше не может танцевать
Она не может сойти с пола, ага
Салли, ооооо, она больше не может танцевать.
Посмотри на это, сейчас.
Салли стала важной моделью
Она переехала на восьмидесятую к парку.
У неё есть квартира-студия.
а вот где она раньше вилась с фолк-певцами**,
а вот где она раньше вилась с фолк-певцами но
Салли, она больше не может танцевать
Салли, она больше не может танцевать
Салли не может сойти с пола
Теперь, Салли, она больше не может не танцевать
(Салли не может танцевать)
(Салли не может танцевать)
Она знала, что всех действительно важных людей.
Она ушла к Ли Джардин.
Она танцевала с незаконной любовницей Пикассо
и носила драгоценности от Кеннет Лэйн, на самом деле они [просто] мусор, но
Салли больше не может танцевать, ооооо
Салли больше не может танцевать
Она не может сойти с пола
Теперь, Салли, оооо, она больше не может не танцевать, больше
Танцевать, не может больше ...
(Салли не может танцевать, Салли не может танцевать)
(Салли не может танцевать, Салли не может танцевать)
(Салли не может танцевать, Салли не может танцевать)
(Салли не может танцевать, Салли не может танцевать)
*тай-дай - вязаная одежда с цветными разводами, которая была популярна среди хиппи в 60-ых.
Billy [Билли]
Billy was a good friend of mineWe grew up together ever since we were nineWe went to school, he was my best friendAnd I thought our friendship would never endIn high school he played footballAnd me, I didn't do anything at allHe made touch-downs, while I played poolAnd no one could figure out which one of us was the foolThen we both went to collageHe studied medicine while I studied foliageHe got A's and I got D'sHe was going for his Ph.D.Then I decided to drop outThings were getting a little too hotBilly stayed there, became an intern and then a doctorThen war broke out and he had to goBut not me, I was mentally unfit, or so they say, so, soWhen he came back, he wasn't quite the sameHis nerves were shot, but not meLast time I saw him, I couldn't take it anymoreHe wasn't the Billy I knew, it was like talking to a doorBilly was a friend of mineI grew up with him ever since I was nineWe went together through schoolAnd now I often wonder, which one of us was the fool
Билли был моим хорошим другом.
Мы росли вместе с тех пор, как мне было девять.
Мы ходили в школу, он был моим лучшим другом.
И я думал, что наша дружба никогда не закончится.
В старшей школе он играл в футбол
А я, я вообще ничего не делал.
Он делал тач-даун, пока я играл в бассейне.
И никто не мог понять, кто из нас дурак.
Потом мы вдвоём пошли в колледж.
Он учил медицину, пока я учил литературу.
Он получал отлично, а я получал двойки.
Он шел на степень доктора философии.
Тогда я решил бросить.
Всё произошло немного слишком резко.
Билли остался там, стал стажером, а потом врачом.
Затем разразилась война, и он должен был пойти.
Но не я, я был психически непригодным, или так они говорят, так, так.
Когда он вернулся, он был не совсем тем же самым.
Его нервы были расстреляны, но не мои.
Последний раз, когда я видел его, я не мог оставаться с этим больше.
Он не был [тем] Билли, [которого] я знал, это было, словно разговариваешь с дверью.
Билли был моим другом.
Мы росли вместе с тех пор, как мне было девять.
Мы вместе ходили в школу.
И теперь я часто задаюсь вопросом,
Кто из нас был дураком?
Good Taste [хороший вкус]
You're makin' a fool out of yourself By following me around Like a Japanese woman who stands ten steps in the shadow of her man You’re following me around You're following me around You're makin' a joke of yourself Your friends are talking behind your back You're makin' a joke of yourself Your friends are talking behind your back What you gonna do What you gonna do Makin' a fool of yourself over me Makin' a fool of yourself, can't you see Makin' a fool of yourself over me Over me, over me, over me Proves that you have good taste Makin' a fool of yourself By slipping around Shooting up (?) Under the ground But it just gets to prove That you've got good taste You've got good taste
Ты делаешь дурака из себя
Следуя за мной.
Как японская женщина, которая стоит на десять шагов в тени своего мужчины.
Ты следуешь за мной
Ты следуешь за мной
Ты делаешь посмешище из себя.
Твои друзья говорят за твоей спиной.
Ты делаешь посмешище из себя.
Твои друзья говорят за твоей спиной.
Что ты будешь делать?
Что ты будешь делать?
Делаешь дурака из себя за мной
Делаешь дурака из себя, разве ты не видишь?
Делаешь дурака из себя, за мной
За мной, за мной, за мной
[но это] Доказывает, что у тебя хороший вкус
Делаешь дурака из себя
шныряя вокруг
Быстро растёшь (?)
Под землей.
Но это просто доказывает,
Что у тебя хороший вкус
у тебя хороший вкус
Metal Machine Music

Side one
No. Title Length
1. "Metal Machine Music, Part 1"   16:10
Side two
No. Title Length
2. "Metal Machine Music, Part 2"   15:53
Side three
No. Title Length
3. "Metal Machine Music, Part 3"   16:13
Side four
No. Title Этот альбом занял почётное второе место в списке Самых Худших Альбомов за всю историю Рок-н-Ролла. =)
Coney Island Baby

All tracks by Lou Reed.
"Crazy Feeling" – 2:56
"Charley's Girl" – 2:36
"She's My Best Friend" – 6:00
"Kicks" – 6:06
"A Gift" – 3:47
"Ooohhh Baby" – 3:45
"Nobody's Business" – 3:41
"Coney Island Baby" – 6:36
30th Anniversary Deluxe Edition bonus tracks[edit]
"Nowhere at All" – 3:17 recorded November 18 & 21, 1975 at Mediasound Studios, NYC
"Downtown Dirt" – 4:18 recorded January 3 & 4, 1975 at Electric Lady Studios, NYC
"Leave Me Alone" – 5:35 recorded October 19 & 20, 1975 at Mediasound Studios, NYC
"Crazy Feeling" – 2:39 recorded January 3 & 4, 1975 at Electric Lady Studios, NYC
"She's My Best Friend" – 4:08 recorded January 4, 1975 at Electric Lady Studios, NYC
"Coney Island Baby" – 5:41 recorded January 6, 1975 at Electric Lady Studios, NYC
На этой пластинке к Лу присоединился Дуг Юл (тот самый гитарист, который занял место Лу в The Velvet Underground)
Лу сказал про этот альбом «small, cheap and nasty, somewhat pretty» «мало, дёшево и противно, отчасти смазливо»
Crazy Feeling [сумасшедшее чувство]
You're the kind of person that I've been dreaming ofYou're the kind of person that I always wanted to loveAnd when I first seen you walk right through that bar doorAnd I seen those suit and tie johns buy you one drinkand then buy you some more, I had aI know you had that crazy feelingnow, now, now, you're got that crazy feelingYou know that I've had that crazy feeling, tooI can see it in yourYou got that crazy feelingnow, now, now, now, now, you got that crazy feelingI've had that crazy feeling, tooNow everybody knows that business ends at threeAnd everybody knows that after hours love is freeAnd you, you really are a queenoh, such a queen, such a queenAnd I know, 'cause I made the same sceneI know just what you mean, becauseYou got that crazy feelingnow, now, now, you're got that crazy feelingYou got that crazy feeling deep insidenow, I can see it in your eyesYou got that crazy feelingnow, now, now, you're got that crazy feelingAnd you got that crazy feeling, tooI feel just like, feel just like you(Crazy feeling, crazy feeling) Ты тот человек, о котором я мечтал.
Ты тот человек, которого мне всегда хотелось полюбить.
И когда я впервые увидел, как ты идёшь прямо через этот бар к двери.
И я заметил этот костюм и галстук - Джонс купил тебе один напиток.
А потом тебе купили еще - это был я.
Я знаю, что у тебя есть сумасшедшее чувство.
сейчас, сейчас, сейчас, у тебя есть сумасшедшее чувство.
Ты знаешь, у меня тоже есть сумасшедшее чувство.
Я вижу это в тебе.
У тебя есть сумасшедшее чувство.
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас у тебя есть сумасшедшее чувство.
У меня тоже есть сумасшедшее чувство.
Сейчас все знают, что работа заканчивается в три.
И все знают, что после часа любовь свободна.
А ты, ты на самом деле королева.
О, такая королева, такая королева.
И я знаю, потому что я сделал то же самое [изобразил ту же самую сцену].
Я знаю, что ты имеешь в виду, потому что
У тебя есть это сумасшедшее чувство.
Сейчас, сейчас, сейчас у тебя есть сумасшедшее чувство.
у тебя есть сумасшедшее чувство глубоко внутри.
Сейчас я вижу это в твоих глазах.
У тебя есть это сумасшедшее чувство.
Сейчас, сейчас, сейчас у тебя есть сумасшедшее чувство.
И у тебя тоже есть это сумасшедшее чувство
Я чувствую себя совсем как, чувствую себя совсем как ты.
(сумасшедшее чувство, сумасшедшее чувство)
Charley’s Girl [девочка Чарли]
Everybody said that you'd better watch outMan, she's gonna turn you inAnd me, you know that I thought that I looked outNow look at the trouble that I'm inyou know, you'd better -Watch out for Charley's girlWatch out for Charley's girlWatch out for Charley's girlWatch out for Charley's girlIt happened on New Year's EveThey said everybody had to leaveThey had a warrant in their handThey wanted to bust the whole bandI said if I ever see Sharon againI'm gonna punch her face inyou know you, you'd better -Watch out for Charley's girlhey, now, nowWatch out for Charley's girlyou know she'll turn you, turn you inWatch out for Charley's girlWatch out for Charley's girlshe'll turn you in you'd better, huhh -Watch out, you'd better -watch out, you'd better -You'd better watch out, you'd betteryou'd better watch out for -Charley's girl
Все говорят, что ты бы лучше поостерёгся.
Парень, она изменит тебя
И меня, ты знаешь, мне казалось, что я настороже.
Теперь посмотри на неприятности, в которые я попал.
Ты знаешь, ты бы лучше -
Остерегался девочки Чарли
Остерегался девочки Чарли
Остерегался девочки Чарли
Остерегался девочки Чарли
Это произошло в канун Нового года.
Они сказали, все должны уехать.
у них в руках был орден.
Они хотели разорить всю группу.
Я сказал, что если я когда-нибудь снова увижу Шерон.
Я ударю её по лицу.
Ты знаешь, ты бы лучше –
Остерегался девочки Чарли
эй, сейчас, сейчас
Остерегайся девочки Чарли
Ты знаешь, она изменит тебя, изменит тебя
Остерегайся девочки Чарли
Остерегайся девочки Чарли
Она изменит тебя, ты бы лучше, хах -
Смотри, ты бы лучше -
смотри, ты бы лучше остерегался, ты бы лучше
смотри, ты бы лучше остерегался
Девочки Чарли
She's My Best Friend [она мой лучший друг]
She's my best friendcertainly not your average girlYeah, she's my best friendshe understands me when I'm feeling -- Down-down-down-down-down-downyou know it sure hurts to be that wayDown-down-down-down-down-downyou know it sure hurts to know that you're that kinda fellaAh, here's to Mullberry Jane (here's to Mullberry Jane)she made jam when she cameSomebody cut off her feetnow, jelly rolls in the streetIf you want to see mewell, honey, you know that I'm not aroundBut if you want to hear mewhy don't you just turn aroundand by the window where the light isShe's my best friendcertainly not just like your average dog or carShe's my best friendshe understands me when I'm feeling -- Down-down-down-down-down-downyou know it sure hurts to be that wayDown-down-down-down-down-downyou know it sure hurts to know that you're that kinda fellaLet's hear one for Newspaper Joe (Newspaper Joe)he caught his hand in the door (caught his hand in the door)Dropped his, ah, teeth on the floor, they sayhey, now, joke is that's the way the news goesIf you want to see, yeah, see mewell, baby, you know that I'm not aroundBut if you want to feel, yeah, feel mewhy don't you just turn aroundand by the window where the light isShe's my best friendshe's my best friend, tell me, oh, baby nowShe's my best friendoh, she's my, she's my best friend, give it nowShe's my best friendshe's my, she's, she's my best friendShe's my best friendshe's my best friend, tell me, oh, babe now(La-la-la-la-li-la-la)(la-la-la-la-li-la)(La-la-la-la-li-la-la)(la-la-la-la-li-la)(La-la-la-la-li-la-la)(la-la-la-la-li-la)(La-la-la-la-li-la-la)(la-la-la-la-li-la)... Она мой лучший друг.
Конечно, не твоя обычная девочка. [не такая, как твои обычные девочки]
Да, она - мой лучший друг.
Она понимает меня, когда я чувствую.
Вниз вниз вниз вниз вниз вниз
Ты знаешь, это конечно обидно…
Вниз вниз вниз вниз вниз вниз
Ты знаешь, это конечно обидно, узнать, что ты вроде как парень.
Ах, здесь про Малберри Джейн (вот про Малберри Джейн)
Она джемовала, когда пришла.
Кто-то отрезал ей ноги.
Сейчас [jelly rolls] зеваки соберутся на улице
Если ты хочешь увидеть меня.
Ну, милая, ты же знаешь, что меня нет поблизости.
Но если ты хочешь услышать меня,
почему бы тебе просто не повернуться к окну, в котором горит свет?
Она мой лучший друг.
Конечно, [это] совсем не [то же, что] твоя обычная псина или тачка.
Она мой лучший друг.
Она понимает меня, когда я чувствую
Вниз вниз вниз вниз вниз вниз
Ты знаешь, это конечно обидно…
Вниз вниз вниз вниз вниз вниз
Ты знаешь, это конечно обидно, узнать, что ты вроде как парень.
Давай почитаем одну из газет Джо (газета Джо).
Он защемил руку дверью, (защемил руку дверью)
Уронил, ах, зубы на пол. Они говорят,
«эй, сейчас, [такой] прикол это способ попасть в новости.»
Если ты хочешь увидеть меня.
Ну, милая, ты же знаешь, что меня нет поблизости.
Но если ты хочешь почувствовать, да, почувствовать меня,
почему бы тебе просто не повернуться к окну, в котором горит свет?
Она мой лучший друг.
Она мой лучший друг. Скажи мне, о, детка сейчас.
Она мой лучший друг
о, она моя, Она мой лучший друг, давай сейчас
Она мой лучший друг
Она моя, она, она мой лучший друг
Она мой лучший друг
Она мой лучший друг, скажи мне, о, детка сейчас
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(ла-ла-ла-ла-ла-ли-)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(ла-ла-ла-ла-ла-ли-)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(ла-ла-ла-ла-ла-ли-)
(Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла)
(ла-ла-ла-ла-ла-ли-)
Kicks [кайф]
Hey man, what's your styleHow you get your kicks for livingHey man, what's your styleHow you get your adrenalin flowing nowHow you get your adrenalin flowingHey man, what's your styleI love the way, try to call nowHey man, what's your styleI ain't jealous of the way you're livingI ain't jealous of the way you're livingWhen you cut that dude with just a little maniaYou did it so, ... ahWhen the blood comma' down his neck ...Don't you know it was better than sex, now, now, nowIt was way better than getting mean'cause it was, the final thing to do, nowGet somebody to come on to youand then you just get somebody toto now, now, come on to youAnd then you kill 'em, yeahYou kill 'em, now, now, cause I need kicks ...I'm getting bored, I need, need, need, need now, now some kicksOh, give it, give it, give it, give it to me now, now, kicksHey man, what's your styleHow you get your kicks for livingHey man, what's your styleHow you get your adrenalin flowing now, now, now, now, nowHow you get your adrenalin flowingHey man, what's your styleYou know, I love the way you drive your car nowHey man, what's your styleI ain't jealous of the way you're livingAin't jealous of, now, now, the way you're livingHey, newspaper ...You did it so, wow, crudely, nowWith that blood coming down his chestIt was way better than sex, now, nowIt was way better than getting meanIt was the final thing to doGet somebody to came, come on to you, thenGet somebody to, ah, come on to youBetter kill them nowBetter kill him now, nowYeah, yeah, yeah, kill him now, now'Cause I need kicksI need some kicksI'm getting boredI need, need, need, need, need, need, need some kicksYeah, need, need, need, need, need, need, need some kicksOh, give it now, kicksYeah, need some kicksYeah, need some k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k, kicksOh, give it me now, nowKicks, kicks, kicks, kicks ...
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Как ты получаешь такой кайф по жизни?
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Как ты получил адреналин прямо сейчас?
Как ты получил адреналин?
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Мне понравилось, пытаюсь дозваться теперь.
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Я не завидую тому, как ты живёшь.
Я не завидую тому, как ты живёшь.
Когда ты режешь что-то, чувак, всего лишь с незначительной манией…
Ты делаешь это так, ах ...
Когда кровь стекает по его шее ...
Разве ты не знаешь, что это лучше, чем секс? Сейчас, сейчас, сейчас
Так лучше, чем получить что-то обычное.
Потому что это будет последнее, что [он] сделает, теперь.
Зовёшь кого-нибудь прийти к себе.
а потом ты просто кого-нибудь
сейчас, сейчас, зовёшь к себе
А потом ты убиваешь их, да.
Ты убиваешь их, сейчас, сейчас, потому что… мне нужен кайф ...
Мне скучно, мне нужен, нужен, нужен, нужен сейчас, сейчас какой-нибудь кайф.
О, дай его, дай его, дай его, дай его мне сейчас, сейчас, кайф
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Как ты получаешь такой кайф по жизни?
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Как ты получил адреналин прямо сейчас?
Как ты получил адреналин?
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Ты знаешь, мне нравится, как ты ведешь свою машину сейчас.
Эй, парень, что у тебя за стиль?
Я не завидую тому, как ты живёшь.
Не завидую, сейчас, сейчас, тому, как ты живёшь.
Эй, газета ...
Ты сделал так, вау, грубо, сейчас.
При этом кровь стекала ему на грудь.
Это было лучше, чем секс, сейчас, сейчас.
Это было лучше, чем получить что-то обычное.
Потому что это будет последнее, что [он] сделает.
Зовёшь кого-нибудь прийти к себе, зовёшь к себе, потом.
Зовёшь кого-нибудь, ах, зовёшь к себе
Лучше убей их сейчас.
Лучше убей его сейчас, сейчас.
Да, да, да, убей его сейчас, сейчас.
Потому что мне нужен кайф.
Мне нужен какой-нибудь кайф.
Мне становится скучно.
Мне нужен, нужен, нужен, нужен, нужен, нужен, нужен какой-нибудь кайф.
Да, нужен, нужен, нужен, нужен, нужен, нужен, нужен какой-нибудь кайф.
О, дай это сейчас, кайф.
Да, нужен кайф.
Да, нужен к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к кайф
О, дай мне его сейчас, сейчас
Кайф, кайф, кайф, кайф ...
The Gift [подарок]
I'm just a gift to the women of this worldI'm just a gift to the women of this worldResponsibility sits so hard on my shoulderLike a good wine, I'm better as I grow older, and now -- I'm just a gift to the women of this worldI'm just a gift to the women of this worldI'm just a gift to the women of this worldIt's hard to settle for second bestAfter you've had me, you know that you've had the bestAnd now you know that -- I'm just a gift to the women of this world(I'm just a gift to the women of this world)(I'm just a gift to the women of this world)Responsibility sits hard on my shoulderLike a good wine, I'm better as I get older, and now -- I'm just a gift to the women of this worldYou know that I'm just a gift to the women of this worldJust a gift now(I'm just a gift to the women of this world)(I'm just a gift to the women of this world)(I'm just a gift to the women of this world)(I'm just a gift to the women of this world, just now)(I'm just a gift to the women of this world, just a gift)(I'm just a gift to the women of this world)I'm just a gift to the women of this worldI'm just a gift to the women of this world.... Я просто подарок женщинам этого мира.
Я просто подарок женщинам этого мира.
Ответственность сидит так крепко на моих плечах.
Как хорошее вино, я лучше, потому что я становлюсь старше, и сейчас -
Я просто подарок женщинам этого мира
Я просто подарок женщинам этого мира
Я просто подарок женщинам этого мира
Трудно согласиться на второе место
После того, как у тебя был я, ты знаешь, что у тебя было лучшее.
И сейчас ты знаешь, что
Я просто подарок женщинам этого мира
(Я просто подарок женщинам этого мира)
(Я просто подарок женщинам этого мира)
Ответственность сидит так крепко на моих плечах.
Как хорошее вино, я лучше, потому что я становлюсь старше, и сейчас -
Я просто подарок женщинам этого мира
Ты знаешь, я просто подарок женщинам этого мира
Просто подарок теперь
(Я просто подарок женщинам этого мира)
(Я просто подарок женщинам этого мира)
(Я просто подарок женщинам этого мира)
(Я просто подарок женщинам этого мира)
(Я просто подарок женщинам этого мира, только сейчас)
(Я просто подарок женщинам этого мира, просто подарок)
(Я просто подарок женщинам этого мира)
Я просто подарок женщинам этого мира
Я просто подарок женщинам этого мира
Ooohhh, Baby [Ооо, детка]
You're the kind of girl thateverybody's warned me aboutYou're the kind of person thateverybody's here staring atBut now you are a topless dancerworking out of a bar on Times SpuareAnd everybody wishes you were back down in some corneronly Baby know, you make me goOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhh babyooohhh-ooohhh-ooohhhOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhh babyooohhh-ooohhh-ooohhhYour old man was the best P and E mandown on the streetsAnd all the guy in the precinctalways was watching for him on the beatBut when he ripped off Seymourhe was really not a doing so fineAnd everything is knots, well except -- his hands and legs and maybe even mimehe see they just make them strip off, they sayOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhhooohhh baby, ooohhhOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhhhey, baby, ooohhh-ooohhhIt's very funny asking mewhy they keep the lights on down so lowWell, yesterday's chase's today's competitionor didn't you knowAnd all the fluorescent lighting make so your wrinklesthey don't showAnd it's very funny the way that20 bucks an hour cannot goif you don't make 'em go, now, now, nowOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhhooohhh baby, ooohhhOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhh babyooohhh-ooohhh-ooohhhEverybody wondered 'bout you when you was seenin drinking some beerYou got here from Ohio and your mother saidyou hooked her in the real nearthat's the way it goes nowOoohhh baby, ooohhh baby, ooohhh babyooohhh-ooohhh-ooohhhhey, shake your bones now, mamaOoohhh baby, ooohhh baby, ahhey, ooohhh baby, ooohhhwalk it, now(Ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh) Get down(ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)(Ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)(ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)(Ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)(ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)(Ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)(ooohhh baby, ooohhh, ooohhh baby, ooohhh)... Ты такая девочка.
Все предупреждали меня.
Ты из тех людей, на кого
Все здесь смотрят.
Но теперь ты топлесс-танцовщица.
Работаешь в баре на Таймс-сквер.
И все жалеют, что ты не завернёшь за какой-нибудь угол.
Только, детка, знаешь, ты заставила меня идти [повела меня]
Ууу детка, ууу, детка, уууу детка
Уууу ууу-ууу
уууу, детка, уууу, детка, уууу детка
уууу ууу-ууу
Твой старик был лучшим Р- и Е- парнем
внизу на улицах.
И все парни поблизости
всегда смотрели на него.
Но когда он ограбил Сеймура
он был на самом деле не так уж хорош.
И [у него] всё в морщинах, ну, кроме
его рук и ног, и, наверное, даже мимики.
он видит их, просто грабит [раздевает] их, [а] они говорят,
Ууу детка, ууу, детка, уууу
Уууу детка ууу
уууу, детка, уууу, детка, уууу
эй, детка уууу ууу
Это очень смешно, спрашивать меня,
почему он оставляет внизу такой слабый свет.
Ну, вчера травля [преследование] сегодня конкуренция.
Или ты не знал?
И весь флуоресцентный свет [показал бы] тебе такие морщины.
[но] Они не показывают.
И это очень смешно.
20 баксов за час не могут прийти [сами]
если ты не заставишь их прийти, сейчас, сейчас, сейчас
Ууу детка, ууу, детка, уууу
Уууу детка ууу
уууу, детка, уууу, детка, уууу детка
уууу ууу-ууу
Все спрашивали о тебе, когда тебя увидели
в какой-то пивной [когда увидели, как ты пьёшь пиво]
Ты приехала сюда из Огайо, а твоя мама сказала
«Ты действительно близок к ней»
так оно и есть сейчас.
уууу, детка, уууу, детка, уууу детка
уууу ууу-ууу
эй, потрясите костями теперь, мама
уууу, детка, уууу, детка, ах
эй, ууу детка, уууу
теперь иди
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу) Спускайся
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)
(уууу, детка, уууу, уууу, детка, уууу)...
Nobody’s Business [никому не нужное дело]
Hey, if you're moving too fastdon't you want this thing lastBut if you start moving slow and -hey, pretty mama, you just will have to go, because -It's nobody's business but my ownIt's nobody's business but my ownNo-no-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-noNo-no-no-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-noBut if you start acting meanthen I'll have to mess up the sceneBut if you start treating me nicehey, now baby, I'm gonna have to raise your priceBecause it's nobody's business but my ownIt's nobody's business but my ownNo-no-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-noNo-no-no-no, no-no-no, no-no-noNobody's businessnobody's business, come on nowHey, nobody's business, yeah, but my ownnobody's business, oh, my, no-no-noNobody's business, no-no-no-no-nohey, nobody's business, yeah, but my ownNobody's business, my ownno-no, no-no-noNo-no-no, no-no-noNobody's businessnobody's businessNobody's businessnobody's business, but my own, now...
Эй, если ты двигаешься слишком быстро.
Ты же не хочешь, чтобы эта вещь стала последней?
Но если ты начнёшь двигаться медленно и…
Эй, хватит, мам, ты просто должна уйти, потому что
Это никому не нужное дело, но моё собственное
Это никому не нужное дело, но моё собственное
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Но если ты начнешь делать [что-то] обычное
тогда мне придется испортить сцену.
Но если ты начнешь относиться ко мне хорошо
эй, теперь детка, мне придется поднять ставки
Потому что это никому не нужное дело, но моё собственное
Это никому не нужное дело, но моё собственное
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Никому не нужное дело
Никому не нужное дело, давай сейчас
Эй, никому не нужное дело, да, но моё собственное
Никому не нужное дело, о, Боже, нет-нет-нет
Никому не нужное дело, нет-нет-нет-нет-нет
эй, никому не нужное дело, да, но моё собственное
Никому не нужное дело, моё собственное
нет-нет-нет-нет-нет
Нет-нет-нет, нет-нет-нет
Никому не нужное дело
Никому не нужное дело
Никому не нужное дело, но моё собственное теперь
...
У Энди Уорхолом Вельветы получали всего 5 долларов за день + бесплатное пиво. Лу был единственным в группе, кто не мог рассчитывать на помощь родителей. Никому вообще не было дела до него. Лу практически «жил на дне» Нью-Йорка и знал все места, где можно подзаработать проституцией. А многие Нью-Йоркские звёзды и тусовщики, включая половину обитателей «Фабрики» и самого Энди, любили переспать с мальчиками, поизвращаться с плетью и прочими «радости». Лу называл себя бисексуалом, и кто-то верил в это, хотя чаще ему просто нужны были деньги. После того, как Вельветы распались, Лу временами всё также «торговал собой».
К Энди Уорхолу тянулись, потому что у него была такая особенная «аура». Он мог выслушать любого грязного изващенца, трасвестита, проститутку, кого угодно и не посмеяться над ним, не показать отвращения, не пытаться его изменить. Чем хуже человек видел себя в своих глазах, тем выше его ценил Энди. Самые отменные отсасыватели и проститутки становились у него суперзвёздами. Что-то похожее на эту «ауру» было и у Лу. Лу мог выслушать любого и поговорить с любым самым гадливым типом. Вот только они с Энди совершено разные люди. Энди использовал всех и каждого, делал их своими и сам возвышася за их счёт. А Лу никогда так не делал. Он был просто бедным одиноким мальчиком.
Вообще у Лу мягкий характер. Нико говорила, что «он такой человек, с которым можно просто сесть рядом и обнять его», и что в нём нет «абсолютно никакой агрессии». Кейл говорил, что Лу был «хрупким мальчиком».
Из-за того, что Лу не любили в детстве, он часто искал заботы и внимания, которых ему катастрофически не хватало. Лу жил совсем один. И он шёл за любым, кто относился к нему чуть лучше, чем к уличной собаке. А многие пользовались его доверием и издевались над ним как только могли. Весь этот образ бисексуала-извращенца, которому плевать на всё, был своего рода защитой. На самом деле Лу приходилось терпеть очень много боли, и внешнее безразличие ко всему помогало ему держаться.
Один парень из «Фабрики» сказал про него: «У Лу какое-то абстрактное понятие насчёт любви». То есть, ему нужно было в первую очередь внимание, забота. Кто-то, с кем можно провести время, с кем можно поговорить или просто побыть рядом. Кто-то, кто просто так обнимет его и скажет что-нибудь ласковое. У него не было этих «гомосексуальных наклонностей» или какого-нибудь «влечения к извращениям». Нет. Он просто нуждался во внимании. После «Фабрики», после всех «вазелиновых баров», Лу было психологически легче «считать себя грязью». Потому что с ним и обращались как с грязью. Его унижали, его имели, ему делали больно. А он просто не мог вырваться из этого «порочного круга». Чтобы вырваться, нужны деньги, а их нет. Запутался среди грязи, отборосов и извращенцев. Как сказал ещё один парень из «Фабрики»: «С парнями всё просто. Это девушкам нужна романтика, цветы, прогулки, слова, и всё такое, а с парнем просто. Просто ебёшь»
Рейчел был трансом. Они с Лу познакомились в одном из клубов. Оба торговали собой, оба жили на «дне», поэтому поладили. Какое-то время они вместе зависали в клубе для трансов, чаще всего пили какую-нибудь дрянь и слушали музыку. Закончилось всё довольно быстро. Лу просто перестал приходить в этот клуб. А Рейчел закатил истерику, что его бросили.
Почему? Ну, наверное, потому, что Рэйчел хотел, чтобы Лу просто был его любовником. А Лу нужно было не это.
Здесь, в песне, Лу обращается то к самому себе, то к Рейчел (так называемому «приятелю»), то к слушателю (который тоже «приятель»). Проще говоря, смысл в том, что «у разных людей разные вкусы» и «красота любви, ты, может быть, её увидишь». Кто-то испытывает отвращение к геям и трансам, а кто-то нет. «Красоту любви» так называемую кто-то видит только в нормальных отношениях, а кто-то нет. «из двух сделал одно». Бог здесь скорее как образ, как «смысл», такой «момент истины». «отдал бы всё за тебя» , ну это почти тоже, что сказать «люблю тебя».
Кстати, в альтернативной версии конец этой песни обрезан, и в ней отсутствует обращение к Лу и Рейчел. То есть обращение идёт только к слушателю.
«Детка из Кони-Айленда» - вещь сама по себе сильная, насмешливая, даже в чём-то красивая. Но не все её воспримут. И Лу сам об этом знал. Поэтому и заканчивается пластинка на такой истеричной ноте. «Я люблю парня», «Меня нигде нет», «Я просто чёртова грязь», «Оставьте меня в покое». Насмешливая «Она мой лучший друг» со строчкой «Знаешь, конечно, обидно было узнать, что ты вроде как парень». Здесь идёт уже ирония над собой [Вообще-то обидно]. И здесь есть неслабый внутренний конфликт. С одной стороны Лу вроде как любит Рэйчел, но с другой стороны сам над собой смеётся и словно поверить не может в то, что дошёл до такого. С одной стороны Лу строит из себя плохого [я такой наркоман, мне на всё плевать, я такой грязный]. С другой стороны ему «психологически легче считать себя грязью» и он на грани нервного срыва «убирайся, оставь меня одного». От этой пластинки как-то по-особенному веет безысходностью и одиночеством. И в то же время он здесь какой-то слишком открытый, весь такой нежный, ранимый, в чём-то оскорбительный и очень-очень одинокий.
Coney Island Baby [детка из Кони-Айленда]
You know, man, when I was a young man in high schoolYou believe in or not, that I wanted to play football for the coachAll those older guys, they said he was mean and cruelBut you know, I wanted to play football, for the coachThey said I was to little too light weight to play line-backSo I say I’m playing right-inWanted to play football for the coachCause, you know some day, man, you gotta stand up straightUnless you’re gonna fallThen you’re gonna dieAnd the straightest dude I ever knewWas standing right for me, all the timeSo I had to play football for the coachAnd I wanted to play football for the coachWhen you’re all alone and lonely in your midnight hourAnd you find that your soul, it has been up for saleAnd you getting to think about, all the things you doneAnd you getting to hate just about everythingBut remember the princess who lived on the hillWho loved you even though she knew you was wrongAnd right now she just might come shining throughand the glory of love, glory of loveGlory of love, just might come throughAnd all your two-bit friends have gone and ripped you offThey’re talking behind your back saying, manyou are never going to be a human beingAnd you start thinking againAbout all those things that you’ve doneAnd who it was and who it wasAnd all the different things you made every different sceneAh, but remember that the city is a funny placeSomething like a circus or a sewerAnd just remember, different people have peculiar tastesAnd the Glory of love, the glory of loveThe glory of love, might see you throughYeah, but now, nowGlory of love, the glory of loveThe glory of love, might see you throughGlory of love, ah, huh, huh, the glory of loveGlory of love, glory of loveGlory of love, now, glory of love, nowGlory of love, now, now, now, glory of loveGlory of love, give it to me now, glory of love see you throughOh, my Coney Island baby, now(I’m a Coney Island baby, now)I’d like to send this one out for Lou and RachelAnd the Lord appeared and he has one made of twoConey Island babyMan, I swear, I’d give the whole thing up for you
Ты знаешь, приятель, когда я был мальчиком в старшей школе.
Поверишь ты или нет, но я хотел играть в футбол для тренера.
Все эти старшие ребята, они сказали, что он скупой и жестокий.
Но, ты знаешь, я хотел играть в футбол, для тренера.
Они сказали, что я слишком мало вешу, чтобы играть среди защитников.
А я сказал, что я играю как надо.
Хотел играть в футбол для тренера.
Потому что, ты знаешь, когда-нибудь, парень, тебе придётся стать правильным
Пока ты не упал.
[потому что, иначе] тогда ты умрёшь.
И самый правильный чувак, которого я знал,
Стоял прямо за мной, все время.
Так что мне пришлось играть в футбол для тренера.
И я хотел играть в футбол для тренера.
Когда ты совсем один и тебе одиноко в полночь.
И ты замечаешь, что твоя душа, её как будто продали.
И ты думаешь обо всём, что ты сделал.
И ты просто всё ненавидишь.
Но помнишь принцессу, которая жила на холме?
Которая любила тебя, хотя она знала, что ты неправильный.
И прямо сейчас она наверное просто сияет
и красота любви, красота любви
красота любви, просто может появиться
А все твои никудышные друзья ушли и разорвали тебя.
Они болтают за твоей спиной, говорят, парень,
Что ты никогда не станешь человеком. [человеческим существом]
И ты начинаешь думать снова
Обо всём, что ты сделал.
И о том, кем был этот и кем был тот.
И все эти разные вещи ты каждый раз делаешь снова [делаешь на каждой разной сцене].
Ах, но помни, что город это смешное место. Что-то вроде цирка или канализации.
И просто помни, что у разных людей разные вкусы.
И красота любви, красота любви
красота любви, ты, может быть, [её] увидишь.
Да, но сейчас, сейчас
красота любви, красота любви
красота любви, ты, может быть, [её] увидишь.
красота любви, ага, да, красота любви
красота любви, красота любви
красота любви сейчас, красота любви сейчас
красота любви, дай её мне сейчас
красота любви, ты, может быть, [её] увидишь.
О, моя детка из Кони-Айленда, [а] теперь
(Я детка из Кони-Айленда, теперь)
Я хотел бы передать это Лу и Рэйчел:
«И Бог явился, и он из одного сделал двух»
(Детка из Кони-Айленда.)
Приятель, клянусь, я бы отдал всё это за тебя.
Nowhere at all [вообще нигде]
Somebody's got to help methis girl's drivin' me insaneCause some they likes it hot, and some they likes it coldand some they just don't like it at, like it at all nowSomebody's got to help methis girl's drivin' me insaneNow somebody she's got to help meIt makes me feel like, ah, that I'm nowhere at allIt makes me feel like I'm nowhere at allSomebody's got to help methis girl's got me on the line nowCause some they likes it hot, and some they likes it coldand some they just don't like it at, like it at all nowSomebody's got to help methis girl's drivin' me insaneSomebody's got to help meShe makes me feel like, I'm nowhere at allIt makes me feel like I'm nowhere at allI'm nowhere at allI'm nowhere, give it to me nowI'm nowhere at all nowNo honey, Rocky don't know it at allI'm no, no, nowhere at allI'm nowhere at all nowoh, give it to me now Кто-то должен помочь мне.
Эта девочка свела меня с ума.
Кому-то нравится горячее, кому-то нравится холодное.
А кому-то просто не нравится всё это теперь.
Кто-то должен помочь мне.
Эта девочка свела меня с ума.
Теперь кто-нибудь, она пришла помочь мне
Это заставляет меня чувствовать, ах, что я вообще нигде.*
Это заставляет меня чувствовать, что я вообще нигде.
Кто-то должен помочь мне.
Эта девочка у меня на линии сейчас.
Кому-то нравится горячее, кому-то нравится холодное.
А кому-то просто не нравится всё это теперь
Кто-то должен помочь мне.
Эта девочка свела меня с ума.
Кто-то должен помочь мне
Она заставляет меня чувствовать, ах, что я вообще нигде
Это заставляет меня чувствовать, что я вообще нигде.
Я вообще нигде
Я вообще нигде, дай мне это сейчас
Я вообще нигде теперь
Нет милая, Рокки вообще не знает об этом.
Я нет нет, вообще нигде
Я вообще нигде теперь
о, дай мне это сейчас
*«nowhere man» - на слэнге «человек, который не знает, куда ему идти и что ему делать». «Потерянный». Здесь «потерян совсем», «совсем разбит» и т.д..
Downtown Dirt [городская грязь]
Picking up pieces of informationDown on the docksPicking up pieces of information about youAnd how to pick locksScouting around on the Lower East Side and matresses in the rainThose uptown ladies with their uptown coatsCome down here to get laidIt's a boring macho tripAnd I'm the type that fascinatesHey, Mrs Pamela Brown, how's the Dakota?You're twenty eight years old and your face has been liftedBut you still look so much olderYou been desoiled and your linen is drab,You've got the crabsThe things they sell youYour credit cardsI love you for itI love you for itSell your sugarI'm a humanitarianI give it all to myselfThat way you're cleanAnd I stay out of debtAnd psychologically you knowHey, psychologically it's better that I think that I'm dirtPsychologically it's better that I think that I'm dirtDon't you know it's better to think I'm dirtDon't you like to have some dirtThat all it's worth it's just dirtCheapCheap damn dirtHey Pam, dirtCheap dirtDirtUptown dirtDirt
Собрали немного информации
Внизу на пристани.
Собрали немного информации о тебе
И о том, как [ты] взламываешь замки.
Разведка недалеко от Нижнего Ист-Сайда и матрасы под дождём.
Эти городские девушки со своими городскими пальто.
Приходят сюда потрахаться.
Этот скучный мачо-трип.
И я тот образ, который [их] завораживает.
Эй, миссис Памела Браун, как там Дакота?
Тебе двадцать восемь лет, и ты подтянула себе лицо.
Но ты всё ещё выглядишь гораздо старше.
Ты грязная, и белье у тебя невзрачное.
У тебя неприятности.
То, что они продают тебе.
Твои кредитные карточки.
Я люблю тебя за это.
Я люблю тебя за это.
Продаёшь свою лесть.
Я гуманный.
Я возьму всё это на себя.
Так что ты чиста.
И я без долгов.
Хм.
А психологически, ты знаешь…
Эй, психологически [мне] легче думать о себе, как о грязи.
Психологически [мне] легче считать себя грязью.
Разве ты не знаешь, что лучше считать меня грязью?
Разве ты не хотела какой-нибудь грязи?
Это всё просто грязь. [цена всего этого – просто грязь]
Дешевка.
Дешевая чертова грязь.
Эй, Пэм, грязь.
Дешевая грязь.
Грязь.
Городская грязь.
Грязь.
Leave Me Alone [оставь меня одного]
Everybody's gonna try to tell you what to do, uhh-haaAnd never, never, never, never, let it be said that it's trueoh-oh, hey, give it to my babyLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneThey're the kind of people that'll always let you downI know you, too, you don't ever give it a frownoh, do it, do it, now, do it, do itLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneget down, babyLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneoh, come now, leave me alone, mam, okay, babyOh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-ha, oh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-ha, oh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-haDon't you know some people, they just don't know when to stopgive it to me, nowThey can't tell the floor from the ceiling or the topAnd there're other types, they always make you waitAnd they're always the first to say, the state you come fromLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneLove me, love me, love me, love me, love me foreverLove me, love me, love me, love me, love me foreverLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me alone, ohLeave me, leave me, leave me, leave me, leave me aloneleave me aloneAh-ha-ha, oh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-ha, oh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-ha, oh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-ha, oh, oh, yeahah-ha-ha, oh, oh, yeahAh-ha-ha
Каждый пытается сказать тебе, что делать, ах-ха
И никогда, никогда, никогда, никогда. Пусть говорят. Это правда.
о-о, эй, передай это моей детке.
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
Они те, кто всегда будет подставлять.
Я знаю, ты тоже, ты никогда не посмотришь хмуро.
О, давай, давай, сейчас, давай, давай
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
Уходи, детка.
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
О давай прямо сейчас, оставь меня в покое, мам, все в порядке
детка
О, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха, о, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха, о, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха
Разве ты не знаешь таких людей? они просто не знают, когда остановиться.
Дай мне, прямо сейчас
Они не могут отличить пол от потолка или от крыши.
Есть ещё один тип, они всегда заставляют тебя ждать.
И они всегда первыми говорят, что приехали из штатов.
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня, люби меня всегда
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня, люби меня всегда
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое, о
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое
Оставь меня в покое
Ах-ха-ха, о, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха, о, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха, о, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха, о, о, да
ах-ха-ха, о, о, да
Ах-ха-ха
Rock and Roll Heart

"I Believe in Love" – 2:46
"Banging on My Drum" – 2:11
"Follow the Leader" – 2:13
"You Wear It So Well" – 4:52
"Ladies Pay" – 4:22
"Rock & Roll Heart" – 3:05
"Chooser and the Chosen One" – 2:47
"Senselessly Cruel" – 2:08
"Claim to Fame" – 2:51
"Vicious Circle" – 2:53
"A Sheltered Life" – 2:20
"Temporary Thing" – 5:13
I Believe In Love [я верю в любовь]
I believe in good times nowand I believe in showsAnd I believe in the iron crossand as everybody knowsI believe in good time musicyeah, good time rock 'n' rollI believe in music, music, musicit'll satisfy your soul, but -Ah, I believe love (Good time music)yeah, yeah, yeahYeah, now, I believe in love (Good time music)I believe in party timeand I believe in soulAnd I believe in temptationand knock, knock, knocking at your doorAnd I believe in good timesyeah, good times rock 'n' rollYeah, I believe in music, music, musicit'll satisfy your soul, but you know that -Ah, I believe love (Good time music)yeah, yeah, yeah, yeahYeah, ah, I believe love (Good time music)I believe (I believe), I believe (I believe)I believe in loveI believe (I believe), I believe (I believe)yeah, I believe in loveI believe (I believe), I believe (I believe)yeah, I believe in loveI believe (I believe), I believe,(I believe)yeah, I believe in loveYeah, I believe in love, good time musicgood time rock 'n' rollGood time musicgood time rock 'n' rollGood time musicgood time rock 'n' rollGood time musicgood time rock 'n' roll... Я верю в хорошие времена сейчас.
И я верю в шоу.
И я верю в железный крестик.
И, как все знают,
Я верю в хорошее время для музыки.
Да, хорошее время для рок-н-ролла.
Я верю в музыку, музыку, музыку.
Она утолит твою душу, но…
Ах, я верю в любовь (Хорошее время для музыки)
да, да, да
Да, сейчас, я верю в любовь (Хорошее время для музыки)
Я верю в вечеринку иногда
и я верю в душу
И я верю в соблазн
и тук-тук, стук в твою дверь
И я верю в хорошие времена
да, хорошие времена для рок-н-ролла
Я верю в музыку, музыку, музыку.
Она утолит твою душу, но, ты знаешь…
Ах, я верю в любовь (Хорошее время для музыки)
да, да, да, да
Да, ах, я верю в любовь (Хорошее время для музыки)
Я верю (я верю), я верю, (я верю)
я верю в любовь
Я верю (я верю), я верю, (я верю)
я верю в любовь
Я верю (я верю), я верю, (я верю)
я верю в любовь
Я верю (я верю), я верю, (я верю)
я верю в любовь
Да, я верю в любовь, в хорошие времена, в музыку
хорошие времена для рок-н-ролла
Хорошие времена для музыка
хорошие времена для рок-н-ролла
Хорошие времена для музыка
хорошие времена для рок-н-ролла
Хорошие времена для музыка
хорошие времена для рок-н-ролла
Хоть Лу и поёт, что верит в крестик, сам он никакого крестика не носит. Вместо крестика он носит серебристую цепочку со звёздочкой.
Bangin On My Drum [стучу по своему барабану]
I'm banging on my drumI'm banging on my drumThen banging on my drum, boyand I'm having lots of funI'm banging on my drums, yeahI'm banging on my drumsI'm banging on my drum, now babyand I'm having lots of funI'm banging on my drumI'm banging on my drumI'm banging on my drums, boyand I'm having lots of funI'm banging on my one, huh, my oneyeah, my, my drumI'm banging on my one, my drums, my oneI'm banging on my drumYeah, I'm banging on drums, yeahyeah, I'm banging on drumYeah, I'm banging on drums, now, nowand I'm having lots of fun, fun, funyeah
Я стучу по своему барабану
Я стучу по своему барабану
Теперь ударь в мой барабан, мальчик.
И мне очень весело.
Я стучу по своему барабану, да
Я стучу по своему барабану
Я стучу по своему барабану, сейчас детка
И мне очень весело.
Я стучу по своему барабану
Я стучу по своему барабану
Я стучу по своему барабану, мальчик.
И мне очень весело.
Я стучу по… своему, хах, своему
да, мой, мой барабан
Я стучу по своему, своему барабану, своему
Я стучу по своему барабану
Да, я стучу по своему барабану, да
да, я стучу по своему барабану
Да, стучу по своему барабану, сейчас, сейчас
И мне очень весело, весело, весело
да
Follow the Leader [следуй за лидером]
Follow, follow the leader na-na-nowNew York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-nowFollow, follow the leader na-na-nowNew York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-nowOh, if you wanna dancehey, work up a sweatbetter-better-better, get yourself, ah-huh, a little romanceAnd you know you better, ooohhhget up a little sweat and get a little romanceand you better, nowFollow, follow the leader na-na-na-na-na-nowNew York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-nowFollow, follow the leader na-na-nowNew York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-nowYeah, if you wanna danceyou better work up a sweat now, babyGet a little romanceYeah, yeah, yeah, you betteryeah, you better work up a sweat nowGet yourself a little romance and you know, you betterOh, no, boy, follow the leader, na-na-nowOh, New York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-nowget it on ... Следуй, следуй за лидером на-на-сейчас
Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас
Следуй, следуй за лидером на-на-сейчас
Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас
О, если ты хочешь танцевать
эй, трудись до седьмого пота
лучше-лучше-лучше, найди себе, ага, немного романтики
И ты знаешь, ты лучше оооо
потрать немного пота и найди немного романтики
и тебе лучше, теперь
Следовать, следовать за лидером на-на-сейчас
Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас
Следовать, следовать за лидером на-на-сейчас
Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас
Да, если ты хочешь танцевать
Тебе лучше трудиться до седьмого пота, детка
Да, да, да, тебе лучше
Да, тебе лучше трудиться до седьмого пота сейчас
Найди себе немного романтики, и ты знаешь, тебе [станет] лучше
О, нет, мальчик, следуй за лидером, на-на-сейчас
О, Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас
давай ...
You Wear It So Well [они тебе так идут / ты носишь их так хорошо / ты смотришься с ними так хорошо ]
All of those thingsyeah, that you got to giveYeah, you wear it so wellhey, you wear it so wellAll of those storieshoney, that I know you could tellYeah, you wear it so welland your face hides it so we can't tellThat you knew we would wear it so wellyou wear it so wellYeah darling, you wear it so well(you wear it so well)Yeah baby, you wear it so well(you wear it so well)Yeah now baby, you wear it so well(you wear it so well)Hey now darling now, yeah, you wear it so well(you wear it so well)All of those thingsthat make poets singYou wear it so wellyeah, you hide it so wellAnd all of those painthat you used to tellYou hide it so wellcan't tell from your face that you knew it so wellHey, now that you have such a story to tellyeah, you got style and grace and you wear it so wellYou wear it so welland you got, you got such a story to tellYeah, yeah, yeah, you wear it so wellgrace and style equals you so wellYeah, yeah, yeah, you wear it so well, well, yeah, so wellyeah, you wear it, wear it, wear it now, wear it now, babyYeah, now you wear it so welland you got such a story to tell(Ooohhh, ooohhh, ooohhh)(ooohhh, you wear it so well)(You wear it so well)(you wear it so well) Все эти вещи
да, которые у тебя есть.
Да, они тебе так идут
эй, они тебе так идут
Все эти истории
Милая, которые, я знаю, ты можешь рассказать
Да, они тебе так идут
И твоё лицо скрывает это, так что мы не можем сказать,
Что, ты знаешь, они нам так идут.
они тебе так идут.
Да, дорогая, они тебе так идут
(они тебе так идут)
Да, детка, они тебе так идут
(они тебе так идут)
Да сейчас детка, они тебе так идут
(они тебе так идут)
Эй, дорогая, сейчас, да, они тебе так идут (они тебе так идут)
Всё то,
Что заставляет поэтов петь
это так хорошо тебе идёт
да, ты так хорошо это скрываешь
И вся та боль,
С которой ты говоришь
Ты так хорошо её скрываешь.
Не могу говорить от твоего лица, [но] ты так хорошо об этом знаешь.
Эй, теперь у тебя есть такая история, о которой можно рассказать.
Да, у тебя есть стиль и изящество, и это тебе так идёт
это тебе так идёт
и у тебя есть, у тебя есть такая история, о которой можно рассказать
Да, да, да, она тебе так идёт
грация и стиль так идут тебе
Да, да, да, они тебе так идут, ну, да, так хорошо
да, они тебе так идут, так идут, так идут сейчас, так идут, детка.
Да, сейчас они так идут тебе.
И у тебя есть такая история, о которой можно рассказать
(Оооо, Оооо, Оооо)
(Оооо, они тебе так идут)
(они тебе так идут)
(они тебе так идут)
Ladies Pay [девушки платят]
All the sailors they're all home from leaveAnd everybody's waiting for them to try to deceiveThe storekeepers have drawn their lace curtains bareAnd all the women and the wee young girls all waiting thereOh, but how the ladies payOh, if they only knew how the ladies payYeah now, how the ladies payOh, when the men they've gone awayNobody is standing on upon the doorAnd nobody is feeding any of the poorThe poor sick soldier lies in bed beside his girlThinking of another place on the other side of the worldahHow the ladies payOh-oh, oh, how the ladies payWhen the men they've gone awayOh, I wish I knew how the ladies payDay and night, night and dayhow the ladies payDay and night, night and dayhow the ladies payDay and nightnight and dayDay and nightday and night, night and day, ladies pay nowNight and day, day and nighthow the ladies payDay and night, night and dayhow the ladies payDay and night nownight and day and nowHow the pay nowoh, how the pay nowLadies pay, ladies payah, ladies pay the way nowLadies pay, ah, ladies payah, ladies payNight and day, night and day, night and dayoh, how the ladies payOh, night and day, night and day, night and dayoh, how the ladies pay
Все моряки, они все [вернулись] домой из отъезда.
И все, кто ожидая их, пытался изменять.
Хозяева магазина натянули свои кружевные занавески.
И все женщины и молодые девочки, все ждали там.
О, но как девушки [за это] заплатили.
О, если бы они только знали, как девушки заплатят.
Да теперь, как же девушки платили.
О, когда мужчины ушли.
Никому постоять у дверей.
И никто не накормит никого из бедных.
Бедный больной солдат лежал в постели рядом со своей девушкой,
Думая о другом месте на другой стороне мира.
Ах.
как же девушки платили
О-о, о, как же девушки платили
Когда мужчины ушли
О, если бы я знал, как же девушки заплатят
День и ночь, день и ночь
как же девушки платили
День и ночь, день и ночь
как же девушки платили
День и ночь
ночь и день
День и ночь
день и ночь, день и ночь, и сейчас
девушки платили
Ночь и день, день и ночь
как же девушки платили
День и ночь, день и ночь
как же девушки платили
День и ночь и теперь
день и ночь, и теперь
Как платить теперь
о, как платить теперь
Девушки платили, девушки платили
ах, дамы платить сейчас так
Дамы платить, ах, дамы платить
ах, девушки платили
Ночь и день и ночь день и ночь день
о, как же девушки платили
О, день и ночь, день и ночь, день и ночь
о, как же девушки платили
Rock’n’Roll Heart [рок-н-ролльное сердце]
I don't like opera and I don't like balletAnd new wave french movies, they just drive me awayI guess I'm just dumb, 'cause I knows I ain't smartBut deep down inside, I got a rock 'n' roll heartYeah-yeah-yeah, deep down inside I got a rock 'n' roll heartOh, rock 'n' roll heartLookin' for a good timeJust a rock 'n' roll heart, roll heart, roll heartLookin' for a good timeI don't like massages or something meant to sayAnd I wish people like that would just go awayI guess I'm just dumb, 'cause I know I'm not smartBut deep down inside, I got a rock 'n' roll heartYeah-yeah-yeah, deep down inside I got a rock 'n' roll heartYeah, rock 'n' roll heartSearchin' for a good timeJust a rock 'n' roll heart, roll heart, roll heartLookin' for a good timeYeah, just a rock 'n' roll heartLookin' for a good timeJust a rock 'n' roll heart, roll heart, yeah, roll heartLookin' for a good time, yeah, nowYeah, got a rock 'n' roll heartSearchin' for a good timeGot a rock 'n' roll heartSearchin' for a good timeJust a rock 'n' roll heartYeah, searchin' for a good timeYeah, got a rock 'n' roll heartYeah, now, now, searchin' for a good timeLet me hear you, nowOh, let me hear you, now
Я не люблю оперу и не люблю балет.
И французские фильмы новой волны, они просто гонят меня прочь.
Наверное, я просто тупой, потому что уж точно не умный.
Но глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце.
Да-да-да, глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце.
О, рок-н-ролльное сердце.
Долгое время [я] искал
Просто рок-н-ролльное сердце, ролльное сердце, ролльное сердце
Долгое время [я] искал
Я не люблю массаж или что я там хотел сказать…
И мне жаль, что люди так просто уходят.
Наверное, я просто тупой, потому что уж точно не умный.
Но глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце.
Да-да-да, глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце.
Да, рок-н-ролльное сердце.
Долгое время [я] искал
Просто рок-н-ролльное сердце, ролльное сердце, ролльное сердце
Долгое время [я] искал
Да, просто рок-н-ролльное сердце
Долгое время [я] искал
Просто рок-н-ролльное сердце, ролльное сердце, ролльное сердце
Долгое время [я] искал, да
Теперь
Да, [у меня] есть рок-н-ролльное сердце
Долгое время [я] искал
[у меня] есть рок-н-ролльное сердце
Долгое время [я] искал
Просто рок-н-ролльное сердце
Да, Долгое время [я] искал
Да, [у меня] есть рок-н-ролльное сердце
Да, сейчас, сейчас, так долго искал
Позвольте мне услышать тебя, теперь
О, дай мне услышать тебя, теперь
Chooser and the Chosen One [Выбирающий и избранный]
инструменталка
Sensellesly Cruel [бессмысленно жестоко]
When I was a poor young boy at schoolGirls like you always played me for a foolBut now, a time has come to lay to wasteThe theory people have of getting an acquired tasteyou treated me -Oh, so, so senselessly cruelOh baby, you were so senselessly cruelFrom the beginnings I suspected the worstAnd you didn't disappoint meit was just that you were the firstBut now, I wouldn't let you touch meif you were within a footAnd girl, I'm never ever gonna get hurt'cause you treated me -Oh, so senselessly cruelOh now, so senselessly cruel(Oh, so senselessly cruel)(Oh, so senselessly cruel)
Когда я был бедным [жалким] мальчиком в школе
Такие девочки как ты всегда играли со мной, как с дураком.
Но теперь, пришло время забить на утраты.
По теории, у людей есть или [они] приобретают вкус.
Вы относились ко мне -
О, так, так бессмысленно жестоко.
О, детка, ты была так бессмысленно жестока.
Сначала я подозревал худшее,
И вы меня не разочаровали.
Просто ты был[а] первым[ой]
Но сейчас, я бы не позволил тебе тронуть меня,
если бы ты был[а] на расстоянии ноги.
И девочка, я даже никогда не сделал [им/вам] больно.
Потому что вы относились ко мне -
О, так бессмысленно жестоко
О сейчас, так бессмысленно жестоко
(О, так бессмысленно жестоко)
(О, так бессмысленно жестоко)
Claim To Fame [претензии к славе]
Talk-talk, yak-yakwatch you pull that old one trackGet it up and get it backmaking it upon your backNo space, no rentthe money's gone, it's all been spent nowtell me 'bout your claim to fameNow ain't that some claim to fameExtra, extra, read all about it nowextra, extra, something 'bout a claim to fameOoohhh sweet mama, ooohhh sweet mamasomething 'bout your claim to fameWet lips, dry nowready for that old hand out, nowain't that some claim to fameSpaced out, spaced inthe head's round, the square's flatain't that some claim to fameNow tell me ain't that some claim to fameExtra, extra, read all about it nowextra, extra, something, something 'bout some claim to fameOoohhh-wheee sweet mama, extra, extra, somethingsomething 'bout your claim to fameYeah nowI said now, extra, extrasomething 'bout your claim to fameI said now, extra, extrasomething 'bout your claim to fameOoohhh mama, said now, extra, extrasomething 'bout your claim to fameExtra, extra, something 'bout aabout a, about a, something 'bout your claim to fameExtra, extra, something 'bout a'bout a, 'bout a, something 'bout your claim to fameOoohhh, ooohhh sweet mamasomething 'bout your claim to fameOh, ooohhh sweet mamasomething 'bout your claim to fame Говори-говори, трепись-трепись.
Смотрю, как ты тянешь один старый трек.
[всё] заводишь и заводишь его снова.
Делая это у тебя на спине.
Нет места, нет аренды.
Деньги ушли, они все теперь потрачены.
Расскажи мне о своих претензиях к славе.
Теперь нет никаких претензий к славе.
срочно, срочно, прочти все об этом сейчас.
Срочно, срочно, что-то о претензиях к славе.
уууу мама дорогая, ууууу мама дорогая.
Что-то о твоих претензиях к славе.
Влажные губы высушены теперь.
[ну всё] готовься к этому «опытному человеку», теперь.
Нет никаких претензий к славе
Под кайфом, стоя в
Главном залле, в квадратной квартире.
Нет никаких претензий к славе.
Теперь скажи мне, нет никаких претензий к славе.
Срочно, срочно, прочти все об этом сейчас
Срочно, срочно, что-то, что-то о каких-то претензиях к славе.
Уууу-веее, мама дорогая, срочно, срочно, что-то
О твоих претензиях к славе
Да сейчас
я уже сказал, срочно, срочно
что-то насчет твоих претензий к славе
я уже сказал, срочно, срочно
что-то насчет твоих претензий к славе
уууу мама, говорю сейчас, срочно, срочно
что-то о твоих претензиях к славе
срочно, срочно что-то о
о о каких-то, о твоих претензиях к славе
срочно, срочно что-то о
о о каких-то, о твоих претензиях к славе
претензии к славе
уууу, ууу мама дорогая
Что-то о твоих претензиях к славе
у, ууу мама дорогая
Что-то о твоих претензиях к славе
Vicious Circle [порочный круг]
You're caught in a vicious circlesurrounded by your so called friendsYou're caught in a vicious circleand it looks like it will never end'Cause some people think that they like problemsand some people think that they don'tAnd for everybody who says yesthere's somebody who's staring, saying don'tYou're caught in a vicious circlesurrounded by your so called friendsYou're caught in a vicious circleand it looks like it will just never end'Cause some people think that it's nervesand some people think that it's notAnd some people think that it's things that you doand others think that you were cold when you were hotThey think that, that is what it was aboutYou're caught in a vicious circleYou're caught in a vicious circleYou're caught in a vicious circleYou're caught in a vicious circlesurrounded by all of your friends Ты попал в порочный круг
в окружении своих так называемых друзей
Ты попал в порочный круг
и, похоже, это никогда не закончится
Потому что некоторые люди думают, что им нравятся проблемы
а некоторые люди думают, что нет.
И на каждого, кто говорит «да»
найдётся кто-то, кто скажет «нет».
Ты попал в порочный круг
в окружении своих так называемых друзей
Ты попал в порочный круг
и, похоже, это просто так не закончится
Потому что некоторые люди думают, что это нервы,
а некоторые люди думают, что нет.
И некоторые люди думают, что это то, что ты делаешь.
И ещё одни считают, что ты был холоден, когда тебе было жарко [был горячим].
Они думают, что, это то, о чём шла речь.
Ты попал в порочный круг
Ты попал в порочный круг
Ты попал в порочный круг
Ты попал в порочный круг
в окружении всех своих друзей
A Sheltered Life [закрытая жизнь]
Never been to England, never been to Francenever really learned how to danceI've never taken dope and I've never taken drugsah, I've never danced on a bear-skin rugGuess it's true, what all those people they sayI'm gonna have to loose my hometown waysGuess it's true, guess I've led a sheltered lifeNever went around with anythingI've had a hometown life, and I have never learned to swingNot much of a life, I haven't seen muchI've been true to my wife and it's just been too muchGuess it's true, what all these people they sayI'm gonna have to lose my hometown waysYou know it's true, guess I've led a sheltered lifeGuess it's true, what all those people they sayI'm gonna have to lose my hometown waysGuess it's true, guess I've led a sheltered life Никогда не был в Англии, никогда не был во Франции.
Никогда по-настоящему не учился танцевать.
Я никогда не принимал допинг, и я никогда не принимал наркотики.
Ах, я никогда не танцевал на коврике из медвежьей шкуры.
Думаешь, это правда -то, что все эти люди говорят, ?
Мне придется покинуть свой родной город.
Думаешь, это правда, думаешь, я вел закрытую жизнь?
Никогда не гулял поблизости ни с чем.
У меня была домашняя жизнь, и я никогда не учился свингу.
Не такая уж большая жизнь, я видел не так уж много.
Я был верен своей жене, и этого просто было много.
Думаешь, это правда, -то, что все эти люди говорят?
Мне придется покинуть свой родной город.
Ты знаешь, это правда, думаю, я вел закрытую жизнь.
Думаешь, это правда, то, что все эти люди говорят?
Мне придется покинуть свой родной город.
Думаешь, это правда, что я вел закрытую жизнь?
Temporary Thing [временное явление]
Hey now, bitch, now, babyyou better make your face get out of here, quickMaybe your, was getting, ah, too richIt ain't like we ain't never seen this thing beforeAnd if it turns you then aroundthen you better hit the doorBut I know, oh, it's just a temporary thingOh yeah, it's just a temporary thingYou've read too many books, you've seen too many playsAnd it's things like this, that turn you awayHey, now, now, look, huh, look, hey look, hey lookyou better think about it twiceI know that your good breeding makes it seem not so niceIt's just a temporary thingAh-ha, ah-ha, ah-ha, it's just a temporary thingWhere's the number, where's the dime and where's the phoneI feel like a stranger, I guess you wanna go back homeYour mother, your father, your brotherI guess they wouldn't agree with meBut I don't give two shits, they're no better than meAh-ha, it's just a temporary thingOh yeah, been there before just a temporary thingIt's just a temporary thingAh bitch, get off my kids, temporary thingGet out, it's just a temporary thingYeah now, home (it's just a temporary thing)Temporary thing, huh, ah-ha (it's just a temporary thing).... (it's just a temporary thing).... (it's just a temporary thing)(it's just a temporary thing)(it's just a temporary thing) Эй, сейчас, сука, сейчас, детка
тебе лучше убраться отсюда, быстрее
Может быть, ты, стала, ах, слишком богата
Не то, чтобы мы никогда не видели этого прежде.
И если окажется потом, что ты поблизости,
то тебе лучше хлопнуть дверью
Но я знаю, о, это просто временное явление
Ах да, это просто временное явление
Ты читала слишком много книг, ты видела слишком много пьес.
И это что-то вроде тех, которые отвращают тебя.
Эй, сейчас, сейчас, смотри, да, смотри, эй смотри, Эй, смотри
тебе лучше подумать об этом дважды
Я знаю, что тебе с [твоим] хорошим воспитанием, кажется, [что это] не так хорошо.
Это просто временное явление
Ага, ах-ха-, ах-ха-это просто временное явление
Где номер, где мелочь, а где телефон?
Я чувствую себя чужим, я думаю, ты хочешь вернуться домой.
Твоя мама, твой папа, твой брат
Я думаю, они не согласятся со мной.
Но мне всё равно [?], они ничем не лучше меня
Ага, это просто временное явление
Ах да, прежде всего это просто временное явление
Это просто временное явление
Ах сука, возьми моих детей, временное явление
Убирайся, это просто временное явление
Да сейчас, домой (это просто временное явление)
Временное явление, хах, ага-(это просто временное явление)
.... (Это просто временное явление)
.... (Это просто временное явление)
(это просто временное явление)
(это просто временное явление)
Street Hassle

Side One:
"Gimmie Some Good Times" – 3:15
"Dirt" – 4:43
"Street Hassle" – 10:53
A. "Waltzing Matilda" - 3:20
B. "Street Hassle" - 3:31
C. "Slipaway" - 4:02
Side Two:
"I Wanna Be Black" – 2:55
"Real Good Time Together" – 3:21
"Shooting Star" – 3:11
"Leave Me Alone" – 4:44
"Wait" – 3:13
Gimmie Some Good Times [дай мне немного хорошего времени]
Hey, if that ain't the rock'n'roll animal himself, what you doing bro.(Standing on the corner)Well, I can see that, what you got in your hand(Suitcase in my hand)No, shit, what's this(Jack is in his corset, Jane is in her vest)Fucking faggot Johnson(Jack, sweet Jane, I'm in a rock'n'roll band)Well, I can see thatSome people say that you can't - (no no no)No matter how good you areAnd some people say, they can't move - (no no no)No matter where they areGimmie, gimmie, gimmie some good timesGimmie, gimmie, gimmie some painNo matter how ugly you areYou know to me it all looks the sameRain from the morning in the blue cloudsNow just shining up with dewRiding through the city in their big carsAnd me, I ain't got nothing to doGimmie, gimmie, gimmie some good timesGimmie, gimmie, gimmie some painDon't you know things always look uglyTo me they always look the sameOh, gimmie, gimmie, gimmie some good timesOh, Gimmie, gimmie, gimmie some painDon't you know that most things look uglyTo me they always look the sameOh, don't you know, hey, don't you knowTo me they always look the sameOh, don't you know, hey, don't you knowTo me they always look the sameOh, don't you know, hey, don't you knowTo me they always look the sameOh, don't you know, hey, don't you knowTo me they always look the same Эй, если это не то самое рок-н-ролльное животное, что же ты делаешь, брат?
(Стоя на углу)
Ну, я вижу, что у тебя в руке
(Чемодан в моей руке)
Нет, чёрт, что это
(Джек в его корсете, Джейн в ее жилете)
Чертов педик Джонсон
(Джек, сладкая Джейн, я в рок-н-ролльной группе)
Ну, я вижу это
Некоторые люди говорят, что ты не умеешь - (нет нет нет)
Независимо от того, насколько ты хорош.
И некоторые люди говорят, что они не умеют двигаться - (нет нет нет)
Независимо от того, где они.
Дай мне, дай мне, дай мне немного хорошего времени
Дай мне, дай мне, дай мне немного боли
Независимо от того, насколько ты безобразен.
Ты знаешь, для меня все это выглядит одинаково.
Дождь утром в голубых облаках
Теперь просто блестит роса
Кататься по городу на своих больших машинах
А мне, у меня нет ничего, что можно сделать
Дай мне, дай мне, дай мне немного хорошего времени
Дай мне, дай мне, дай мне немного боли
Разве ты не знаешь, большинство вещи всегда выглядят безобразно?
Для меня они всегда выглядят одинаково.
О, дай мне, дай мне, дай мне немного хорошего времени
О, дай мне, дай мне, дай мне немного боли
Разве ты не знаешь, большинство вещи всегда выглядят безобразно?
Для меня они всегда выглядят одинаково.
О, ты не знаешь, эй, ты не знаешь,
Для меня они всегда выглядят одинаково.
О, вы не знаете, эй, вы не знаете,
Для меня они всегда выглядят одинаково.
О, вы не знаете, эй, вы не знаете,
Для меня они всегда выглядят одинаково.
О, вы не знаете, эй, вы не знаете,
Для меня они всегда выглядят одинаково
Dirt [грязь]
It's been a long time, since I've spoken to youwas it the right timeYour current troubles, and you know, they'll get much worseI hope you know how much you enjoy themYou're a pig of a person, If there's a justice in this worldhey, how about thatYour lack of conscience and your lack of moralitywell, more and more people know all about itDo you remember that song by a dude named Bobby FullerIt went like this:I fought the law and the law wonI fought the law and the law wonWe sat around the other night, me and the guystrying to find the right wordThat would best fit and describeyou people like thatThat no principle has touched, no principle's baptizedhow about thatThey'd eat shit and say it tasted goodif there was some money in it for themHey, you remember that song about this guy from TexasWhose name was --- Bobby FullerI'll sing it for you, it went like this:I fought the law and the law wonI fought the law and the law wonYou're just dirtYou're just dirt, The only word for you is dirtThat's the only word that -- hurt, You're just dirtThat's all you're worth - cheap, cheap dirtYou know they call it -Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirtyou're just - cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirtYou're just dirt - nothing but - cheap uptown dirtThat's all you're worth - It's just - cheap, cheap, uptown dirtThat's all you're worth now (cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)You're just dirt (cheap, cheap, cheap, cheap uptown dirt)(Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)(Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt)(Cheap, cheap, cheap, cheap, uptown dirt) Это продолжалось долгое время, после того, как я говорил с тобой.
это было нужное время [это началось сразу же]
Твои теперешние проблемы, и ты знаешь, они гораздо хуже.
Я надеюсь, ты знаешь, насколько ты их любишь.
Ты свинья, если есть справедливость в этом мире.
Эй, что насчёт этого?
У тебя нет совести и нет морали.
Ну, всё больше и больше людей узнают об этом.
Ты помнишь эту песню чувака по имени Бобби Фуллер?
Это как там:
«Я боролся с законом, и закон победил
Я боролся с законом, и закон победил»
Мы сидели в ту ночь, я и ребята,
пытаясь найти нужное слово,
которое бы лучше подошло и описало
таких людей, как ты.
Нет причины не коснуться этого, нет причины не окрестить [не назвать это].
Что насчёт этого?
«Они едят дерьмо и говорят, что это вкусно,
если в нём есть какие-нибудь деньги для них»
Эй, ты помнишь эту песню об этом парне из Техаса?
Которого звали --- Бобби Фуллер?
Я спою для тебя, как там:
«Я боролся с законом, и закон победил
Я боролся с законом, и закон победил»
Ты просто грязь
Ты просто грязь, единственное слово для тебя грязь.
Это единственное слово-
- [ты] делал больно, ты просто грязь
Это все, чего ты стоишь - дешевая, дешевая грязь
Ты знаешь, они называют это -
дешёвая, дешевая, дешёвая, дешевая городская грязь.
Ты просто дешёвая, дешевые, дешёвая, дешевая городская грязь
Ты просто грязь – ничего кроме – дешевая городская грязь.
Все, что ты стоишь - это просто - дешевая, дешевая, городская грязь.
Это все, чего ты стоишь сейчас (дешевая, дешевая, дешевая, дешевая, городская грязь)
Ты просто грязь (дешевая, дешевая, дешевая, дешевая, городская грязь)
(дешевая, дешевая, дешевая, дешевая, городская грязь)
(дешевая, дешевая, дешевая, дешевая, городская грязь)
(дешевая, дешевая, дешевая, дешевая, городская грязь)
Street Hastle [уличный промысел]
Waltzing MatildaWaltzing Matilda whipped out her walletthe sexy boy smiled in dismayShe took out four twenties 'cause she liked round figureseverybody's queen for a dayOh, babe, I'm on fire and you know I admire your -- body why don't we slip awayAlthough I'm sure you're certain, it's a rarity me flirtin'sha-la-la-la, this wayOh, sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-lahey, baby, come on, let's slip awayLuscious and gorgeous, oh what a humpin' musclecall out the national guardShe creamed in her jeans as he picked up her kneesfrom off of the formica topped barAnd cascading slowly, he lifted her whollyand boldly out of this worldAnd despite people's derisionproved to be more than diversionsha-la-la-la, later onAnd then sha-la-la-la-la, he entered her slowlyand showed her where he was coming fromAnd then sha-la-la-la-la, he made love to her gentlyit was like she'd never ever comeAnd then sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-lawhen the sun rose and he made to leaveYou know, sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-laneither one regretted a thing Танцующая Матильда
Танцующая Матильда выхватила бумажник.
Сексуальный мальчик улыбнулся в смятении.
Она достала четыре двадцатки, потому что любила круглые числа.
Королева для всех и каждого за день.
О, детка, я горю, и, ты знаешь, я восхищаюсь твоим -
- Телом. Почему бы нам не убежать?
Хотя я уверен, наверняка для тебя редкость, что я флиртую.
ша-ла-ла-ла, это способ
О, ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла
эй, детка, давай, давай убежим
Восхитительный и прекрасный, ах какие бугры мышц.
Призван в национальную гвардию.
Она сливочная в своих джинсах, как он подхватил ее под колени.
Подальше от главного бара.
И, опустив медленно, он поднял ее всю.
и размашисто над всем этим миром.
И, несмотря на насмешки людей,
[это] оказалось [чем-то] большим, чем развлечение.
ша-ла-ла-ла, потом
А потом ша-ла-ла-ла-ла, он медленно вошел в нее.
и показал ей, откуда он приехал [игра слов. Come – одновременно и «приехать» и «кончить». Так что подсмысл здесь – «показал, где кончить».]
А потом ша-ла-ла-ла-ла, он занимался с ней любовью нежно.
Это было так, как будто она никогда ещё этого не делала. [никода даже не кончала]
А потом ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла
Когда взошло солнце, и он ушёл
Ты знаешь, ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла
ни один человек не пожалел вещь
Street HassleHey, that cunt's not breathingI think she's had too muchof something or other, hey, man, you know what I mean?I don't mean to scare youbut you're the one who came hereand you're the one who's gotta take her when you leaveI'm not being smartor trying to be cold on my partand I'm not gonna wear my heart on my sleeveBut you know people get all emotionaland sometimes, man, they just don't act rational you know,they think they're just on TVSha-la-la-la, manwhy don't you just slip her awayYou know, I'm glad that we met manit really was nice talkingand I really wish that there was a little more time to speakBut you know it could be a hassletrying to explain this all to a police officerabout how it was that your old lady got herself stiffedAnd it's not like we could helpbut there wasn't nothing no one could doand if there was, man, you know I would have been the firstBut when someone turns that bluewell, it's a universal truthand then you just know that bitch will never fuck againBy the way, that's really some bad shitthat you came to our place withbut you ought to be more careful around the little girlsIt's either the best or it's the worstand since I don't have to chooseI guess I won't and I know this ain't no way to treat a guestBut why don't you grab your old lady by the feetand just lay her out in the darkest streetand by morning, she's just another hit and run.You know, some people got no choiceand they can never find a voiceto talk with that they can even call their ownSo the first thing that they seethat allows them the right to bewhy they follow it, you know, it's called bad luck. Уличный промысел
Эй, она не двигается [у неё влагалище не дышит].
Я думаю, у неё было слишком много
Кое-чего или ещё что, эй, парень, ты знаешь, что я имею в виду?
Я не имею в виду [собираюсь] напугать тебя.
Но ты тот, кто приехал сюда.
И ты тот, кто должен забрать ее, когда уходишь.
Я не умничаю.
И не пытаюсь быть холодным со своей стороны.
И я не ношу своё сердце на рукаве [«фразеологизм» = умею скрывать свои чувства]
Но ты знаешь, у всех людей есть эмоции
и иногда, парень, они просто поступают нерационально, ты знаешь,
они думают, что так только по телевизору.
Ша-ла-ла-ла, парень
почему бы тебе просто не унести её подальше? [ира слов. Как бы «слинять её подальше»]
Ты знаешь, я рад, что мы встретились, парень.
Было правда приятно поговорить.
И мне правда жаль, что было так мало времени на разговор.
Но ты знаешь, наверное, будет хлопотно
пытаться объяснить все это полицейскому.
О том, как так получилось, что твою старушку бросили помирать [как здесь оказался труп твоей старушки.]
И это не то, с чем мы могли бы помочь.
Но не было ничего, никто ничего не мог сделать.
И если бы [кто-то ] мог, парень, ты знаешь, я бы был первым.
Но когда кто-то начинает синеть…
Ну, это всемирная истина.
А потом ты просто знаешь, что сука никогда не будет трахаться больше.
Кстати, это действительно плохое дерьмо,
что ты пришёл на наше место с…
Но ты должен вести себя осторожнее вблизи маленьких девочек.
Либо лучший, либо худший.
И раз у меня нет выбора.
Я думаю, я не хочу, и я знаю, что это не поможет гостье.
Но почему бы тебе не взять свою старушку за ноги
и просто не положить ее на самой темной улице?
А утром она просто станет еще одним хитом.
Ты знаешь, у некоторых людей нет выбора,
и они никогда не могут найти голос
чтобы поговорить с тем, что они не смогут даже назвать своим.
Так что первое, что они увидят,
позволяет им быть.
Поэтому они следуют эа этим, ты знаешь, это называется невезением.
Slipawaywell hey(man), that's just a lie,it's a lie she tells her friends.'cause the real song, the real songwhere she won't even admit to herselfthe beatin' in her heart.It's a song lots of people know.It's a painful songa little sad truthbut life full of sad songspenny for a wishBut wishin' won't make you a soldier.With a pretty kiss for a pretty facecan't have its wayY'know tramps like us, we were born to pay.Love has gone awayand there's no one here nowAnd there's nothing left to saybut, oh, how I miss him, babyOh, baby, come on and slip awaycome on, baby, why don't you slip awayLove is gone awaytook the rings off my fingersAnd there's nothing left to saybut, oh how, oh how I need him, babyCome on, baby, I need you babyoh, please don't slip awayI need your loving so bad, babeplease don't slip away Убежать
Ладно, эй (парень), это просто ложь,
это ложь, она рассказывает [её] своим друзьям.
Потому что настоящая песня, настоящая песня,
когда она даже не признается себе,
Бьётся в ее сердце.
Эту песню знает множество людей.
Это болезненная песня.
маленькая печальная правда.
Но жизнь полна печальных песен.
Пенни за жалость.
Но жалость не сделает из тебя солдата.
С милым поцелуем на милом личике
[ты] не сможешь пройти этот путь.
Знаешь, такие бродяги как мы, мы были рождены чтобы платить.
Любовь ушла.
И нет никого здесь и сейчас.
И ничего не осталось сказать.
Но, боже, как же я скучаю по нему, детка.
О, детка, давай убежим?
давай, детка, почему бы тебе не убежать?
Любовь ушла.
Забрала кольца с моих пальцев.
И ничего не осталось сказать.
но, о, как, о, как же он мне нужен, детка.
Давай, детка, ты мне нужен
О, пожалуйста, не убегай.
Мне нужна твоя любовь, [мне] так плохо, детка
пожалуйста, не убегай
I Wanna Be Black [я хочу быть чёрным]
I wanna be black, have natural rhythmShoot twenty foot of jism tooand fuck up the jewsI wanna be black, I wanna be a pantherHave a girlfriend named Samanthaand have a stable of foxy whoresOh, oh, I wanna be blackI don't wanna be a fucked upmiddle class college student anymoreI just wanna have a stable offoxy little whoresYeah, yeah, I wanna be blackOh, oh, I wanna be blackYeah, yeah, I wanna be blackI wanna be black, wanna be like Martin Luther KingAnd get myself shot in the springAnd lead a whole generation, tooand fuck up the jewsI wanna be black, I wanna be like Malcolm XAnd cast a hexover President Kennedy's tomband have a big prick, tooOh, I don't wanna be a fucked upmiddle class college student no moreYeah, I just wanna have astable of foxy little whoresYeah, yeah, I wanna be blackI wanna be blackI wanna be blackI wanna be blackI wanna be blackyeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I wanna be blackYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I wanna be blackYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I wanna be blackYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah(Yeah, yeah, I wanna be black, oh, oh)(Yeah, yeah, I wanna be black, oh, oh)(Yeah, yeah, I wanna be black, oh, oh)(Yeah, yeah, I wanna be black, oh, oh)
Я хочу быть черным, [хочу] натуральный ритм.
Стрелять на двадцать футов спермой, а ещё
наебать евреев [кто бы говорил=) ]
Я хочу быть черным, хочу быть пантерой
[хочу] подругу по имени Саманта
и конюшню с красивыми шлюхами.
О, о, я хочу быть черным.
Я больше не хочу быть испорченным
Студентом колледжа из среднего класса.
Я просто хочу конюшню
Маленьких красивых шлюх
Да, да, я хочу быть черным
О, о, я хочу быть черным
Да, да, я хочу быть черным
Я хочу быть черным, хочу быть похожим на Мартина Лютера Кинга.
И получить выстрел весной.
И возглавить целое поколение, а ещё
наебать евреев
Я хочу быть черным, я хочу быть похожим на Малкольма Икса
И колдовать
по могиле президента Кеннеди.
и большой хрен тоже
О, я больше не хочу быть испорченным
Студентом колледжа из среднего класса.
Да, я просто хочу
Постоянных маленьких красивых шлюх
Да, да, я хочу быть черным
Я хочу быть черным
Я хочу быть черным
Я хочу быть черным
Я хочу быть черным
да, да, да, да, да, да, я хочу быть черным
Да, да, да, да, да, да, я хочу быть черным
Да, да, да, да, да, да, я хочу быть черным
Да, да, да, да, да, да
(Да, да, я хочу быть черным, о, о),
(Да, да, я хочу быть черным, о, о),
(Да, да, я хочу быть черным, о, о),
(Да, да, я хочу быть черным, о, о),
Real Good Time Together [действительно хорошо проведём время вместе]
We're gonna have a real good time togetherWe're gonna have a real good time togetherWe're gonna have a real good time togetherWe're gonna dance and bawl and shout togetherNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naWe're gonna have a real good time togetherWe're gonna have a real good time togetherWe're gonna dance and bawl and shout togetheroh, baby, pleaseWe're gonna have a real good time togetherNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na Мы очень хорошо проведём время вместе
Мы очень хорошо проведём время вместе
Мы очень хорошо проведём время вместе
Мы будем танцевать, и вопить и кричать вместе.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
Мы очень хорошо проведём время вместе
Мы очень хорошо проведём время вместе
Мы очень хорошо проведём время вместе
Мы будем танцевать, и вопить и кричать вместе.
О, детка, пожалуйста,
Мы очень хорошо проведём время вместе
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на
Shooting Star [падающая звезда]
All the people had their share of the glorylooking out after youIt's just a story about winners and gloryand you know that it's trueAh ha, oh yeah, you're just a shooting starAh ha, oh yeah, you're just a shooting starSome men may glory from a different conditionof another carAnd later persuasion would permit the arrangingof a ...And to cause more confusion, and to make this illusionwould have gone too farAnd it's my ambition, of a jacket ignitionin a Cadillac metal carAh ha, oh yeah, you're just a shooting starAh ha, oh yeah, you're just a shooting starAh ha, oh yeah, you're just a shooting starAh ha, oh yeah, you're just a shooting starYou're just a shooting star
Все люди получат свою долю славы
глядя на тебя.
Это просто история о победителях и
Славе, и, ты знаешь, это правда.
Ах-ха, о да, ты просто падающая звезда
Ах-ха, о да, ты просто падающая звезда
Одни могут прославиться своим состоянием
Другие машиной
И потом убеждения дали бы возможность договориться ...
А чтобы вызвать еще большую путаницу, и создать такую иллюзию
Зашли бы слишком далеко.
И это мои амбиции - запальная куртка [педаль зажигания?]
и кадиллак
Ах-ха, о да, ты просто падающая звезда
Ах-ха, о да, ты просто падающая звезда
Ах-ха, о да, ты просто падающая звезда
Ах-ха, о да, ты просто падающая звезда
Ты просто падающая звезда
Leave Me Alone [оставь меня в покое]
--------------- Смотри Coney Island Baby. Лу просто её перезаписал по-новому.
Wait [подожди]
Wait (disgrace)I know I shouldn't, but we'll wait (such a pretty face)I know the time is getting late (... such a waste)And here is what you hesitate (such a pretty face)But still I really wish that you'd wait (... such a waste)Although the passion might abate (such a pretty face)And find you in another state (it's such a state)That will seem just as a mistake (it's such a waste)Oh baby, I really think that I oughta wait (such a pretty face)Wait (it was such a waste)I really wouldn't want your hate (it's such a pretty face)Certainly not after like late (... such a waste)You wanna give not only take (it's such a pretty face)I know propriety is such a waste (it's such a disgrace)But then it says you really have to wait (such a pretty face)Considering the present state (... such a waste)Don't change my mind at such a late stage (... such a waste)Oh baby, don't you think you oughta wait (such a pretty face)Ooohhh ...Ooohhh ...Ooohhh ...Ooohhh ...WaitOh, now baby, how I wish you would waitI really wish you'd hesitateOh, baby, baby please why don't you waitOh, how I really wish you'd waitOh, how I wish you'd hesitate......(... someday) Подожди (позор)
Я знаю, что это не обязательно, но мы подождём (такое красивое лицо)
Я знаю, что время уже позднее (... такая потеря)
А вот ты застеснялась (такое красивое лицо)
Но все-таки я действительно хочу, чтобы ты подождала (... такая потеря)
Хотя страсть, наверное, утихнет (такое красивое лицо)
И найти тебя в другой стране (это такая страна)
Это кажется просто ошибкой (это такая потеря)
О, детка, я действительно думаю, что мне нужно подождать (такое красивое лицо)
Подожди (это была такая потеря)
Я действительно не хотел бы, чтобы ты ненавидела (это такое красивое лицо)
Конечно, не после того, как будет поздно (... такая потеря)
Ты хочешь дарить, не только забирать (это такое красивое лицо)
Я знаю, приличие это такая потеря (это такой позор)
Но потом скажешь, что тебе действительно нужно подождать (такое красивое лицо)
Учитывая теперешнее состояние (... такая потеря)
Не передумаю так поздно (... такая потеря)
О, детка, разве ты не думаешь, что нужно подождать? (такое красивое лицо)
Оооо ...
Оооо ...
Оооо ...
Оооо ...
Подожди
Ну, детка, как же я хочу, чтобы ты, подождала
Я действительно хочу, чтобы ты постеснялась
О, детка, детка, пожалуйста, почему бы тебе не подождать?
О, как же я на самом деле хочу, чтобы ты, подождала
О, как же я хочу, чтобы ты постеснялась
...
...
(... Когда-нибудь)
The Bells

No. Title Writer(s) Length
1. "Stupid Man"   Reed, Nils Lofgren2:33
2. "Disco Mystic"   Reed, Ellard Boles, Marty Fogel, Michael Fonfara, Michael Suchorsky 4:30
3. "I Want to Boogie with You"   Reed, Michael Fonfara 3:55
4. "With You"   Reed, Nils Lofgren 2:21
5. "Looking for Love"   Reed 3:29
6. "City Lights"   Reed, Nils Lofgren 3:22
7. "All Through the Night"   Reed, Don Cherry5:00
8. "Families"   Reed, Ellard Boles 6:09
9. "The Bells"   Reed, Marty Fogel 9:17
Лу описал главную тему альбома как «самоубийство, но не как отчаянный шаг, а как высшая точка экстаза».
Stupid Man [глупец]
Stupid man, hitch-hiking out of a good lifein SaskatchewanAnd he thinks he's got big-big planesgonna build a house upon some landOh Casey, don't it make you crazyoh, when you're living all alone by that damp waterOh Casey, don't it make you crazywhen you're living all alone by those still watersPlease say hello, please say helloto my little baby daughterOh Casey, tell her that her father's gonna be coming homeso soon, so soon to see herWell I'm shooting down the turnpikewith a driver doing ninety-five or maybemore don't you think he's loaded drunkor that he thinks that life's a boreCasey, oh Casey, don't you know how it makes me so damn crazyliving all alone by those watersBut please say hello, but please say helloto my little baby daughterPlease, please, won't you just give her a great big kissthen tell her that her stupid daddy will be coming home soonOh Casey, oh Casey, don't you know I make me so damn crazywhen I was living there all alone by those still watersBut please tell, please tell my baby-baby-baby daughterthat I'm tied up now, but I'll be home soonand I'll be the daddy that I oughtaPlease say hello, oh Casey, please say hellofrom a stupid manStill my little baby daughter a big-big-big kissand tell her that her daddy will be coming home soonBut Casey, don't you know I make me so damn crazywhen I was living there all aloneBut won't you please give my, give my baby daughtera great big stupid kissand tell her that her stupid father will be coming home soonStupid man Глупец, автостопом из хорошей жизни
в Саскачеване.
И он думал, что у него есть большие-большие планы.
Собирался построить дом на какой-то земле.
О Кейси, разве это не сводит тебя с ума?
О, когда ты живешь совсем один в этом омуте? [сырой воде]
О Кейси, разве это не сводит тебя с ума,
когда ты живёшь совсем один в том омуте? [спокойной воде]
Пожалуйста скажи «привет», пожалуйста скажи «привет»
моей маленькой дочери.
О Кейси, скажи ей, что папа вернётся домой
так скоро, так скоро, чтобы увидеть ее.
Ладно, я сбил шлагбаум [или ворота?]
водитель выдал девяносто пять или, может быть…
больше. Разве ты не думаешь, что он поднабрался выпивки?
Или что ему надолела жизнь?
Кейси, о Кейси, разве ты не знаешь, как чертовски это сводит меня с ума?
Жить в полном одиностве в том омуте [в воде]
Но пожалуйста скажи «привет», но пожалуйста скажи «привет»
моей маленькой дочери.
Пожалуйста, пожалуйста просто передай ей большой-большой поцелуй.
Потом скажи ей, что её глупый папочка скоро вернётся домой.
О Кейси, о Кейси, разве ты не знаешь, я так чертовски схожу с ума.
Когда я жил там в полном одиночестве, в том омуте.
Но пожалуйста скажи, пожалуйста скажи моей детке-детке-детке доченьке,
что я связан сейчас, но скоро буду дома.
и папа будет, я должен.
Пожалуйста скажи «привет», о Кейси, пожалуйста передай «привет»
от глупого человека.
[и] Ещё [передай] моей маленькой дочери большой-большой-большой поцелуй
и скажи ей, что ее папочка скоро вернётся домой
Но Кейси, разве ты не знаешь, я так чертовски схожу с ума.
Когда я жил там в полном одиночестве.
Но пожалуйста передай моей маленькой доченьке
большущий глупый поцелуй.
И скажи ей, что ее глупый отец скоро вернётся домой.
Глупец.
Disco Mystic [диско]
Disco, disco mysticDisco, disco mysticDisco, disco mystic[repeat] Диско, диско мистическое
Диско, диско мистическое
Диско, диско мистическое
[повтор]
I Want To Boogie With Yo [я хочу танцевать буги с тобой]
Hey pretty babydon't you think you might give me a chanceGet it on with mego downtown for some love and romanceAnd I know I ain't nothingI ain't worth but a thin dimeBut if you put your heart in my handsI'm sure that I could change your mindI wanna boogie with youYeah, I wanna boogie with youThere's something, baby, that your parentsboth agreedAnd that is that they both had itdeep distrust for meAnd your best friend Frankiewell I know your best friend Frankie, he wants to see me sinkAnd I don't much blame him for thathe gets so useless after so few drinks, you know, babyI wanna boogie with youI wanna boogie with youWell I know your little baby sistershe thinks that I'm a flopBut I guess that you know that it's trueI spent more time at the bottom than the topTell your little sisterI know she wants to give me a whirlBut I don't have the time, babyto wait till she's grown up and she's a woman, not a girlDon't you know I wanna boogie with youHey, I wanna boogie with youI wanna boogie with youI wanna boogie with you, yeahBoogie with youDown on the cornerboogie with you, yeah
Эй, симпатичная детка.
Разве ты не думаешь, что можешь дать мне шанс?
Давай со мной.
Пойдём в центр города за любовью и романтикой.
И я знаю, что я ничтожество.
Я не стою жалких десяти копеек.
Но если ты дашь свое сердце мне в руки,
Я уверен, что я мог бы измениться [изменить свой ум]
Я хочу танцевать буги с тобой
Да, я хочу танцевать буги с тобой
Это что-то, детка, раз твои родители
Вдвоём согласились.
И у них обоих было то
глубокое недоверие ко мне.
И твой лучший друг Фрэнки
Ну, я знаю твоего лучшего друга Фрэнки, он хотел
бу увидеть, как я утону.
И я не очень виню его за это.
Он такой бесполезный, что после нескольких напитков, ты знаешь, детка
Я хочу танцевать буги с тобой
Я хочу танцевать буги с тобой
Ну, я знаю твою младшую сестрёнку.
Она думает, что я неудачник.
Но мне кажется, ты знаешь, что это правда.
Я провел больше времени внизу [на дне], чем в верху.
Скажи своей младшей сестрёнке.
Я знаю, она хочет закружить меня в вихре,
Но у меня нет времени, детка,
ждать, пока она выростет, и станет женщиной, а не девочкой.
Разве ты не знаешь, что я хочу танцевать буги с тобой.
Эй, я хочу танцевать буги с тобой.
я хочу танцевать буги с тобой.
я хочу танцевать буги с тобой., да
Буги с тобой
Внизу на углу
буги с тобой, да
With You [с тобой]
With you, life moves so fastwith you, everything's a messSlow downDon't you think you could be less capriciousI'm not you, I don't have no death wishSlow downslow downWith you, there is no denyingit's you, not my lack of tryingWith you, everybody's lyingit's you, it's not me who's cryingCrying, cryingcrying, cryingWith you, stay and hold tightly from the streetswith you, every friend's a possible beatSlow downslow downWith you, it's a foregone conclusionwith you, envy, it's all a delusionWith you, I can have no illusionsit's you, who has the contusionsCrying, cryingcrying, cryingWith you, everyone's a suckerwith you, it's fuckee or fuckerSlow downslow downWith you, life is just a scramblewith you, every day is a gambleWith you, I can't forget life barelywith you, playing the Virgin MaryAnd your crying, cryingcrying, cryingCrying, crying
Начало формы
Конец формы
Начало формы
Конец формы
С тобой, жизнь идёт так быстро,
с тобой, все беспорядок
Помедли
Ты не думаешь, что могла бы быть менее капризной?
Я не ты, у меня нет желания умереть.
Помедли
помедли
С тобой, нет никаких сомнений.
Это ты, а не моё отсутствие попыток.
С тобой, каждый врет.
Это ты, это не я тот, кто плачет.
Плачет, плачет
плачет, плачет
С тобой, стоишь и крепко держишься [в стороне] от улиц.
с тобой, каждый друг может ударить
Помедли
Помедли
С тобой, это неизбежно.
с тобой, зависть, всё это бред
С тобой, у меня нет никаких иллюзий
Это ты, [та/тот] у кого есть ушибы.
Плач, плач
плач, плач
С тобой, каждый [становится/выглядит] отсасывателем
с тобой, [каждый это] педик или ублюдок [тот, кого ебут, или тот, кто ебёт]
Помедли
помедли
С тобой, жизнь просто борьба
с вами, каждый день азартная игра
С тобой, я просто не могу забыть жизнь
с тобой, играю роль Девы Марии
И твой плач, плач
Плач, плач
Плач, плач
Looking For Love [ищет любовь]
Hey, hey, heyHey now, there's a lovely girland she's stealin' all your sheetsHey now, there's a lovely girlthat's the kind of girl to meet, ohHey now, there's a lonely boyand he's lookin', looking for love, ha, ahAh now, there's a lovely girland she's looking for some stud.But she's, hey now, won't you give it, nowwon't you give it, give it, give it me, please, ohHey now, there's a lucky girlgive it, give it, give it to mehey, hey, heyHey, hey, heyHey now, there's an international boywalkin' around the worldHey now, there's a jet set starlookin' still for some little pick up girl, I said -- Hey now, you used to scratch my backand you look across the boardHey, hey now, when you ripped open my shirtyou see that's written, hey, The Wanderer on my chestHey, hey now, there's a dancing girlKiss you, kiss you, kiss you good bye, ooohhh baby ooohhhHey now, there's a lovely childLook, look, looking for loveHey, hey, heyGive it to us, baby, now, yeahThere goes my chest, groovy on my best, baby, hey, yeah Эй Эй Эй
Эй, вот прекрасная девочка
и она украла все твои листы
Эй, есть прекрасная девочка
это такая девочка, с которой хочется встретиться
Эй, вот одинокий мальчик
и он ищет, ищет любовь, ха, ах
Ах сейчас есть прекрасная девочка
и она ищет какую-нибудь шпильку.
Но она, эй, сейчас, не дашь ли ты ей это сейчас?
не дашь ли это, дай это, дай это мне, пожалуйста, о
Эй, вот счастливая девочка
дай это, дай это, дай это мне
Эй Эй Эй
Эй Эй Эй
Эй, вот мальчик
Бродит по всему миру
Эй, теперь есть элитная звезда
Всё ещё ищет какую-нибудь маленькую девочку. Я сказал -
- Эй, ты поцарапала спину
и смотрела за борт
Эй, эй теперь, когда ты разорвала мою рубашку
Ты видишь, написано, эй, «Странник» на груди
Эй, эй сейчас, девочка танцует
Целую тебя, целую тебя, целую тебя на прощание, ооооо детка ооо
Эй, есть прекрасный ребенок
Смотри, смотри, ищет любовь
Эй Эй Эй
Дай нам, детка, сейчас, да
здесь моя грудь, отлично после моей лучшей, детка, эй, да
City Lights [городские огни]
Don't these city lightslight these streets to lifeDon't these crazy nightsbring us togetherAny rainy dayyou can dance those blues awayDon't these city lightsbring us togetherCharlie Chaplin's canewell it flicked away the rainThings weren't quite the sameafter he came hereBut then when he leftupon our own requestThings weren't quite the sameafter he came hereDon't these city lightsbring the streets to lifeDon't these crazy nightsbring us togetherAny rainy dayyou can dance those blues awayDon't these city lightsbring us togetherWe're supposed to bea land of libertyAnd those city lightsto blaze foreverBut that little trampleaning on that street corner lampWhen he left ushis humor left foreverWe're supposed to bea land of libertyAnd those city lightsto blaze foreverBut that little trampleaning on that street corner lampWhen he left ushis humor left us forever, everDon't these city lightsbring the streets to lifeDon't these crazy nightsbring us togetherAny rainy dayyou can dance those blues awayDon't these city lightsbring us togetherTogether
Не эти городские огни
освещают эти улицы жизнью
Не эти сумасшедшие ночи
сводят нас вместе.
В любой дождливый день
ты можешь танцевать блюз.
Не эти городские огни
сводят нас вместе
Трость Чарли Чаплина
Ну, она самхнула дождь.
Вещи [уже] были не совсем теми же,
после того, как он приехал сюда.
Но потом, когда он ушёл
по нашей собственной просьбе
Вещи [уже] были не совсем теми же
после того, как он приехал сюда
Не эти городские огни
освещают эти улицы жизнью
Не эти сумасшедшие ночи
сводят нас вместе.
В любой дождливый день
ты можешь танцевать блюз.
Не эти городские огни
сводят нас вместе
Мы полагаем, [что это]
земля свободы.
И эти городские огни
Будут полыхать всегда.
Но этот маленький бродяга,
опиравшийся на лампу на том углу улицы.
Когда он оставил нас
его юмор оставил [нас] навсегда
Мы полагаем, [что это]
земля свободы.
И эти городские огни
Полыхают всегда.
Но этот маленький бродяга,
опиравшийся на лампу на том углу улицы.
Когда он оставил нас
его юмор оставил [нас] навсегда, навсегда
Не эти городские огни
освещают эти улицы жизнью
Не эти сумасшедшие ночи
сводят нас вместе.
В любой дождливый день
ты можешь танцевать блюз.
Не эти городские огни
сводят нас вместе
Вместе
All Throught The Night [всю ночь]
Don't you feel so lonely when it's in the afternoonand you gotta face itall through the nightDon't it make you believethat something's gonna have to happen soonoh baby, all through the nightAll through the nightoh baby, all through the nightAll through the nightall through the nightHave you ever played with an all night bandand gone trough it, babyall through the nightWhen the daytime descends in a night time of helleverybody's gone to look for a bell to ringall through the nightAnd they do it, all through the nightbabe, all through the nightWhen the words were donw and the poetry comesand the novel's written and the book is doneyou said, oh Lord, lover, baby, give it to meall through the nightAnd she says itMy best friend Sally, she got sickand I'm feeling mighty ill myself it happens all the timeand all through the nightI went to Saint Vincent's and I'm watching the ceilingfall down on her body as she's lying round on the groundsaid, oh babe, gotta celebrate all through the nightFeel so sad I cried all through the nightI said, oh Jesus, all through the nightIf the sinners sin and the good man's goneand a woman can't come and help him homeand what you're gonna do about itwhen they go on all through the nightand they sing, oh baby, oh baby, oh babyall through the nightand he says, give it to me all through the nightIt ain't so much when a man's gotta crygive a little loving and some peace of mindI said, hey babe, give it to me all through the nightAnd some people wait for things that never comeand some people dream of things they've never been donethey do it, oh baby, all through the nightThe city's funny and the country's quietbut I'd wanna know why they don't have a riotwhy don't they do it, baby, all through the nightOoohhh mama, ooohhh mama, tell me 'bout itall through the nightI want to have it all through the nightIf Christmas comes only once a yearwhy can't anybody shed just one tearfor things that don't happen all through the nightOoohhh mama, all through the nightoh baby, do it to me all through the nightEasy, easy, baby, why don't you give it to -- me all through the night
Разве ты не чувствуешь себя так одиноко после полудня?
И тебе придётся чувствовать это [и у тебя будет это]
всю ночь.
Разве это не заставляет тебя поверить в то,
Что что-то произойдет в ближайшее время?
О, детка, на всю ночь.
Всю ночь.
О, детка, всю ночь.
Всю ночь.
всю ночь.
Ты когда-нибудь играла с группой всю ночь
и чувствовала это, детка [у тебя было это, детка]
всю ночь?
Когда день ​​опускается в ночной ад.
Каждый уходит искать колокол, чтобы звонить
всю ночь.
И они делают это всю ночь.
детка, всю ночь.
Когда слова закончились и поэзия приходит
и роман написан, и книга готова.
Ты сказала, «о, Боже, любимый, малыш, дай это мне»
На всю ночь
И она говорила это
Моя лучшая подруга Салли, она заболела.
И я чувствую себя чрезвычайно плохо, это происходит все время.
и всю ночь.
Я пошел в Сент-Винсент и видел, как
балка
Упала на неё, и она валялась
на земле.
[я] Сказал, «о детка, буду отмечать всю ночь»
Так грустно, я плакал всю ночь.
Я сказал, «о, Боже, всю ночь…
Если грешники грешат, а хороший человек ушел.
И женщина не может прийти и помочь ему дома.
И что ты сделаешь с этим?
Когда они уходят на всю ночь
И они поют, о детка, о детка, о детка,
всю ночь»
И он сказал, «отдай это мне на всю ночь
Это не так важно, когда человек плачет.
Отдай [свою] маленькую любовь и душевный покой»
Я сказал, «эй детка, [нет] отдай-ка это мне на всю ночь.»
И некоторые люди ждут того, что никогда не произойдёт.
И некоторые люди мечтают о том, что никогда не будет сделано.
Они делают это, детка, всю ночь.
Город смешной и страна тихая.
Но я хочу знать, почему они не поднимут бунт.
Почему они не делают это, детка, всю ночь?
Оооо мама, оооо мама, расскажи мне, об этом.
всю ночь.
Я хочу это всё на всю ночь.
Если Рождество приходит только раз в году.
Почему не может [хоть] кто-то пролить всего лишь одну слезу
за то, что никогда не случится ночью?
Оооо мама, за всю ночь
О, детка, делай это для меня всю ночь
Легче, легче, детка, почему бы тебе не отдать это
Мне на всю ночь
Families [семьи]
(How's the family)(How's the family)Mama, you tell me how's the familyAnd papa, tell me how thing's going by youAnd little baby sister, I heard that you got marriedAnd I heard that you had yourself a little baby girl, tooAnd here's some uncles and some cousins I know vaguelyAnd would you believe my old dog Chelsea's here, tooAnd would you believe nobody in this familywanted to keep herAnd now that dog's more of a part of this familythen I am, tooI don't come home much anymoreNo-no-no I don't come home much anymoreMamaAnd mama, I know how disappointed you areAnd papa, I know that you feel the same way, tooAnd no-no-no-no-no I still haven't got marriedAnd no-no-no there's no grandson planned here for youAnd by the way, daddy tell me how's the businessI understand that your stock she's growing very highNo, daddy, you're not a poor man anymoreAnd I hope you'll realize that before you dieBecause I don't come home much anymoreNo-no-no-no-no I don't come home much no moreBut daddyAnd please-please-please-please-pleasecome on let's not start this business againI know how much you resent the life that I haveBut one more time, I don't want the family businessDon't want to inherit it upon the day that you dieReally, daddy should have given it to my sisterYou know Elisabeth, you know Elisabethshe has a better head for those things than IShe lives practically around the cornerThat's really the kind of child you could be proud ofBut papa, I know that this visit's a mistakeThere's nothing here we have in common, except our nameAnd families that live out in the suburbsOften make each other cryAnd I don't think that I'll come home much anymoreNo-no, I don't think I'll come home much againMamaPapaFamiliesOften make each other cryNo, I don't think that I'll come home much anymore(How's the families) (Как там семья?)
(Как там семья?)
Мама, рассскажи мне, как там семья?
И папа, расскажи мне, что с вами было?
И сестрёнка, я слышал, что ты вышла замуж.
И я слышал, что у тебя появилась твоя маленькая девочка.
А вот некоторых дядь и двоюродных братьев я плохо знаю.
И, ты не поверишь, мой старый пес Челси тоже здесь.
И ты не поверишь, никто в этой семье
Не хотел сохранить ее.
И теперь, когда пёс бо'льше часть этой семьи, чем я [в этой семье важнее, чем я]
Тоже
Я не приду домой больше.
Нет-нет-нет, я не приду домой больше.
Мама.
И мама, я знаю, как ты разочарована.
И папа, я знаю, что ты чувствуешь то же самое.
тоже
И нет-нет-нет-нет-нет-нет, я до сих пор не женился.
И нет-нет-нет-нет [я] здесь не планирую внуков для вас.
И, кстати, папа скажи мне, как бизнес?
Я понимаю, что твоя акция растет очень высоко.
Нет, папа, ты не бедный человек больше.
И я надеюсь, ты поймешь это, прежде чем умереть.
Потому что я не приду домой больше.
Нет-нет-нет-нет-нет, я не приду домой
Больше.
Но папа.
И, пожалуйста, пожалуйста,-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-
давай не будем начинать этот бизнес снова.
Я знаю, насколько тебя возмущает моя жизнь
Но еще раз, я не хочу семейный бизнес.
Не хочу наследовать его в день, когда ты умрёшь.
Правда, папа, надо было отдать его моей сестре.
Ты знаешь, Элизабет, ты знаешь, Элизабет
У неё лучше голова для таких вещей, чем у меня.
Она живет практически за углом.
Это действительно ребенок, которым можно гордиться.
Но папа, я знаю, что этот визит ошибка.
Здесь у нас нет ничео общего, кроме нашего имени
И семей, которые живут в пригороде
Часто заставляют друг друга плакать.
И я не думаю, что вернусь домой
больше
Нет-нет, я не думаю, что вернусь домой снова.
Мама
Папа
Семьи
Часто заставляют друг друга плакать.
Нет, я не думаю, что я вернусь домой больше
(Как там семьи?)
The Bells [колокола]
And the actresses relateto the actor who comes home lateafter the plays have gone downand the crowds have scattered aroundThough the city lights and the streetsno ticket could be beatfor the beautiful show of showsah, Broadway only knowsThe great white Milky Wayit had something to saywhen he fell down on his kneesafter soaring through the airWith nothing to hold him thereit was really not so cuteto play without a parachuteas he stood upon the ledgeLooking out, he thought he saw a brookAnd he hollered, Look, there are the bellsand he sang out, Here come the bellsHere come the bells, here come the bellshere come the bellsHere come the bellshere come the bellsHere come the bellshere come the bells И актрисы, встречающиеся
с актерами, которые приходят домой поздно,
После пьесы ушли.
И толпы разошлись по округе
Хоть городские огни и светят на улицах.
Нет билета, не сможешь пойти
на красивое шоу шоу
ах, только Бродвей знает
Великий белый Милки-Уэй [млечный путь],
Что было сказано,
когда он упал на колени
после того, как парил высоко в воздухе
без ничего, что могло бы удержать его там
это было не так уж мило
играть без парашюта.
Стоя на выступе
оглядываясь, он думал, что видит ручей.
И он кричал, посмотрите, здесь колокола.
и он пел, здесь появились колокола
здесь появились колокола, здесь появились колокола
здесь появились колокола
здесь появились колокола
здесь появились колокола
здесь появились колокола
здесь появились колокола
Лу описал главную тему альбома как «самоубийство, но не как отчаянный шаг, а как высшая точка экстаза».
Последняя песня на пластинке «колокола» это своего рода ключ к пониманию всего. В ней есть образы, которые были до этого: колокола – в песне «всю ночь» и огни из «городских огней».
«Не эти городские огни освещают улицы жизнью. Не эти сумасшедшие ночи сводят нас вместе». «Мы думали, что это земля свободы, и эти городские огни будут полыхать всегда, но этот маленький бродяга, опиравшийся на лампу на том конце улицы, когда он оставил нас, его юмор оставил нас навсегда». «Но потом, когда он ушёл по нашей же просьбе, вещи уже были не совсем теми же»
«Когда день опускается в адскую ночь, каждый уходит искать колокол, чтобы позвонить»
«уходят на всю ночь» - умирают.
В «всю ночь» есть момент, где главный герой обращается к Богу: «Если грешники грешат, а хороший человек ушёл. И женщина не может прийти ему на помощь дома. Что же ты сделаешь с этим? Когда они уходят на всю ночь». Лучшая подруга главного героя, Салли, умерла, когда он пришёл навестить её в больницу святого Винсента. На неё свалилась потолочная балка. Главный герой плакал всю ночь. В то же время день утраты здесь становится днём чествования. Он должен был «отмечать это всю ночь», а он всю ночь плакал. В начале песни Салли говорит «любимый, малыш, дай мне это». Бог ответил на его слова «Отдай это мне на всю ночь. Это не так важно, когда человек плачет. Отдай маленькую любовь и душевный покой». На что главный герой ответил «детка, дай мне это на всю ночь». Получается что-то такое. «Бог» здесь опять же образ. Правила, навязанные обществом, такой «эталон поведения». Он требует от главного героя соблюдения определённых ритуалов. Главный герой должен бы праздновать, но он плачет. «Бог» требует, чтобы он отдал «это» ему, а главный герой «это» что-то хочет оставить себе. Отсюда начинает расти конфликт. Главный герой говорит о «людях, которые ждут того, что никогда не произойдёт». Потом он обращается к матери «Но я хочу знать, почему они не поднимут бунт. Почему они не делают это, детка, всю ночь? Оооо, мама, оооо, мама, расскажи мне об этом». И, наконец, он говорит «если рождество бывает только раз в году, почему кто-то не может пролить всего одну слезу за то, что никогда не случится ночью?». Под «этим» здесь имеется в виду что-то вроде высшей точки наслаждения. Салли этого хотела. И главный герой тоже этого хотел. Когда Салли умерла появляется конфликт с судьбой, с правилами, с так называемым Богом. Главный герой чувствует себя совсем не так, как ему предписано себя чувствовать. И он всё больше хочет бунта. Потому что он чувствует утрату и предпочитает помнить о том, чего никогда уже не случится ночью.
Что же за образ колокола? «Ах, только Бродвей знает великий белый Милки-Уэй, что было сказано, когда он упал на колени, после того, как парил высоко в небе без ничего, что могло бы удержать его. Это было не так уж и мило, играть без парашюта. Стоя на выступе, оглядываясь, он думал, что видит ручей. И он кричал. Посмотрите, здесь появились колокола.». Если смотреть в том контексте, о котором говорил Лу, то вот оно самоубийство. Главный герой спрыгнул с обрыва. И он увидел колокола. Колокола здесь то, к чему он стремился, к чему любой из нас стремится, высшая точка, счастье, пик каких-то эмоций, может экстаз.
По сути своей история не новая. Главный герой потерял свою подружку. Она умерла, а он остался один и не смирился с утратой. Все традиции были ему чужды. Все, в ком не было этого противоречия, стали для него чужими. Он больше не мог получать удовольствие от своей жизни и поэтому получил его в самый последний момент, когда последовал за своей подружкой. Не вынес мира и покончил с собой. Эту тему поднимали уже неоднократно в рок-музыке. Разве что она первый раз была обыграна с помощью образов ночного города. Колокола, огни. Это похоже на пейзаж знакомый каждому. И ночью появляется чувство, что стоит шагнуть не туда – и всё, что было описано в этих песнях, станет возможным, просто сольётся с реальностью.
Growing Up in Public

All songs written by Lou Reed & Michael Fonfara
"How Do You Speak to an Angel?" – 4:08
"My Old Man" – 3:15
"Keep Away" – 3:31
"Growing Up in Public" – 3:00
"Standing on Ceremony" – 3:32
"So Alone" – 4:05
"Love Is Here to Stay" – 3:10
"The Power of Positive Drinking" – 2:13
"Smiles" – 2:44
"Think It Over" – 3:25
"Teach the Gifted Children" – 3:20
How Do You Speak To Angel [как ты говоришь с ангелом]
A son who is cursed with a harridan motheror a weak simpering father at bestIs raised to play out the timeless classical motivesof filial love and incestHow does he speak to aHow does he speak to the prettiest girlHow does he talk to herWhat does he say for an opening lineWhat does he say if he's shyWhat do you do with your pragmatic passionswith your classically neurotic styleHow do you deal with your vague self-comprehension'swhat do you do when you lieHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlHow do you speak to herHow do you dance on the head of a pinWhen you're on the outside looking inHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlHow do you speak to aHow do you speak to the prettiest girlYou just say, Hello, (hello) Baby (hello)...Baby, angel, how do you talk to the prettiest girl, you sayHello baby, hello baby, angel, angel, pretty little girlAngel, angel .... Сын, которого прокляла карга мать
или слабоумный жеманный отец в лучшем случае.
Призваны разыграть вечные
классические мотивы
сыновней любви и инцеста.
Как он говорил
Как он говорил самой красивой девушке
Как же он с ней говорил.
Что он сказал на открытии линии
Что же он скажет, если он стесняется
Что ты будешь делать со своей назойливой страстью?
с классически невротическим стилем?
Как же ты поступаешь со своим невнятным само-пониманием?
Что же ты делаешь, пока лежишь?
Как ты говоришь с…
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Как ты говоришь с ней
Как ты танцуешь на отстрие булавки
Когда ты сторонний наблюдатель
Как ты говоришь
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Как ты говоришь
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Как ты говоришь
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Как ты говоришь
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Как ты говоришь
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Как ты говоришь
Как ты говоришь, с самой красивой девушкой
Ты просто говоришь, «Привет», (привет) Детка (привет)
...
Привет, детка, привет, детка, ангел, ангел, хорошенькая маленькая девочка
Ангел, ангел ....
My Old Man [мой старик]
When I was a young boy in Brooklyngoing to public schoolDuring recess in the concrete playgroundthey lined us up by twosIn alphabetical order, Reagan, Reed and RussoI still remember the namesAnd stickball and stoopball were the only gamesthat we playedAnd I wanted to be like my old manI, I wanted to grow up just like my old manI wanted to be like my old manI wanted to dress like, I wanted to be just likeI wanted to act like my old manI wanted to be like, I wanted to act likeI wanted to be just like my old manAnd then like everyone else I started to growAnd I didn't want to be like my father anymoreI was sick of his bullyingand having to hide under a desk on the floorAnd when he beat my motherit made me so mad I could chokeAnd I didn't want to be like my old manI, I didn't even want to look like my old manI didn't even want to seem like my old manA son watches his father, being cruel to his motherand makes a vow to return only whenHe is so much richer, in every way so much bigger that -- the old man will never hit anyone againLike my old man (just like my old man)like my old manLike my old man (just like my old man)like my old manand can you believe what he said to mehe said, "Lou, act like a man" (walk like a man)Why don't you act just like a manact like your daddy, act like a man (just like my old man)Oh, why don't you act just like a manlike your old man (walk like a man)(Just like my old man)(Just like my old man)
Когда я был маленьким мальчиком в Бруклине,
Ходил в государственную школу.
На перемене на бетонной площадке
они выстраивали нас по двое
В алфавитном порядке, Рейган, Рид и Руссо.
До сих пор помню имена.
И стикболл* и ступболл были единственными играми,
В которые мы играли.
И я хотел быть похожим на своего старика.
Я, я хотел вырасти совсем как мой старик.
Я хотел быть похожим на своего старика.
Я хотел одеваться как [он], я хотел быть похожим.
Я хотел, вести себя как мой старик.
Я хотел быть похожим, я хотел, вести себя так.
Я хотел быть похожим на моего старика.
А потом, как и все остальные, я начал расти.
И я не хотел быть похожим на отца больше.
Я устал [мне было больно] от его издевательств.
И прятаться под столом на полу.
И когда он бил мою маму.
Это так разозлило меня, что я мог задохнуться.
И я не хочу быть похожим на своего старика
Я, я даже не хочу смотреть на своего старика
Я даже не хочу выглядеть как мой старик
Сын смотрел на отца, когда тот был жесток с его мамой
и поклялся вернуться только тогда, когда
он станет настолько богатым, любым способом
больше, чтобы -
- старик никогда снова не ударил никого
Как и мой старик (как и мой старик)
Как и мой старик
Как и мой старик (как и мой старик)
как мой старик
И, ты веришь, он сказал мне
Он сказал: "Лу, веди себя как мужчина" (ходи как мужчина)
«Почему ты не ведёшь себя как мужчина?»
«Делай как твой папа, веди себя как мужчина.» (как и мой старик)
«Ах, почему ты не ведёшь себя как мужчина?»
Как твой старик (ходи как мужчина)
(Так же, как мой старик)
(Так же, как мой старик)
* Стикболл - это уличная игра, похожая на баскетбол. Как правило, популярна в Нью-Йорке и Филадельфии. Используются мётлы и резиновый или теннисный мяч. Правила такие же, как в бейсболе, только изменяются в зависимости от ситуации. Например, можно использовать крышки люков на месте «базы» др..
** Ступболл - игра, в которой мяч бросают с крыльца со ступеньками (или с лестницы перед зданием). Популярна в Бруклине.
Keep Away [держусь подальше]
You keep your jealousy and your snide remarks to yourselfyou know that I'm not seeing anyone elseYou just keep your ear down to the groundyell your head off if you hear a soundHere's a whistle, a badge and a phoneyou can arrest me if I'm not at homeAnd if I don't keep my word I swearI'll keep awayHere's some books and a puzzle by Escherhere's Shakespeare's Measure For MeasureHere's a balloon, a rubber band and a bagwhy don't you blow them up if you think you've been hadHere's a castle, a paper dragon and a moatan earring, a toothbrush and a cloakAnd if I don't keep my word I swearI'll keep awayI swear I'll keep away, from all we've ever doneI'll keep away the good times, I'll keep away the funI swear I'll join the army, or maybe the marinesI'll start to wear designer suits and put away my jeansI swear that I'll keep away, from all my old-time friendsI'll throw away my records, I'll try to make amendsI swear I'll give up gambling, and playing with the rentI'll give up food and drinking, I'll give up a life ill-spentHere's a yardstick you can measure me byhere's a coupon, maybe there's something you want to buyHere's a bandied in case you cut your feethere's a rubber mallet you can use on your front teethHere's a gun no one uses anymoreand a bracelet made of some expensive oreAnd if I don't keep my wordyou won't see me anymoreI swear I'll keep away, from dignity and prideI'll keep away from abstracts, I'll keep it all insideWell, I'll just wrap me up in butter, and melt me on a shelfI'll fry in my own juices, I'll become somebody elseWell, I'll just swear to keep away, from everything that's goodI'll lie down in the gutter, where I really shouldI swear I'll light a candle, to every modern foeI swear I'll close the book on this, and not see you anymore'cause I just got to get away Держи свою зависть и свои ехидные замечания при себе.
Ты знаешь, я не вижу никого больше.
Ты просто приложи ухо к земле.
Ори [идиома «вопи своей головой off»], если ты услышишь звук
Вот свисток, знак и телефон
Ты можешь арестовать меня, если я не дома.
И если я не сдержу свое слово, клянусь
Я буду держаться подальше.
Вот немного книг и паззлов от Эшера.
вот Шекспировская «Мера за меру» [пьеса]
Вот шар, резинка и мешок
почему бы тебе не взорвать их, если ты думаешь, что тебе нужно [что ты была / что это было].
Вот замок, дракон, бумага и ров
серьга, зубная щетка и плащ.
И если я не сдержу свое слово, клянусь
Я буду держать подальше
Я клянусь, что буду держаться подальше от всего, что мы когда-либо делали.
Я буду держаться подальше от хороших времён, я буду держать подальше от веселья.
Я клянусь, пойду в армию, или, может быть, в морскую пехоту.
Я начну носить дизайнерские костюмы и спрячу свои джинсы.
Я клянусь, что буду держаться подальше от всех моих старых друзей.
Я выброшу свои записи, я постараюсь загладить [свою вину].
Клянусь, я брошу играть в азартные игры, и играть с арендой.
Я принесу пищу и питье, я перестану в пусую тратить свою жизнь.
Вот мерка, можешь измерить меня.
Вот купон, может быть, ты что-то захочешь купить.
Вот клюшка на случай, если ты отрежешь себе ноги.
Вот резиновый молоток, [его] можешь использовать для своих передних зубов.
Вот пистолет, [чтобы] никто не возникал [использовал] больше.
и браслет, сделанный из какой-то дорогой руды.
И если я не сдержу свое слово
ты не увидишь меня больше.
Я клянусь, что буду держаться подальше от гордости и достоинства.
Я буду держать подальше от абстракций, я буду держать все внутри.
Ну, я просто окунусь в масло, и растоплю себя на полке.
Я зажарюсь в своих же соках, я стану кем-то другим.
Ну, я просто клянусь, что буду держаться подальше от всего, что хорошо.
Я лягу в сточную канаву, где мне действительно место [где мне бы действительно следовало быть]
Клянусь, я буду зажигать свечу за каждого нового врага
Я клянусь, что закрою книгу на этом, и не увижу тебя больше
Потому что я просто уйду
Growing Up In Public [поднимаясь в глазах публики]
Some people are into the power of powerThe absolute corrupting power, that makes great men insaneWhile some people find their refreshment in actionThe manipulation, encroachment and destruction of their inferiorsGrowing up in public, growing up in publicGrowing up in public, growing up in public with your pants downSome people are into sadistic pleasuresThey whet their desires and drool in your earsThey're quasi-effeminate characters in love with oral gratificationThey edify your integrities, so they can play on your fearsThey're gonna do you in public, 'cause you're growing up in publicThey're gonna do it to you in public,'Cause you're growing up in public with your pants downSome people think being a man is unmanlySome people think that the whole concept's a jokeBut some people think being a man is the whole pointAnd then some people wish they'd never awokeUp from a dream of nightmarish proportionsDown to a size neither regal nor calmA Prince Hamlet caught the middle between reason and instinctCaught in the middle with your pants down againCaught in the middle, I'm really caught in the middleI'm caught in the middle, caught in the middle deciding about you одни люди у власти.
Абсолютная власть развращает, сводит великих людей с ума.
В то время как другие люди находят себе отдых, занимаясь
Манипуляциями, посягательствами и уничтожением свих подчиненных.
Взрослея перед публикой,
Взрослея перед публикой
Взрослея перед публикой
Взрослея перед публикой
Со своими спущенными штанами
Некоторые люди в садистском удовольствии
Они разжигают свои желания и пускают слюни тебе в уши.
Они якобы-гомосексуальные персонажи в любви с оральным удовлетворением.
Они учат тебя честности, так чтобы они могли играть на твоих страхах.
Они собираются уделать тебя публично, потому что ты взрослеешь перед публикой. Они собираются уделать тебя публично, потому что ты взрослеешь перед публикой.
Они собираются уделать тебя публично, потому что ты взрослеешь перед публикой.
Со спущенными штанами
Одни люди думают, что, быть человеком немужественно.
Другие люди думают, что вся [эта] идея [концепция] шутка.
Но некоторые люди думают, что [в том, чтобы ] быть человеком весь смысл.
А потом некоторые люди хотят никогда не просыпаться
От сна, от кошмарного соотношения [антоним равновесия?].
Вплоть до размера ни царственного, ни спокойного.
Принц Гамлет нашёл середину между разумом и инстинктом.
Нашёл середину с твоими спущенными штанами снова.
Нашёл середину, я действительно нашёл середину
Я нашёл середину, нашёл середину
приняв решение насчёт тебя
Standing On Ceremony [стоя на церемении]
Remember your mannerswill you please take your hat offYour mother is dyinglisten to her coughWe were always standing on ceremonyWe were always standing on ceremonyCan't you show some respect pleasealthough you didn't in real lifeYour mother is dyingand I god damn well hope you're satisfiedWe were always standing on ceremonyWe were always standing on ceremonySo please play another song on that juke boxPlease play another pretty sad song for meAnd if that phone rings, tell them that you haven't seen meIf that last phone ringstell them that you haven't seen me for weeksand this one here's on meStanding on ceremony, standing on ceremonyStanding on ceremony, standing on ceremonyStanding on ceremony, you were always standing on ceremony(Standing, on ceremony)(Standing, on ceremony)(Standing, on ceremony)(Standing, on ceremony)(Standing, on ceremony)(Standing, on ceremony)... «Помнишь свои манеры?
Будь так любезен, сними шляпу.
Твоя мать умирает.
Слушай ее кашель.»
Мы всегда стояли на церемонии
Мы всегда стояли на церемонии
«Разве ты не можешь проявить немного уважения, пожалуйста,
хотя вы не делаешь этого в реальной жизни
Твоя мать умирает.
И я, боже, чертовски хорошо надеюсь, что ты будешь доволен.»
Мы всегда стояли на церемонии.
Мы всегда стояли на церемонии.
Так, пожалуйста, сыграй другую песню на том музыкальном автомате.
Пожалуйста, сыграй другую, довольно [милую] грустную песню для меня.
И если вдруг зазвонит телефон, скажи им, что ты не видел меня.
Если это последний телефонный звонок,
скажи им, что ты не видел меня несколько недель.
и вот это от меня.
Стоя на церемонии, стоя на церемонии
Стоя на церемонии, стоя на церемонии
Стоя на церемонии, вы всегда стоят, на церемонии
(Стоя на церемонии)
(Стоя на церемонии)
(Стоя на церемонии)
(Стоя на церемонии)
(Стоя на церемонии)
(Стоя на церемонии)
...
So Alone [так одиноко]
She calls on the phoneshe says she doesn't want to be aloneShe says it's making her neuroticbut please don't mistake it for being eroticSo alone, so all aloneShe says let's go for a walkwe'll have a drink and maybe we will talkAnd he thinks she has possibilitiesif she could just put away her rosarySo alone, nobody wants to be aloneBut I just didn't knowI swear to you, I just didn't knowI would never make you sadif I had known I never would havesaid those things to youyou have to be crazy to say those things to youLet's face it I made a mistakewell you know, fools rush in where angels take a breakI can't be smart all of the timeand anyway I didn't know you were making time over himTo tell you the truth, I forget all about himAnd you know, I don't think it's niceasking one man about another man's viceI don't care if you pick my headas long as we end up in bedAlone, just the two of us aloneI just didn't knowI swear to God, I just didn't knowCan't you understand that it's frighteningwhen you hear women talking about castrating and hating menwho wants to know about how you hate menWell, you said now you wanted to danceso now we're going to danceYou said that you weren't completebut we're going to put you on your feetYou said that you were very vexedyou told me to forget about sexYou said you liked me for my mindwell, I really love your behindOh, get up and boogie, oh baby, get up and danceOh, get, get, get, get up and boogie, baby, oh, get up and danceShake your booty, mama, oh, get up and danceYour points very clearyou're not one to cry into your beerWhy don't we go to my placebelieve me, I'm very chasteAnd I'm so alone, ao all aloneSure all men are beastshey, look, I'll sit here quietly and I'll stare at my feetI don't blame you for taking umbragewith animals staring at your cleavageSo alone, we're so all aloneHey, do you mind if I turn out the lightdon't take offense, but why don't you spend the nightI know your passions run very deepbut at this point we both need sleepSo alone, and who wants to be alone
Она звонит по телефону.
она говорит, что не хочет быть одна.
Она говорит, что это делает ее нервной.
Но, пожалуйста, не заблуждайся, если это эротика.
как одиноко, как же одиноко
Она говорит, «давай пойдём на прогулку
мы выпьем и, может быть, мы поговорим»
И он думает, что у неё был бы шанс
если бы она могла просто убрать четки.
Так одиноко, никто не хочет быть один.
Но я просто не знал.
Я клянусь тебе, я просто не знал.
Я бы никогда не расстроил тебя.
Если бы я знал, я бы никогда не
Сказал эти вещи тебе.
Надо быть сумасшедшим, чтобы сказать эти вещи тебе.
Давай посмотрим правде в глаза, я сделал ошибку.
Ну ты знаешь, дураки спешат там, где ангелы берут перерыв.
Я не могу быть умным все время.
И в любом случае я не знал, что ты проводила с ним время.
Чтобы рассказать тебе правду, я забуду всё о нем.
И ты знаешь, я не думаю, что это хорошо.
Спрашивать одного человека [мужчину] о недостатках другого.
Мне всё равно, если ты оторвёшь мне голову
Всё время, пока мы в конечном итоге в постели.
Один, мы только вдвоём [только двое из нас одних]
Я просто не знал.
Клянусь Богом, я просто не знал.
Неужели ты не понимаешь, что это пугает?
Когда ты слышишь, как женщины говорят о кастрации и ненавидят мужчин.
Кому хотелось бы узнать о том, как вы ненавидите мужчин?
Ну, теперь ты сказала, что ты хочешь потанцевать.
Так что сейчас мы потанцуем.
Ты сказала, что ты не закончила.
Но мы поставим тебя на ноги.
Ты сказала, что было очень досадно.
Ты сказала мне забыть о сексе.
Ты сказала себе, что любишь меня за мой ум.
Ладно, [но] мне правда нравится твой зад
О, вставай и танцуй буги, детка, вставай и танцуй
О, вставай вставай вставай вставай и танцуй буги, детка, ах, вставай и танцуй.
Встряхнись, мама, о, вставай и танцуй
Твоя особенность, что ты очень чистая [игра слов «твои иглы очень чистые»]
Ты не одна, чтобы плакать над пивом.
Почему бы нам не пойти ко мне?
Поверь мне, я очень целомудренный.
И я так одинок, о так одинок
Конечно, все люди [мужчины] звери.
Эй, смотри, я буду сидеть здесь тихо, и я буду смотреть себе под ноги.
Я не виню тебя за те оскорбления [обиды]
с животными, смотря на тебя [на твоё тарам-пам-пам]
Так одиноко, мы все так одиноки
Эй, ты не возражаешь, если я выключу свет?
Не обижайся, но почему бы тебе не остаться на ночь?
Я знаю, страсти накалились очень сильно
но сейчас нам обоим нужно поспать.
Так одиноко. Кто хотел бы быть один?
Love Is Here To Stay [любовь здесь останется]
Love is here, here to staylove is here, here to stayIt gets proven every daylove is here, here to stayThey both love Chinese food, he hates to dresshe loves to play pinball, she wants to play nextShe likes her novels long, he's into comic booksthey're gilt-edged polymorphous urban but somehow it works'Cause love is here, here to staylove is here, here to stayIt gets proven every daylove is here, here to stayShe likes Truman Capote, he likes Gore Vidalhe likes Edgar Allan Poe, she's into Mean Joe GreeneShe thinks eating meat's disgusting, he likes hot dogsshe's into Gestalt therapywhile est and the vest just make him illBut love is here to stayLove is here, here to staylove is here, here to stayIt gets proven every daylove is here, here to stayLove is here, here to staylove is here, here to stayIt gets proven every daylove is here, here to stay Любовь здесь, здесь останется
Любовь здесь, здесь останется
Это подтвержается каждый день
Любовь здесь, здесь останется
Они оба любят китайскую еду, он ненавидит наряжаться [выделываться].
Он любит играть в пинбол, она хочет играть дальше.
Она любит свои романы, [а] он в комиксах.
Они первоклассное мноообразные горожане [=совсем разные], но [это] как-то работает.
Потому что любовь здесь, здесь останется
Любовь здесь, здесь останется
Он получает подтвержение каждый день
Любовь здесь, здесь останется
Ей нравится Трумэн Капоте, а ему Гор Видэл.
Ему нравится Эдгар Алан По, а ей Мин Джо Грин.
Она думает, что есть мясо отвратительно, а он любит хот-доги.
Она ходит на гештальт-терапию*,
В то время как Э.Ш.Т. и смирительная рубашка просто сделали его больным.
Но любовь остаётся здесь
Любовь здесь, здесь останется
Любовь здесь, здесь останется
Это подтвержается каждый день
Любовь здесь, здесь останется
Любовь здесь, здесь останется
Любовь здесь, здесь останется
Это подтвержается каждый день
Любовь здесь, здесь останется
*гештальт-терапия – так называемое «гуманистическое» направление в психотерапии. Получило большое распространение в 60-ых. В отличие от психоаналиика гештальт-терапевт не занимается интерпретацией подсознания пациента, а помогает ему развить самосознание, исполняя при этом роль не пассивного наблюдателя, а активного участника событий.
**Э.Ш.Т. (est) – электрошоковая терапия, которую Лу в своё время проходил.
Это песенка про Лу и Синтию и про их любовь.=)
The Power Of Positive Drinking [сила позитивной выпивки]
Some like wine and some like hopsbut what I really love is my scotchIt's the power, the power of positive drinkingSome people ruin their drinks with iceand then they, they ask you for adviceThey tell you, I've never told anyone else beforeThey say, Candy is dandy but liquor makes quipstersand I don't like mixers, or sippers or sob sistersYou know, you have to be real careful where you sit downin a bar these daysAnd then some people drink to unleash their libidosand other people drink to prop up their egosIt's my burdon, man, people sayI have the kind of face you can trustThe pow-pow-pow-pow-power of positive drinkingThe pow-pow-pow-pow-power of positiveThe pow-pow-pow-pow-power of positivethe pow-pow-pow-pow-power of positivethe pow-pow-pow-pow-power of positive drinkingSome people say, alcohol makes you less lucidand think that's true if you're kind of stupidI'm not that kind that get's himself burned twiceAnd some say liquor kills the cells in your headand for that matter so does getting out of bedWhen I exit, I'll go out gracefully, shot in my handThe pow-pow-pow-pow-power of positive drinkingThe pow-pow-pow-pow-power of positiveThe pow-pow-pow-pow-power of positivethe pow-pow-pow-pow-power of positivethe pow-pow-pow-pow-power of positive drinking
Кому-то нравится вино, а кому-то хмель.
Но то, что я действительно люблю, это мой скотч.
Это сила, сила позитивной выпивки.
Некоторые люди пьют [уничтожают] свои напитки со льдом.
А потом, они спрашивают у тебя совета.
Они говорят тебе «я никогда не рассказывал никому раньше»
Они говорят «Кэнди превосходен, но ликер сделает quipsters»
А я не люблю миксы, или Sippers, или «sad sisters».
Ты знаешь, на самом делеты ты должен быть осторожен, [там], куда сядешь
в баре в эти дни
И потом одни люди пьют, чтобы дать волю своему либидо.
А другие люди пьют, чтобы поддержать своё эго.
Это мой Бурдон, парень, люди говорят,
У меня такое лицо, которому можно доверять.
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной выпивки
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной выпивки
Некоторые люди говорят, алкоголь сделает тебя менее ясным [менее умным].
И, думаю, что это правда, если ты глупый.
Я не из тех, кто станет поджигать себя дважды. [кто обжигается дважды]
А некоторые говорят, что ликер убивает клетки в твоей голове.
и в этом смысле, так же вылезая из постели. [то же самое будет в постели]
Когда я выйду, я буду идти изящно, с шотом в руке.
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной выпивки
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной
ПР-пау-пау-пау-сила позитивной выпивки
Smiles [улыбки]
Smiles, I was taught never to smileI was told the stylish smiles of buffoonerychicanery and larceny aboundMy mom said unless someone sticks you right in front of a cameraa smile is the last thing that you wanna doThose smiles, those mirthless toothy smilesSmiles, they all smile on TVThe quizmaster with his withered cronesthe talkshow hosting movie stars, the politician licking feetThe mugger, the rapist, the arsonic loverall smile out from the news, at one time or anotherThose smiles, those garish sickly smilesWhen I was young my mother said to menever, ever, let anyone see that you're happySmiles, never, ever let them see you smilethey'll always put you downWith those smiles, never, ever let them see you smilethey'll always put you downWith your smiles, never, ever let them see you smiledon't you know they'll make you goDoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doodoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doodoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo(Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doodoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo)(Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doodoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo)
Улыбки, меня никогда не учили улыбаться
Мне сказали, что стильные фиглярные улыбки
намекают на придирки и воровство [изобилуют п.. и в..].
Моя мама сказала, что если никто не держит перед тобой камеру
Улыбка - последнее, что ты захочешь сделать.
Те улыбки, те невеселый зубастые улыбки.
Улыбки, все они улыбаются по ТВ.
Ведущий с его сморщенной коргой.
В ток-шоу кинозвезды, политики лижут ноги
Грабитель, насильник, любовник с мышьяком.
Все улыбаются из новостей, в тот или другой момент.
Эти улыбки, эти резкие болезненные улыбки.
Когда я был маленьким, моя мама сказала мне:
«Никогда, никогда, не позволяй им увидеть, что ты счастлив.
Улыбки, никогда, даже не позволяй им увидеть, как ты улыбаешься.
Они всегда унизят тебя
С их улыбками. Никогда, никогда не позволяй им увидеть, как ты улыбаешься.
Разве ты не знаешь, что они прогонят тебя?»
Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
(Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду)
(Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду
Ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду, ду)
Think It Over [подумай об этом]
Waking, he stared raptly at her faceon his lips, her smell, her tasteBlack hair framing her perfect facewith her wonderful mind and her incredible graceAnd so, he woke, he woke her with a startto offer her his heartfor once and for all, forever to keepAnd the words, that she first heard him speakwere really very sweethe was asking her to marry him, and toThink it overbaby, think it overThink it overbaby, why don't you think it overShe said, somewhere, there's a faraway placewhere all is ordered and all is graceNo one there is ever disgracedand everyBODY there is wise and everyone has tasteAnd then she sighed, well la-dee-dah-dee-dahyou and I have come quite farand we really must watch what we sayBecause when you ask for someone's heartyou must know that you're smartsmart enough to care for it, so I'm gonnaThink it overbaby, think it overThink it overBaby, I'm gonna think it over
Проснувшись, он увлечённо смотрел на её лицо.
На её губы, ее запах, ее вкус.
Черные волосы обрамляли ее прекрасное лицо.
С ее прекрасным умом и ее невероятным изяществом.
И раз он проснулся, он сначала разбудил ее
чтобы предложить ей свое сердце.
Раз и навсегда, чтобы сохранить навсегда.
И слова, которые она впервые услышала от него
были действительно очень сладкими.
Он просил ее выйти за него замуж, и
«Подумай об этом,
детка, подумай об этом
Подумай об этом
Детка, почему бы тебе не подумать об этом?»
Она сказала, что, где-то, есть далекое место,
где все упорядочено и везде благодать.
Никого там никогда не унизят.
И каждый мудр, и у каждого есть вкус.
А потом она вздохнула, ну ла-ди-да-ди-да
«Мы с тобой совсем далеко.
И мы действительно должны следить за тем, что мы говорим,
Потому что, когда ты просишь у кого-то сердце,
Ты должен знать, что ты умён
достаточно умён, чтобы заботиться о нём [об этом человеке], так что я буду…»
думать об этом
детка, подумай об этом
Подумай об этом
«Детка, я подумаю об этом»
Teach The Gifted Children [научи одарённых детей]
Teach the gifted childrenteach them to have mercyTeach them about sunsetsteach them about moonriseTeach them about angerthe sin that comes with dawningTeach them about flowersand the beauty of forgetfulnessThen take me to the river (take me to the river)and put me in the water (and put me in the water)Bless them and forgive them (take me to the river)father cause they just don't know (take me to the river)All the gifted childrenTeach the gifted childrenthe way of men and animalsTeach them about citiesthe history of the mysteriesTheir vice and their virtuesabout branches that blow in the windOn the wages of their sinsteach them of forgivenessteach them about mercyTeach them about musicand the cool and cleansing watersWhat do they say, take me to the river (take me to the river)take me to the river (take me to the river)Put me in the water (take me to the river)and teach the gifted children (take me to the river)All the gifted children (take me to the river)(Take me to the river)(Take me to the river) Научи одаренных детей
научи их состраданию
расскажи им о закатах [сансет – ещё и улица в Л.А.]
расскажи им о лунном свете
расскажи им о гневе
расскажи им о грехе, который предоставляется с рассветом
расскажи им о цветах
и о красоте забывчивости
Потом забери меня к реке (забери меня к реке)
и поставь меня в воду (и поставь меня в воду)
Благослови их и прости их (забери меня к реке)
Отец, потому что они просто не знают, (забери меня к реке)
Все одаренные дети
расскажи одаренным детям
о людях и животных
расскажи им о городах,
историях мистерий [тайн]
Их порок и их добродетелях.
о ветвях, которые развеваются на ветру.
На их заработанные грехи
научить их о прощать
расскажи им о сострадании
расскажи им о музыке
и прохладной и чистой воде
Что они говорят? забери меня к реке (забери меня к реке)
забери меня к реке (забери меня к реке)
и поставь меня в воду (и поставь меня в воду)
и научи одаренных детей (забери меня к реке)
Все одаренные дети (забери меня к реке)
(забери меня к реке)
(забери меня к реке)
The Blue Mask

Side one[edit]
"My House" - 5:25
"Women" - 4:57
"Underneath the Bottle" - 2:33
"The Gun" - 3:41
"The Blue Mask" - 5:06
Side two[edit]
"Average Guy" - 3:12
"The Heroine" - 3:06
"Waves of Fear" - 4:11
"The Day John Kennedy Died" - 4:08
"Heavenly Arms" - 4:47
«Меня учил Делмор Шварц (американский поэт. — Прим. ред.). И он просто ненавидел любую музыку со словами. Он считал, что все это — полное говно. Конечно, он не очень много знал о музыке, которая интересна мне. Но все равно эта ситуация заставила меня задаться любопытным вопросом. Я вот считаю, что шварцевский «In Dreams We Take Responsibility» — это один из величайших рассказов в истории человечества. Простой язык, пять страниц — и одна из самых поразительных вещей, которые я читал в своей жизни. Представляете, он очень простым языком, доступным каждому, делает вот такое. Это просто в голове не укладывается. А теперь представьте — а что если то же самое сделать с песней? Чтобы было так же просто и круто. И я бы не сказал, что с моей стороны это был прорыв в подходе к написанию песен. Скорее я первым заметил бревно, которое лежало посреди дороги. Типа — привет, а ничего, что вы все можете навернуться?» (Лу Рид)
Делмор Шварц был преподавателем в университете, где учился Лу. Лу сильно привязался к нему, в какой-то степени Делмор даже стал для Лу заменой «отца». Началось всё с того, что Делмору понравилось, как Лу пишет. Он даже подбивал его написать рассказ. А Лу помалкивал о том, что по ночам строчит рок-н-ролльные песни и играет на гитаре, потому что Делмор терпеть не мог рок-н-ролл. Делмор часто звал Лу в соседний бар выпить чего-нибудь и приносил ему книги с короткими рассказами, потому что ничего длинее Лу запомнить не мог. После того, как Лу окончил университет и стал петь с Вельветами, Делмор начал спиваться. Его выгнали из университета за пьянство. Оставшись без работы, он переместился в низы Нью-Йорка и там продолжал пить. Лу, ничего об этом не подозревавший, как-то раз хотел наведаться в гости к бывшему учителю, прихватив с собой Кейла. Но то, что они увидели, поразило его. Делмор был пьян в стельку и вбил себе в голову, что Лу с Кейлом агенты федеральной службы, которые следят за ним. Кейлу пришлось оттащить Лу подальше, чтобы бывший учитель не набросился на него. Делмор там же поклялся убить Лу. Сам Лу был настолько шокирован, что ещё долгое время не мог в это поверить. Он запомнил Делмора как своего учителя, в какой-то степени друга, но точно не тем спившимя, выжившем из ума, чудовищем, в которое впоследствии Делмор превратился.
My House [мой дом]
The image of the poet's in the breezeCanadian geese are flying above the treesA mist is hanging gently on the lakemy house is very beautiful at nightMy friend and teacher occupies a spare roomhe's dead, at peace at last the wandering JewOther friends had put stones on his gravehe was the first great man that I had ever metSylvia and I got out our Ouija Boardto dial a spirit, across the room it soaredWe were happy and amazed at what we sawblazing stood the proud and regal name DelmoreDelmore, I missed all your funny waysI missed your jokes and the brilliant things you saidMy Dedalus to your Bloom, was such a perfect witand to find you in my house makes things perfectI really got a lucky lifemy writing, my motorcycle and my wifeAnd to top it all off a spirit of pure poetryis living in this stone and wood house with meThe image of the poet's in the breezeCanadian geese are flying above the treesA mist is hanging gently on the lakeour house is very beautiful at nightOur house is very beautiful at nightour house is very beautiful at nightOur house is very beautiful at night Образ поэта на ветру.
Канадские гуси летают над деревьями.
Лёгкий туман висит над озером.
Мой дом очень красив ночью.
Мой друг и учитель занял свободную комнату.
Он умер, в мире в прошлом [прослыл/был] «вечным жидом». [ещё один еврей]
Другие друзья поставили камни на его могилу.
Он был первым великим человеком, которого я когда-либо встречал.
У нас с Сильвией есть спиритическая доска,
Чтобы вызывать духов, которые [будут] летать по комнате.
Мы были счастливы и удивлены тем, что мы увидели.
Стоял пылающий, гордый и царственный Делмор.
Делмор, я скучал по твоему веселью.
Я скучал по твоим анекдотам и блестящим вещам, которые ты говорил.
Моему Дедалу от твоего Блума*, [достался] такой прекрасный ум.
И найти тебя в своём доме [это] делает вещи прекраснее.
Мне действительно везёт по жизни.
Моя писанина, мой мотоцикл, и моя жена.
И вдобавок ко всему дух чистой поэзии
живет в этой каменном и деревянном доме со мной.
Образ поэта на ветру
Канадские гуси летят над деревьями
Туман мягко висит на озере
наш дом очень красивый ночью
Наш дом очень красиво ночью
наш дом очень красивый ночью
Наш дом очень красиво ночью
*Стивен Дедал – герой романов «Портрет художника в юности» и «Улисс». В имени героя обеденены символы первомученника Стефана и греческие имя Стефа-нос, которое означает венок и символизирует художника. Дедал в переводе с греческого означает «искусный», в мифах он был известным изобретателем. «Портрет художника в юности» в свою очередь неразрывно связан с романом «Улисс» Дж. Джойса. «Портрет художника в юности» - это прошлое «Улисса». «Портрет художника в юности» описывает события, которые произошли с героем всего за один день. В час ночи герой сдел с Блумом в купеческой чайной, а потом оказался в доме Блума, где пил какао и вёл полупьяную беседу, после чего удалился в неизвестном направлении. Образы героев также имеют прототипы в «Одиссее» Гомера. Стивен Дедал – Телемак, а Блум – Одиссей. По сюжету Стивен Дедал постоянно размышлял об отцовстве, потому что с образом Телемака связана тема «поиска отца». Но ему не суждено было обрести духовного отца, которым по логике сюжета мог бы стать Блум. Они встретились, чтобы разойтись навсегда.
Здесь Лу сравнивает себя со Стивеном Дедалом, а своего бывшего учителя с Блумом. Потому что Лу так же, как и герой романа, искал кого-то, кто мог бы заменить ему отца. И на какое-то время учитель заменил ему отца.
Women [женщина]
I love women, I think they're greatthey're a solace to the world in a terrible stateThey're a blessing to the eyes, a balm to soulwhat a nightmare to have no women in the worldI love womenI love womenI love womenwe all love womenI used to look at women in the magazinesI know that it was sexist, but I was in my teensI was very bitter, all my sex was on the slyI couldn't keep my hands off women, and I won't till I dieI love womenah, I love womenwe love womenwe all love womenA woman's love can lift you up, and women can inspireI feel like buying flowers and hiring a celestial choirA choir of castratis to serenade my lovethey'd sing a little Bach for us and then we'd make loveI love womenI love womenWe all love womenwe love women Я люблю женщин, я думаю, что они прекрасны.
Они утешение мира в [его] ужасном состоянии.
Они благословение для глаз, бальзам для души.
Какой кошмар [был бы, если бы], в мире не было ни одной женщины
Я люблю женщин
Я люблю женщин
Я люблю женщин
мы все любим женщин
Я смотрел на женщин в журналах.
Я знаю, [как] секист, но я был подростком
Я был очень злобным, секс у меня был только тайком [весь мой секс был тайком]
Я не мог держать свои руки подальше от женщин, и я не буду, пока не умру.
Я люблю женщин
ах, я люблю женщин
мы любим женщин
мы все любим женщин
Женщинская любовь может поднять тебя, и женщины могут вдохновить.
Я чувствую, как покупаю цветы и нанимаю небесный хор.
Хор кастратов* поёт серенаду моей любви
они споют немного Баха для нас, и тогда мы займёмся любовью
Я люблю женщин
Я люблю женщин
Мы все любим женщин
мы любим женщин
*это такая насмешка над «небесным хором». Считается, что у ангелов нет пола. Вот Лу и обозвал их кастратами.=)
Underneath Bottle [под бутылкой]
Ooohhh-wheee, look at melooking for some sympathyIt's the same old story –– of a man and his search for gloryand he found it, there underneath the bottleThings are never good, things go from bad to weirdhey gimme another scotch with my beerI'm sad to say –– I feel the same today as I always dogimme a drink to relax meOoohhh-wheee, liquor set freeI can't do no work, the shake's inside meAhhh, shucksI got the lousiest luck, I'm sick of thisunderneath the bottleSeven days make a week, on two of them I sleepI can't remember what the heck I was doingI got bruise on my leg –– from I can't remember whenI fell down some stairs, I was lyin' underneath the bottleOoohhh 0wheee, son of a B.you get so down, you can't get any lowerSo long world, you play too roughand it's getting me all mixed upI lost my pride and it's hiddin' there underneath the bottle Ууу-вииии, посмотри на меня
Посмотри с сочувсвием.
Это всё та же старая история -
- О человеке и его поиски славы [красоты]
И он нашел её там, под бутылкой.
Вещи никогда не [становятся] хорошими, они идут от плохих к странным.
Эй, дай еще виски с моим пивом.
Мне грустно сказать -
- Я чувствую сегодня то же самое, что и всегда.
дай мне выпить, чтобы расслабиться.
уууу-виии, ликер раскрепощает.
Я не могу работать, меня трясёт [я дрожу]
Ах, ерунда.
У меня самая паршивая удача [=вообще нет удачи], я устал от этого
под бутылкой
Семь дней в неделе, два из них я сплю.
Я не могу вспомнить, что, черт возьми, я делал.
У меня синяк на ноге -
- я не могу вспомнить, когда
Я упал с лестницы. Я лежал «под бутылкой»
Ууууу где сын В.
Ты так низко, ты не можешь стать ещё ниже.
Прощай, мир, ты играешь слишком грубо.
И все смешалось для меня.
Я потерял свою гордость, и она спряталась там, «под бутылкой»
The Gun [пистолет]
The man has a gunhe knows how to use itNine millimeter Browninglet's see what he can doHe'll point at your mouthsay that he'll blow your brains outDon't you mess with mecarrying a gunCarrying a guncarrying a gunDon't you mess with mecarrying a gunCarrying a guncarrying a gunDon't mess with meooohhh, carrying a gunGet over theremove slowlyI'll put a hole in your faceif you even breathe a wordTell the lady to lie downI want, ah, you to be sure to see thisI wouldn't want you to miss a secondwatch your wifeCarrying a gunshooting with a gunDirty animalCarrying a guncarrying a gunWatch you facecarrying a gunCarrying a guncarrying a gunThe animal dies with fear in his eyeswith a gunDon't touch him, don't touch himstay away from him, he's got a gun
У парня есть пистолет.
Он знает, как его использовать.
Девятимиллиметровый браунинг.
Давай посмотрим, что он может сделать.
Он направит его на твой рот.
Скажет, что он вышибет тебе мозги.
«Не шути со мной».
С пистолетом
с пистолетом
с пистолетом
«Не шути со мной».
С пистолетом
с пистолетом
с пистолетом
«Не шути со мной».
Ооох, с пистолетом
«Иди сюда,
двигайся медленно.
Я сделаю дыру в твоём лице
если ты скажешь хоть слово [даже выдохнешь слово]
Скажи девушке лечь.
Я хочу, ах, чтобы ты был уверен, что видишь это.
Я хочу, чтобы ты не пропустил ни секунды.
Смотри на свою жену.»
С пистолетом.
Стреляет из пистолета.
Грязное животное.
С пистолетом.
С пистолетом.
Посмотри на своё лицо.
С пистолетом.
С пистолетом.
С пистолетом.
Животное умирает от страха в его глазах.
С пистолетом.
Не трогай его, не трогай его.
Держись подальше от него, у него есть пистолет
Главный герой солдат. Ему «связывали руки за спиной, чтобы научить его плавать». «Война была в его теле, и это заставляет его мозг кричать». Он «человек без воли», он хочет «нежиться в боли». «Смерть очень много значит для него». Он кричит, потому что знает, что всё «ещё жив». «Он думал, что был святым». Главный герой «занялся любовью со своей матерью, убил своего отца и брата». «Когда болезнь (грех) заходит слишком далеко, это как несущийся автомобиль, им невозможно управлять». Он ненавидит тех, кто сделал его таким. Тех, кто заставил его видеть то, что он видел, и делать то, что он делал. И он говорит «Сними синюю маску с моего лица и смотри мне в глаза. Меня возбуждает наказание. Я всегда был таким. Я ненавижу и презираю раскаяние. Вы постоянно пятнали свою слабость, покупая равнодушие на улицах. Грязь это то, чем вы являетесь, и чистота – то, чем вы не станете никогда. Вы заслуживаете, чтобы вас крепко избили». И никогда «Не будет достаточно высокого «нет», чтобы остановить этот отчаянный день»
The Blue Mask [синяя маска]
They tied his arms behind his backto teach him how to swimThey put blood in his coffeeand milk in his ginThey stood over the soldierin the midst of the squalorThere was war in his bodyand it caused his brain to hollerMake the sacrificemutilate my faceIf you need someone to killI'm a man without a willWash the razor in the rainlet me luxuriate in painPlease don't set me freedeath means a lot to meThe pain was lean and it made him screamhe knew he was aliveHe put a pin through the nipples on his chesthe thought he was a saintI've made love to my mother, killed my father and brotherwhat am I to doWhen a sin goes too far, it's like a runaway carit cannot be controlledSpit upon his face and screamthere's no Oedipus todayThis is no play you're thinking you are inwhat will you sayTake the blue mask down from my faceand look me in the eyeI get a thrill from punishmentI've always been that wayI loathe and despise repentanceyou are permanently stainedYour weakness buys indifferenceand indiscretion in the streetsDirty's what you are and clean is what you're notyou deserve to be soundly beatMake the sacrificetake it all the wayThere's no "won't" high enoughto stop this desperate dayDon't take death awaycut the finger at the jointCut the stallion at his mountand stuff it in his mouth Они связали ему руки за спиной,
чтобы научить его плавать.
Они добавили кровь в его кофе
и молоко за ворот.
Они стояли за солдатом
в разгар нищеты
Война была в его теле
и это заставило его мозг кричать.
«Сделай жертву.
Искалечь мое лицо.
Если тебе нужно кто-то убить,
Я человек без воли,
Вымой бритву под дождём,
позволь мне понежиться в боли.
Пожалуйста, не освобождай меня.
Смерть очень много значит для меня.»
Боль была жалкой, и это заставило его кричать.
он знал, что он жив.
Он продел булавкой соски на груди.
Он думал, что был святым.
Я занимался любовью со своей матерью, убил своего отца и брата.
«Что мне делать?»
Когда грех заходит слишком далеко, это как несущийся автомобиль
им не возможно управлять
Плевал на его лицо и кричал.
Это не Эдип сегодня.
Это не игра, [если] ты думаешь [что] находишься в [ней].
что ты скажешь?
«Сними синюю маску с моего лица
и смотри мне в глаза.
Я кайфую от наказания [меня возбуждает наказание]
Я всегда был таким.
Я ненавижу и презираю раскаяние [сожаление]
Вы постоянно закрашивали
свою слабость, покупали равнодушие
и неучтивость на улицах.
Грязь это то, чем вы являетесь, и чистота – то, чем вы не [станете никогда].
Вы заслуживаете, чтобы вас крепко избили.»
Сделай жертвой.
На всё время.
Там нет достаточно высокого «нет»
чтобы остановить этот отчаянный [пропащий] день.
Не убивай
Отрежь пальцы на его суставах
Отрежь stallion с его mount
И засунь это ему в рот

Average Guy [обычный/средний парень]
I ain't no Christian or no born again saintI ain't no cowboy or Marxist D.A.I ain't no criminal or Reverend Cripple from the rightI am just your average guy, trying to do what's rightI'm just your average guyan average guyI am just your average guyI'm just an average guyAverage guy, I'm just your average guyI'm average looking and I'm average insideI'm an average lover and I live in an average placeyou wouldn't know me if you met me face to faceI'm just your average guyaverage guyAverage guyI'm just an average guyI worry about money and taxes and suchI worry that my liver's big and it hurts to the touchI worry about my health and bowelsand the crime waves in the streetI'm really just your average guytrying to stand on his own two feetI'm just your average guyI'm just your average guyI'm just your average guyaverage guyAverage looks, average tasteaverage height, an average waistAverage in everything I domy temperature is 98.2I'm just your average guyan average guyAverage guyI'm just an average guyAverage guyI'm just your average guyI'm just your average guyI'm just your average guyAverage Я не христианин, и не родившийся снова святой.
Я не ковбой, и не Марксист Д.А.
Я не преступник, и не Преподобный Калека от справедливости.
Я просто твой обычный парень, пытаюсь делать то, что правильно
Я просто твой обычный парень
обычный парень
Я просто твой обычный парень
Я просто обычный парень
обычный парень, Я просто твой обычный парень
Я обычно выгляжу и я обычный внутри
Я обычный любовник, и я живу в обычном месте
Вы не узнаешь меня, если ты встретишь меня лицом к лицу
Я просто твой обычный парень
обычный парень
обычный парень
Я просто обычный парень
Я беспокоюсь о деньгах и налогах, и ещё
Я боюсь, что у меня больша печень, и это больно на ощупь.
Я беспокоюсь о своем здоровье и кишечнике.
И о преступлениях на улице.
Я на самом деле просто твой обычный парень.
Пытаюсь встать на свои собственные ноги
Я просто твой обычный парень
Я просто твой обычный парень
Я просто твой обычный парень
обычный парень
обычная внешность, обычный вкус
обычная высота, обычная талия
обычный во всём, что я делаю
моя температура 98,2
Я просто твой обычный парень
обычный парень
обычный парень
Я просто обычный парень
обычный парень
Я просто твой обычный парень
Я просто твой обычный парень
Я просто твой обычный парень
Обычный
The Heroine [героиня]
The heroine stood up on the deckThe ship was out of controlThe bow was being ripped to shredsMen were fighting down belowThe sea had pummeled the boat for so longThat they knew nothing but fearAnd the baby's in the box, he thinks the door is lockedThe sea is in a state, the baby learns to waitFor the heroine, ooohh for the heroineLocked in his defense, he waits for the heroineThe mast is cracking as he waves are slappingSailors roll across the deckAnd when they thought none was lookingThey would cut a weaker man's neckWhile the heroine dressed in a virgin white dressTried to steer the mighty shipBut the raging storm wouldn't hear of itThey were in for a long tripBaby's in the box, he thinks the door is lockedHe finds it hard to breathe, drawing in the seaAnd where's the heroine to fire off the gunTo calm the raging seas and let herself be seized by theBaby in the box, he thinks the door is lockedThe woman has the keysBut there is no moment she can seizeHere's to the heroine, who transcends all the menWho are locked inside the boxWill the lady let them outOoohh the heroine, ooohh the heroineStrapped to the mast, the pale ascendant heroine...
Strapped to the mast, the pale ascendant heroine...
Героиня стояла на палубе.
Корабль вышел из-под контроля.
Нос корабля разнесли в клочья.
Мужчины дрались внизу.
Море било судно так долго,
что они не знали ничего, кроме страха.
И ребенок в боксе, он думал, что дверь заперта.
Море успокаивало [оставалось в состоянии], ребенок учился ждать
героиню, о, героиню
Закрытый в его [моря] защите, он ждет героиню.
Мачта трещит, как он, хлопают волны
Моряки катятся по палубе.
И когда они думали, что никто не смотрит,
Они перерезали слабейшему человеку шею
Пока героиня, одетая в девственно белое платье
Пыталась управлять могучим кораблём.
Но бушующая буря и слышать не хотел об этом.
Они были в долгом путешествие.
Ребенок в боксе, он думал, что дверь заперта.
Он заметил, что трудно дышать, когда утягивает в море.
И где же героиня, чтобы пальнуть из оружия,
Чтобы успокоить разбушевавшее море и не позволить схватить себя?
Ребенок в боксе, он думает, что дверь заперта.
У женщины есть ключи.
Но нет момента, которым она могла бы воспользоваться...
Вот героиня, которая превосходит всех мужчин,
Которые заперты внутри бокса.
Станет ли девушка выпускать их?
Оооооо героиня, ооооо героиня
Привязана к мачте, бледная главная [восходящая]
героиня ...
Привязана к мачте, бледная главная
героиня ...
Waves of Fear [волны страха]
Waves of fear, attack in the nightwaves of revulsion, sickening sightsMy heart's nearly bursting, my chest's choking tightWaves of fear, waves of fearWaves of fear, squat on the floorlooking for some pill, the liquor is goneBlood drips from my nose, I can barely breathewaves of fear, I'm too scared to leaveWaves of fear, waves of fearwaves of fear, waves of fearI'm too afraid to use the phoneI'm too afraid to put the light onI'm so afraid I've lost controlI'm suffocating without a wordCrazy with sweat, spittle on my jawwhat's that funny noise, what's that on the floorWaves of fear, pulsing with deathI curse my tremors, I jump at my own stepI cringe at my terror, I hate my own smellI know where I must be, I must be in hellWaves of fear, waves of fearwaves of fear, waves of fear Волны страха, накатывают ночью.
волны отвращения, тошнотворное зрелище.
Мое сердце уже почти разрывается, мою грудь плотно сдавило [я задыхаюсь]
Волны страха, волны страха
Волны страха, стелятся на полу
Смотрю на какие-то таблетки, ликёр кончился
Кровь капает из носа, я с трудом могу дышать
Волны страха, я слишком напуган, чтобы убежать
Волны страха, волны страха
Волны страха, волны страха
Я слишком напуган, чтобы взять телефон
Я слишком напуган, чтобы включить свет
Я так боюсь, что теряю контроль
Я задыхаюсь без слов
Сумасшедший пот, слюна на челюсти.
Что это за смешной шум? Что это на полу?
Волны страха, пульсируют со смертью
Я проклинаю свою дожь, я вздрагиваю от звука своих собственных шагов
Я съёжился от ужаса, я ненавижу свой собственный запах
Я знаю, где я должен быть, я должен быть в аду
Волны страха, волны страха
Волны страха, волны страха
The Day John Kennedy Died [день, когда Джон Кеннеди умер]
I dreamed I was the president of these United StatesI dreamed I replaced ignorance, stupidity and hateI dreamed the perfect union and a perfect law, undeniedAnd most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy diedI dreamed that I could do the job that others hadn't doneI dreamed that I was uncorrupt and fair to everyoneI dreamed I wasn't gross or base, a criminal on the takeAnd most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy diedOh, the day John Kennedy diedOh, the day John Kennedy diedI remember where I was that day, I was upstate in a barThe team from the university was playing football on TVThen the screen went dead and the announcer said,"There's been a tragedyThere's are unconfirmed reports the president's been shotand he may be dead or dying."Talking stopped, someone shouted, "What!?"I ran out to the streetPeople were gathered everywhere saying,did you hear what they said on TVAnd then a guy in a Porsche with his radio hit his hornand told us the newsHe said, "The president's dead, he was shot twice in the headin Dallas, and they don't know by whom."I dreamed I was the president of these United StatesI dreamed I was young and smart and it was not a wasteI dreamed that there was a point to life and to the human raceI dreamed that I could somehow comprehend that someoneshot him in the faceOh, the day John Kennedy diedOh, the day John Kennedy diedOh, the day John Kennedy diedOh, the day John Kennedy died
Я мечтал быть президентом США
Я мечтал заменить невежество, глупость и ненависть.
Я мечтал об идеальным союзе и совершенном законе,
неотрицаемо
А больше всего я мечтал я забыть день, когда Джон Кеннеди умер
Я мечтал, что смогу сделать то, чего другие еще не делали.
Я мечтал быть неподкупным и справедливым со всеми
Я мечтал быть не жирным и не подлым преступником на взятии.
А больше всего я мечтал забыть день, когда Джон Кеннеди умер.
О, день, когда Джон Кеннеди умер
О, день, когда Джон Кеннеди умер
Я помню, где я был в тот день, я был [на севере штата] в баре
Команда университета играла в футбол по ТВ.
Потом экран погас и диктор сказал,
"Произошла трагедия
По неподтвержденным сведениям в президента стреляли
и он может быть мертв или умирает ".
Разговор остановился, кто-то крикнул: "Что !?"
Я выбежал на улицу
Люди собрались, везде говорят,
«ты слышал, что они сказали по телевизору»
И тогда парень в Porsche со своим радио засиналил
и сказал нам новости.
Он сказал: "Президент мёрт, ему дважды выстрелили в голову
в Далласе, и они не знают, кто ".
Я мечтал быть президентом США
Я мечтал быть молодым и умным, и это не было [пустой тратой времени].
Мне приснилось, что там был пункт для жизни и для человеческой расы.
Мне приснилось, что я каким-то образом понял, что кто-то
выстрелил ему в лицо
О, день, когда Джон Кеннеди умер
О, день, когда Джон Кеннеди умер
О, день, когда Джон Кеннеди умер
О, день, когда Джон Кеннеди умер
Когда Лу писал этот альбом, его жизнь изменилась в лучшую сторону. В одном из баров он познакомился с двумя девочками. Одна из них убежала куда-то и оставила Лу со своей подругой Сильвией. А Сильвия, эта девочка, всегда считала его очень умным, поэтому решила поболтать о книгах. Для Лу, который не мог читать сам, было необычайным подарком найти человека, который готов рассказывать ему книги. Лу просто влюбился в неё. Они начали встречаться. Лу часто заходил в квартиру, где Сильвия жила со своей подругой. Подруга, кстати, злилась на Сильвию, потому что сама хотела быть с Лу. Был один смешной случай, когда эта подруга оставляла в ванне дневник, в котором писала имена своих любовников и давала каждому из них оценку. А Лу решил, что это дневник Сильвии, и стащил его. Но когда девочки догадались, куда исчез дневник, Сильвия попросила Лу вернуть его, и Лу послушался.
Сильвия очень много значила для Лу. Ему было так хорошо вместе с ней. Они поженились, нашли себе дом. Не какую-то засраную квартиру, в каких обычно жил Лу, а настоящий дом. И он, наверное, был по-настоящему счастлив.
Heavenly Arms [райские/божественные/ангельские руки]
Heavenly arms reach out to hold meHeavenly arms entice you to danceIn a world of ill will, the dancers are stillHeavenly arms reach out to meHeavenly arms soft as a love songHeavenly arms bring a kiss to your earIn a world that seems mad, all the dancers seem sadHeavenly arms reach out to meSylviaSylviaSylviaSylviaHeavenly arms come to my rescueOnly a woman can love a manIn a world full of hate, love should never waitHeavenly arms reach out to meHeavenly arms strong as a sunsetHeavenly arms pure as the rainLovers stand warned of the world's impending stormHeavenly arms reach out to meSylviaSylviaSylviaSylviaOhhh-wohhh, oh-oh-oh-oh-ohOoohhh-ooohhh-ooohhh-ooohhh-ooohhh, oh-woh-wohOoohhh-ooohhh-ooohhh-ooohhh, ohh-woh-woh(Heavenly arms reach out to hold me)(Sylvia, you mean so much to me)(Heavenly arms reach out to hold me)(Sylvia, you mean so much to me)(Heavenly arms reach out to hold me)(Sylvia, you mean so much to me)(Heavenly arms reach out to hold me) Ангельские руки дотянулись, чтобы удержать меня
Ангельские руки зовут тебя танцевать [соблазняют потанцевать]
В мире зла, всё ещё [есть] танцоры
Ангельские руки дотянулись до меня
Ангельские руки нежные, как песня о любви.
Ангельские руки дарят поцелуй уху.
В мире, который кажется сумасшедшим, все танцоры, кажутся печальными.
Ангельские руки дотянулись до меня
Сильвия
Сильвия
Сильвия
Сильвия
Ангельские руки приведут к моему спасению.
Только женщина может любить мужчину.
В мире, полном ненависти, любовь никогда не должна ждать.
Ангельские руки дотянулись до меня
Ангельские руки крепкие, как закат
Ангельские руки чистые, как дождь
Влюблённые стоят предупреждённые о надвигающейся буре
Ангельские руки дотянулись до меня
Сильвия
Сильвия
Сильвия
Сильвия
Оооо-Ооооо о-о-о-о-о
Оооо Оооо-Ooo-Ooo-Ooo-, о-воу-воу
Оооо Оооо-Ooo-Ooo-, ооо-воу-воу
(Ангельские руки дотянулись, чтобы удержать меня)
(Сильвия, ты значишь так много для меня)
(Ангельские руки дотянулись, чтобы удержать меня)
(Сильвия, ты значишь так много для меня)
(Ангельские руки дотянулись, чтобы удержать меня)
(Сильвия, ты значишь так много для меня)
(Ангельские руки дотянулись, чтобы удержать меня)
Legendary Hearts

Side one[edit]
"Legendary Hearts" - 3:23
"Don't Talk to Me About Work" - 2:07
"Make Up Mind" - 2:48
"Martial Law" - 3:53
"The Last Shot" - 3:22
"Turn Out the Light" - 2:45
Side two[edit]
"Pow Wow" - 2:30
"Betrayed" - 3:10
"Bottoming Out" - 3:40
"Home of the Brave" - 6:49
"Rooftop Garden" - 3:04
Legendary Hearts [легендарные сердца]
Legendary heartstearing up apartwith stories of their lovetheir great transcendent lovesWhile we stand here and fightand lose another nightof legendary loveLegendary loveshaunt me in my sleeppromises to keepI never should have madeI can't live up to thisI'm good for just a kissnot legendary loveRomeo, oh, Romeo, wherefore art thou Romeohe's in a car or at a baror churning his blood with an impure drugHe's in the past and seemingly lost foreverHe worked hard at being goodbut his basic soul was stained not pureand when he took his bowno audience was clappingLegendary heartstear us all apartmake our emotions bleedcrying out in needNo legendary loveis coming from aboveit's in this room right nowAnd you've got to fightto make what's rightyou've got to fightto make what's rightYou've got to fightto make what's rightyou've got to fight to keep your legendary love Легендарные сердца
Разрываются на части
с историями их любви
их великой необыкновенной любви
Пока мы стоим здесь и боремся
и теряем еще одну ночь
легендарной любви
Легендарная любовь
преследует меня во сне
держу обещание.
Мне никогда не следовало
Я не могу соответствовать этому
Я хорош для простого поцелуя,
А не [для] легендарной любви
Ромео, о Ромео, почему [где] ты Ромео?*
он в машине или в баре
или смешивает свою кровь с неочищенным наркотиком.
Он в прошлом, и, по-видимому пропал навсегда.
Он тяжело работал, чтобы быть хорошим
но основа его души [основная душа] была запятнана, [а] не чиста.
И когда он взял свой лук
Никакие зрители не хлопали.
Легендарные сердца
Разлучают всех нас
Заставляют наши эмоции кровоточить
Кричать от нехватки.
Нет, легендарная любовь
[не] приходит сверху.
Она в этой комнате сейчас.
И вы должны бороться.
делать то, что правильно
И вы должны бороться.
делать то, что правильно
И вы должны бороться.
делать то, что правильно
Вы должны бороться, чтобы сохранить свою легендарную любовь
*«Wherefore are you Romeo?» - шекспировская фраза, которую в мультике про Ромео и Джульетту сократили до «Where are you Romeo?», исказив смысл. В мультике получилось «где ты, Ромео?», а на самом деле должно было быть «Почему ты Ромео?», или «Почему Ромео именно ты?». Лу обыгрывает этот момент. Причём, он имеет в виду то же, что и в мультике. «Где ты, Ромео?» - «он в машине или в баре… где-то там. »
Don’t Talk To Me About Work [не говори мне о работе]
A perfect day to get out of bedshower, dress, shave, kiss you on the headThen I hit the office and my head starts to swimA perfect day to just walk aroundsee a violent movie, check the soundsBut even on the streetwhen I hear a phone ring my heart starts to beatwhen I get home I don't want you to speakDon't talk to me about workplease don't talk to me about workI'm up to my eyeballs in dirtwith work, with workHow many dollars, how many saleshow many liars, how many talesHow many insults must you take in this one lifeI'm in prison most of the dayso please excuse me, if I get this wayBut I have got obligations to keepso be very careful when you speakDon't talk to me about workplease don't talk to me about workI'm up to my eyeballs in dirtwith work, with workPlease don't talk to me about workdon't you talk to me about workI'm up to my eyeballs in dirtwith work, with workDon't talk to me about workdon't you talk to me about workDon't you talk to me about workplease don't talk to me about workDon't you talk to me about workplease don't talk to me about workDon't you talk to me about workplease don't talk to me about workDon't you talk to me about workplease don't talk to me about work...
Идеальный день, чтобы встать с постели
Душ, одеваюсь, бреюсь, целую тебя по голове
Потом я добираюсь до офиса, и голова у меня начинает кружиться
Прекрасный день, чтобы просто погулять
посмотреть насильственное кино, сдерживать звуки
Но даже на улице
когда я слышу телефонный звонок, мое сердце начинает биться
когда я возвращаюсь домой, я не хочу, чтобы ты говорила
Не говори мне о работе
пожалуйста, не говори мне о работе
Я по глаза в грязи [наш старый добрый аналог «по уши в дерьме»]
с работой, с работы
Сколько долларов, сколько продаж
сколько лжецов, сколько сказок
Сколько оскорблений ты должен вытерпеть [получить] за одну жизнь?
Я в тюрьме большую часть дня.
Поэтому, пожалуйста, прости меня, если я [сделаю так]
Но у меня есть чувство долга
так что будь очень осторожна, когда ты говоришь
Не говори мне о работе
пожалуйста, не говори мне о работе
Я по уши в грязи
с работой, с работы
пожалуйста, не говори мне о работе
не говори мне о работе
я по уши в грязи
с работой с работой
Не говори мне о работе
Не говори мне о работе
Не говори мне о работе
пожалуйста, не говори мне о работе
Не говори мне о работе
пожалуйста, не говори мне о работе
Не говори мне о работе
пожалуйста, не говори мне о работе
Не говори мне о работе
пожалуйста, не говори мне о работе
...
Make Up My Mind [принял решение]
I can't seem to make up my mindI can't tell the colorsThat will fit this roomI can't tell a thing about you make up my mindI can't seem to make up my mindare you laughing at meOr telling a joke, the cigarette on the sheetbegins to smoke, make up your mindRight or left, up or downin or out, straight or roundLove or lust, rain or shineI can't seem to make up my poor mindI can't seem to make up my mindI can't tell the difference between wrong and rightare you laughing at me in your sleep tonightLeaving me behindleaving me behindWhy don't you make up your mind(I can't seem to make up my mind)about leaving me, baby(I can't seem to make up my mind)(I can't seem to make up my mind)(I can't seem to make up my mind) Мне не могло показаться, я решился*
Я не могу сказать цвета
они будут соответствовать этой комнате
Я не могу говорить о тебе, [но] я решился
Мне не могло показаться, я решился
ты надо мной смеешься?
Или рассказываешь шутку. Сигарета на листе
Начинает курить, принимаешь решение.
Справа или слева, вверху или внизу
«в» или «вне», прямо или покругу
Любовь или похоть, дождь или свет
Мне не могло показаться, я решился* [накрасил свой бедный ум]
Мне не могло показаться, я решился*
Я не могу сказать, какая разница между неправильным и правильным
Ты смеялась надо мной во сне сегодня ночью?
Оставь меня позади
оставь меня
Почему бы тебе [самой] не принять решение?
(Мне не могло показаться, я решился*)
О том, что бросить меня, детка
(Мне не могло показаться, я решился*)
(Мне не могло показаться, я решился*)
(Мне не могло показаться, я решился*)
*make up mind – решиться, принять решение. Но если в прямом смысле, то получится «накрасить мозг»
Matrial Low [военное положение]
I've declared a truce, so stop your fightingthe marshall is in townI won't put up with no big mouth yappingat least not while I'm aroundThis is my friend Ace, he's from the 8th precinctnothing goes on that he don't knowAnd we've been send cause your argumentshave been going on for too longAnd before one of you hurts the other one of youI'm declaring martial lawI came, I saw, I declared martial lawI'm the marshall in the cityThe jails are filled with people like youyou oughta listen to your diddy-wah-diddyWhat's a girl like you doing with that lampyou better drop it down on the floorAnd son, that isn't very smartkicking a hole in that doorHey, Ace will you take a look at this placeand get those neighbors out of the hallI'm declaring martial lawI came, I saw, I declared martial law'cause I'm the marshall in the cityAnd if you stand away, I've got something to saythat I might even help youKeep your hands to yourself and keep your big mouth shutdon't you touch nobody with hate-hate-hate-hateAnd if all you've got is poison in your mouthmake sure that you don't speakIt's 3:30 in the early morningdon't punch, don't scratch, don't biteTry not to take the garbage of the dayany place but outsideNow me and Mr. Ace are gonna leave this placeand this fighting's gonna endAnd if we're called back, I'm gonna knock you flatand stack you end to endAh, I came, I saw, I declared martial lawI'm the marshall in the cityI came, I saw, I declared martial lawI'm the marshall in the city, ooohhhI came, I saw, I declared martial lawI'm the marshall in the cityI came, I saw, I declared martial law'cause I'm the marshall in the city Я объявил перемирие, поэтому остановились боевые действия.
Маршал [надзиратель] в городе
Я не буду мириться с тявканьем большого рта,
по крайней мере, пока я поблизости.
Это мой друг Эйс [Туз], он с 8-го участка.
Ничто не проходит [так, чтобы] он не узнал,
И мы были причиной ваших споров
уже слишком долго.
И прежде, чем один из вас обидит другого
Я объявлю военное положение.
Я пришел, я увидел, я объявил военное положение.
Я маршал в городе
Тюрьмы заполнены людьми, такими, как ты.
Ты должен слушать свой Дидди-вах-Дидди*
Что такая девушка, как ты делает с этой лампой?
Тебе лучше бросить её на пол.
И сын, который не очень умён,
Пробил дыру в этой двери.
Эй, Эйс, взгляните на это место
и [на] этих соседей из холла
Я объявляю военное положение
Я пришел, я увидел, я объявил военное положение
потому что я надзиратель в городе
И если ты стоишь далеко, мне есть что сказать
я мог бы даже помочь тебе
Держите свои руки при себе и держи свой большой рот на замке
Разве ты не тронешь никого с ненавистью-ненавистью-ненавистью-ненавистью?
А если все, что ты получишь это яд во рту?
Убедись, что ты не скажешь.
3:30 ранним утром
Не бей, не царапайся, не кусайся
Попытайся не вынести сор [этого] дня
[в] любое место, [но] за пределами
Сейчас я и мистер Эйс покинем это место
и эта бойня [драка, потасовка] закончится.
И если нас позовут обратно, я постучусь в твою квартиру
и уложу вас конец к концу.
Ах, я пришел, я увидел, я объявил военное положение
Я Маршал в городе
Я пришел, я увидел, я объявил военное положение
Я Маршал в городе, Ooo
Я пришел, я увидел, я объявил военное положение
Я Маршал в городе
Я пришел, я увидел, я объявил военное положение
потому что я маршал в городе
*Diddy-wah-Diddy – песня Бо Диддли, впервые появившаяся на пластинках в 1956 году
The Last Shot [последняя доза]
Last shot sure killed mepour another drinkLet's drink to the last shotand the blood on the dishes in the sinkBlood inside the coffee cupblood on the table topBut when you quit, you quit, but you always wishthat you knew it was your last shotWhen you quit, you quit, but you always wishthat you knew it was your last shotI shot blood at the fly on the wallmy heart almost stopped hardly there at allI broke the mirror with my fall, with my -- Fall-fall-fallfall-fall-fallGimme a double, give yourself one twogimme a short beer, one for you tooAnd a toast to everything that doesn't movethat doesn't moveBut when you quit, you quit, but you always wishthat you knew it was your last shotWhen you quit, you quit, but you always wishthat you knew it was your last shotWhiskey, bourbon, vodka and scotchI don't care what it is you've gotI just want to know that it's my last shotMy last shotI remember when I quit pretty goodsee this here, this is where I chipped my toothShot of vein in my neck and I coughed up a QuaaludeOn my last shotmy last shotHere's a toast to all that's goodand here's a toast to hateAnd here's a toast to toasting and I'm not boastingWhen I say I'm getting straightwhen I say I'm getting straightBut when you quit, you quit, but you always wishthat you knew it was your last shotWhen you quit, you quit, but you always wishthat you knew it was your last shot
Последняя доза [выстрел]* должна была убить меня.
Налей еще выпить
Давай выпьем за последнюю дозу [выстрел]
и кровь на посуде в раковине.
Кровь внутри чашки кофе.
кровь на столешнице.
Но когда ты бросаешь, ты бросаешь, но ты всегда хочешь
ты знаешь, это твоя последняя доза
когда ты бросаешь, ты бросаешь, но ты всегда хочешь
ты знаешь, это твоя последняя доза
Я выстрелил [ширнулся], кровь брызнула на стену
мое сердце едва не остановилось совсем
Я сломал зеркало своим падением, своим -
- падением - падением - падением
- падением - падением - падением
найди мне дублёра, найди себе ещё одного
дай стакан пива, один для тебя тоже
И тост за все, что не движется
что не движется
Но когда ты бросаешь, ты бросаешь, но ты всегда хочешь
ты знаешь, это твоя последняя доза
когда ты бросаешь, ты бросаешь, но ты всегда хочешь
ты знаешь, это твоя последняя доза
Виски, бурбон, водка и виски
Мне всё равно, что у тебя
Я только хочу знать, что это [была] моя последняя доза [выстрел]
Моя последняя доза [выстрел]
Я помню, когда я бросал довольно хорошо.
Смотри, это здесь, это там, где мне вырвали зуб.
Укол [выстрел] в вену на моей шее, и я закашлялся в Quaalude
На моей последней дозе [выстреле]
моя последняя доза [выстрел]
Вот тост за то, что все это хорошо
и вот тост за ненависть
А вот тост за тосты, и я не хвастаюсь
Когда говорю, что я чист [стал правильным/ получил прямо]
когда говорю, что я чист
Но когда ты бросаешь, ты бросаешь, но ты всегда хочешь
ты знаешь, это твоя последняя доза
когда ты бросаешь, ты бросаешь, но ты всегда хочешь
ты знаешь, это твоя последняя доза
*shot – одновременно и «выстрел», и «доза». «выстрелить» - значит «вколоть»
Turn Out The Light [выключи свет]
Lover, lover, why is there lightin the itchy gitchy evening and it's dark outsideAnd what's the difference between wrong and rightwrong and rightIsn't it funny how pain goes awayand then comes back another dayThe air feels very good todaygood todayLover, lover, why is there lightdid you forget to turn off that lightWell that's all right but it's way too brightway too brightSee the eagle above the hillthe lake reflects and is so stillThe tension has gone from my willfrom my willMoon on the mountain shining brightfirst there is dark and then there is lightAnd sometimes the light is way too brightit's way to brightWhy don't you turn out the lightoh, turn out the lightWhy don't you turn out the lightturn out the lightTurn out the lightTurn out the light
Любимая, любимая, почему там свет*?
В itchy-gitchy* вечер, и за окном темно.
И какая разница между неправильным и правильным?
Неправильное и правильное?
Разве не смешно, как боль уходит
а потом возвращается на другой день?
чувствую себя очень хорошо сегодня
хорошо сегодня
Любимая, любимая, почему там свет*?
Ты забыла выключить этот свет?
Ну, все правильно, но так слишком ярко
слишком ярко
Посмотри на орла над холмом
[который] отражается в озере и так до сих пор
Неловкость исчезла по моей воле
по моей воле
Луна на горе ярко сияет
Сначала темно, а потом есть свет
А иногда свет слишком яркий
Яркий
Почему бы тебе не выключить свет?
о, выключи свет
Почему бы тебе не выключить свет?
выключи свет
выключи свет
выключи свет
* Itcy-gitchy – что-то вроед «когда нам пришло время повозиться». Itchy-gitchy evening «вечер, когда самое время потрахаться», itchy-gitchy boy «мальчик, с которым неплохо было бы потрахаться» и др..
itchy-gitchy-gotcha – трахаться под героином (и др. опиатами), причём itchy-gitchy-gotcha обычно говорят про того, кого ебут, а не про того, кто ебёт.
Pow Wow [шаман]
Christopher Columbus discovered Americafound he had a cornucopiaGave love to the Indians, they gave it backa pow wow in the teepee is where it's atI want to dance with youI want to dance with youI want to dance with youI want to dance with youThe Indian fought with his arrow and bowtill General Custer lost to Sitting BullScalped all day and scalped all nightgive me fire water, gonna buy me a wifeI want to dance with youI want to dance with youI want to dance with youI want to dance with youWhen your people first moved to our blockour ancestors met with culture shockTwo different monkeys from two different treescome on let's stop our fightin' and come dance with meCome on dance with mecome on and dance with me'Cause I really wanna dance with youI want to dance with youcome on and dance with me Христофор Колумб открыл Америку.
обнаружил, что у него есть рог изобилия
Дал любовь индейцам, они отдали её обратно
Шаман [знахарь] в вигваме, где это
я хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
Индейцы боролись с его стрелой и луком
В то время как генерал Кастер проиграл Сидящему Быку.
[те, кого] Унижали весь день и унижали всю ночь
дали мне огненной воды, собираются купить мне жену
я хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
Когда ваши люди вначале переехали в наш блок
наши предки испытали культурный шок
Две разные обезьяны с двух разных деревьев.
давай прекратим наше сражение, и иди танцевать со мной
давай потанцуй со мной
давай и потанцуй со мной
Потому что я действительно хочу потанцевать с тобой
я хочу потанцевать с тобой
давай и потанцуй со мной
Betrayed [тот, кого предали / обманутый]
Betrayed by the one who says she loves youby the one who says she needs youabove all other menBetrayed by her fragile, vicious beautyher father did his dutyand I lie down betrayedJustice taught her confidenceher mother was like steelher cousins, they're all convictsshe alone rose above that wheelBut a motorcyclist no matter how goodis slave to the oncoming truckand the poison of her father washer most pitiless luckBetrayed by the one who says she loves youby the one who says she needs youabove all other menBetrayed by her fragile, vicious beautyher father did his dutyand I lie down betrayedThree of us lie in this bednight of infamyone of us lies on our backher father's in her headAnd quick she turns and slaps my faceand with her eyes open wide she screamsI hate you, I hate you, I hate youbut she's looking right past meBetrayed by the one who says she loves youby the one who says that she needs youabove all other menBetrayed by her fragile, vicious beautyher father did his dutyand I lie down betrayedAnd I lie down betrayedI lie down betrayed Обманут* той, кто говорит, что она любит тебя
той, кто говорит, что она нуждается в тебе
больше, чем во всех других мужчинах.
Обманут её хрупкой порочной красотой
У ее отца свой долг [обязанности]
и я ложусь обманутый
Справедливость научила ее верить [внушила уверенность]
[что] ее мать была, как сталь
Её кузины, они все осуждены
она одна поднялась выше этого круга
Но мотоциклист, несмотря на то, насколько [это] хорошо
раб надвигающегося колеса
и яд ее отца был
ее наибольшей безжалостной удачей
Обманут той, кто говорит, что она любит тебя
той, кто говорит, что она нуждается в тебе
больше, чем во всех других мужчинах.
Обманут её хрупкой порочной красотой
У ее отца свой долг [обязанности]
и я ложусь обманутый
Трое из нас лежат в этой кровати
ночь позора
один из нас лежит на своей спине
ее отец в её голове
И быстро она поворачивается и даёт мне пощёчину по лицу
и ее глаза широко открыты, она кричит
«Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя»
но она смотрит мимо меня
Обманут той, кто говорит, что она любит тебя
той, кто говорит, что она нуждается в тебе
больше, чем во всех других мужчинах.
Обманут её хрупкой порочной красотой
У ее отца свой долг [обязанности]
и я ложусь обманутый
и я ложусь обманутый
я ложусь обманутый
*«обманут» здесь в контексте «тот, кого предали»
Bottoming Out [на дне / нижний предел / дно]
I'm cruising fast on a motorcycle
down this winding country road
And I pass the gravel on the foot of the hill
where last week I fell off
There's still some oil by the old elm tree
and a dead squirrel that I hit
But if I hadn't left, I would have struck you dead
so I took a ride instead
Bottoming out
bottoming out
Bottoming out
bottoming out
My doctor says, she hopes I know
how lucky I can be
after all it wasn't my blood
mixed in the dirt that night
But this violent rage, turned inward
can not be helped by drink
And we must really examine this and I say
I need another drink
Bottoming out
bottoming out
Bottoming out
bottoming out
I'm tearing down Route 80 east
the sun's on my right side
I'm drunk, but my vision's good
and I think of my child bride
And on the left in shadows
I see something that makes me laugh
I aim that bike at the fat pothole
beyond that underpass
Bottoming out
bottoming out
Bottoming out
bottoming out
Bottoming out
bottoming out
Bottoming out
bottoming out
Я еду быстро на мотоцикле
по этой извилистой проселочной дороге.
И я проезжаю гравий у подножия холма
где на прошлой неделе я упал [попал в аварию].
Там еще осталось немного смалы от старого вяза.
и мертвая белка, которую я ударил [сбил]
Но если бы я не ушел, я бы ударил [избил] тебя на смерть
так что я выбрал поездку вместо [этого]
на дне
на дне
на дне
на дне
Мой врач говорит, она надеется, что я знаю,
как мне повезло
ведь это не моя кровь
смешалась с грязью той ночью
Но эта неистовая ярость, разгоревшаяся внутри
[тут] не может помочь выпивка
И мы действительно должны обследовать это, и я говорю
«Мне нужно еще выпить»
на дне
на дне
на дне
на дне
Я несусь по шоссе 80 к востоку
солнце справа от меня [по правую сторону от меня]
Я пьян, но моё зрение впорядке [вижу хорошо]
и я думаю о своей маленькой невесте
И слева в тени
Я вижу то, что заставляет меня смеяться
Я норовлю, чтобы велосипед угодил в жирную выбоину
за этой подземкой [=подземный переход]
на дне
на дне
на дне
на дне
на дне
на дне
на дне
на дне
Home Of The Brave [дом славы/храбрости]
Here's to Johnny with his Joand Mickey's got a wifeAnd here's to Jerryhe has got his JoyceAnd me, I'm shakingin my boots tonightFor the daughters and the sonslost in the home of the braveAnd here's to the home of the braveAnd here's to the life that's not savedHere's to the home of the braveHere's to the home of the braveHere's to Frank hit in some barin picturesque Brooklyn HeightsAnd here's to a friend who jumped in front of a trainat seven o'clock one nightAnd another friend who thinks he lacks worthhas disappeared from sightSomewhere in the homeof the braveAnd here's to the home of the braveAnd here's to the life that's not savedHere's to the home of the braveHere's to the home of the braveThe stars are hiding in their cloudsthe street lights are too brightA man's kicking a womanwho's clutching his leg tightAnd I think suddenly of youand blink my eyes in frightAnd rush off to the homeof the braveAnd here's to the home of the braveHere's to the home of the braveAnd here's to the life that is savedHere's to the home of the braveAnd everyday you have to die somecry some and die someAnd everyday you have to die somecry some and dieIn the home of the braveHome of the brave Вот Джонни с его Джо
И у Микки была жена
А вот Джерри
У него была его Джойс
И я, я дрожу
в своих ботинках этой ночью
из-за дочерей и сыновей
[которых] потеряли в доме храбрых
И здесь дом храбрых
И здесь жизни, которые не спасти
Здесь дом храбрых
Здесь дом храбрых
Вот Фрэнк, [которого] прибили в каком-то баре
в живописном Brooklyn Heights
А вот друг, который выпрыгнул перед поездом
в семь часов одной ночью
И еще один друг, который думал, что ему не хватает богатства
исчез из поля зрения
Где-то в доме
храбрых
И здесь дом храбрых
И здесь жизни, которые не спасти
Здесь дом храбрых
Здесь дом храбрых
Звезды прячутся в своих облаках
уличные фонари слишком яркие
Мужчина бьёт [пинает] женщину
Которая крепко держится за его ногу
И я внезапно подумал о тебе
и моргнул в испуге
И помчался к дому
храбрых
И вот дом храбрых
Вот дом храбрых
А вот жизни, которые сохранились [спасены]
Здесь дом храбрых
И каждый день ты немного умираешь
Плачешь немного и немного умираешь
И каждый день ты немного умираешь
Плачешь немного и немного умираешь
[И каждый день кто-то умирает
Кто-то плачет, а кто-то умирает
И каждый день кто-то умирает
Кто-то плачет и умирает]
В доме храбрых
Дом храбрых
Rooftop Garden [сад на крыше]
Sitting in our rooftop gardenlooking down belowSitting in our rooftop gardenwaiting for the sunIsn't it lovely watchinga plane go byWhat a lovely coupleare you and ISitting in our rooftop gardena few drops of rainThe lights in the city blinking onjust the sameNo sugar in my coffeehow's your teaIn our rooftop gardenabove the cityLet's not see any letterslet's not answer the phoneLet's just pretend thatthere's no one at homeIn our rooftop gardenin our rooftop gardenIn our rooftop gardenup on the roof Сидя в нашем саду на крыше
смотрю вниз
Сидя в нашем саду на крыше
жду солнце
Разве не прекрасно смотреть,
Как летит самолёт?
Какая прекрасная пара
ты и я
Сижу в нашем саду на крыше
несколько капель дождя
Огни в городе мерцают
Всё таки
Не надо сахара* в мой кофе
как твой чай
В нашем саду на крыше
Над городом
Давай не видеть никаких писем
давай не отвечать на телефонные звонки
Давай просто делать вид, что
Никого нет дома,
В нашем саду на крыше
в нашем саду на крыше
В нашем саду на крыше
на крыше
*К тому времени Лу уже нельзя было есть сахар из-за острого гепатита
New Sensations

Side one[edit]
"I Love You, Suzanne" – 3:19
"Endlessly Jealous" – 3:57
"My Red Joystick" – 3:36
"Turn to Me" – 4:22
"New Sensations" – 5:42
Side two[edit]
"Doin' the Things that We Want To" – 3:55
"What Becomes a Legend Most" – 3:37
"Fly Into the Sun" – 3:04
"My Friend George" – 3:51
"High in the City" – 3:27
"Down at the Arcade" – 3:40
I Love You, Suzanne [я люблю тебя, Сюзанна]
You broke my heart and you made me cryYou said that I couldn't danceBut now I'm back to let you knowThat I can really make romanceYou do what you gotta doYou do everything you canYou do what you wanna doHey, but I love you, suzanneYou do anything onceYou try anything twiceYou so what you gotta doHey, but I love you, suzanne, hey, heyDo what you wanna doYou do what you canYou do what you wanna doBut I love you, suzanneI love you when you're goodBaby, I love you when you're badYou do what you gotta doHey, but I love you, suzanneDo what you wanna doHey, baby, do what you canYou do what you wanna do, babyBut I love you, suzanneI know you, try anything once, babyYou try anything twiceDo what you gotta doBut I love you, suzanneI love you when you're good, babyI love you when you're badDo what you wanna doOoohhh, but I love you, suzanne, hey, heyHey, I love you, suzanneI love you, suzanneI love you, suzanneOh, sweet ...Do what you wanna doHey, you do what you canYou do what you wanna doHey, but I love you, suzanneYou try anything onceYou do anything twiceDo what you wanna doYou know that I love you, suzanne Ты разбила мне сердце, и ты заставила меня плакать.
Ты сказала, что я не могу танцевать.
Но теперь я вернулся, чтобы ты знала [даю тебе знать]
что я действительно способен на роман [игра слов = могу сделать романс, способен на романтику]
Делай, что тебе нужно
Делай всё, что можешь
Делай, что хочешь
Эй, но я люблю тебя, Сюзанна
Делай что-то однажды
Пытайся сделать что-то дважды
Так, как тебе нужно
Эй, но я люблю тебя, Сюзанна, эй, эй
Делай, что тебе нужно
Делай всё, что можешь
Делай, что хочешь
но я люблю тебя, Сюзанна
Я люблю тебя, когда тебе хорошо
Детка, я люблю тебя, [и] когда тебе плохо
Делай, что тебе нужно
Эй, но я люблю тебя, Сюзанна
Делай, что хочешь
Эй, детка, делай, что можешь
Делай, что хочешь, детка
Но я люблю тебя, Сюзанна
Я знаю, что-то ты пытаешься сделать один раз
Что-то ты пробуешь дважды
Делай, что тебе нужно
Но я люблю тебя, Сюзанна
Я люблю тебя, когда тебе хорошо, детка
Я люблю тебя, когда тее плохо
Делай, что хочешь
Ох, но я люблю тебя, Сюзанна, эй, эй
Эй, я люблю тебя, Сюзанна
Я люблю тебя, Сюзанна
Я люблю тебя, Сюзанна
О милая ...
Делай, что хочешь
Эй, делай, что можешь
Делай, что хочешь
Эй, но я люблю тебя, Сюзанна
Что-то ты пытаешься сделать один раз
Что-то ты пробуешь дважды
Делай, что хочешь
Ты знаешь, но я люблю тебя, Сюзанна
Endlessly Jealous [бесконечная ревность]
Jealousy, endlesslysweeps through my mindJealousy, often causes me tobe unkindI'm sorry I said thatI'm sorry I did thatI'm sorry I hit youI'm sorry, I'm sorryEndlessly jealous of youbeing endlessly jealous of meThe man that you thought I could be turning redwith jealousyEndlessly jealousyeats through my skullEndlessly jealousymakes me feel dullFightingendless jealous fightingI feel my fingers tighteningtightening, please don't break her armJealously thinking of youof your endless possession of meOf my jealousy, endlessly, jealousy, endlesslyjealous of youSorry, running to a phone to sayI'm sorry, running out of dimesthe phone on the street spits at mehave a good daySorry, please you know how I am sorryI've been this way forOh, so long, endlessly, zealouslyjealous of youJealousy, endlesslyeats through my mindJealousy, endlesslymakes me be unkindI'm sorry I said thatI'm sorry I did thatI'm sorry I hit youI'm sorry, I'm sorryEndlessly jealous of youbeing endlessly jealous of meEndlessly jealous of you being endlesslyjealous of meEndlessly jealous of youEndlessly jealous of youEndlessly jealous of youEndlessly jealous of you Ревность бесконечно
Сносит мне мозг
Ревность часто заставляет меня
быть недобрым
Прости [мне жаль], что я сказал это
Прости, что я сделал это
Прости, что я ударил тебя
Прости, прости
Бесконечно ревную тебя
[пока ты] бесконечно ревнуешь меня
Мужчина, о котором ты думаешь. Я могу покраснеть
от ревности
Бесконечная ревность
ест мой череп.
Бесконечная ревность
заставляет меня чувствовать себя безрадостно [уныло].
Борьба
Бесконечная ревностная борьба.
Я чувствую, как мои пальцы сжимаются
сжимаются, пожалуйста, не сломай ей руку
Ревную, думая о тебя
О твоей бесконечной одержимости мной
о своей ревности, бесконечно, ревности, бесконечно
ревную тебя
Прости, бегу к телефону, чтобы сказать
Прости, [но] закончились 10 центов
телефон на улице выплюнул мне
хорошего дня
Прости, пожалуйста, ты знаешь, как я жалею
Я так
О, так долго, бесконечно ревную
Ревную тебя
Ревность, бесконечно
ест мой мозг [разум]
Ревность, бесконечно
заставляет меня быть недобрым
Прости [мне жаль], что я сказал это
Прости, что я сделал это
Прости, что я ударил тебя
Прости, прости
Бесконечно ревную тебя
[пока ты] бесконечно ревнуешь меня
Бесконечно ревную тебя
[пока ты] бесконечно ревнуешь меня
Бесконечно ревную тебя
Бесконечно ревную тебя
Бесконечно ревную тебя
Бесконечно ревную тебя
My Red Joystick [мой красный джойстик]
The first bite of the apple made Eve smartthe second bite taught her how to break men's heartsThe third bite taught her how to strut her stuffbut she never got to the fourth bitethat says "Enough is enough"Enough is enough, baby, I've had enough of youyou can keep your dresses, you can keep your jewelsYou can keep the color TV, those soaps just make me sickall I'm asking you leave me is my little red joystickMy red joystick, my red joystickall I'm asking you leave me is my little red joystickMy red joystick, my red joystickall I'm asking you leave me is my little red joystickEve kissed Able, that's how he got murdered by CainAbraham gave up his son, to keep his wife awayAnd even the Lord Almightyspeaking from the trenches to the pitsspoke for all of mankind, when he saidTake the Porsche, take the kidstake the stocks, baby, take the rugsTake those roses from my poor heart wiltingbut, please, please, hey, please, leave me my red joystickLeave me my red joystick, leave me my red joystickLeave me my red joystickEve drank apple cider, Eve brewed good apple wineEve cooked up stewed apples, knew how to have a good timeShe came into the bedroom, raised her skirts up highshe said, "If a little knowledge is a dangerous thing, babygive me a piece before I die"Hey, Eve take a bite of my appleI know you think you're pretty slickthe one thing I ask you to leave me is my red joystickMy red joystick, ooohhh, my red joystickall I'm asking you leave me is my little red joystickMy red joystick, baby, my red joystickall I'm asking you leave me is my little red joystickMy red joystickhey ..., my red joystickOoohhh, red joystickplease, leave me my red joystick... red joystickplease, leave me my red joystickMy red joystick...(My red joystick, my red joystick) Первый укус от яблока сделал Еву умной
второй укус научил ее разбивать мужские сердца
Третий укус показал ей, на что она способна*
но она никогда не добиралась до четвертого укуса.
говорила "Хватит"
«Хватит, малыш, мне уже хватит тебя
Ты можешь оставить свои платья, ты можешь оставить свои драгоценности
ты можешь оставить цветной телевизор, эта мыльная опера просто делает меня больным
все, о чём я прошу тебя, оставь мне мой маленький красный джойстик**
Мой красный джойстик, мой красный джойстик
все, о чём я прошу тебя, оставь мне мой маленький красный джойстик
Мой красный джойстик, мой красный джойстик
все, о чём я прошу тебя, оставь мне мой маленький красный джойстик
Ева поцеловала Абеля, за что он был убит Каином.
Авраам бросил своего сына, чтобы держаться подальше от его жены
И даже Всемогущий Господь
говоря из борозд в ямах
сказал всему человечеству, когда он сказал,
«Возьми Porsche, возьми детей
возьми запасы, детка, возьми ковры
Возьми эти розы из моего бедного увядающего сердца
но, пожалуйста, пожалуйста, эй, пожалуйста, оставь мне мой красный джойстик
оставь мне мой красный джойстик
оставь мне мой красный джойстик
оставь мне мой красный джойстик
Ева пила яблочный сок, Ева сварила хорошее яблочное вино
Ева приготовила тушеные яблоки, зная, как хорошо провести время
Она зашла в спальню, подняла свои юбки повыше
она сказала, "Если маленькое знание опасная вещь, детка
дай мне кусочек, прежде чем я умру "
Эй, Ева откусила от моего яблока
Я знаю, ты думаешь, что ты довольно гладкий [ая]
все, о чём я прошу тебя, оставь мне мой красный джойстик
Мой красный джойстик, ооооо, мой красный джойстик
все, о чём я прошу тебя, оставь мне мой маленький красный джойстик
Мой красный джойстик, детка, мой красный джойстик
все, о чём я прошу тебя, оставь мне мой маленький красный джойстик
Мой красный джойстик
эй ..., мой красный джойстик
Оооо, красный джойстик
Пожалуйста, оставь мне мой красный джойстик
... Красный джойстик
Пожалуйста, оставьте мне мой красную джойстик
Мой красный джойстик
...
(Мой красный джойстик, мой красный джойстик)
*strut (his, her,my…) stuff – «блеснуть талантом», «показать на что способен»
**джойстик. Здесь игра слов. Джойстик образовано от «enjoy» (удовольствее) и «stick» (палочка). В прямом переводе джойстик это «палочка удовольствия».
Turn To Me [обращайся ко мне]
If you gave up major vicesyou're between a hard place and a wallAnd your car breaks down in trafficon the streetRemember, I'm the one who loves youyou can always give me a callTurn to me, turn to mebaby, turn to meIf your father is free basingand your mother turning tricksThat's still no reasonyou should have a ripRemember, I'm the one who loves youyou can always give me a callTurn to me, turn to meturn to meWhen your teeth are ground down to the boneand there's nothing between your legsAnd some friend died of somethingthat you can't pronounce, ahRemember, I'm the one who loves youhey baby, you can always give me a callTurn to me, turn to meturn to meYou can't pay your rent, your boss is an idiotand your apartment has no heatAnd your wife says, "Maybeit's time to have a child"Remember, I'm the one who loves youand you can always give me a callTurn to me, turn to meturn to meWhen it's all too much you turn the TV set onand light a cigaretteAnd then a public service announcementcomes creeping onAnd you see a lung corrodingor a fatal heart attackTurn to me, turn to mebaby, turn to me, I'm just a phone call awayTurn to me, turn to mehey, turn to me, one .... a dollarTurn to me, babyturn to me(Turn to me, turn to meturn to me)(Turn to me, turn to meturn to me) Если ты отказался от крупных пороков
ты между наковальней и стеной
И твоя машина сломалась в движении
на улице
Помни, я тот, кто тебя любит.
Ты всегда можешь позвонить мне.
Обращайся ко мне, обращайся ко мне
ребенок, обращайся ко мне
Если твой папа курит фрибейс*
и твоя мама крутит шишни
Это всё ещё не причина
Кончать с жизнью**
Помни, я тот, кто тебя любит
Ты всегда можешь позвонить мне.
Обращайся ко мне, обращайся ко мне
обращайся ко мне
Когда твои зубы измельчают до кости
И ничего не будет между ног
А какой-то друг умер от чего-то,
Что ты не можешь выговорить, ах
Помни, я тот, кто тебя любит
Эй, детка, ты всегда можешь позвонить мне
Обращайся ко мне, обращайся ко мне
обращайся ко мне
Ты не можешь заплатить ренту, твой босс идиот
и в твоей квартире нет отопления
И твоя жена говорит, "Может быть самое время завести ребенка "
Помни, я тот, кто тебя любит
и ты всегда можешь позвонить мне
Обращайся ко мне, обращайся ко мне
обращайся ко мне
Когда всего [этого] слишком много ты включаешь телевизор
и закуриваешь сигарету
А потом социальная реклама подкрадывается
И ты видишь коррозию лёгкого
или фатальный*** сердечный приступ
Обращайся ко мне, обращайся ко мне
Детка, обращайся ко мне, я просто телефонный звонок [где-то] далеко
Обращайся ко мне, обращайся ко мне
эй, обращайся ко мне, один .... доллар
обращайся ко мне, детка
обращайся ко мне
(Обращайся ко мне, обращайся ко мне
обращайся ко мне)
(Обращайся ко мне, обращайся ко мне
обращайся ко мне)
*фрибейс – очищенный кокаин для курения
**либо имелось в виду «r.i.p» (не причина покоиться с миром), либо «rip» (не причина порывать)
***фатальный - с летальным исходом
New Sensation [новые ощущения]
I don't like guilt be it stoned or stupiddrunk and disorderly I ain't no cupidTwo years ago today I was arrested on Christmas EveI don't want pain, I want to walk not be carriedI don't want to give it up, I want to stay marriedI ain't no dog tied to a parked carOoohhh, new sensationsOoohhh, new sensationsTalkin' 'bout some new sensationsTalkin' 'bout some new sensationsI want the principles of a timeless museI want to eradicate my negative viewsAnd get rid of those people who are always on a downIt's easy enough to tell what is wrongbut that's not what I want to hear all night longSome people are like human tuinalsOoohhh, new sensationsOoohhh, ooohhh, new sensationsTalkin' 'bout some new sensationsTalkin' a new sensationsI took my GPZ out for a ridethe engine felt good between my thighsThe air felt cool, it's was forty degrees outsideI rode to Pennsylvania near the Delaware Gapsometimes I got lost and had to check the mapI stopped at a roadside diner for a burger and a cokeThere were some country folk and some hunters insidesomebody got themselves married and somebody diedI went to the juke box and played a hillbilly songThey was arguing about football as I waved and went outsideand I headed for the mountains feeling warm insideI love that GPZ so much, you know that I could kiss herOoohhh, new sensationsOoohhh, ooohhh, new sensationsTalkin' 'bout your new sensationsTalkin' new sensationsOoohhh, new sensationsOoohhh, new sensationsOoohhh, new sensationsOoohhh, new sensationsOoohhh, new sensations... Я не люблю чувство вины, быть забитым камнями, или глупым,
пьяным и беспорядочным, я не купидон.
Два года назад меня арестовали на Рождество
Я не хочу боли, я хочу идти, а не нестись
Я не хочу бросать это, я хочу остаться в браке.
Я не пёс, привязанный к припаркованной машине.
Оооо, новые ощущения
Оооо, новые ощущения
Расскажи о каких-нибудь новых ощущениях
Расскажи о каких-нибудь новых ощущениях
Я хочу бесконечное вдохновение [правило бесконечной музы]
Я хочу искоренить свои негативные взгляды
И избавиться от тех людей, которые всегда на дне
так легко сказать, что это неправильно
но это не то, что я хочу слушать всю ночь напролет
Некоторые люди, как человеческий туинал*.
Оооо, новые ощущения
Оооо, Оооо, новые ощущения
Расскажи о каких-нибудь новых ощущениях
Расскажи новые ощущения
Я взял свой ГПЗ** покататься
двигатель чувствовал себя хорошо между моих бедер
Воздух был прохладный, было сорок градусов на улице [снаружи]
Я ехал в Пенсильвании недалеко от Делавэр Gap
временами я терялся и должен был проверять карту
Я остановился в придорожной закусочной ради гамбургера и кокса***
Там были какие-то сельские жители и какие-то охотники внутри.
Кто-то женился и кто-то умер.
Я пошел к музыкальному автомату и сыграл деревенскую**** песенку
Они спорили о футболе, я махнул рукой и вышел на улицу
И я направился к горам, чувствуя тепло внутри.
Мне нравится, что ГПЗ такой большой, ты знаешь, что я мог бы поцеловать его.
Оооо, новые ощущения
Оооо, Оооо, новые ощущения
Расскажи о каких-нибудь новых ощущениях
Расскажи новые ощущения
Оооо, новые ощущения
Оооо, новые ощущения
Оооо, новые ощущения
Оооо, новые ощущения
Оооо, новые ощущения
...
*человек-туинал, люди-туиналы
Туинал – барбитурат (снотворное, успокоительное, седативный препарат), который был широко распространён в качестве наркотика в 60-80-ые.
**ГПЗ – мотоцикл
***кока-кола. Кока = кокс.
***хилли-билли (деревенский) – так называли белых жителей Алабамы, которые жили в горах
Doin’ The Things That We Want To [делаем, что хотим]
The other night we went to see sam's playDoin' the things that we want toIt was very physical it held you to the stageDoin' the things that he wants toDoin' the things that he wants toThe guy's a cowboy from some rodeoDoin' the things that he wants toThe girl had once loved him, but now she want to goDoin' the things that she wants toDoin' the things that she wants toThe man was bullish, the woman was a teaseDoin' the things that they want toThey fought with their words, their bodies and their deedsDoin' the things that they want toWhen they finished fighting, they exited the stageDoin' the things that they want toI was firmly struck by the way they had behavedDoin' the things that they want toDoin' the things that they want toHeyIt reminds me of the movies marty made about new york(doin' the things that he wants to)Those frank and brutal movies that are so brilliant(doin' the things that he wants to)"true love" meet "the raging bull"(doin' the things that he wants to)They're very inspirational, I love the things they do(doin' the things that he wants to)Doin' the things that I want toThere's not much you hear on the radio today(doin' the things that we want to)But you could still see a movie or a play(doin' the things that we want to)Here's to "travis bickle" and here's "johnny boy"(doin' the things that we want to)Growing up in the mean streets of new york(doin' the things that we want to)I wrote this song 'cause I'd like to shake your hand(doin' the things that we want to)In a way you guys are the best friends I ever had(doin' the things that we want to)Doin' the things that we want toThat we want toA true love Другой ночью мы пошли посмотреть на игру Сэма.
Делаем, что хотим.
Это было очень материально [физически], он вывел тебя на сцену
Делает, что хочет
Делает, что хочет
Парень ковбой из какого-то родео
Делает, что хочет
Девушка когда-то любила его, но теперь она хочет уйти
Делает, что хочет
Делает, что хочет
Мужчина был бугаём, женщина была задирой [дразнила его]
Делают, что хотят
Они боролись со своими словами, своими органами и своими поступками
Делают, что хотят
Когда они закончилась драка, они вышли на сцену
Делают, что хотят
Я был очень поражен тем, как они вели себя
Делают, что хотят
Делают, что хотят
Эй
Это напоминает мне о фильмы Марти о Нью-Йорке
(Делает, что хочет)
Эти откровенные и жестокие фильмы, [которые] такие блестящие
(Делает, что хочет)
"настоящая любовь" познакомилась с "Бешеным быком"*
(делает, что хочет)
Они очень вдохновляют, я люблю то, что они делают
(делает, что хочет)
Делаю, что хочу
Ты не так много слушала радио сегодня
(Делаем, что хотим)
Но еще можно посмотреть фильм или спектакль
(делаем, что хотим)
Вот "Трэвис Bickle" и вот "Johnny Boy"
(делаем, что хотим)
Выросшие на обычных улицах Нью-Йорка
(делаем, что хотим)
Я написал эту песню, потому что хотел бы пожать вам руку
(делаем, что хотим)
Так что, вы, ребята, лучшие друзья, которые у меня когда-либо были
(делаем, что хотим)
Делаем, что хотим
Мы хотим
Настоящей любви
*фильм познакомился с фильмом
What Becomes A Legent Most [что становится наибольшей легендой]
What becomes a legend mostwhen she's alone in a hotel lobbyWhat becomes a legend mostsome bad champagne and some foreign bottled beerWhat becomes a legend mostwhen the musicians have come and then leave herWhat becomes a legend mostbesides being a legendary starWhat becomes a legend mostlying in bed cold and regalWhat becomes a legend mostlying in bed watching a talk show on TVWhat becomes a legend mostfifty days in fifty citiesAnd everyone says she looks prettyat least as pretty as a legend shouldFifty days can wear you downfifty cities flying byA different man in each different hoteland if you're not careful, word can get aroundWhat becomes a legend mostnot a bed, that is half emptyNot a heart, that is left emptythat's not pretty, not pretty at allWhat becomes a legend mostwhen she's lying in her hotel roomWhat becomes a legend mostwell baby, tonight it's you (tonight it's you)Baby, tonight it's you(What becomes a legend most, sha-la-la-la-la) Baby, it's you(what becomes a legend most, sha-la-la-la-la) maybe tomorrow(What becomes a legend most, sha-la-la-la-la) Baby, it's you(what becomes a legend most, sha-la-la-la-la)(What becomes a legend most, sha-la-la-la-la)(what becomes a legend most, sha-la-la-la-la)(What becomes a legend most, sha-la-la-la-la)(what becomes a legend most, sha-la-la-la-la) Что становится наибольшей легендой?
когда она одна в лобби* гостиницы
Что становится наибольшей легендой?
Плохое шампанское и какое-то иностранные бутылочное пиво
Что становится наибольшей легендой?
когда музыканты пришли, а потом бросили ее
Что становится наибольшей легендой?
кроме легендарной звезды
Что становится наибольшей легендой?
лежа в постели холодно и царственно
Что становится наибольшей легендой?
лежа в постели, смотря ток-шоу по ТВ
Что становится наибольшей легендой?
пятьдесят дней в пятидесяти городах
И каждый говорит, что она выглядит милой [хорошенькой]
по крайней мере, такой милой, какой следует быть легенде
Пятьдесят дней может утомлять тебя
Летая по пятьдесяти городам.
Другой мужчина в каждой другом отеле.
И если ты не будешь осторожен, слово может пойти по кругу
Что становится наибольшей легендой?не кровать, которая наполовину пуста
Не сердце, которое осталось пустым
это не мило, не мило совсем
Что становится наибольшей легендой?
когда она лежит в своей комнате
Что становится наибольшей легендой?
А, детка, сегодня это ты (сегодня это ты)
Детка, сегодня ночью что это ты
(Что станет наибольшей легендой?
, ша-ла-ла-ла-ла) Детка, это ты
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла), может быть, завтра
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла) Детка, это ты
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла)
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла)
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла)
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла)
(Что станет наибольшей легендой? ша-ла-ла-ла-ла)
*лобби – такой холл в баре гостиницы. По молодости Лу чатенько засыпал в лобби отеля «Челси» только потому, что оттуда не выгоняли.
Fly Into The Sun [лететь к солнцу]
I would not run from the holocaustI would not run from the bombI'd welcome the chance to meet my makerand fly into the sunFly into the sunfly into the sunI'd break up into million piecesand fly into the sunI would not run from the blazing lightI would not run from its rainI'd see it as an end to miseryas an end to worldly painAn end to worldly painan end to worldly painI'd shine by the light of the unknown momentto end this worldly painAnd fly into the sunfly into the sunI'd shine by the light of the unknown momentand fly into the sunThe earth is weeping, the sky is shakingthe stars split to their coreAnd every proton and unnamed neutronis fusing in my bonesAnd an unnamed mammal is darkly risingas man burns from his tombAnd I look at this as a blissful momentto fly into the sunFly into the sunfly into the sunI'd burn up into a million piecesand fly into the sunTo end this mysteryanswer my mysteryI'd look at this as a wondrous momentto end this mysteryFly into the sunfly into the sunI'd break up into a million piecesand fly into the sun Я бы не убегал от Холокоста
Я бы не убегал от бомбы
Я приветствую шанс встретиться со своим создателем
и улететь к солнцу
улететь к солнцу
улететь к солнцу
Я распадаюсь на миллион частиц
и улетаю к солнцу
Я бы не убегал от палящего света
Я бы не убегал от дождя
Я вижу это как конец нищеты
как конец мирской боли
Конец мирской боли
конец мирской боли
Я засияю светом в неизвестный момент
чтобы закончить эту мирскую боль
И улечу к солнцу
улечу к солнцу
Я засияю светом в неизвестный момент
и улечу к солнцу
Земля рыдает, небо дрожит
звезды разделить на свои составляющие [основы]
И каждый протон и неназванный нейтрон
слились в моих костях
И неназванное млекопитающее мрачно восходит
а человек сгорает в своей могиле
И я смотрю на это как на блаженный момент
улететь к солнцу
улететь к солнцу
улететь к солнцу
Я сгораю на миллион кусочков
и улетаю на солнце
Чтобы положить конец этой мистерии
ответить моей мистерии
Я смотрю на это как чудесный момент
Положить конец этой мистерии
улететь к солнцу
улететь к солнцу
Я сгораю на миллион кусочков
и улетаю к солнцу
My Friend George [мой друг Джордж]
Read in the paper 'bout a man killed with a swordand that made my think of my friend GeorgePeople said the man was five foot sixsounds like George with his killing stickHey bro, what's the wordtalkin' 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordtalkin' 'bout my friend GeorgeYou talkin' 'bout my friend GeorgeI knew George since he's eightI always thought that he was greatAnd anything that George would doyou know that I would do it tooGeorge liked music and George liked to fighthe worked out in a downtown gym every nightI'd spar with him when work was donewe split lips but it was all in funHey bro, what's the wordyou talkin' 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordtalkin' 'bout my friend GeorgeTalkin' 'bout my friend GeorgeNext thing I hear George's got this stickhe's using it for more than kicksI seen him down at Smalley's barhe was wired up, I tried to calm him downAvenge yourself he says to meavenge yourself for humanityAvenge yourself for the weak and the poorstick it to these guys right through their headsWell, the fight is my music, the stick is my swordand you know that I love you, so please don't say a wordCan't you hear the music playing, the anthem, it's my calland the last I seen of George was himrunning through the door, I says -Hey bro, what's the wordtalkin' 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordyou talkin' 'bout my friend GeorgeTalkin' 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordyou talkin' 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordwhat me saying 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordhear you talkin' 'bout my friend GeorgeHey bro, what's the wordI hear talkin' 'bout my friend George Прочёл статью о человеке, который погиб с мечом.
И это заставило меня подумать о моём друге Джордже.
Люди говорили, что мужчина был ростом пять-шесть футов.
[звучит] как Джордж с его убийственной палкой.
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Ты говоришь о моём друге Джордже
Я знал Джорджа с восьми [лет]
Я всегда думал, что он был большим
И [не было] ничего, что Джордж бы [стал] делать
Ты знаешь, я хотел бы тоже так делать
Джордж любил музыку, и Джордж любил драться.
Он работал в городском тренажерным зале каждый вечер.
Я боролся с ним, когда работа заканчивалась
мы разбивали губы, но все это было в шутку.
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
говоришь о моём друге Джордже
Следующее, что я знаю, [это то, что] Джордж получил эту палку.
С ней он мог [что-то] большее, чем пинаться
Я видел его внизу в баре Смолли
он был в ударе*, [а] я пытался его успокоить
«Защити себя» - он сказал мне -
«защити себя ради людей
Защити себя ради слабых и бедных
Держись [от них подальше], эти парни совсем потеряли свои головы
Ну, борьба – это моя музыка, палка - мой меч.
И ты знаешь, я люблю тебя, поэтому, пожалуйста, не говори ничего.
Разве вы не слышишь, музыка играет? гимн, это мой призыв.»
И последний раз, когда я видел Джорджа, он
Пробегал мимо двери. Я сказал -
«Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
говоришь о моём друге Джордже
Эй, брат, что за речь?
Слышу, ты говоришь о моём друге Джордже?
Эй, брат, что за речь?
Я слышу, ты говоришь о моём друге Джордже?»
*wired up – «в ударе», если в боевом смысле, или «в отключке», если под наркотой.
High In The City [высоко в городе / под кайфом]
I got the time, I got my feetlet's go hit the streetHigh in the cityhigh in the cityI got my mace and you got your knifeyou gotta protect your own lifeHigh in the cityhigh in the cityI wanna get high in the cityI wanna stay alive here in the cityI wanna stay high in the cityHigh in the cityhigh in the cityLet's not walk down Sutton Placeyou know everybody there got an AkitasHigh in the cityhigh in the cityDon't wanna talk politics todayI feel too good let me have my wayHigh in the cityhigh in the cityWatch out for that guy on your rightseen him on the news last Saturday nightHe was high in the cityhigh in the cityHey, look they're setting fire to that jeepthere's not much you can keepHigh in the cityhigh in the cityI wanna get high in the cityI wanna stay alive in the cityI wanna stay high in the cityHigh in the cityhigh in the citySo many people feeling lowand there's only one way to go toGet high in the cityhigh in the cityLet's grap a pie, let's hit the parkI'll kiss and hug you till it gets darkHere in the citygetting high in the city(High in the city)(High in the city and you're looking so pretty)(feelin' pretty witty, gettin' high off of the city)(Hi-ai-ai-ai, high in the city)(High in the city)(High in the city and you're looking so pretty)(feelin' pretty witty, gettin' high off of the city)(Hi-ai-ai-ai, high in the city)(High in the city)(High in the city and you're looking so pretty)(feelin' pretty witty, gettin' high off of the city)(Hi-ai-ai-ai, high in the city) У меня есть время, у меня есть мои ноги.
Давай раздолбаем улицу.
Высоко в городе.
высоко в городе.
У меня есть моя дубинка, у тебя есть твой нож.
Ты должна защитить свою жизнь
Высоко в городе
высоко в городе
Я хочу получить кайф* [быть высоко в городе]
Я хочу остаться в живых здесь, в городе
Я хочу остаться под кайфом [высоко в городе]
Высоко в городе
высоко в городе
Давай не будем спускаться к Sutton Place**
Ты знаешь, каждый там получал Akitas***
Высоко в городе
высоко в городе
Не хочу говорить о политике сегодня
Я чувствую себя слишком хорошо, позволь мне идти своим путём
Высоко в городе
высоко в городе
Не упусти этого парня, справа от тебя.
Видел его в новостях прошлой субботней ночью.
Он был под кайфом [высоко в городе]
высоко в городе
Эй, посмотри, они подожгли тот джип
Не так уж много тех, кого ты можешь спасти
Высоко в городе
высоко в городе
Я хочу получить кайф [быть высоко в городе]
Я хочу остаться в живых в городе
Я хочу оставаться под кайфом [высоко в городе]
Высоко в городе
высоко в городе
Так много людей чувствуюn себя плохо
и есть только один путь,
получить кайф [быть высоко в городе ]
высоко в городе
Давай устроим хаос ****[захватим пирог], давай раздолбаем парк
Я буду целовать и обнимать тебя, пока не стемнеет
Здесь, в городе
Под кайфом [быть высоко в городе]
(Высоко в городе)
(Высоко в городе, и ты такая хорошенькая)
(чувствую [себя] довольно остроумным, под кайфом [высоко в городе])
(Х-ай-ай-ай*****, высоко в городе)
(Высоко в городе)
(Высоко в городе, и ты такая хорошенькая)
(чувствую [себя] довольно остроумным, под кайфом [высоко в городе])
(Х-ай-ай-ай, высоко в городе)
(Высоко в городе)
(Высоко в городе, и ты такая хорошенькая)
(чувствую [себя] довольно остроумным, под кайфом [высоко в городе])
(Х-ай-ай-ай, высоко в городе)
*get hight – одновременно и «быть восоко» и «получить кайф», «забалдеть»
**отель
***скорее всего какая-то выпивка
***let's grap a pie – «давай захватим пирог», но pie это ещё и «хаос», поэтому скорее всего имелось в виду «устроим хаос», «устроим беспорядок»
*****hight [хай] растянуто на hi-ai-ai-ai-ai… [хай-ай-ай-ай-ай…]
Down At The Arcade [внизу в галерее]
Down at the arcade the defender is thereDown off of Broadway he's there playing his gamesIt's very dangerous putting money down on RobotronOh, I'm the Great DefenderAnd I really know just how to get alongDown at the arcadeOh, I'm the Great DefenderAnd I really think I've got it madeA fistful of quarters, a fifty dollar stakeLife is a gamble on VideotapeI called a disc jockey to dedicate a song to BlairIt's the 'Four Tops' singing 'I'll be there'Down at the arcade ...The president called to give me the newsI've been awarded the Nobel Price in rhythm and bluesAnd Stevie Wonder wants to record one of my songsOh, I'm the Great DefenderAnd I really know just how to get alongOh, I'm the Great Defender, listen to my songI really hope you like it, it isn't very longIt's rooted in the fifties but its heart's in 1984And if you really like itThen I sing it for you once moreDown at the arcade ... Внизу в галерее есть защитник
Ниже от Бродвея он играет в свои игры
Это очень опасно вкладывать деньги внизу на Robotron
О, я великий защитник.
И я действительно знаю, как жить [обходить без]
Внизу в галерее
О, я великий защитника
И я действительно думаю, что я это сделал.
Горстка кварталов, пятидесятидолларовая ставка
Жизнь это азартная игра на видеопленку.
Я позвонил диск-жокею, чтобы посвятить песню Блэру.
Это была "Four Tops": "Я буду там"
Внизу в галерее ...
Президент позвонил сообщить мне новости
Я был удостоен Нобелевской Премии в ритм-н-блюзе
И Стиви Уандер хочет записать одну из моих песен.
О, я великий защитник.
И я действительно знаю, как жить.
О, я великий защитник, слушай мою песню.
Я действительно надеюсь, что тебе она понравится, она не очень длинная.
Она появилась в пятидесятые годы, но её сердце в 1984.
И если тебе действительно нравится,
Тогда я спою ее для тебя еще раз.
Внизу в галерее ...
Mistrial 

Side one[edit]
"Mistrial" – 3:20
"No Money Down" – 3:09
"Outside" – 3:02
"Don't Hurt a Woman" – 3:59
"Video Violence" – 5:35
Side two[edit]
"Spit It Out" – 3:39
"The Original Wrapper" – 3:37
"Mama's Got a Lover" – 4:12
"I Remember You" – 3:13
"Tell It to Your Heart" – 5:08
Mistrial [нечестный суд]
When I was six, I had my first ladyWhen I was eight, my first drinkWhen I was fourteen, I was speeding in the streetsWhat could anybody say to me?You can call me Mister, you can call me SirBut don't you point your finger at meI want a mistrial to clear my nameI want a mistrial in front of the peopleI want a mistrial to clear my nameI want to bring my case to the people of New York CityWhen I was thirty, my attitude was badIf I said differently it'd be a lieBut there's some smarts you learn down in the streetThat a college education can't buyYou can call me Mister, or you can call me SirBut don't you point your finger at me, ohOh, I want a mistrial to clear my nameI want a mistrial in front of the peopleI want a mistrial to clear my nameI want to bring my case to in front of the people at New York CityYou can call me Mister, or you can call me SirBut don't you point your finger at me, yeahI want a mistrial to clear my nameI want a mistrial in front of the people, I, II want a mistrial to clear my nameI want to bring my case to the people at New York CityAnd I said "M-I-S-T-R-I-A-L", mistrialIn front of all the peopleI said "M-I-S-T-R-I-A-L", mistrialIn front of the people of New York CityMistrial.... the people of New York CityI said mistrial"M-I-S-T-R-I-A-L" Когда мне было шесть, у меня была моя первая леди.
Когда мне было восемь, мой первый напиток.
Когда мне было четырнадцать, я мчался по улицам.
Кто-нибудь может мне что-то сказать?
Вы можете звать меня Мистер, вы можете звать меня Сэр,
Но вы не покажете пальцем на меня.
Я хочу нечестный суд, чтобы очистить свое имя.
Я хочу нечестный суд перед народом
Я хочу нечестный суд, чтобы очистить свое имя.
Я хочу донести своё дело до людей из Нью-Йорка.
Когда мне было тридцать, мое мироощущение было плохим
Если бы я сказал по-другому, это было бы ложью
Но есть некоторые умники, ты знаешь, внизу на улице
Высшее образование нельзя купить.
Вы можете звать меня Мистер, или вы можете звать меня Сэр,
Но вы не покажете пальцем на меня, ох
О, я хочу нечестный суд, чтобы очистить свое имя.
Я хочу нечестный суд перед народом
Я хочу нечестный суд, чтобы очистить свое имя.
Я хочу донести своё дело до людей из Нью-Йорка.
Вы можете звать меня Мистер, или вы можете звать меня Сэр,
Но вы не покажете пальцем на меня, да
я хочу нечестный суд, чтобы очистить свое имя.
Я хочу нечестный суд перед народом
Я хочу нечестный суд, чтобы очистить свое имя.
Я хочу донести своё дело до людей из Нью-Йорка.
И я сказал: "Н-Е-Ч-Е-С-Т-Н-Ы-Й-С-У-Д", нечестный суд
На глазах у всех людей
И я сказал: "Н-Е-Ч-Е-С-Т-Н-Ы-Й-С-У-Д", нечестный суд
Перед людьми из Нью-Йорка
нечестный суд
.... Люди из Нью-Йорка
Я сказал нечестный суд
"Н-Е-Ч-Е-С-Т-Н-Ы-Й-С-У-Д"
No Money Down [без денег вниз]
I know you're disappointed in the way I handled thingsYou're thinking I misread the times and acted cowardlyAnd since what I do affects us bothAnd you feel that I let you downYou're paying a price when there is no price to payLovers trust, no money downYou're paying a price when there is no price to payIt's a lovers trust, no money down(Hey! lover)(Hey! lover)(lover)They say there's someone for everyoneAnd for everyone a someoneAnd some tattoo roses across their chestsWith a heart that says RolloAnd some work without a Public Relations manAnd do their best work, baby, out of sightYou're paying a price when there is no price to payLovers trust, no money downYou're paying a price when there is no price to payLovers trust, no money down(Hey! lover)(Hey! lover)(lover)Now I have known a hero or twoAnd they all learn to swim through mudAnd they all got boots caked with dirty solesThat they get from Squashing bugsSo when push comes to shove get the Harley revved upThe moon can eclipse even the sunYou're paying a price when there is no price to payLovers trust, no money downYou're paying a price when there is no price to payLovers trust, no money down(Hey! lover)(Hey! lover)(lover)Lovers trust, No Money Down (Hey! lover)Yes, lovers trust, No Money Down (Hey! lover)Lovers trust, No Money Down (Hey! hey! lover)Lovers trust, No Money Down (Hey! hey! lover)(Hey! hey! lover)(Hey! hey! lover)... Я знаю, что ты разочарована в том, как я обращался с вещами.
Ты думаешь, я неправильно тратил время и поступал трусливо
И с тех пор то, что я делаю, влияет на нас обоих.
И ты чувствуешь, что я подвёл.
Ты платишь цену, когда нет никакой цены.
Любители доверия, без денег внизу
Ты платишь цену, когда нет никакой цены.
Это любители доверия, без денег внизу
(Эй! Любимая* [любитель])
(Эй! Любимая)
(любимая)
Они говорят, что кто-то есть для каждого
И каждый для кого-то
И некоторые делают татуировки с розой на груди
С сердцем, как говорил Ролло.
И некоторые работают без публичных отношений с мужчинами,
и делают свои лучшие работы, детка, вне поля зрения.
Ты платишь цену, когда нет никакой цены.
Любители доверия, без денег внизу
Ты платишь цену, когда нет никакой цены.
Это любители доверия, без денег внизу
(Эй! Любимая)
(Эй! Любимая)
(любимая)
Теперь я знаю героя или двух.
И все они учатся плавать в грязи.
И все они получили сапоги с грязью, прилипшей к подошвам,
Которая появилась из раздавленных ошибок.
Так что, когда дело доходит до драки, Harley урчит.
Луна может затмить даже солнце.
Ты платишь цену, когда нет никакой цены.
Любители доверия, без денег внизу
Ты платишь цену, когда нет никакой цены.
Это любители доверия, без денег внизу
(Эй! Любимая)
(Эй! Любимая)
(любимая)
Любители доверия, без денег внизу (Эй! Любимая)
Любители доверия, без денег внизу (Эй! Любимая)
Любители доверия, без денег внизу (Эй! Любимая)
Любители доверия, без денег вниз (Эй! Любимая)
(Эй! Эй! Любимая)
(Эй! Эй! Любимая)...
*Lover – «любимая» или «любитель». Здесь говорится о «любителях доверия», которые остались «без денег внизу». И, говоря «любимый», Лу как бы дразнит одного из таких «Эй, любитель!». Такая ира слов.
Outside [снаружи / вне]
Outside the world's a mindless child, outsideOutside reflects the worst of styles, outsideInside when you're in my armsA mindless child is still to be bornInside, baby, when we come insideOutside the politics of greed, outsideOutside misbehavior seethes, outsideMindless repression dominates the streetWhile I kneel down and kiss your feetInside, baby, when we come insideOutsideOutside they don't think they breed, outsideOutside emotion determines need, outsideOutside the world's a mindless childThat we could bring to life in your armsInside, baby, when we come insideOutside the politics of hate an greed, outsideOutside the world's a mindless child, outsideBut when I hold you in my armsIt's a mindless child that you wantInside, no matter 'bout the world outsideInside, a baby's what you want inside Снаружи* мира это бессмысленный ребёнок**, снаружи
Снаружи отражаются худшие из стилей, снаружи
Внутри*, когда ты в моих руках,
бессмысленный ребенок всё же родится
Внутри, детка, когда мы зайдём внутрь*
Вне* политики жадности, вне
Вне бурлящего недостойного поведения, вне
Бессмысленные репрессии доминируют на улице
Пока я стою на коленях и целую ноги
Внутри, детка, когда мы зайдём внутрь
вне
Снаружи они не думают, что они размножаются, снаружи
Снаружи эмоции определяет необходимость, снаружи
Снаружи бессмысленный ребенок
[это] то, что мы могли бы воплотить в жизнь в твоих руках
Внутри, детка, когда мы зайдём внутрь
Снаружи политика ненависти-жадности, снаружи
Снаружи мира это бессмысленный ребенок, снаружи
Но когда я держу тебя в своих руках
Этот бессмысленный ребенок, которого ты хочешь
Внутри, независимо от внешнего мира
Внутри, ребенок это то, что ты хочешь внутри
* песня пострена на противопоставлении outside «мир снаружи» и inside «внутри»
** «снаружи мира это бессмысленный ребёнок» - «во внешнем мире у этого ребёнка нет смысла». Мир «снаружи» не для ребёнка, в нём «политика ненависти-жадности», «бурлящее недостойное поведение», «репрессии доминируют на улице» . Этому противопоставляется мир «внутри»: «Но когда я держу тебя в своих руках», «ребёнок, которого ты хочешь независимо от внешнего мира», «ребёнок это то, чего ты очень хочешь внутри» .
***опять же игра со словом «come». «когда мы зайдём внутрь» приравнивается к «когда мы займёмся любовью». Точно также как «inside» с одной стороны подразумевает семью, а с другой стороны это в прямом смысле «внутри», внутри своего тела.
Don’t Hurt A Women [не обижать женщин]
I was angry, I said things I shouldn't sayBut please don't turn your backSometimes I get so upsetBut I take it all backPlease don't go, I know I was wrongSometimes I don't know what comes over meBut I try to rememberDon't hurt a womanDon't hurt a womanI was angry, I said things I shouldn't sayI must have lost controlSometimes something clicks in my headAnd I'm not myself anymoreThat wasn't me, you can't believe everything you seeLet's make believe I never said a wordAnd I'll try to rememberDon't hurt a WomanTry to rememberDon't hurt a WomanTry to rememberDon't hurt a WomanI'll try to rememberDon't hurt a Woman'Cause I been lovin' you so long Я был рассержен [зол], я сказал, что я не буду говорить.
Но, пожалуйста, не поворачивайся спиной.
Иногда я так расстроен.
Но я возьму все это обратно.
Пожалуйста, не уходи, я знаю, что был неправ.
Иногда я не знаю, что на меня находит.
Но я стараюсь помнить,
Не обижать женщин. [не делать больно женщине]
Не обижать женщин.
Я был рассержен, я сказал, что я не буду говорить
Я, должно быть, потерял контроль.
Иногда что-то щелкает в голове
И я не я больше.
Это был не я, ты не можешь верить всему, что вы видишь.
Давай, веришь, я никогда не сказал бы ни слова.
И я постараюсь запомнить.
Не обижать женщин.
И я постараюсь запомнить.
Не обижать женщин.
И я постараюсь запомнить.
Не обижать женщин.
Я постараюсь запомнить.
Не обижать женщин.
Потому что я люблю тебя так долго
Video Violence [видео насилие]
The currents rage deep inside usThis is the age of video violenceThe currents rage so deep inside usThis is the age of video violenceUp in the morning, drinking his coffeeTurns on the TV to some slasher movieCartoon-like women, tied up and sweatyPainting and screaming, thank you, have a nice dayThe currents rage, the dawn's upon usThis is the age of video violenceThe current rage so deep inside usThis is the age of video violenceNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naHis heart is pounding he switches the channellooking for something other than rape or murderOr beatings or torture but except for Walt DisneyIt's a twisted alliance, this age of video violenceThe currents rage, the dawn's upon usThis is the age of video violenceThe current rage so deep inside usThis is the age of video violenceDown at his job, his boss sits there screamingIf he loses his job, then life loses its meaningHis son is in high school, there's nothing he's learningHe sits by the TV, watching Corvettes exploding, 'causeThe currents rage, the dawn's upon usThis is the age of video violenceThe current rage so deep inside usThis is the age of video violenceNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naDown at a bar some woman is toplessshe's acned and scarred, her hair is a messWhile he shoves 5 dollars down her exotic pantiesthe video jukebox is, ah, playing MadonnaWhile just down the block at some local theaterthey're grabbing their crotches at the 13th beheadingAs the dead rise to live, the live sink to diethe currents are deep and raging insideThe currents rage so deep inside usThis is the age of video violenceNo age of reason is landing upon usThis is the age of video violenceNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naOur good working stiff looks a whore in the eye ties her to a bed while he beats her back bloody and then back -At home, drinking more instant coffeeCalls some red-neck evangelist that he's seen on TV and saysThe currents rage, the dawn's upon usThis is the age of video violenceThe current rage so deep inside usThis is the age of video violenceThe currents rage so deep down inside usThis is the age of video violenceNo age of reason is landing upon usThis is the age of video violenceNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-naNa-na-na, na-na-na Потоки ярости глубоко внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости так глубоко внутри нас
Это возраст видео насилия
Это эра видео насилия
Включи телевизор на каком-нибудь фильме ужасов.
Мультяшные женщины, связанные и потные.
Рисунки и крики, спасибо вам за хороший день.
Потоки ярости расцветают внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости глубоко внутри нас
Это эра видео насилия
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
Его сердце бьется, он переключает канал
ищете что-то отличное от изнасилования или убийства,
Или избиения или пытки, но кроме Walt Disney.
Это скрюченный союз, это эра видео насилия
Потоки ярости расцветают внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости так глубоко внутри нас
Это возраст видео насилия
Спустился на свою работу, его босс сидит там, крича, [что]
Если он потеряет работу, жизнь потеряет смысл.
Его сын в школе, там он ничему не учится.
Он сидит на телевизоре, смотря на взрывающиеся Корветы, потому что
Потоки ярости расцветают внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости глубоко внутри нас
Это эра видео насилия
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
Внизу в баре какая-то женщина топлесс
она в прыщах и шрамах, волосы в беспорядке.
Пока он засовывает 5 долларов в ее экзотические трусики
На видео по музыкальному автомату, ах, играет Мадонна*
В то время, как внизу блока в каком-то местном театре
они хватают их промежности, на 13-ом** обезглавливание.
Пока мёртвые восстают к жизни, живые опускаются к смерти.
Потоки глубоко и бушуют внутри
Потоки ярости глубоко внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости так глубоко внутри нас
Это возраст видео насилия
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
Наш хороший рабочий жестко смотрит в глаза шлюхе, привязывает ее к кровати,
пока он бьет ее окровавленную спину, а потом обратно –
В доме, [он] пьёт больше растворимого кофе
Звонит каким-то красношеим евангелистам, которых он видел по телевизору и говорит
«Потоки ярости расцветают внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости глубоко внутри нас
Это эра видео насилия
Потоки ярости глубоко внутри нас
Это эра видео насилия
Не эра разума опускается на нас
Это эра видео насилия
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
Spit It Out [выскажись]
If there's rage inside you so you cannot think, spit it outIf you get so angry that you cannot speak, spit it outTalk to him or her or itAnd tell them where they can put itSpit it out, spit it outYou got to talk to him or her or itAnd take aim with your mouth and spitSpit it out, spit it outIf you get worked over at your job, spit it outIf a taxi almost runs you down, spit it outYou got to take aim with your mouth and speakAnd give it to them right between the teethSpit it out, spit it outTalk to him or her or itAnd take aim with your mouth and spitSpit it out, spit it outSpit it outHey, hey, heyIf you're patient and you have the time, spit it outWait till they're on the decline, spit it outThe Chinese say you meet the hard with the softThe Yin with the Yang, the down with the up, ohSpit it out, spit it outYou got to grab that dumb he, she or itAnd give it to them right between the teethSpit it out, spit it outSpit it out, babe, spit it outHey Если гнев внутри тебя, так, что ты не можешь думать, выскажись*
Если ты так зол, что не можешь говорить, выскажись
Поговорите с ним или с ней или с этим*
И скажи им, куда они могут выбросить его
выскажись выскажись
Ты должен поговорить с ним или с ней или с этим
И прицелиться со своего рта и выскажись выскажись выскажись
Если ты устал** на работе, выскажись
Если такси едва не сбежало от тебя***, выскажись
Ты должен прицелиться со своего рта и сказать
И этим дать им прямо по зубам
выскажись выскажись
Поговори с ним или с ней или ним
И прицелься со своего рта и выскажись выскажись выскажись
выскажись
Эй Эй Эй
Если ты терпелив, и у тебя есть время, выскажись
Подожди, пока они не осядут****, выскажись
Китайцы говорят, что ты встречаешь трудности с мягкостью
Инь и Янь с, низ и верх, о
Выскажись, выскажись
Ты должен заставить замолчать его, её или этого
И дать им прямо по зубам
Выскажись, выскажись
Выскажись, детка, выскажись
Эй
*spit it out – фразеологизм «выплюнь это прочь», то есть «выскажить»
**worked out – «истощился от работы»
*** runs you down – «утекло от тебя»
****пока они не пойдут на спад
***поговори с «он» или «она» или «оно»
The Ortiginal Wrapper [подлинная упаковка]
I was sittin' home on the West Endwatchin' cable TV with a female friendwe were watchin' the news, the world's in a messthe poor and the hungry, a world in distressHerpes, AIDS, the Middle East at full throttlebetter check that sausage, before you put it in the waffleand while you're at it, check what's in the battermake sure that candy's in the Original WrapperHey, pitcher, better check that battermake sure that candy's in the Original WrapperReagan says abortion's murderwhile he's looking at Cardinal O'Connorlook at Jerry Falwell Louis Farrakhanboth talk religion and the brotherhood of manThey both sound like they belong in Teheranwatch out, they're goin' full throttlebetter check that sausage, before you stick it in the waffleand while you're at it better check, what's in the battermake sure that candy's in the Original WrapperHey, pitcher, better check that battermake sure that candy's in the Original WrapperWhite against white, Black against Jewit seems like it's 1942the baby sits in front of MTVwatching violent fantasiesWhile Dad guzzles beer with his favorite sportonly to find his heroes are all coked upclassic, original, the same old storythe politics of hate in a new surroundingHate if it's good and hate if it's badand if this all don't make you madI'll keep yours and I'll keep minenothing sacred and nothing divineFather, bless me, we're at full throttlebetter check that sausage, before you put it in the waffleand while you're at it better check that battermake sure the candy's in the Original WrapperHey, pitcher, better check that battermake sure that candy's in the Original Wrapper, hey, heyI was born in the United Statesand I grew up hard but I grew up straightI saw a lack of morals and a lack of concerna feeling that there's nowhere to turnYippies, Hippies and upwardly mobile Yuppiesdon't treat me like I'm some dumb lackey'cause the murderer lives while the victims dieI'd much rather see it an eye for an eyeA heart for a heart, a brain for a brainand if this all makes you feel a little insanekick up your heels, turn the music up loudpick up your guitar and look out at the crowd, and say, -"Don't mean to come on sanctimoniousbut life's got me nervous and little pugnaciousLugubrious so I give a salutationand rock on out to beat really stupidOhh, poop, ah, doo and how do you dohip hop gonna bop till I drop"watch out world, comin' at you full throttlebetter check that sausage, before you put it in the waffleand while you're at it better check that battermake sure the candy's in the Original WrapperHey, hey, pitcher, better check that battermake sure the candy's in the Original Wrapperhey, pitcher, better check that battermake sure the candy's in the Original Wrapper, hey, hey, hey Я сижу дома на Вест-Энде
Смотрю кабельный телевизор с подругой
мы смотрим новости, мир в беспорядке
бедные и голодные, мир в бедственном положении
Герпес, СПИД, на Ближнем Востоке на полном ходу.
лучше проверь, что [это] сосиска, прежде чем ты положишь её на вафли
и пока ты там, проверь, что в тесте
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Эй, питчер*, лучше проверь, что это тесто
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Рейган говорит, что аборт это убийство
в то время как он смотрит на кардинала О'Коннора**
Смотри на Джерри Фалуелла Луиса Фаррахана***,
как говорят религии и братство людей.
Они оба, кажется, родились в Тегеране.
Остерегайся, они идут на полном ходу
лучше проверь, что [это] сосиска, прежде чем ты воткнёшь её в вафли
и пока ты там, проверь, что в тесте
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Эй, питчер*, лучше проверь, что это тесто
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Белые против белых, черные против евреев
Это выглядит как 1942****
ребенок сидит перед MTV
смотрит жестокие фантазии
пока папа жрет пиво со своим любимым спортом
только посмотри на его героев, они все коксуются
классическая, подлинная, та же старая история
политика ненависти в новом окружении
Ненавидь, если это хорошо, и ненавидь, если это плохо.
И если все это не сведёт тебя с ума
Я буду хранить [охранять/оберегать] тебя, и хранить себя
ничего священного и ничего божественного
Отец, благослови меня, мы на полном ходу
лучше проверь, что [это] сосиска, прежде чем ты положишь её на вафли
и пока ты там, проверь, что в тесте
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Эй, питчер*, лучше проверь, что это тесто
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Я родился в США
и я рос тяжело, но я вырос честным
Я видел отсутствие морали и отсутствие заботы
чувствовал, что дальше уже некуда
Йиппи*****, Хиппи и наверху мобильные Яппи******
относятся ко мне, как будто я какой-то тупой раб
потому что убийцы живут, в то время как жертвы гибнут.
Я видел намного больше, око за око
Сердце за сердце, мозг за мозг
и если все это заставляет тебя чувствовать себя немного сумасшедшим
порезвись, включи музыку погромче
возьми свою гитару и смотри на толпу, и скажи -
"[я] не имею в виду, пойти на святош
но жизнь сделала меня нервным и немного дурашливым.
Мрачным, так что я поприветствую [отсалютую]
и раскачаю [даже] действительно тупых.
Ох, пуу, ах, дуууу, и как вы делаете
хип-хоп, [я] буду бить[играть] пока не упаду "
Остерегайся мира, [который] несётся на тебя на полном ходу
лучше проверь, что [это] сосиска, прежде чем ты положишь её на вафли
и пока ты там, проверь, что в тесте
убедись, что сладости в подлинной упаковке
Эй, эй, питчер*, лучше проверь, что это тесто
убедись, что сладости в подлинной упаковке
эй, питчер*, лучше проверь, что это тесто
убедись, что сладости в подлинной упаковке
*питчер – подающий в бейсболе. «питчер», «капитан», «скаут», «янки», «боец», это то же, что «приятель», «дружище». В Америке старшие иногда обращаются так к детям, чтобы подбодрить их.
**епископ из Нью-Йорка
***епископ-баптист
****начало Великой Отечественной
*****йиппи – политически активные хиппи, то есть люди, пропагандирующие хиппи-жизнь
******яппи- богатенькие детки, у которых всё есть, выделившиеся в отдельную элитную субкультуру
Mama’s Got A Lover [у мамы есть любовник]
Mama's got a loverA painter I am toldShe's getting out of real estateFor the art scene down in old SohoArt scene down in old SohoMama's got a loverHe owns a galleryshe says he likes collages butthe money's in graffitiMoney's in graffitiMama's got a loverI met him yesterdayShe says she hopes I like himMaybe I'll send him a card on father's dayFather's dayMama's got a loverthey're backing a filmit's about a working motherwho gives birth to black and white Siamese twinsBlack and white Siamese twinsMama's got a loverhe's got something to sayhe says he's into dirt and rotThe essence of "urban decay""Urban decay"Mama's got a loverI met him yesterdayShe says she hopes I like himMaybe I'll send him a card on father's dayFather's dayMama's got a loverI met him yesterdayshe's starting a new chapterI wish she was on the last pageThe last pageMama's got a loverI met him yesterdayShe says she hopes I like himMaybe I'll send him a card on father's dayFather's dayMama's got a lover (Mama's got a lover)mama's got a lover (Mama's got a lover), ohMama's got a lover (Mama's got a lover)my mama's got a lover (Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover)(Mama's got a lover) У мамы есть любовник
Художник, я бы сказал.
Она бросает недвижимость
ради арт-сцены внизу в старом Сохо
арт-сцена внизу в старом Сохо
У мамы есть любовник
Он владеет галереей
Она говорит, что ей нравятся коллажи, но
деньги в граффити
Деньги в граффити
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она говорит, что надеется, что он мне понравится
Может быть, я пошлю ему открытку на день отца
День отца
У мамы есть любовник
они прислал фильм
о работающей матери
которая родила черно-белых сиамских близнецов
Черно-белых сиамские близнецов
У мамы есть любовник
он что-то сказал
он сказал, что он в грязь и гниль
Сущьность "городского упадка"
"городского упадка"
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она говорит, что надеется, что он мне понравится
Может быть, я пошлю ему открытку на день отца
День отца
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она начинает новую главу,
[а] Я хочу, чтобы она была на последней странице
На последней странице
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она говорит, что надеется, что он мне понравится
Может быть, я пошлю ему открытку на день отца
День отца
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
I Remember You [я помню тебя]
I remember you, I remember meI remember, I remember how things used to beI remember every word that you saidI remember, how could I forget?Yes I remember, I remember you(I remember, I remember)I remember youI remember your old addressAnd I remember, how could I forget?I remember thinking how my luck changedI remember being so amazedI remember, I remember you (I remember, I remember)I remember, I remember you (I remember, I remember)I remember you, I remember meI remember the way things used to beI remember how it was that we metI remember, I will never forgetI remember, I remember you(I remember, I remember)I remember, I remember you(I remember, I remember)... Я помню тебя, я помню себя
Я помню, я помню, как все было раньше
Я помню каждое слово, которое ты сказала
Я помню, как я мог забыть?
Да, я помню, я помню тебя
(Я помню, я помню)
я помню тебя
Я помню твой старый адрес
И я помню, как я мог забыть?
Я помню, как думал, что моя удача изменилась
Я помню, как был поражен
Я помню, я помню тебя (я помню, я помню)
Я помню, я помню тебя (я помню, я помню)
Я помню тебя, я помню себя
Я помню, как всё было
Я помню, как мы встретились
Я помню, я никогда не забуду
Я помню, я помню тебя
(Я помню, я помню)
Я помню, я помню тебя
(Я помню, я помню)
...
Tell To Your Heart [скажи своему сердцу]
I was staring through a telescope at nightat a large light in the skyIts spinning lights reminded me of youA star spinning in orbit lighting up the skyOr maybe it was not a star at allI was standing by the Hudson River's edge at nightLooking out across the Jersey shoreAt a neon light spelling out some cola's nameAnd I thought your name should be dancingbeamed from satellitesLarger than any billboard in Times SquareTell it to your heart, please don't be afraidI'm the one who loves you in each and every wayTell it to your heart, please don't be afraidNYC lovers, tell it to your heart(Tell it to your heart, please don't be afraidTell it to your heartTell it to your heart, please don't be afraidTell it to your heart)I'm on the roof, it's 5 a.m.I guess I couldn't sleepAnd I see this spinning light that I saw last weekMaybe I should wake you upBut by then it might be goneYou never know what you see when if you look up in the skyI ran outside down a darkened streetListening to my boot heels clickMy leather jacket squeaked I needed a cigaretteWhen I turned the cornerMy spinning light was in the streetThey were filming a commercial on TVTell it to your heart, please don't be afraidWe're no teenage movie that ends in tragedyTell it to your heart, please don't be afraidNYC Lovers, tell it to your heart(Tell it to your heart, please don't be afraidTell it to your heart) Tell it to your heart(Tell it to your heart, please don't be afraidTell it to your heart) Tell it to your heart(Tell it to your heart, please don't be afraidTell it to your heartTell it to your heart, please don't be afraidTell it to your heart) Я смотрел в телескоп ночью
на большое светило в небе
Его бьющий ключом свет напомнил мне о тебе
Звезда вращалась на орбите, освещая небо
Или, может быть, она и не была звездой вовсе.
Я стоял на краю реки Гудзон ночью
Смотрел на берег Джерси.
На неоновый свет какой-то вывески с колой.
И я подумал, что твоё имя, должно быть, танцует
Светит со спутников
сильнее, чем любой рекламный щит на Таймс-сквер.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
Я тот, кто тебя любит в каждом и любом случае.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
NYC* любимая, скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
Скажи это своему сердцу
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
Скажи это своему сердцу)
Я на крыше, 5 утра.
Я догадываюсь, что не смогу уснуть.
И я вижу тот же бьющий ключом свет, который я видел на прошлой неделе.
Может быть, мне следует разбудить тебя?
Но тогда он может уйти
Ты никогда не знаешь, что ты видишь, когда смотришь, на небо.
Я выбежал на улицу вниз по затемненной улице.
Прислушиваясь к ударам своих каблуков [ботинок]
Моя кожаная куртка скрипнула, мне нужна была сигарета.
Когда я повернул за угол
Мой бьющий ключом свет был на улице.
Они снимали рекламный ролик по телевизору.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Мы не подростковый фильм, который заканчивается трагедией.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
NYC любимая, скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу) Скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу) Скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу)
*NYC – New York City , «Нью-Йоркские влюблённые»
New York 

All tracks written by Lou Reed except as indicated.
"Romeo Had Juliette" – 3:09
"Halloween Parade" – 3:33
"Dirty Blvd." – 3:29
"Endless Cycle" – 4:01
"There Is No Time" – 3:45
"Last Great American Whale" – 3:42
"Beginning of a Great Adventure" (Reed, Mike Rathke) – 4:57
"Busload of Faith" – 4:50
"Sick of You" – 3:25
"Hold On" – 3:24
"Good Evening Mr. Waldheim" – 4:35
"Xmas in February" – 2:55
"Strawman" – 5:54
"Dime Store Mystery" – 5:01
На этой пластинке к Лу присоединилась Морин Такер (барабанщица The Velvet Underground) совсем как в старые добрые времена.
Romeo Had Jliette [у Ромео была Джульетта / Ромео имел Джульетту]
Caught between the twisted starsThe plotted lines the faulty mapThat brought Columbus to New YorkBetwixt between the East and WestHe calls on her wearing a leather vestThe earth squeals and shudders to a haltA diamond crucifix in his earIs used to help ward off the fearThat he has left his soul in someone's rented carInside his pants he hides a mopTo clean the mess that he has droppedInto the life of lithesome Juliette BellAnd Romeo wanted JulietteAnd Juliette wanted RomeoAnd Romeo wanted JulietteAnd Juliette wanted RomeoRomeo Rodriguez squaresHis shoulders and curses JesusRuns a comb through his black pony-tailHe's thinking of his lonely roomThe sink that by his bed gives off a stinkThen smells her perfume in his eyesAnd her voice was like a bellOutside the streets were steamingThe crack dealers were dreamingOf an Uzi someone had just scoredI betcha I could hit that lightWith my one good arm behind my backSays little Joey DiazBrother give me another toteThose downtown hoods are no damn goodThose Italians need a lesson to be taughtThis cop who died in HarlemYou think they'd get the warnin'I was dancing when I saw his brains run out on the streetAnd Romeo had JulietteAnd Juliette had her RomeoAnd Romeo had JulietteAnd Juliette had her RomeoI'll take Manhattan in a garbage bagWith Latin written on it that says"It's hard to give a shit these days"Manhattan's sinking like a rockInto the filthy Hudson what a shockThey wrote a book about itThey said it was like ancient RomeThe perfume burned his eyesHolding tightly to her thighsAnd something flickered for a minuteAnd then it vanished and was gone Оказавшись между извитыми звездами,
Линии на ошибочной карте
Это привело Колумба в Нью-Йорк.
Ни Восток, ни Запад
Он наведался к ней, одетый в кожаный жилет
Земля заверещала и вздрогнула, чтобы [он] остановился
Алмазное распятие в его ухе
помогает отогнать страх
Того, что он потерял свою душу в чьей-то арендованной машине
В штанах он скрывает космы,
Зачищает беспорядок, который он натворил [вывалил]
В жизни податливой [проворной] Джульетты Белл.
И Ромео хотел Джульетту
И Джульетта хотела Ромео
И Ромео хотел Джульетту
И Джульетта хотела Ромео
Ромео Родригес квадратный
Его плечи и проклятье Иисуса
Расчёска бежит по его чёрному хвостику
Он думал о своей одинокой комнате
Раковина возле его постели испускает зловоние
Потом запах ее парфюма в его глазах
И ее голос был, как колокол
Снаружи улицы дымились
Дилеры крэка* мечтали [снилось]
О том, как кто-нибудь просто добьёт Юзи.
Спорим, я мог бы вырубить этот свет?
Со своей единственной здоровой рукой за спиной
Говорит маленький Джои Диаз***
«Брат дал мне другой тотализатор.
В том городском районе было чертовски хорошо
Эти итальянцы должны выучить урок.
Вот полицейский, который умер в Гарлеме
Ты думаешь, его предупреждали?
Я танцевал, когда увидел его мозги на улице
И у Ромео была Джульетта****
И у Джульетты был Ромео
И у Ромео была Джульетта
И у Джульетты был Ромео
Я бросил Манхэттен в мешок для мусора
С латинской надписью на нём, сказал
"Трудно отдать дерьмо в эти дни"
Гибель Манхэттена как рок
В грязном Хадсоне, какой шок
Они написали об этом книгу
Они сказали, что это как древний Рим
Парфюм жёг ему глаза
[он] Держал крепко её бедра
И что-то вспыхнуло на минуту
А потом оно исчезло и ушло
*хвостик на голове
**крэк – курительный кокаин
***актёр
****и Ромео имел Джульетту
Halloween Parade [хэллоуинский парад]
There's a down town fairy singing out "Proud Mary"As she cruises Christopher StreetAnd some Southern Queen is acting loud and meanWhere the docks and the Badlands meetThis Halloween is something to be sureEspecially to be here without youThere's a Greta Garbo and an Alfred HitchcockAnd some black Jamaican studThere's five Cinderellas and some leather dragsI almost fell into my mugThere's a Crawford, Davis and a tacky Cary GrantAnd some Homeboys lookin' for trouble down here from the BronxBut there ain't no Hairy and no Virgin MaryYou won't hear those voices againAnd Johnny Rio and Rotten RitaYou'll never see those faces againThis Halloween is something to be sureEspecially to be here without youThere's the Born Again Losers and the Lavender BoozersAnd some crack team from Washington HeightsThe boys from Avenue B and the girls from Avenue DA Tinkerbell in tightsThis celebration somehow gets me downEspecially when I see you're not aroundThere's no Peter Pedantic saying things romanticIn Latin, Greek or SpicThere's no Three bananas or Brandy Alexanderdishing all their tricksIt's a different feeling that I have todayEspecially when I know you've gone awayThere's a girl from Soho with a teeshirt saying "I Blow"She's with the "jive five 2 plus 3"And the girls for pay dates are giving cut ratesOr else doing it for freeThe past keeps knock, knock, knocking on my doorAnd I don't want to hear it anymoreNo consolations please for feelin' funkyI got to get my head above my kneesBut it makes me mad and mad makes me sadAnd then I start to freezeIn the back of my mind I was afraid it might be trueIn the back of my mind I was afraid that they meant youThe Halloween ParadeAt the Halloween parade At the Halloween parade See you next year, at the Halloween parade Там внизу города фея поёт "Proud Mary"*
Она путешествует по Кристофер-стрит
И какая-то Южная Королева закинулась наркотой и направляется
[туда] где пристани и Бесплодные встречаются
Этот Хэллоуин что-то, будь уверен,
Особенно здесь без тебя.
Там Грета Гарбо и Альфред Хичкок
И какие-то черные Ямайские жеребцы**
Там пять золушек и какие-то leather*** наркотики
Я чуть не упал в свою кружку
Там Кроуфорд, Дэвис и липкий Кэри Грант
А какие-то близкие друзья**** ищут неприятности в Бронксе
Но нет Волосатого и нет Девы Марии.
Ты не услышишь эти голоса снова.
Джонни Рио и Рита Роттен*****.
Ты никогда не увидешь эти лица снова.
Этот Хэллоуин что-то, будь уверен,
Особенно здесь без тебя.
Там же Рождённые Заново Лузеры и Лавандовые Пьяницы.
И какая-то крэк-команда****** из Вашингтон Хайтс.
Мальчики с B-авеню и девочки с D-авеню
Tinkerbell******* в колготках
Этот праздник каким-то образом опускает [усыпляет?] меня
Особенно, когда я вижу, что тебя нет рядом
Там нет Педантичного Питера, [который] говорил романтические вещи
На латинском, греческом или испанском.
Там нет Тройного бананового или Бренди Александра
выделывающего все свои трюки
Это другое чувство, которое у меня есть сегодня,
Особенно, когда я знаю, что ты ушла.
Там девочка из Сохо в майке сказала: "Я Блу".
Она из "джайв пять плюс 2 3".
И девочки в дни оплаты снижают цены
Или делают это бесплатно
Прошлое продолжает стук-стук-стук в мою дверью
И я не хочу это слышать больше.
Нет утешения [которое бы порадовало] для чувствительного фанки********
Я должен держать голову выше своих колен*********
Но это сводит меня с ума, с ума, и мне грустно
А потом я начинаю замерзать.
В глубине души я боялся, что это может оказаться правдой,
В глубине души я боялся, что они имели в виду тебя
Хэллоуинский Парад
На Хэллоуинском Параде
На Хэллоуинском Параде
Увидимся в следующем году, на Хэллоуинском Параде
*песня, написанная Джоном Фогерти и впервые записанная группой Creedence Clearwater Revival в 1969.
**stud – «шпилька», «жеребец», а на жаргончике это «ёбарь»
***leather – «накрытый кожей», возможно «подкожные наркотики», то есть наркота для инъекций вроде героина
****homeboy – «близкий друг», но в прямом переводе «домашний мальчик»
*****Рита Роттен – трансвестит-наркодиллер, который торгавал амфетамином и однажды подвёл Энди. Лу тогда ещё сказал «Ему это необходимо для жизни. Он ведь Роттен [гнилой]». Роттен-«гнилой»
******крэк – курительный кокаин
*******tinkerbell (tins) – девочки и мальчики, которые любят наряжаться в феечек
******** «фанки»- трусишка, рифмуется с «джанки»-наркоман
*********может быть, имеется в виду «не засыпать под наркотой», потому что заснуть под героином то же самое, что купить себе билетик на тот свет.
Dirty Blvd [грязный бульвар]
Pedro lives out of the Wilshire HotelHe looks out a window without glassAnd the walls are made of cardboard, newspapers on his feetAnd his father beats him 'cause he's too tired to begHe's got 9 brothers and sistersThey're brought up on their kneesIt's hard to run when a coat hanger beats you on the thighsPedro dreams of being older and killing the old manBut that's a slim chanceHe's going to the boulevardHe's gonna end up on the dirty boulevardHe's going out to the dirty boulevardHe's going down to the dirty boulevardThis room cost $2,000 a monthYou can believe it, man, it's trueSomewhere there's a landlord's laughing till he wets his pantsNo one dreams of being a doctor or a lawyer or anythingThey dream of dealing on the dirty boulevardGive me your hungry, your tired, your poor I'll piss on 'emThat's what the Statue of Bigotry saysYour poor huddled massesLet's club 'em to deathAnd get it over with and just dump 'em on the boulevardGet 'em out on the dirty boulevardGoin' out to the dirty boulevardThey're going down on the dirty boulevardGoin' outOutside it's a bright nightThere's an opera at Lincoln CenterMovie stars arrive by limousineThe klieg lights shoot up over the skyline of ManhattanBut the lights are out on the mean streetsA small kid stands by the Lincoln TunnelHe's selling plastic roses for a buckThe traffic's backed up to 39th StreetThe TV whores are calling the cops out for a suckAnd back at the Wilshire, Pedro sits there dreamingHe's found a book on Magic in a garbage canHe looks at the picturesAnd stares up at the cracked ceiling"At the count of 3," he says,"I hope I can disappear."And fly, fly away from this dirty boulevardI want to fly from the dirty boulevardI want to fly from the dirty boulevardI want to fly-fly-fly-fly from the dirty boulevardI want to fly awayI want to flyFly, fly awayI want to flyFly, fly awayFly, fly awayFly, fly awayFly, fly awayI want to fly Педро живет в отеле Уилшир
Он смотрит из окна без стекла
И стены сделаны из картона, газеты на его ногах.
И его отец бьёт его, потому что он слишком устал нищенствовать.
У него 9 братьев и сестер.
Их воспитывали на коленях.
Трудно убежать, когда тебя вешалкой бьют по бедрам.
Педро мечтает стать старше и убить старика
Но это [такой] скудный шанс,
Он собирается на бульвар
В конечном итоге он на грязном бульваре
он на грязном бульваре
он на грязном бульваре
Комната стоит $ 2000 в месяц
Ты можешь поверить в это, парень, это правда
Где-то смеётся хозяин, пока он мочится в штаны.
Никто не мечтает быть врачом или юристом, или кем-то ещё,
Они мечтают о работе на грязном бульваре.
Отдай мне свой голод, свою усталость, свою бедность, я нассу на них.
Вот что говорит Статуя Фанатизма*
Своим бедным huddled** массам
Давай убьём их клуб
И покончим с этим, и просто выбросим [их] на бульвар.
Возьми их на грязном бульваре
Уходи с грязного бульвара
Они спускаются на грязный бульвар
уходи
За пределами этой яркий ночи
оперы в Линкольн-центре
Кинозвезды приезжают на лимузине.
Klieg*** огни светят высоко над горизонтом Манхэттена
кроме огней на обычных улицах
Маленький ребенок стоит в Линкольн-тоннеле
Он продает пластмассовые розы за доллар
Движение идёт по 39-стрит
Телевизионные шлюхи звонят в полицию за отсосом
И снова на Уилшир, Педро сидит и мечтает
Он нашел книгу о магии в мусорном баке
Он рассматривает фотографии
И смотрит вверх на трещины на потолке
"На счет 3," говорит он,
"Я надеюсь, что смогу исчезнуть."
И улечу, улечу далеко от этого грязного бульвара
Я хочу улететь из грязного бульвара
Я хочу улететь из грязного бульвара
Я хочу улететь улететь улететь улететь из грязного бульвара
я хочу улететь
я хочу улететь
улететь, улететь прочь
я хочу улететь
улететь, улететь прочь
улететь, улететь прочь
улететь, улететь прочь
улететь, улететь прочь
я хочу улететь
*Статуя Свободы. Это такая Нью-Йоркская шутка изменять её название на «Статую Фанатизма»
**huddled – «человек с крайними увлечениями, которые могут принести вред ему самому», с крайними сексуальными увлечениями в том числе
***kliegl – на слэнге осветительное оборудование дерьмового качества, которое когда-то использовалось в американских кинотеатрах
Endless Cycle [бесконечный цикл]
The bias of the father runs on through the sonAnd leaves him bothered and bewilderedThe drugs in his veins only cause him to spitAt the face staring back in the mirrorHow can he tell a good act from the bad?He can't even remember his nameHow can he do what needs to be doneWhen he's a follower and not a leader?The sickness of the mother runs on through the girlLeaving her small and helplessLiquor files through her brain with the force of a gunLeaving her running in circlesHow can she tell a good act from the badWhen she's flat on her back in her room?How can she do what needs to be doneWhen she's a coward and a bleeder?The man if he marries will batter his childAnd have endless excusesThe woman sadly will do much the sameThinking that it's right and it's properBetter than their mommy or their daddy didBetter than the childhood they sufferedThe truth is they're happier when they're in painIn fact, that's why they got married Пристрастие отца продолжается через его сына
И оставляет его обеспокоенным и сбитым с толку [изумлённым]
Наркотики в его венах только заставляют его плеваться,
Оборачиваясь к лицу в зеркале
Как он может отличить хорошее от плохого?
Он даже не может вспомнить своё имя
Как он может делать то, что должно быть сделано,
Когда он последователь, а не лидер?
Болезнь матери передаётся через её девочку
Оставляя ее маленькой и беспомощной
Ликёр выносит ей мозг с силой пистолета
Оставляя её бежать по кругу
Как она может отличить, хорошее от плохого?
Когда она на спине в своей комнате?
Как она может делать то, что должно быть сделано,
Когда она трус и гемфилик*?
Мужчина, если он женится, [он] будет бить своего ребенка
И есть бесконечные отговорки
Женщина будет грустить и делать то же самое
Думая, что это правильно, и это необходимо
Лучше, чем их мамы или папы делали.
Лучше, чем то, что они пренесли в детстве
Правда в том, что они счастливее, когда они в боли
Вот настоящая причина, почему они поженились
*гемофилия – редкое заболевание, связанное с нарушением свёртываемости крови
There Is No Time [нет времени]
This is no time for celebrationThis is no time for shaking HandsThis is no time for backslappingthis is no time for marching BandsThis is no time for optimismthis is no time for endless ThoughtThis is no time for my country Right or WrongRemember what that broughtThere is no timeThere is no timeThere is no timeThere is no timeThis is no time for congratulationsThis is no time to turn Your BackThis is no time for circumlocutionThis is no time for learned speechThis is no time to count Your BlessingsThis is no time for private GainThis is the time to put Up or Shut UpIt won't come back this way againThere is no timeThere is no timeThere is no timeThere is no timeThis is no time to swallow AngerThis is no time to ignore HateThis is no time to be Acting FrivolousBecause the time is getting lateThis is no time for private vendettasThis is no time to not know who you areSelf knowledge is a dangerous thingThe freedom of who you areThis is no time to ignore WarningsThis is no time to clear the PlateLet's not be sorry after the factAnd let the past become out fateThere is no timeThere is no timeThere is no timeThere is no timeThis is no time to turn away and drinkOr smoke some vials of crackThis is a time to gather forceAnd take dead aim and attackThis is no time for celebrationThis is no time for saluting FlagsThis is no time for inner SearchingsThe future is at handThis is no time for phony RhetoricThis is no time for political SpeechThis is a time for actionBecause the future's within ReachThis is the timeThis is the timeThis is the timeBecause there is no timeThere is no timeThere is no timeThere is no timeThere is no time Не время праздновать
не время пожимать руки
не время хлопать по спине
не время для оркестров
не время для оптимизма
не время для бесконечной мысли
не время для моей страны «Правильно или Неправильно»
Помните, что
Не время
Не время
Не время
Не время
Не время для поздравлений
Не время поворачиваться спиной
Не время для волокиты
Не время слушать ученого
Не время для твоих благословений
Не время для личной выгоды
Время помириться или заткнуться
Оно не вернется сюда снова
Не время
Не время
Не время
Не время
Не время глотать гнев
Не время игнорировать ненависть
Не время поступать легкомысленно
Потому что время уже позднее
Не время для личной мести
Не время не знать, кто вы
Самопознание это опасная вещь
Свобода вот кто ты есть.
Не время игнорировать предупреждения.
Не время, чтобы чистить пластины.
Давай не будем жалеть о том, что было
И пусть прошлое уйдёт из судьбы
Не время
Не время
Не время
Не время
Не время отворачиваться и пить
Или курить крэк
Время, чтобы собрать силы
Взять мертвую цель и атаковать
Не время праздновать
Не время для артиллерийских Флагов
Не время для внутренних исканий
Будущее в руках
Не время для фальшивой Риторики
Не время для политических речей
Время действовать
Потому что будущее в пределах досягаемости
Это время
Это время
Это время
Потому что нет времени
Не время
Не время
Не время
Не время
Last Great American Whale [последний великий американский кит]
They say he didn’t have an enemyHis was a greatness to beholdHe was the last surviving progenyThe last one on this side of the worldHe measured a half mile from tip to tailSilver and black with powerful finsThey say he could split a mountain in twoThat’s how we got the Grand CanyonLast great American whaleLast great American whaleLast great American whaleLast great American whaleSome say they saw him at the Great LakesSome say they saw him off of FloridaMy mother said she saw him in ChinatownBut you can’t always trust your motherOff the Carolinas the sun shines brightly in the dayThe lighthouse glows ghostly there at nightThe chief of a local tribe had killed a racist mayor’s sonAnd he’d been on death row since 1958The mayor’s kid was a rowdy pigSpit on Indians and lots worseThe old chief buried a hatchet in his headLife compared to death for him seemed worseThe tribal brothers gathered in the lighthouse to singAnd tried to conjure up a storm or rainThe harbor parted, the great whale sprang full upAnd caused a huge tidal waveThe wave crushed the jail and freed the chiefThe tribe let out a roarThe whites were drowned, the browns and reds set freeBut sadly one thing moreSome local yokel member of the NRAKept a bazooka in his living roomAnd thinking he had the chief in his sightsBlew the whale’s brains out with a lead harpoonLast great American whaleLast great American whaleLast great American whaleLast great American whaleWell Americans don’t care for much of anythingLand and water the leastAnd animal life is low on the totem poleWith human life not worth more than infected yeastAmericans don’t care too much for beautyThey’ll shit in a river, dump battery acid in a streamThey’ll watch dead rats wash up on the beachAnd complain if they can’t swimThey say things are done for the majorityDon’t believe half of what you see and none of what you hearIt’s like what my painter friend Donald said to me,“Stick a fork in their ass and turn them over, they’re done” Они говорят, что у него нет врагов.
Величие его созерцать
Он был последним, кто остался в живых из потомков
Последний на этой стороне мира
Он был в милю от носа [и] до хвоста
Серебристо-черный с мощными ребрами
Они говорят, что он мог разделить гору на двое
Вот как мы получили Гранд-Каньон.
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Кто-то говорит, что видел его в районе Великих озер
Кто-то говорит, что видел его за Флоридой.
Моя мама сказала, что видела его в Китайском квартале.
Но не всегда можно доверять своей матери
За Каролиной солнце светит ярко днём
Маяк светит призрачно там ночью
Глава местного племени убил сына мэра-расиста
И он был в камере смертников с 1958 года.
Ребёнок мэра был шумной свиньёй.
Плевал на индейцев и намного хуже.
Старый вождь похоронен с топором в голове.
Жизнь по сравнению со смертью казалась ему хуже.
Племенные братья собрались у маяка петь
И попытались вызвать в воображении бурю или дождь.
Порт развёрзся, великий кит появился
И вызвал огромную волну
Волна разгромила тюрьму и освободила главу
Племя взревело
Белые утонули, коричневые и красные освобождены
Но, к сожалению, есть одна вещь
Некоторые местные деревенские члены NRA*
Хранили базуки в своих комнатах
И думая, что он [кит] был главным в этом зрелище
Разнесли мозги киту, бросив арпун
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Ну американцам плевать на многие из вещей
На землю и воду как минимум
И жизнь животное близко не стояла
к человеческой жизни, стоит не больше, чем зараженные дрожжи
Ну американцам плевать на красоту
Они гадят [срут] в реки, спускают ядовитую кислоту в воду
Они смотрят, как мертвых крыс вымываеть на пляж.
И жалуются, что они не могут плавать.
Они говорят, что все делается для большинства.
Не верь половине того, что ты видишь, и ничему из того, что ты слышишь.
Это как то, что сказал мне мой друг художник Дональд
"Воткнули вилку себе в задницу [покрутили её] и думают, что же они сделали"
*NRA – национальная стрелковая органзация
Beginning of a Great Adventure [начало большого путешествия]
It might be fun to have a kid that I could kick aroundA little me to fill up with my thoughtsA little me or he or she to fill up with my dreamsA way of saying life is not a lossI'd keep the tyke away from school and tutor him myselfKeep him from the poison of the crowdBut then again pristine isolation might not be the best ideaIt's not good trying to immortalize yourselfBeginning of a great adventureBeginning of a great adventureWhy stop at one, I might have ten, a regular TV broodI'd breed a little liberal army in the woodJust like these redneck lunatics I see at the local barwith their tribe of mutant inbred piglets with cloven hoovesI'd teach 'em how to plant a bomb, start a fire, play guitarAnd if they catch a hunter, shoot him in the nutsI'd try to be as progressive as I could possibly beAs long as I don't have to try too muchBeginning of a great adventureBeginning of a great adventureSusie, Jesus, Bogart, Sam, Leslie, Jill and JeffRita, Winny, Andy, Fran and JetBoris, Bono, Lucy, Ethel, Bunny, Reg and TomThat's a lot of names to try not to forgetCarrie, Marlon, Mo and Steve, La Rue and Jerry LeeEggplant, Rufus, Dummy, Star and The GlobI'd need a damn computer to keep track of all these namesI hope this baby thing don't go too farI hope it's true what my wife said to meI hope it's true what my wife said to me, heyI hope it's true what my wife said to meShe says, "Baby, it's the beginning of a great adventureBabe, beginning of a great adventure"Take a lookIt might be fun to have a kid that I could kick aroundCreate in my own image like a godI'd raise my own pallbearers to carry me to my graveAnd keep me company when I'm a wizened toothless clodSome gibbering old fool sitting all alone drooling on his shirtSome senile old fart playing in the dirtIt might be fun to have a kid I could pass something on toSomething better than rage, pain, anger and hurtI hope it's true what my wife said to meI hope it's true what my wife said to meI hope it's true what my wife said to meShe says, "Lou, it's the beginning of a great adventureLou, Lou, Lou, beginning of a great adventure"She says, babe, how you call your lover boySylvia, quite you call your lover man Это наверное весело, иметь ребёнка, который разбрасывает [всё] вокруг.
Маленького меня с моими мыслями
Маленького меня, или его или её, с моими мечтами
Шанс сказать, что жизнь не потеря
Я держал бы малыша подальше от школы и учителем [стал бы для него] сам.
Держал бы его подальше от яда толпы.
Но, опять же, чистая изоляция не может быть лучшей идеей.
Это не хорошо - пытаться увековечить себя.
Начало большого приключения
Начало большого приключения
Зачем останавливаться на одном? Я мог бы десять, настоящая ТВ толпа.
Я создал бы маленькую свободную армию в лесу.
Так же, как эти деревенские лунатики, которых я вижу в местном баре,
с их племенем мутантов прирождённых поросят с раздвоенными копытами.
Я научил бы их, как подложить бомбу, зажечь огонь, играть на гитаре.
И если бы они поймали охотника, отстрелили бы ему хозяйство.
Я стараюсь быть прогрессивным, насколько я могу быть.
Пока мне не придётся пробовать слишком много.
Начало большого приключения
Начало большого приключения
Сьюзи, Иисус, Богарт, Сэм, Лесли, Джилл и Джефф
Рита, Винни, Энди, Фрэн и Джет
Борис, Боно, Люси, Этель, Банни, Рег и Том
Это множество имен, которые я пытаюсь не забыть.
Кэрри, Марлон, Мо и Стив, Ла Рю и Джерри Ли.
Эгплэнт, Руфус, Дамми, Стар, и Глоб
Мне нужен чертов компьютер, чтобы найти [отслеживать] все эти имена
Я надеюсь, что этот ребенок, не зайдёт слишком далеко
Я надеюсь, что это правда, то, что моя жена сказала мне.
Я надеюсь, что это правда, то, что моя жена сказала мне.
Я надеюсь, что это правда, то, что моя жена сказала мне.
Она сказала "Малыш, это начало большого приключения
Малыш, начало большого приключения "
Взгляни.
Это наверное весело, иметь ребёнка, который разбрасывает [всё] вокруг.
Создать свой собственное подобие, как бог.
Я создам моих собственных pallbearers*, которые сведут меня в могилу
И поддержат мне компанию, когда я стану высохшим беззубым дурнеем.
Какой-то бормочущий старый дурак сидит в полном одиночестве, слюни текут на рубашку.
Какой-то старый пердун играет в грязи.
Это должно быть весело, иметь ребенка, который мог бы пройти то же, что и я.
Что-то лучшее, чем ярость, боль, гнев и обида.
Я надеюсь, что это правда, то, что моя жена сказала мне.
Я надеюсь, что это правда, то, что моя жена сказала мне.
Я надеюсь, что это правда, то, что моя жена сказала мне.
Она сказала «Лу, это начало большого приключения
Лу, Лу, Лу, ​​начало большого приключения»
Она сказала «Малыш, как ты назовёшь своего любимого мальчика?»
«Сильвия, давай ты [сама] назовёшь своего любимого приятеля?»
* pallbearers – люди, которые несут гроб
Buslooad of Faith [автобус веры]
You can't depend on your familyYou can't depend on your friendsYou can't depend on a beginningYou can't depend on an endYou can't depend on intelligenceOoh, you can't depend on GodYou can only depend on one thingYou need a busload of faith to get by, watch, babyBusload of faith to get byBusload of faith to get byBusload of faith to get byYou need a busload of faith to get byYou can depend on the worst always happeningYou can depend on a murderer's driveYou can bet that if he rapes somebodyThere'll be no trouble having a childYou can bet that if she aborts itPro-lifers will attack her with rageYou can depend on the worst always happeningYou need a busload of faith to get by, yeahBusload of faith to get byBusload of faith to get byBusload of faith to get by, babyBusload of faith to get byYou can't depend on the goodly heartedThe goodly hearted made lamp-shades and soapYou can't depend on the SacramentNo Father, no Holy GhostYou can't depend on any churchesUnless there's real estate you want to buyYou can't depend on a lot of thingsYou need a busload of faith to get by, wohBusload of faith to get byBusload of faith to get byBusload of faith to get by, babyBusload of faith to get byYou can't depend on no miracleYou can't depend on the airYou can't depend on a wise manYou can't find 'em because they're not thereYou can depend on crueltyCrudity of thought and soundYou can depend on the worst always happeningYou need a busload of faith to get by, haBusload of faith to get byBusload of faith to get byBusload of faith to get byBusload of faith to get by ты не можешь положиться на свою семью
ты не можешь положиться на своих друзей
ты не можешь положиться на начало
ты не можешь положиться на конец
ты не можешь положиться на интеллект
Ох, ты не можешь положиться на Бога
Ты можешь положиться только на одну вещь
Тебе нужен автобус с верой [в себя], чтобы поехать [устроиться в нём], смотри, детка
Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать
Ты можешь положиться то, что худшее всегда произойдёт
Ты можешь положиться на то, убийцы поведёт
Ты можешь держать пари, что, если он кого-то изнасилует
то не будет никаких проблем, получить ребенка
Ты можешь держать пари, что если она сделает его
Pro-приговоренный к пожизненному будет атаковать ее с гневом.
Ты можешь положиться то, что худшее всегда произойдёт
Тебе нужен автобус с верой, чтобы поехать, да
Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать детка
Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать
Ты не можешь положиться на доблестных сердцем.
Доблестные сердца делаются из абажуров и мыла.
Ты не можешь положиться ни на причастие,
Ни на Отца, ни на Святого Духа
Ты не можешь положиться ни на какие церкви
Если нет имущества, а ты хочешь купить
Ты не можешь положиться на многие вещи
Тебе нужен автобус с верой, чтобы поехать, воу
Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать
детка
Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать
Ты не можешь положиться на чудо
Ты не можешь положиться на воздух
Ты не можешь положиться на мудрых людей
Ты не можешь найти их, потому что их здесь нет
Ты можешь положиться на жестокость
Грубые мысли и звуки
Ты можешь положиться то, что худшее всегда произойдёт
Тебе нужен автобус с верой, чтобы поехать, ха
Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать Тебе нужен автобус веры, чтобы поехать
Sick of You [тошно от вас/ устал от вас / сыт вами по горло]
I was up in the morning with the TV blarin'Brush my teeth sittin' watchin' the newsAll the beaches were closed the ocean was a Red SeaBut there was no one there to part in twoThere was no fresh salad because there's hypos in the cabbageStaten Island disappeared at noonAnd they say the midwest is in great distressAnd NASA blew up the moonThe ozone layer has no ozone anymoreAnd you're gonna leave me for the guy next doorI'm Sick of YouI'm Sick of YouThey arrested the Mayor for an illegal favorSold the Empire State to JapanAnd Oliver North married William SecordAnd gave birth to a little TeheranAnd the Ayatollah bought a nuclear warshipIf he dies he wants to go out in styleAnd there's nothing to eat that don't carry the stinkOf some human waste dumped in the NileWe one thing is certainly trueNo one here knows what to doAnd I'm Sick of YouI'm Sick of YouThe radio said there were 400 deadIn some small town in ArkansasSome whacked out trucker drove into a nuclear reactorAnd killed everybody he sawNow he's on Morton Downey and he's glowing and shiningDoctors say this is a medical advanceThey say the bad makes the good and there's something to be learnedIn every human experienceWell I know one thing that really is trueThis here's a zoo and the keeper ain't youAnd I'm sick of itI'm Sick of youThey ordained the Trumps and then he got the mumpsAnd died being treated at Mt. SinalAnd my best friend Bill died from a poison pillSome wired doctor prescribed for stressMy arms and legs are shrunk the food all has lumpsthey discovered some animal no one's ever seenIt was an inside trader eating a rubber tireafter running over Rudy GiulianiThey say the President's dead but no one can find his headit's been missing now for weeksBut no one noticed it he had seemed so fitand I'm Sick of itI'm Sick of YouI'm so Sick of You, bye, bye, byeBye, bye, bye Я встал утром с телевизором, разлепил глаза.
Чищу зубы, сижу, смотрю новости.
Все пляжи были закрыты, океан стал Красное морем.
Но никто не разлучён.
Нет свежего салата, потому что шприц* был в капусте.
Статен-Айленд исчез в полдень.
И они говорят, что Средний Запад в большой беде.
И НАСА взорвали Луну.
В озоновом слое больше нет озона.
И ты собираешься променять меня на парня по соседству?
я устал от тебя [болен от тебя / меня от тебя тошнит]
я устал от тебя
Они арестовали мэра за то, что он незаконно
продал Эмпайр Стейт Японии.
И Оливер Норт вышла замуж за Уильяма Сэкорда.
И родила маленького Тегерана.
И аятолла купил ядерный военный корабль.
Если он умрет, он хочет, уйти стильным.
И ничего нет поесть такого, что бы не воняло.
Какие-то человеческие отходы сбросили в Нил.
Одно мы можем сказать точно
Никто здесь не знает, что делать.
И я устал от тебя.
я устал от тебя.
По радио сказали, было 400 мертвых
В каком-то маленьком городке в Арканзасе
Какой-то побитый фермер ворвался в ядерный реактор.
И убил всех, кого видел.
Теперь он на Мортон Дауни и он светит и сияет.
Врачи говорят, что это медицинский прогресс.
Они говорят, что плохие события делают добро, и там есть чему поучиться,
В каждом человеческом опыте.
Ну, я знаю одно, что действительно верно.
Это зоопарк и надзиратель не ты.
И я устал от этого.
Я устал от тебя.
Они прятали козыри в рукавах, а потом он получил свинку [т.е. болезнь].
И умер на лечении в Mt. Sinal.
И мой лучший друг Билл умер от отравленной таблетки.
Какой-то амфетаминовый** доктор прописал её для снятия стресса.
Мои руки и ноги отпрянули от пищи, вся в комках [все в волдырях]
они обнаружили какое-то животное, которое никто никогда не видел.
Это был скрытый торговец, [который] ел резиновые шины.
после побега Руди Джулиани***
Они сказали, что он умер, но никто не никто не может найти его голову.
Этого теперь хватит на неделю.
Но никто не заметил того, что [всё] это выглядит таким смонтированным
и я устал от этого
я устал от тебя
Я так устал, пока, пока, пока
Пока пока пока
*hypos – на слэнге «шприц для подкожных инъекций»
**wired – «проводимый, но на слэнге это «амфетаминовый», «под большой дозой стимуляторов», «чрезмерное возбуждение», «в отключке под дозой», «в ударе»
***политик и бизнесмен из Нью-Йорка
Hold On [держись]
There's blacks with knives and whites with clubsFighting in Howard BeachThere's no such thing as human rightsWhen you walk the N.Y.streetsA cop was shot in the head by a 10 years old kidNamed Buddah in Central Park last weekThe fathers and daughters are lined up by the coffinsBy the Statue of Bigotry, heyYou better hold onSomething's happening hereYou better hold onWell, I meet you in Tompkins SquareThe dopers sent a message to the cops last weekendThey shot him in the car where he satAnd Eleanor Bumpers and Michael StewartMust have appreciated thatThere's a rampaging rage rising up like a plagueOf bloody vials washing up on the beachIt'll take more than the Angels or Iron Mike TysonTo heal this bloody breach, hey, heyYou better hold onsomething's happening hereYou better hold onI'm gonna meet you in Tompkins SquareA junkie ran down a lady a pregnant dancershe'll never dance but the baby was savedHe shot up some China White and nodded out at the wheeland he doesn't remember a thingThey shot that old lady 'cause they thought she was a witness toa crime she didn't even seeWhose home is the home of the braveby the Statue of Bigotry, heyYou better hold onsomething's happening hereYou better hold onmeet you in Tompkins SquareYou got a black .38 and a gravity knifeyou still have to ride the trainThere's the smelly essence of N.Y. down therebut you ain't no Bernard Goetz, ahThere's no Mafia lawyer to fight in your cornerfor that 15 minutes of fameThe have and the have nots are bleeding in the tubthat's New York's future not mine, ohYou better hold onsomething's happening hereYou better hold onyou better, something's happening hereHold on, ooohhh, babe Там черные с ножами и белые с дубинками
дерутся в Howard Beach
Там нет такого понятия, как права человека
Когда ты идёшь по N.Y.streets*
Полицейскому выстрелил в голову 10-летний ребенок
По имени Буддах в Центральном парке на прошлой неделе.
Отцы и дочери выстроили гробы перед
Статуей фанатизма**, эй
Ты лучше держись
Что-то здесь происходит
Ты лучше держись
Ну, я встречу тебя на Томпкинс-сквер
Допер*** отправил сообщение в полицию в прошлые выходные.
Они застрелили его в машине, где он сидел.
И Элеонора Бамперс и Майкл Стюарт
Должны были оценить это.
Там неистовый гнев поднимается, как чума
Из кровавых пузырьков на пляже
Потребуется что-то большее, чем ангелы или железный Майк Тайсон,
Чтобы излечить эту кровавую брешь, эй, эй
Ты лучше держись
Что-то здесь происходит
Ты лучше держись
Я встречу тебя на Томпкинс-сквер.
Наркоман бросил девушку, беременную танцовщицу.
Она никогда не будет танцевать, но ребенок был спасен.
Он укололся**** китайским белым***** и кивнул
Всё закружилось******
и он не помнит ничего.
Они стреляли в старушку, потому что думали, что она была свидетелем
преступления. [хотя] она даже не видела
Чей дом стал домом храбрых******* под
Статуей фанатизма, эй
Ты лучше держись
Что-то здесь происходит
Ты лучше держись
встречу тебя на Томпкинс-сквер
Ты встретила чёрного. 38 [лет] и серьёзный нож.
Тебе всё равно придётся прокатиться на поезде.
Там зловонная сущность Нью-Йорка, там.
Но ты не Бернард Гетц, ах.
Там нет адвоката из мафии, который боролся бы на твоей стороне [углу]
За эти 15 минут славы****.
Неимущие пускают кровь в ванной.
Это будущее Нью-Йорка, не моё, о
Ты лучше держись
что-то происходит здесь
Ты лучше держись
Ты лучше держись, что-то происходит здесь
Держись, ооооо, детка
*улицы Нью-Йорка
**Статуя Свободы (старая Нью-Йоркская шутка)
***doper – тот, кто постоянно курит марихуану.
****shooting – «выстрелись», но в то же время «уколоться».
*****китайский белый героин
******wheel – «колесо», «закружиться», «счастье»
Здесь, скорее всего, имеется в виду «закружилась голова и ничего не мог вспомнить»
*******отсылка к песне «дом храбрых». То же, что «дом мёртвых», то есть «она даже не видела, кого они убили»
****выражение «каждый получит свои 15 минут позора», которое когда-то было «15-ю минутами славы», пошло от Энди Уорхола. Здесь под «15-ю минутами» подразумевается «оплата натурой» для «адвоката».
Goog Evening Mr. Waildheim [добрый вечер, мистер Вайлдхейм]
Good evening Mr.WaldheimAnd Pontiff how are you?You have so much in commonIn the things you doAnd here comes Jesse JacksonHe talks of Common GroundDoes that Common Ground include meOr is it just a sound?A sound that shakesOh Jesse, you must watch the sounds you makeA sound that quakesThere are fears that still reverberateJesse you say Common GroundDoes that include the PLO?What about people right here right nowWho fought for you not so long ago?The words that flow so freelyfalling dancing from your lipsI hope that you don't cheapen themwith a racist slipOh Common GroundIs Common Ground a word or just a sound?Common GroundRemember those civil rights workers buried in the groundIf I ran for PresidentAnd once was a member of the KlanWouldn't you call me on itThe way I call you on FarrakhanAnd Pontiff, pretty PontiffCan anyone shake your hand?Or is it just that you like uniformsAnd someone kissing your handOr is it trueThe Common Ground for me includes you too?Oh, oh, is it trueThe Common Ground for me includes you too?Good evening Mr.WaldheimPontiff how are you?As you both stroll through the woods at nightI'm thinking thoughts of youAnd Jesse you're inside my thoughtsAs the rhythmic words subsideMy Common Ground invites you inOr do you prefer to wait outsideOr is it trueThe Common Ground for me is without youOr is it trueThe Common Ground for me is without youOh is it trueThere's no Ground Common enough for me and you Добрый вечер, мистер Вайлдхейм
И Епископ, как вы?
У вас так много общего
В том, что вы делаете.
И вот пришёл Джесси Джексон
Он говорит о единой земле.
Включает ли эта единая земля меня?
Или это просто звук [показалось]?
Звук, который дрогнул [шатнулся]
О Джесси, ты должен следить за звуками, которые ты делаешь.
Звук, который колеблется.
Есть страхи, которые [он] всё ещё отражает
Джесси ты сказал, единая земля?
Включает ли это ООП*?
Что насчёт людей, которые здесь и сейчас
Которые сражались за тебя не так давно?
Слова, которые текут так свободно
падают танцуют из твоих уст
Я надеюсь, ты не удешевишь их
с расистской ошибкой?
О единая земля
Является единая земля это слово или просто звук?
единая земля
Помнишь тех защитник гражданских прав, похороненных в земле?
Если я бы баллотировался на пост президента
И однажды стал членом Клана
Разве ты не обращался бы ко мне
Как я обращаюсь к тебе на Farrakhan
И епископ, хватит, епископ,
Может ли кто-нибудь пожать тебе руку?
Или тебе просто нравится твоя униформа?
И когда кто-то целует тебе руку
Или это правда
Единая земля для меня включает и вас тоже?
О, о, это правда,
Единая земля для меня включает и вас тоже?
Добрый вечер, мистер Вайлдхейм
И Епископ, как вы?
Как вы оба прогулялись по лесу ночью?
Я думал, мысли о вас
И Джесси, ты в моих мыслях
Как ритмические слова утихаешь
Моя единая земля приглашает вас
Или вы предпочитаете подождать снаружи?
Или это правда?
Единая земля для меня без вас
Или это правда?
Единая земля для меня без вас
О это правда!
Нет никакой единой земли, хватит, для меня и вас.
*организация освобождения Палестины
Xmas In February [Рождество в феврале]
Sam was lyin' in the jungleagent orange spread against the sky like marmaladeHendrix played on some foreign jukeboxthey were praying to be savedThose gooks were fierce and fearlessthat's the price you pay when you invadeXmas in FebruarySam lost his arm in some border townHis fingers are mixed with someone's cropIf he didn't have that opium to smokeThe pain would never ever stopHalf his friends are stuffed into black body bagsWith their names printed at the topXmas in FebruarySammy was a short order cookIn a short order black and blue collar townEverybody worked the steel millBut the steel mill got closed downHe thought if he joined the ArmyHe'd have a future that was soundLike no Xmas in FebruarySam's staring at the Vietnam WallIt's been a while now that he's homeHis wife and kid have left, he's unemployedHe's a reminder of the war that wasn't wonHe's that guy on the street with the sign that reads"Please help send this Vet home"But he is home, and there's no Xmas in FebruaryNo matter how much he saves Сэм Лежал в джунглях
Agent Orange* растекался по небу как мармелад
Хендрикс** играл на каком-то иностранном автомате.
Они молились о спасении.
Эти косоглазые были жестокими и бесстрашными
Это цена, которую вы платите, когда вторгаетесь.
Рождество в феврале
Сэм потерял руку в каком-то пограничном город.
Его пальцы смешались с какой-то крупой.
Если бу у него не было опиума закурить,
Боль бы никогда не остановилась.
Половина его друзей втиснуты в черные мешки.
С их именами, напечатанными вверху.
Рождество в феврале
Сэмми был низким поваром.
За короткий срок чёрные и синие воротники окрасили город.
Каждый работал на сталелитейном заводе.
Но сталелитейный завод закрыли.
Он думал, что если присоединится к армии,
У него будет будущее, которое звучит
Как никакого рождества в феврале
Сэм начинал у Вьетнамской стены.
Теперь время, когда он вернулся домой.
Его жена и ребенок ушли, он безработный.
Он напоминание о том, что война не выиграна
Он тот парень, на улице со знаком, который читает
"Пожалуйста, помогите отправить этого ветерана домой"
Но он дома, а там нет Рождество в феврале.
Независимо от того, скольких он спас.
*химическое оружие, которое американцы использовали во Вьетнаме
**Джимми Хендрикс
Strawman [пустой человек / человек-пустышка / человек-солома]
We who have so much to you who have so littleTo you who don't have anything at allWe who have so much more than any one man does needAnd you who don't have anything at all, ahDoes anybody need another million dollar movie?Does anybody need another million dollar star?Does anybody need to be told over and overSpitting in the wind comes back at you twice as hard?Strawman, going straight to the devilStrawman, going straight to hellStrawman, going straight to the devilStrawmanStrawmanStrawmanStrawman, yesDoes anyone really need a billion dollar rocket?Does anyone need a $60,000 car?Does anyone need another president?Or the sins of Swaggart parts 6, 7, 8 and 9? AhDoes anyone need yet another politicianCaught with his pants down and money sticking in his hole?Does anyone need another racist preacher?Spittin' in the wind can only do you harm, ooohhhStrawman, going straight to the devilStrawman, going straight to hellStrawman, going straight to the devilStrawmanStrawmanStrawmanStrawman, yesDoes anyone need another faulty shuttleBlasting off to the moon, Venus or Mars?Does anybody need another self-righteous rock singerWhose nose he says has led him straight to God?Does anyone need yet another blank skyscraper?If you're like me I'm sure a minor miracle will doA flaming sword or maybe a gold ark floating up the HudsonWhen you spit in the wind it comes right back at youStrawman, going straight to the devilStrawman, going straight to hellStrawman, going straight to the devilStrawmanStrawmanStrawmanStrawman Мы те, у кого есть так много для вас, у которых так мало.
Для вас, кто ничего не имеет вообще.
Мы те, у кого есть гораздо больше, чем любой человек мог бы нуждаться.
И вы, кто не имеет вообще ничего, ах.
Кому-нибудь нужен ещё один фильм на миллион долларов?
Кому-нибудь нужна ещё одна звезда на миллион долларов?
Кому-нибудь нужно повторять это снова и снова?
Плюнуть на ветер и вернуть в два раза больше так трудно?
Пустышки, идите прямо к дьяволу
Пустышки, идите прямо в ад
Пустышки, идите прямо к дьяволу
Пустышки
Пустышки
Пустышки
Пустышки, да
Кому-нибудь действительно нужна ракета на миллиард долларов?
Ктому-нибудь нужен $ 60,000 автомобиль?
Кому-нибудь нужен еще один президент?
Или «sins of Swaggart» части 6, 7, 8 и 9? Ах
Кому-нибудь нужен ещё один политик
со спущенными штанами и деньгами, торчащими из задницы [дырки]?
Кому-нибудь нужен еще один расистский проповедник?
Плевать на ветер можно только, причиняя вам вред, оооооо
Пустышки, идите прямо к дьяволу
Пустышки, идите прямо в ад
Пустышки, идите прямо к дьяволу
Пустышки
Пустышки
Пустышки
Пустышки, да
Кому-нибудь нужен еще один неисправный Шаттл?
Запущенный на Луну, Венеру или Марс?
Кому-нибудь нужен ещё один уверенный в своей правоте рок-певец?
Чей нос говорит, что он привел его прямо к Богу?
Кому-нибудь нужен ещё один пустой небоскреб?
Если ты похож на меня, я уверен, что маленькое чудо произойдёт.
Пылающий меч или, может быть, золотой ковчег на Хадсоне.
[но] Когда ты плюнешь на ветер, это вернётся прямо на тебя.
Пустышки, идите прямо к дьяволу
Пустышки, идите прямо в ад
Пустышки, идите прямо к дьяволу
Пустышки
Пустышки
Пустышки
Пустышки
Dime Story Mistery [десятицентовая тайна / тайна десятицентовой истории]
He was lying banged and battered, skewered and bleedingTalking crippled on the CrossWas his mind reeling and heaving hallucinatingFleeing what a lossThe things he hadn't touched or kissedHis senses slowly stripped awayNot like Buddha not like VishnuLife wouldn't rise through him againI find it easy to believeThat he might question his beliefsThe beginning of the Last TemptationDime Story MysteryThe duality of nature, Godly natureHuman nature splits the soulFully human, fully divine and dividedThe great immortal soulSplit into pieces, whirling piecesOpposites attractFrom the front, the side, the backThe mind itself attacksI know the feeling, I know it from beforeDescartes through Hegel belief is never sureDime Store Mystery, Last TemptationI was sitting, drumming, thinking, thumping, ponderingThe Mysteries of LifeOutside the city shrieking, screaming, whisperingThe Mysteries of LifeThere's a funeral tomorrowAt St. Patrick's the bells will ring for youAh, what must you have been thinkingWhen you realized the time had come for youI wish I hadn't thrown away my timeOn so much Human and so much less DivineThe end of the Last TemptationThe end of a Dime Store Mystery Он лежал изнурённый* и разбитый, пронзённый и кровоточащий
Говорящий калека на кресте
Был ли его разум расшатан и были ли галлюцинации?
Чувствовать потерю
Вещи, которых он не касался и не целовал.
Его чувства медленно уходят.
Не как Будда, не как Вишна.
Жизнь бы не поднялась для [сквозь / благодаря] него снова.
Мне кажется, легко поверить,
Что он мог сомневаться в своих убеждениях.
Началось Последнее Искушение.
Тайна десятицентовой истории.
Двойственная природа, Божественная природа.
Человеческая природа разбивает душу.
Полностью человек, полностью божественный, и отдельно
Великая бессмертная душа.
Разделить на кусочки, кружащищиеся кусочки.
Противоположности притягиваются.
Спереди, сбоку, сзади.
Сознание само себя атакует
Я знаю это чувство, я знал это до [без]
Декарта, до Гегеля, [но] никогда не был уверен.
Тайна десятицентовой истории, Последнее искушение
Я сидел, барабанил, думал, стучал, размышлял
Тайны жизни
За городом вопли, крики, шепот
Тайны жизни
Там похороны завтра
В Сент-Патрике колокола будут звонить для тебя.
Ах, что ты должен был подумать,
Когда понял, что пришло твоё время?
Жаль, что я не выбросился в свое время.
Так много людей, и так мало хороших**.
Конец Последнего Искушения
Конец тайне десятицентовой истории
*banged – «пьяный», а на слэнге «трахаться», «затраханый»
**божеских
Songs for Drella

Side A
"Smalltown" – 2:04
"Open House" – 4:18
"Style It Takes" – 2:54 †
"Work" – 2:38
"Trouble with Classicists" – 3:42 †
"Starlight" – 3:28
"Faces and Names" – 4:12 †
Side B
"Images" – 3:31
"Slip Away (A Warning)" – 3:05
"It Wasn't Me" – 3:30
"I Believe" – 3:18
"Nobody But You" – 3:46
"A Dream" – 6:33 †
"Forever Changed" – 4:52 †
"Hello It's Me" – 3:13
На этой пластинке впервые за долгое время Лу вновь работал с Джоном Кейлом. Они не виделись больше 6 лет и встретились случайно на похоронах Энди Уорхола.
Какая-то девушка предложила Джону записать альбом в память об Энди, потому что Джон «знал этого великого человека». Джон взялся за работу, но вскоре понял, что один не справится. Он почти не знал Энди как человека. Просто играл себе на электровиолончели. Но никогда даже не оставался ночевать на «Фабрике». А вот Лу близко знал Энди. Так что Кейл понял, что ему нужно разыскать Лу. Ребята со студии Electrick Lady, где последние 20 лет Кейл был одним из самых «уважаемых» людей, вскоре нашли необходимую информацию. Кейл встретился с Лу и предложил ему написать все тексты для будущего альбома. Лу согласился.
Кейл сказал, что за время работы над альбомом он узнал много нового. Раньше он думал, что Энди выгнал Лу и всю группу вместе с ним, а теперь узнал, что на самом деле это Лу уволил Энди.
Энди сказал Лу, что продвинет его по карьерной лестнице, если тот на кое-что согласиться. «Зачем тебе быть каким-то неизвестным музыкантом, когда ты можешь стать кем-то больше?». Но Лу отказал ему. Лу говорил об этом «Я никогда не видел Энди в ярости. Но в тот момент он разозлился.».
Более того, где-то в районе 67-го, когда The Velvets останавливались в замке (том самом, где в том же году Морриссон избил Нико), произошёл один неприятный инцидент со связыванием и какими-то людьми из «Фабрики». Что именно произошло, и кто именно участвовал, неизвестно, но на «Фабрике» прошёл слушок, что там был Лу, а может даже и сам Энди, и что там была какая-то сумасшедшая оргия.
В песне «Привет, это я» Лу говорит «Но у меня есть некоторые обиды, которые никогда не смогут быть излечены. Ты ударил меня, когда мне было больно, я не смеюсь. Твои дневники не достойны эпитафии.». Энди, помимо всего прочего, всегда был геем. Ему нравились женственные мальчики. Такие как Мик Джаггер или как Лу.
А когда всё только начиналось, Лу тянулся к Энди. Он думал, что нашёл родственную душу. Любил смотреть, как Энди рисует или печатает. Хотел научиться у него всему. Хотел «видеть в нём отца». Обитатели «Фабрики» говорили, что Лу «сам отчасти художник». Какое-то время у Лу не было квартиры, и он оставался ночевать на «Фабрике», чтобы не идти в очередной «вазелиновый» бар.
«Я любил смотреть, как ты чертишь, и смотреть, как ты рисуешь. Но когда я видел тебя в последний раз, я отвернулся.» .
Smalltown [маленький город]
When you're growing up in a smalltownWhen you're growing up in a smalltownWhen you're growing up in a smalltownYou say, no one famous ever came from here
When you're growing up in a smalltownAnd you're having a nervous breakdownAnd you think that you'll never escape itYourself or the place that you live
Where did Picasso come fromThere's no Michelangelo coming from PittsburghIf art is the tip of the icebergI'm the part sinking below
When you're growing up in a smalltownBad skin, bad eyes, gay and fattyPeople look at you funnyWhen you're in a smalltown
My father worked in constructionIt's not something for which I'm suitedOh, what is something for which you are suitedGetting out of here
I hate being odd in a smalltownIf they stare let them stare in New York CityAs this pink eyed painting albinoHow far can my fantasy go
I'm no Dali coming from PittsburghNo adorable lisping CapoteMy hero, oh, do you think I could meet him?I'd camp out at his front door
There is only one good thing about smalltownThere is only one good use for a smalltownThere is only one good thing about smalltownYou know that you want to get out
When you're growing up in a smalltownYou know you'll grow down in a smalltownThere is only one good use for a smalltownYou hate it and you'll know you have to leave Когда ты растёшь в маленьком городке
Когда ты растёшь в маленьком городке
Когда ты растёшь в маленьком городке
Ты говоришь, ни одна знаменитость никогда не придет сюда
Когда ты растёшь в маленьком городке
И у тебя нервный срыв
И ты думаешь, что никогда не сбежишь от себя или места, где ты живешь
Откуда пришёл Пикассо.
Там нет Микеланджело, [он] пришёл из Питтсбурга.
Если искусство верхушка айсберга
Я та часть, которая тонет снизу
Когда ты растёшь в маленьком городке
Плохая кожа, плохие глаза, гей и толстячок.
Люди смотрят на тебя со смехом.
Когда ты в маленьком городке
Мой отец работал строителем
Это не то, для чего я подхожу
Ой, это не то, для чего я подхожу
Вали отсюда
Я ненавижу быть странным [лишним] в маленьком городке.
Если они смотрят, пусть смотрят в Нью-Йорке.
Как на розовоглазого художника-альбиноса
Как далеко может зайти моя фантазия
Я не Дали, пришедший из Питтсбурга
Не очаровательный шепелявый Капоте
Мой герой, о, ты думаешь, я мог бы встретиться с ним?
Я успокоился от его передней двери.
Есть только одна хорошая вещь в маленьком городке
Есть только один хороший способ в маленьком городке
Есть только одна хорошая вещь в маленьком городке
Ты знаешь, что ты хочешь выбраться
Когда ты растёшь в маленьком городке.
Ты знаешь, что будешь расти вниз в маленьком городке
Есть только один хороший способ в маленьком городке
Ты ненавидишь его, и будешь знать, что оставишь [его]
Open House [открытый дом]
Please come over to 81st street, I'm in the apartment, above the barYou know you can't miss it, it's across from the subwayAnd the tacky store with the Mylar scarves
My skin's as pale as the outdoor's moonMy hair's silver like a tiffany watchI like lots of people around me but don't kiss helloAnd please don't touch
It's a Czechoslovakian custom my mother passed on to meThe way to make friends, Andy, is invite them up for teaOpen house, open house
I've got a lot of cats, here's my favorite, she's a lady called SamMade a paper doll of her, you can have itThat's what I did when I had St.Vitus dance
It's a Czechoslovakian custom my mother passed on to meGive people little presents so they'll remember meOpen house, open house
Someone bring the vegetablesSomeone, please bring heatMy mother showed up yesterdayWe need something to eat
I think I got a job today they want me to draw shoesThe ones I drew were old and used, they told me to draw something newOpen house, open house
Fly me to the moon, fly me to a starBut there are no stars in the New York skyThey're all on the ground
You scared yourself with music, I scared myself with paintI drew 550 different shoes today, it almost made me faintOpen house, open houseOpen house, open house Пожалуйста, приходи на 81-ую улицу, я в квартире, над баром.
Ты знаешь, ты не можешь пропустить её, она через дорогу от метро
И обшарпанного магазинчика с лавсановыми шарфами.
Моя кожа бледная, внешне как Луна.
Мои волосы серебристые, как часы у Тиффани.
Мне нравятся многие людей вокруг меня, но не целовать [их]
привет
И, пожалуйста, не прикасайся.
Их заказали в Чехословакии, моя мама передала их мне.
Способ подружиться, Энди, это пригласить их на чай.
Открытый дом, открытый дом.
У меня много кошек, вот моя любимая, она леди, её зовут Сэм.
Сделал бумажную куклу ей, ты можешь взять её.
Это то, что я делал, когда у меня танец святого Витта*
Их заказали в Чехословакии, моя мама передала их мне.
Даю людям маленькие подарки, чтобы они помнили меня.
Открытый дом, открытый дом
Кто-нибудь, дайте овощи
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте тепло.
Моя мама показала вчера,
Нам нужно что-то поесть.
Я думаю, что сегодня получил работу. Они хотят, чтобы я рисовал обувь.
Однажды я нарисовал их [ботинки] старые и использованные. Они сказали мне, чтобы я нарисовал что-то новое.
Открытый дом, открытый дом
Забери меня на Луну, забери меня к звезде
Но нет ни одной звезды на небе Нью-Йорка
Они все на земле.
Ты напугал себя музыкой, я напугал себя рисованием.
Я нарисовал 550 разных ботинок сегодня, это едва не сделало меня слабым
Открытый дом, открытый дом
Открытый дом, открытый дом
*Танец Святого Витта – синдром, характеризующийся беспорядочными отрывистыми нерегулярными движениями, сходными с нормальной мимикой и жестами, но более вычурные и гротескные. У Энди в детстве диагностировали пляску святого Витта.
Style It Takes [подходящий стиль]
You've got the money, I've got the timeYou want your freedom, make your freedom mine'Cause I've got the style it takesAnd money is all that it takes
You've got connections and I've got the artYou like attention and I like your looksAnd I have the style it takesAnd you know the people it takes
Why don't you sit right over thereWe'll do a movie portraitI'll turn the camera on and I won't even be thereA portrait that moves, you look great I think
I'll put the Empire State Building on your wallFor 24 hours glowing on your wallWatch the sun rise above it in your roomWallpaper art, a great view
I've got a Brillo box and I say it's artIt's the same one you can buy at any supermarket'Cause I've got the style it takesAnd you've got the people it takes
This is a rock group called The Velvet UndergroundI show movies on them, do you like their sound'Cause they have a style that gratesAnd I have art to make
Let's do a movie here next weekWe don't have soundBut you're so greatYou don't have to speak
You've got the style it takes, kissYou've got the style it takes, eatYou've got the style it takes, couchYou've got the style it takes, kiss У тебя есть деньги, у меня есть время.
Ты хочешь свою свободу, создать свой рудник свободы.
У меня есть подходящий стиль
И деньги это все, что требуется
У тебя есть связи, у меня есть искусство.
Тебе нравится внимание, я хочу твою внешность.
У меня есть подходящий стиль
И ты знаешь людей, которые подходят.
Почему бы тебе не сесть вон там?
Мы сделаем кино-портрет
Я включу камеру, и я даже не буду здесь.
Портрет, этот фильм, ты великолепно выглядишь. Я думаю,
я спроецирую Empire State Building** на твою стену
24 часа светит на твоей стене
Посмотри, солнце высоко над ней в твоей комнате
Арт-обои, прекрасный вид
У меня есть пачка Brillo*** и я говорю, это искусство.
Такую же ты можешь купить в любом супермаркете.
У меня есть подходящий стиль
И у тебя есть люди, которые подходят.
Это рок-группа The Velvet Underground.
Я показываю фильмы на них, тебе нравится их звук.
Потому что у них есть стиль, который прекрасен*
И я делаю искусство.
Давай снимем кино здесь, на следующей неделе.
У нас нет звука.
Но вы такие прекрасные.
Вы не должны говорить.
У вас есть подходящий стиль, поцелуй**
У вас есть подходящий стиль, еда**
У вас есть подходящий стиль, диван**
У вас есть подходящий стиль, поцелуй**
*grates – искажённое написание слова greats «великий, превосходный», которое принято за норму в Нью-Йорке.
**названия фильмов Энди
***Энди нарисовал пачку Brillo, и она стала одной из его визитных карточек
Work [работа]
Andy was a CatholicThe ethic ran through his bonesHe lived alone with his motherCollecting gossip and toys
Every Sunday when he went to ChurchHe'd kneel in his pew and he'd sayIt's work all that matters is work
He was a lot of thingsWhat I remember the most he'd sayI've got to bring home the baconSomeone's got to bring home the roast
He'd get to the factory earlyIf you'd ask himHe'd have told you straight outIt's work
No matter what I did it never seemed enoughHe said I was lazy, I said I was youngHe said, "How many songs did you write"I'd written zero, I'd lied and said, "Ten"
You won't be young foreverYou should have written fifteenIt's work
You ought to make things bigPeople like it that wayAnd the songs with the dirty wordsMake sure your record them that way
Andy liked to stir up troubleHe was funny that wayHe said, "It's just work"
Andy sat down to talk one dayHe said, "Decide what you wantDo you want to expand your parametersOr play museums like some dilettante"
I fired him on the spot, he got red and he called me a ratIt was the worst word that he could think ofAnd I've never seen him like that, it's workI thought he said it's just work
Andy said a lot of thingsI stored them all away in my headSometimes when I can't decide what I should doI think what would Andy have said
He'd probably say, "You think too muchThat's 'cause there's work that you don't want to do"It's work, the most important thing is workIt's work, the most important thing is work Энди был католиком.
Этика бежала сквозь его кости.
Он жил один со своей матерью.
Собирал сплетни и игрушки
Каждое воскресенье, когда он шел в церковь,
Он садился на колени на своей скамье, и говорил
«Работа это все, что имеет значение»
Он [говорил] много вещей,
[но] Что мне запомнилось больше всего, он сказал
«Я принёс домой бекон.
Кто-то должен принести домой жаркое»
Он приходил на «Фабрику» рано.
Если ты захочешь спросить его
Он скажет тебе прямо
«Это работа»
Независимо от того, что я делал, этого никогда не было достаточно.
Он сказал, что я ленивый, я сказал, что я молод.
Он сказал: "Сколько песен ты написал?"
Я написал ноль, [но] я солгал и сказал "Десять".
«Ты не будешь молодым вечно.
Ты должен был написать пятнадцать.
Это работа»
Ты должен делать вещи большими.
Людям это нравится.
И песни с грязными словами.
Убедись, что на твоей записи они есть.»
Энди любил мутить воду [слздавать проблемы]
Он был забавным, когда
говорил: "Это просто работа"
Энди сел поговорить в один день.
Он сказал: "Решай, чего ты хочешь.
Ты хочешь стать чем-то большим
Или играть как какой-нибудь музейный дилетант? "
Я уволил его на месте, он сделался красным и назвал меня крысой.
Это было худшее слово, какое он мог придумать.
И я никогда не видел его таким. «это работа»
Я думал, он скажет, что это просто работа
Энди сказал много вещей,
Я все их сохранил в своей голове.
Иногда, когда я не могу решить, что мне делать
Я думаю, что бы сказал Энди.
Он, наверное, сказал бы "Ты слишком много думаешь.
Это потому, что есть работа, которую ты не хочешь делать "
Это работа, самое главное, это работа
Это работа, самое главное, это работа
Trouble With Classicist [проблема классиков]
The trouble with a classicist he looks at a treeThat's all he sees, he paints a treeThe trouble with a classicist he looks at the skyHe doesn't ask why, he just paints a skyThe trouble with an impressionist, he looks at a logAnd he doesn't know who he is, standing, staring, at this logAnd surrealist memories are too amorphous and proudWhile those downtown macho painters are just alcoholicThe trouble with impressionist is X4The trouble with personalities, they're too wrapped up in styleIt's too personal, they're in love with their own guileThey're like illegal aliens trying to make a buckThey're driving gypsy cabs but they're thinking like a truckThe trouble with personalities is X4I like the druggy downtown kids who spray paint walls and trainsI like their lack of training, their primitive techniqueI think sometimes it hurts you when you stay too long in schoolI think sometimes it hurts you when you're afraid to be called a foolThe trouble with classicists is X4  Проблема классика [в том, что] он смотрит на дерево [и]
Это все, что он видит, он рисует дерево.
Проблема с классиком [в том, что] он смотрит на небо
Он не спрашивает, почему, он просто рисует небо.
Проблема импрессиониста [в том, что] он смотрит на журнал
И он не знает, кто он, стоит, глядя на этот журнал.
А воспоминания сюрреалиста слишком аморфные и гордые.
В то время как эти городские мачо-художники всего лишь алкоголики.
Проблема импрессиониста Х4
Проблема с личностями [в том, что] они слишком повёрнуты на стиле.
Проблема слишком личных [в том, что], они в любви со своим коварством.
Они, как нелегалы пытаются срубить доллар.
Они водят цыганские такси, но думают, что [это] грузовик
Проблема с личностями X4
Мне нравится наркоманские городские детей, которые распыляют краску на стены и поезда.
Мне нравится их отсутствие подготовки, их примитивная техника.
Я думаю, что иногда это больно, когда ты слишком долго остаёшься в школе.
Я думаю, что временами это больно, когда ты боишься, что тебя назовут дураком
Проблема классиков X4
Starlight [звёздный свет]
Starlight open wideStarlight open up your doorThis is New York callingWith movies on the street
Movies with real peopleWhat you get is what you seeStarlight open wideAndy's Cecil B. DeMille
Come on, L.A. give us a callWe've got superstars who talk, they'll do anything at allIngrid, Viva, Little Joe, Baby Jane and Eddie S.But you better call us soon before we talk ourselves to death
Starlight open wideEverybody is a starSplit screen, 8 hour moviesWe've got color, we've got sound
Won't you recognize us?We're everything you hateAndy loves old Hollywood moviesHe'll scare you hypocrites to death
You know that shooting up's for realThat person who's screaming, that's the way he really feelsWe're all improvising five movies in a weekIf Hollywood doesn't call us, we'll be sick
Starlight open wideDo to movies what you did to artCan you see beauty in uglinessOr is it playing in the dirt
There are stars out on the New York streetsWe want to capture them on filmBut if no one wants to see 'emWe'll make another and another
Starlight let us in that magic roomWe've all dreamt of Hollywood, it can't happen too soonWon't you give us a million dollars the rent is dueAnd will give you 2 movies and a painting Звездный свет широко открыт
Звездный свет открыл твою дверь
Это Нью-Йорк зовёт
с фильмами на улице.
Фильмы с реальными людьми
Ты получаешь то, что ты видишь.
Звездный свет широко открыт
Энди «Сесил Б. Де Милль»
Давай, Л.А.* позвони нам
У нас есть суперзвезды, которые говорят, что они сделают что угодно.
Ингрид, Вива, Малыш Джо, Детка Джейн и Эдди С.
Но тебе лучше позвонить нам поскорее, прежде чем мы заговорим себя до смерти
Звездный свет широко открыт
Каждый звезда.
Разделенный экран, восьмичасовые фильмы.
У нас есть цвета, у нас есть звук.
Вы не признаёте нас?
Мы всех вас ненавидим.
Энди любит старые голливудские фильмы.
Он напугает вас, лицемеров, до смерти.
Ты знаешь, что взлететь реально?
Это человек, который кричит, что это то, что он действительно чувствует.
Мы все импровизируем пять фильмов в неделю.
Если Голливуд не позвонит нам, мы будем больны.
Звездный свет широко открыт
в кино, что ты сделал для искусства
Можешь ли ты увидеть красоту в уродстве?
Или это игра в грязи?
Есть звезды на улицах Нью-Йорка
Мы хотим поймать их в фильме.
Но если никто не хочет их видеть
Мы сделаем еще и еще.
Звездный свет давай, в этой волшебной комнате.
Мы все мечтали о Голливуде, это не может произойти слишком рано.
Неужели ты не дашь нам миллион долларов ренты?
И [а я] дам тебе 2 фильмы и картину.
*Л.А. – Лос-Анжелес, так называемый город звёзд
Faces And Names [лица и имена]
Faces and namesI wish they were the sameFaces and names only cause trouble for meFaces and names
If we all looked the sameAnd we all had the same nameI wouldn't be jealous of you or you jealous of meFaces and names
I always fall in love with someone who looksThe way I wish that I could beI'm always staring at someone who hurtsAnd the one they hurt is me
Faces and namesTo me they're all the sameIf I looked like you and you looked like meThere'd be less trouble you'd see
Faces and namesI wish they'd go awayI'd disappear into that wall and never talkTalk now talk
I wish I was a robot or a machineWithout a feeling or a thoughtPeople who want to meet the name I haveAre always disappointed in me
Faces and namesI wish they were the sameFaces and names only cause problems for meFaces and names
I'd rather be a hole in the wallLooking on the other sideI'd rather look and listen, listen, not talkTo faces and names
If I had a breakdown when I was a kidAnd I lost my hair when I was youngIf you dress older when you are notAs your really age you look the same
If we all looked the sameWe wouldn't play these gamesMe dressing for you, you dressing for meUndressing for me
Faces and namesIf they all were the sameYou wouldn't be jealous of me or me jealous of youMe jealous of you, you jealous of you
Your face and your nameYour face and your nameFaces and namesFaces and names Лица и имена
Мне жаль, что они не были одинаковыми.
Лица и имена только создают проблемы для меня.
Лица и имена
Если бы мы все выглядели одинаково
И у нас всех было одинаковое имя
Я бы не завидовал тебе или ты не завидовал бы мне
Лица и имена
Я всегда влюблялся в тех, кто выглядел как
«мне жаль, что я могу быть».
Я всегда смотрел на тех, кому больно.
И тем, кто причинял им боль, был я.
Лица и имена.
Для меня они одинаковые.
Если я выгляжу как ты, и ты выглядишь как я.
Ты бы видел меньше проблем.
Лица и имена
Я хотел бы, чтобы они исчезли.
Я исчезну в этой стене и никогда не скажу.
Поговорим, теперь, поговорим.
Я хотел бы быть роботом или машиной
Без чувств или мыслей.
У людей, которые хотят встретиться со мной, есть имя
[они] всегда разочарованы во мне
Лица и имена
Мне жаль, что они не были одинаковыми.
Лица и имена только создают проблемы для меня.
Лица и имена
Я бы, скорее, сделал дыру в стене,
Направляясь к другой стороне
Я бы скорее смотрел и слушал, слушал, а не говорил.
Лица и имена
Если я сорвался, когда был ребенком.
И я потерял свои волосы, когда я был молод.
Если ты одеваешься старше, когда это не твой возраст, на самом деле ты выглядишь так же.
Если бы мы все выглядели одинаково
Мы бы не играли в эти игры.
Я одею тебя, ты одеёшь меня.
Разденься для меня.
Лица и имена.
Если бы все они были одинаковыми
Я бы не завидовал тебе или ты не завидовал бы мне
Я завидую тебе, ты завидуеш мне.
твоё лицо и твоё имя
твоё лицо и твоё имя
Лица и имена
Лица и имена
Images [изображения]
I think images are worth repeatingImages repeated from a paintingImages taken from a paintingFrom a photo worth re-seeing
I love images worth repeatingProject them upon the ceilingMultiply them with silk screeningSee them with a different feeling
Images, those imagesImages, those images
Some say images have no feelingI think there's a deeper meaningMechanical precision or so it's seemingInstigates a cooler feeling
I love multiplicity of screeningsThings born anew display new meaningsI think images are worth repeatingAnd repeating, and repeating
Images, oh, imagesImages, images
I'm no urban idiot savantSpewing paint without any orderI'm no sphinx, no mystery enigmaWhat I paint is very ordinary
I don't think I'm old or modernI don't think I think I'm thinkingIt doesn't matter what I'm thinkingIt's the images that are worth repeating
And repeatingThose images, images
If you're looking for a deeper meaningI'm as deep as this high ceilingIf you think technique is meaningYou might find me very simple
You might think that images boringCars and cans and chairs and flowersYou might find me personally boringHammer, sickle, Mao Tse Tong
Mao Tse TongThose images, those imagesImages
I think that it bears repeatingThe images upon the ceilingI love images worth repeatingAnd repeating and repeating
Images, imagesThose, images, those, images Я думаю, что изображения стоит повторять.
Изображения, повторяющиеся с картин.
Изображения, полученные с картин.
С фото стоит увидеть снова.
Я люблю повторять изображения
Проектирую их на потолок
Умножаю их шелкографией
Вижу их с другим чувством.
Изображения, эти изображения
Изображения, эти изображения
Некоторые говорят, что у изображения нет чувств.
Я думаю, что [в них] есть более глубокий смысл.
Механическая точность или таковой кажущаяся,
Побуждает чувство цвета.
Я люблю множество фильмов.
Вещи, рожденные заново, отображают новые значения.
Я думаю, что изображения стоит повторять.
И повторять и повторять.
Изображения, ох, изображения
Изображения, изображения
Я не городской идиот учёный.
Извергаю [выплюну] краску без того.
я не сфинкс, не тайна, не загадка.
То, что я рисую, очень обычно.
Я не думаю, что я старый или современный.
Я не думаю, что я думаю, я думаю.
Не имеет значения, что я думаю.
Это изображения, которые стоит повторять
И повторять.
Эти изображения, изображения.
Если ты ищешь более глубокий смысл.
Я так глубоко, как этот высокий потолок.
Если ты думаешь, что смысл в технике,
ты можешь найти меня очень простым.
Ты думаешь, что это скучные изображения
Машины, и банки, и стулья, и цветы.
Ты можешь найти меня лично скучным.
Хаммер, сикл, Мао Цзэ Тонг
Мао Цзэ Тонг
Эти изображения, эти изображения
Изображений
Я думаю, что их стоит повторять.
Изображения на потолке.
Я люблю повторять изображения
И повторять, и повторять
Изображения, изображения
Эти изображения, эти, изображения
Slip Away (A Warning) [исчезает (предупреждение)]
Friends have said to lock the doorand have an open house no moreThe said the Factory must changeand slowly slip awayBut if I have to live in fearwhere will I get my ideasWith all those crazy people gonewill I slowly slip awayStill there's no more Billy Nameand Ondine is not the sameWonton and the Turtle goneSlowly slip awaySlowly slip awayIf I close the Factory doorand don't see those people anymoreIf I give in to infamyI'll slowly slip awayI know it seems that friends are rightHello daylight, goodbye nightBut starlight is so quiet hereThink I'll slowly slip awayWhat can I do by myselfit's good to here from someone elseIt's good to hear a crazy voiceThat will not slip awayWill not slip awayIf I have to live in fearmy ideas will slowly slip awayIf I have to live in fearI'm afraid my life will slip awayIf you can't see me past my doorWhy your thoughts could slowly slip awayIf I have to lock the dooranother life exists no more slip awayFriends have said to lock the doorWatch out for who comes through the doorThe said the Factory must changeBut I don't Друзья сказали, что дверь закрыта
и открытый дом больше не откроется.
Они сказали, что «Фабрика»* должна измениться
и медленно исчезнуть.
Но если я буду жить в страхе
где же я получу свои идеи?
все эти сумасшедшие люди уйдут
я буду медленно исчезать.
Всё же, нет больше Билли Нейма**
Ундина*** тоже.
Вонтон и Татл ушли.
медленно исчезая
медленно исчезая
Если я закрою дверь на «Фабрику»
и не увижу этих людей больше.
Если дам слабину.
Я медленно исчезну.
Я знаю, кажется, что друзья правы.
Привет дневной свет, прощай, ночь.
Но, звездный свет, здесь так тихо.
Думаю, я медленно исчезну
Что я могу сделать с собой?
Хорошо, [если] здесь будет кто-то другой.
Хорошо [было бы] услышать сумасшедший голос
Который не исчезнет
Не исчезнет
если я буду жить в страхе
мои идеи будут медленно исчезать
если я буду жить в страхе
Я буду бояться, что моя жизнь исчезнет
Если ты не увидишь меня за моей дверью.
Почему твои мысли медленно исчезают?
Если у меня есть запертая дверь.
Другой жизни больше нет, [она] исчезла
Друзья сказали, что дверь заперта.
Посмотри на человека, который заходит в дверь.
Он сказал «Фабрика должна измениться,
Но не я»
*студия Энди Уорхола.
**Билли Нейм был парнем, который жил в одном из туалетов на «Фабрике». Он почти не показывался на глаза и покидал своё убежище только ночью, чтобы стащить себе амфетаминов и жратвы. Если кто-то случайно оказывался неподалёку от него, то реагировал так, словно видел призрака. «Аааа, я видел Билли Нейма!». Про Билли распускали байки на манер лагерных страшилок. «Не ходи туда, там живёт парень по имени Билли…» и др..
***Трансвестит, который пытался собрать свою рок-группу и заодно приторговывал амфетамином. Он хотел оставлять свою наркоту в квартире у Лу. Лу это достало, и он рассказал обо всём Энди, чтобы тот «присмерил» Ундину. К тому же это Ундина был тем, кто придумал Энди прозвище «Дрелла» (от Дракула и Синдерелла).
It Wasn’t Me [это не я]
It wasn't me who shamed youIt's not fair to say thatYou wanted to work I gave you a chance at thatIt wasn't me who hurt youThat's more credit that I'm worthDon't threaten me with the things you'll do to you
It wasn't me who shamed youIt wasn't me who brought you downYou did it to yourself without any help from meIt wasn't me who hurt youI showed you possibilitiesThe problems you had were there before you met me
I didn't say this had to beYou can't blame these things on meIt wasn't me, it wasn't me, it wasn't meI know she's dead, it wasn't me
It wasn't me who changed youYou did it to yourselfI'm not an excuse for the hole you dropped inI'm not simple mindedBut I'm not father to you at allDeath exists but you do things to yourself
I never said give up controlI never said stick a needle in your arm and dieIt wasn't me, it wasn't me, it wasn't meI know he's dead but it wasn't me
It wasn't me who shamed youWho covered you with mudYou did it to yourself without any help from meYou act as I could've told youOr stopped you like some godBut people never listen and you know that that's a fact
I never said slit your wrists and dieI never said throw your life awayIt wasn't me, it wasn't me, it wasn't meYou're killing yourself, you can't blame me Это не я опозорил тебя.
Это несправедливо говорить так.
Ты хотел работать, я дал тебе шанс на это.
Это не я сделал тебе больно.
Это большая честь, чем я стою.
Не угрожай мне тем, что ты сделал сам.
Это не я опозорил тебя
Это не я сломал [унизил] тебя
Ты сделал это сам без моей помощи.
Это не я сделал тебе больно.
Я показал тебе возможности.
Проблемы были у тебя до того, как ты встретил меня.
Я не говорю, что это должно было быть.
Ты не можешь винить меня за это.
Это не я, это не я, это не я.
Я знаю, что она мертва, это был не я.
Это не я изменил тебя.
Ты сделал это сам.
Я не был причиной ямы, в которую ты упал
Я не простой единомышленник
Но я [и] не отец тебе вовсе.
Смерть есть, но ты делаешь вещи для себя
Я никогда не говорил, отказываться от контроля
Я никогда не говорил, воткнуть иглу в руку и умереть
Это не я, это не я, это не я
Я знаю, что он мертв, но это был не я.
Я не тот, кто опозорил тебя
Кто покрыл тебя грязью.
Ты сделал это сам без моей помощи.
Ты делаешь, как я мог бы тебе сказать.
Или остановить тебя, как какой-то бог.
Но люди никогда не слушают, а ты знаешь, это факт.
Я никогда не говорил, перерезать себе вены и умереть.
Я никогда не говорил, бросить всю свою жизнь.
Это был не я, это не я, это не я
Ты убиваешь себя, ты не можешь винить меня.
I Believe [я верю]
Valerie Solanis took the elevatorGot off at the forth floorValerie Solanis took the elevatorGot off at the forth floorShe pointed the gun at Andy sayingYou cannot control me anymore
I believe there's got to be some retributionI believe an eye for an eye is elementalI believe that something's wrongIf she's alive right now
Valerie Solanis took three stepsPointing at the floorValerie Solanis waved her gunPointing at the floorFrom inside her idiot madness, spokeAnd bang, Andy fell onto the floor
I believe life's serious enough for retributionI believe being sick is no excuseAnd I believe I would've pulledThe switch on her myself
When they got him to the hospitalHis pulse was gone they thought that he was deadHis guts were pouring from his woundsOnto the floor they thought that he was dead
Not until years laterWould the hospital do to himWhat she could not, what she could notWhere were you, you didn't come to see me
Andy said, "I think I died, whyDidn't you come to see me?Andy said, It hurt so muchThey took blood from my hand
I believe there's got to be some retributionI believe there's got to be some restitutionI believe we are all the poorer for it now
Visit me, visit me, visit me, visit meVisit me, why didn't you visit me?Visit me, why didn't you visit me?Visit me, visit me, visit meWhy didn't you visit me ? Валери Соланас в лифте
Выходит на четвертом этаже
Валери Соланас в лифте
Выходит на четвертом этаже
Она направила пистолет на Энди, сказала
«Ты не можешь контролировать меня больше»
Я верю, что должно быть какое-то возмездие.
Я верю, что «око за око» в основе
Я верю, что что-то не так
Если она жива сейчас.
Валери Соланас сделала три шага
Целясь в пол
Валери Соланас качнула пистолетом,
Целясь в пол
Внутри нее идиотское безумие, сказала,
И «бах» , Энди упал на пол
Я верю, что жизнь достаточно серьезная причина для возмездия
Я верю, что быть больным не оправдание
И я верю, я бы перетянул
Переключил её на себя.
Когда они везли его в больницу
Его пульс пропал, они думали, что он мертв.
Его кишки вываливались из его ран
На пол, они думали, что он мертв
Только несколько лет спустя
больница делала с ним
что могла, [и] что не могла.
Где ты был, ты не пришёл увидеть меня.
Энди сказал, «Я думаю, что я умер, почему..
ты не пришёл увидеть меня?»
Энди сказал, что это так больно.
Они взяли кровь из моей руки.
Я верю, что должно быть какое-то возмездие
Я верю, что должно быть какое-то возмещение.
Я верю, что мы все беднее от этого сейчас
«Навести меня, навести меня, навести меня, навести меня
Навести меня, почему ты не приходишь ко мне?
Навести меня, почему ты не приходишь ко мне?
Навести меня, навести меня, навести меня
почему ты не приходишь ко мне?»
Nobody But You [никто кроме тебя]
I really care a lotAlthough I look like I do notSince I was shotThere's nobody but you
I know I look blase (note: blase - "e" with acute)Party andy's what the papers sayAt dinner I'm the one who paysFor a nobody like you
Nobody but youA nobody like youSince I got shotThere's nobody but you
Won't you decorate my houseI'll sit there quiet as a mouseYou know me I like to look a lotAt nobody but you
I'll hold your hand and slap my faceI'll tickle you to your disgraceWon't you put me in my proper placeA nobody like you
Sundays I pray a lotI'd like to wind you up and paint your clockI want to be what I am notFor a nobody like you
The bullet split my spleen and lungThe doctors said I was goneInside I've got some shattered boneFor nobody but you
Nobody but youA nobody like youShattered boneFor nobody but you
I'm still not sure I didn't dieAnd if I'm dreaming I still have bad pains insideI know I'll never be a brideTo nobody like you
I wish I had a stronger chinMy skin was good, my nose was thinThis is no movie I'd ask to be inWith a nobody like you
Nobody like youA nobody like youAll my life
It's been nobodies like you Я действительно много переживаю
Хотя, выглядит так, словно я этого не делаю
Потому что в меня стреляли
Никто, кроме тебя
Я знаю, что выгляжу пресыщенным
Вечеринка у Энди, как говорят бумажки
«За ужином я тот, кто платит
За [такое] ничтожество как ты»
Никто, кроме тебя
Ничтожество как ты
Раз я получил выстрел
Никто, кроме тебя
Не хочешь украсить мой дом?
Я буду сидеть там тихо, как мышь
Ты меня знаешь, я люблю много смотреть
Ни на кого, кроме тебя
Я буду держать тебя за руку и хлопну себя по лицу.
Я доставлю тебе удовольствие [развеселю] в твоём позоре [бесчестии]
Не хочешь поставить меня на правильное место?
Ничтожество, как ты
По воскресеньям я много молюсь
Я хотел бы завести тебя и покрасить твои часы
Я хочу быть тем, чем я не являюсь
Для ничтожества как ты
Пуля разрезала мою селезенку и легкие.
Врачи сказали, что я уйду.
Внутри у меня были какие-то раздробленные кости
Ни для кого, кроме тебя
Никто кроме тебя
ничтожество как ты
раздробленные кости
Ни для кого, кроме тебя
Я все еще не уверен, что не умер
И если я сплю, у меня всё ещё есть боль внутри
Я знаю, что я никогда не стану невестой**
Из-за такого ничтожества как ты
Я бы хотел более сильный подбородок
Моя кожа была хорошей, мой нос был тонким.
Это не фильм, в который я напросился, чтобы быть
С таким ничтожеством, как ты
Ничтожество как ты
Ничтожество как ты
Вся моя жизнь
Это было ничтожество, как ты
*игра слов
nobody but you – никто кроме тебя
nobody like you – ничтожество как ты
Это чтобы передать двойственность, с которой Энди относился к людям. С одной стороны ты был для него единственным (никто кроме тебя), а с другой стороны ты был для него ничтожеством (ничожество как ты)
** «Никогда не познакомлюсь с невестой». Когда Лу женился на Сильвии, он не пригласил Энди на свадьбу. А Энди очень хотел познакомиться с его девочкой, потому что она ему приглянулась, и он бы хотел, возможно, предложить ей немного ролей да пообщаться, как он это обычно делал. Но Лу не хотел, чтобы Энди вмешивался в их личную жизнь, и пытался уберечь Сильвию от него.
A Dream [мечта]
It was a very cold clear fall nightI had a terrible dreamBilly name and brigid were playing under my stair caseOn the second floor about two o'clock in the morning
I woke upBecause amos and archie had started barkingThat made me very angryBecause I wasn't feeling well and I told themI was very cross the real meThat they just better rememberWhat happened to sam the bad catThat was left at home and got sick and went pussy heaven
It was a very cold clear fall nightSome snowflakes were fallingGee, it was so beautifulAnd so I went to get my camera to take some picturesAnd then I was taking the picturesBut the exposure thing wasn't rightAnd I was going to call fred or gerryTo find out how to get set itI was too lateAnd then I remembered they were still probably at dinnerAnd anywayI felt really bad and didn't want to talk to anybodyBut the snowflakes were so beautiful and real lookingAnd I really wanted to hold themAnd that's when I heard the voicesFrom down the hall near the stairsSo I got a flashlightAnd I was scared and I went out into the hallwayThere's been all kinds of troublesLately in the neighborhoodAnd someone's got to bring home the bacon and anywayThere were brigid and billy playing
And under the stair caseWas a little meadow sort of like the park at 23rd streetWhere all the young kids go and play frisbeeGee, that must be funMaybe we should do an article on that in the magazineBut they'll just tell me I'm stupid and it won't sellBut I'll just hold my ground this time, I meanIt's my magazine, isn't it?
So I was thinking that as the snowflakes fellAnd I heard those voices having so much funGee, it would be so great to have some funSo I called billyBut either he didn't hear me or he didn't want to answerWhich was so strangeBecauseEven if I don't like reunions I've always loved billyI'm so glad he's workingI mean it's different than ondineHe keeps touring with those moviesAnd he doesn't even pay us and the filmI mean the film's just going to disintegrate and then whatI mean he's so normal off of drugsI just don't get it
And then I saw john caleHe's been looking really greatHe's been coming by the office to exercise with meRonnie said I have a muscleBut he's been really mean since he went to aaI mean what does it meanWhen you give up drinking and then you're still so meanHe says I'm being lazy but I'm notI'm just can't find any ideasI mean I'm just notLet's face itGoing to get any ideas up at the office
And seeing john made me think of the velvetsAnd I had been thinking about themWhen I was on st. marks placeGoing to that new gallery those sweet new kids have openedBut the thought I was oldAnd then I saw the old domThe old club where we did our first showsIt was so greatAnd I don't understand about that velvet's first albumI mean I did the coverI was the producerAnd I always see it repackagedAnd I've never gotten a penny from itHow could that beI should call henryBut it was good seeing johnI did a cover for himBut I did in black and white and he change it to colorIt would have been worth more if he'd left it my wayBut you can never tell any body anything I've leaned that
I tried calling again to billy and johnThey wouldn't recognize me it was like I wasn't thereWhy won't they let me in
And then I saw louI'm so mad at himLou reed got married and didn't invite meI mean is it because he thought I'd bring too many peopleI don't get itCould have at least calledI mean he's doing so greatWhy doesn't he call me?I saw him at the mtv showAnd he was one row away and he didn't even say helloI don't get itYou know I hate louI really doHe won't even hire us for his videosAnd I was proud of him
I was so scared todayThere was blood leaking thought my shirtFrom those old scars from being shotAnd the corset I wear to keep my insides in was hurtingAnd I did three sets of fifteen pushupsAnd four sets of ten setupsBut then my insides hurtAnd I saw drops of blood on my shirt and I rememberThe doctors saying I was deadAnd then later they had to take blood out of my hand'couse they ran out or veinsBut thenAll this thinking was making me an old grouchAnd you can't do anything anyway soIf they wouldn't let me play with them in my own dreamI was just going to have to make anotherAnd anotherAnd anotherGee, wouldn't it be funny if I died in this dreamBefore I could make another one up
And nobody called
And nobody came Это было очень холодной ясной ночью
У меня был ужасный сон.
Билли Нейм и Бриджит играли у меня под лестницей
На втором этаже около двух часов утра
я проснулся
Потому что Амос и Арчи начали лаять
Это очень меня разозлило,
Потому что я не чувствовал себя хорошо, и сказал им,
«Я перешёл настоящего себя»
То, что они просто хорошо помнят,
Что случилось с Сэмом, плохим котом,
которого оставили дома, [а он] заболел и отправился в кошачий рай.
Это было очень холодной ясной ночью
снежинки падали
Ну и дела, это было так красиво
И поэтому я пошел, чтобы взять свою камеру, сделать несколько снимков
И потом я делал снимки
Но экспозиция была не правильной
И я собрался позвонить Фреду или Джерри
Чтобы узнать, как установить его
Я слишком опоздал
А потом я вспомнил, что они были, наверное, еще в обед
И все равно
Я чувствовал себя действительно плохо, и не хотел ни с кем разговаривать
Но снежинки были так красивы и действительно хорошо вынлядели.
И я действительно хотел сохранить их
И вот, когда я услышал голоса
Из коридора возле лестницы
Так что я взял фонарик.
И мне было страшно, и я пошел в коридор.
Там были проблемы любых видов.
В последнее время в районе.
И кто-то нашёлся принести бекон домой в любом случае
Там играли Бриджит и Билли
И под лестницей
Была маленькая площадка вроде парка на 23-ей улице,
Где все маленькие дети ходят и играют в фрисби.
Ну и дела, это должно быть весело
Может быть, мы должны сделать статью об этом в журнале
Но они просто скажут мне, что я глуп, и она не будет продаваться
Но я просто держу свою землю на этот раз, я имею в виду
Это ведь мой журнал, не так ли?
Так что я думал, о падающих снежинках
И услышал голоса, полные веселья
Ну и дела, было бы так здорово повеселиться
Так что я позвал Билли
Но он либо не услышал меня, либо не хотел отвечать
это было так странно
Потому что
Даже если я не люблю встречи, я всегда любил Билли
Я так рад, что он работает
Я имею в виду, что он отличается от Ундина.
Он сохранил гастроли с тех фильмов
И он даже не платит нам, и фильм
Я имею в виду, фильм только собирается разойтись, и потому что
Я имею в виду, что он такой нормальный без наркоты
Я просто не понимаю.
А потом я увидел Джона Кейла.
Он выглядел действительно отлично.
Он заходил в офис, чтобы встретиться со мной.
Ронни сказал, что у меня есть мышцы
Но на самом деле он имел в виду, что он пойдёт ааа
Я имею в виду, что это значит
Когда ты бросаешь пить, а потом ты всё так же, так что значит
Он сказал, что я ленивый, но это не так
Я просто не могу найти каких-либо идей.
Я имею в виду, я просто не
Давай посмотрим правде в глаза
Пойдём искать какие-нибудь идеи в офисе
И, увиденный Джон заставил меня подумать о Вельветах.
И я думал о них,
Когда я был на улице marks place
Шёл к этой новой галерее, [которую] эти милые новые дети открыли
Но в мыслях я был старым
А потом я увидел старый DOM
Старый клуб, где мы давали наши первые концерты
Это было так здорово
И я не понимаю первый альбом Вельветов.
Я имею в виду, я делал упаковку
Я был продюсером
И я всегда вижу его упаковку
Но я никогда так и не получил ни копейки от него
Как это могло произойти
Я должен позвонить Генри
Но хорошо было увидеть Джона.
Я сделал для него обложку
Но я в делал черно-белую, а он заменил её цветной
она стоила бы больше, если бы он оставил мой первый способ
Но ты никогда не сможешь сказать никому ничего об этом.
Я попробовал снова позвать Билли и Джона
Они не признают меня, как будто я не был там
Почему они не позволят мне [зайти] в
А потом я увидел Лу
Я так зол на него.
Лу Рид вышел замуж и не пригласил меня
Я имею в виду, потому что он думал, что я приведу слишком много людей
Я не получил этого
Мог, по крайней мере, позвать
Я имею в виду, что он настолько велик,
Почему он не позвонил мне?
Я видел его на MTV шоу.
И он был на один ряд дальше, и он даже не сказал «привет»
Я не получил этого
Ты знаешь, я ненавижу Лу
Это действительно так
Он не будет даже нанимать нас для своих видео
А я ведь гордился им
Я был так напуган сегодня
Потекла кровь на мою рубашку, думал,
Из тех старых шрамов от выстрела
И корсет я ношу, чтобы мои внутренности не болели.
И я сделал три раза пятнадцать отжиманий
И четыре комплекса из десяти упражнений
Но тогда мои внутренности заболели
И я увидел капли крови на рубашке, и я помню
Врачи сказали, что я был мертв
А потом им пришлось взять кровь из моей руки
Потому что она текла из вены
Но потом
Все эти мысли делают меня старым дурнем
И ты не можешь ничего сделать в любом случае, так что
Если они не позволят мне играть с ними в моей мечте
Я просто сделаю еще одну
И ещё
И ещё
Ну и дела, не было бы смешно, если бы я умер во сне.
Прежде, чем я мог сделать еще одно.
И никто не позвонил
И никто не пришел
Forever Changed [навсегда изменился]
Train entering the cityI lost myself and never came backTook a trip 'round the world and never came backBlack silhouettes, criss-crossed tracks, never came back
Forever changedForever changed
You might think I'm frivolous, uncaring and coldYou might think I'm empty, depends on your point of viewSociety Andy, who paints and records themThe high and the low, never turn back
Forever changedForever changed
Forever changedForever changed
Got to get to the city, get a jobGot to get some work, to see me throughMy old life's behind, I see you precedingMy life's disappearing, disappearing from view
Hong Kong and I was changedBurma, Thailand and I was changedA few good friends to see me throughHenry and Brigid to see me through
Only art to see me throughOnly heart to see me throughMy old life's disappearing, disappearing from view
Forever changedForever changedI was forever changed Поезд въехал в город
Я потерял себя и не вернулся
Взял поездку по всему миру и не вернулся
Черные силуэты, перекрещенные дорожки, никогда не вернусь
Навсегда изменился
Навсегда изменился
Ты думаешь, я легкомысленный я, невнимательный и холодный.
Ты можешь думать, что я пустой, зависит от твоей точки зрения.
В обществе Энди, который рисует и записывает их
верх и низ
Навсегда изменились
Навсегда изменились
Навсегда изменились
Навсегда изменились
Чтобы добраться до города, [нужно] найти работу
Найти какую-нибудь работу, чтобы увидеть себя
Моя прежняя жизнь, я вижу себя прежнего.
Моя жизнь исчезает, исчезает из поля зрения
Гонконг, и я изменился
Бирма, Таиланд, и я изменился
Несколько хороших друзей, чтобы увидеть себя
Генри и Бриджит, чтобы увидеть себя
Только искусство, чтобы увидеть себя
Только сердце, чтобы увидеть себя
Моя прежняя жизнь исчезает, исчезает из поля зрения
Навсегда изменился
Навсегда изменился
Я навсегда изменился
Hello, It’s Me [Привет, это я]
Andy, it's me, haven't seen you in a while I wished I talked to you more when you were alive I thought you were self-assured when you acted shy hello it's me I really miss you, I really miss your mind I haven't heard ideas like that in such a long, long time I loved to watch you draw and watch you paint but when I saw you last, I turned away When Billy Name was sick and locked up in his room you asked me for some speed, I though it was for you I'm sorry that I doubted your good heart things always seem to end before they start Hello it's me, that was a great gallery show your cow wallpaper and your floating silver pillows I wish I paid more attention when they laughed at you hello it's me Pop goes pop artist, the headline said Is shooting a put-on, is Warhol really dead You get less time for stealing a car I remember thinking as I heard my own record in a bar They really hated you, now all that's changed but I have some resentments that can never be unmade You hit me where it hurt I didn't laugh your diaries are not a worthy epitaph Oh well, now Andy, guess we've got to go I wish some way somehow you like this little show I know it's late in coming but it's the only way I know hello it's me Goodnight, Andy Goodbye, Andy Энди, это я, не видел тебя с тех времён.
Мне жаль, что я не говорил с тобой дольше, когда ты был жив.
Я думал, что ты был самоуверен, когда ты вёл себя застенчиво.
Привет, это я.
Я правда скучаю по тебе, я правда скучаю по твоему уму.
Я не слышал идей, как те, такое долгое, долгое время.
Я любил смотреть, как ты чертишь, и смотреть, как ты рисуешь.
Но когда я видел тебя в последний раз, я отвернулся.
Когда Билли Нэйм был болен, и его заперли в его комнате,
Ты попросил у меня немного спидов, хотя они были твоими.
Я жалею, что сомневался относительно твоего хорошего сердца.
Вещи всегда, кажется, заканчиваются, прежде чем они [успевают начаться] начинаются.
Привет, это я, который [тот, кто] был на большом шоу в галерее.
Твои коровы-обои и твои плавающие серебряные подушки.
Мне жаль, что я не обращал большего внимания, когда они смеялись над тобой
Привет, это я.
Поп-арт идет, художник в стиле поп-арт, было сказано в заголовке.
Застрелен стоя, настоящий мертвый Уорхол.
У тебя было меньше времени на кражу машины.
Я не забываю думать [об этом], потому что я слышал свою собственную запись в баре.
Они действительно ненавидели тебя, теперь все это изменилось.
Но у меня есть некоторые обиды, которые никогда не смогут быть излечены.
Ты ударил меня, когда мне было больно, я не смеюсь.
Твои дневники не достойны эпитафии.
Ох, ладно, теперь Энди, думаю, мы должны уходить.
Я хочу идти дальше, так или иначе, тебе нравилось это маленькое шоу.
Я знаю, что опоздал, но это - единственный путь, который я знаю.
Привет, это - я
Доброй ночи, Энди
Прощай, Энди
Magic and Loss

Side 1
"Dorita - The Spirit" – 1:07
"What's Good - The Thesis" – 3:22
"Power and Glory - The Situation" – 4:23 (Lou Reed, Mike Rathke)
"Magician - Internally" – 6:23
"Sword of Damocles - Externally" – 3:42
"Goodby Mass - In a Chapel Bodily Termination" – 4:25
"Cremation - Ashes to Ashes" – 2:54
"Dreamin' - Escape" – 5:07 (Reed, Rathke)
Side 2
"No Chance - Regret" – 3:15
"Warrior King - Revenge" – 4:27
"Harry's Circumcision - Reverie Gone Astray" – 5:28
"Gassed and Stoked - Loss" – 4:18 (Reed, Rathke)
"Power and Glory, Part II - Magic - Transformation" – 2:57 (Reed, Rathke)
"Magic and Loss - The Summation" – 6:39 (Reed, Rathke)
Идея этого альбома появилась у Лу ещё в то время, когда он писал песни для Songs For Drellla. Вначале альбом должен был называться «Магия», но потом Лу изменил название на «Магия и Потеря».
Как пример, один из персонажей, «Маг». Маг обречён умереть. Он разочарован и видит жизнь как что-то болезненное, жестокое и быстротечное. Маг устал смотреть на своё больное тело. Внутри он молод и жив. И есть столько вещей, которые он мог бы сделать. Но его тело гниёт. И он боится уснуть, потому что чувствует, что не проснётся больше. Маг на грани отчаяния. Он хочет немного магии, чтобы спасти свою жизнь, хочет поверить в чудо, или исчезнуть, избежав боли.
Как и в случае с Магом, Лу поднимает вопросы, но ответов на них не даёт. В самый последний момент, когда встаёт вопрос «К чему всё это ведёт?» «Даст ли смерть избавление?», Лу (или маг) просто отворачивается и уходит. И ты видишь, что «смерть» ещё «бесмыссленнее», чем жизнь, это просто «конец» и никаких ответов на вопросы нет, и не будет. «Маг» уходит, вместе с ним исчезает и всё то, что он говорил. Это оставляет после себя ощущение потери.
Почему Лу выбрал эту тему? В 1987 году в больнице умер Энди Уорхол. Следом за ним, в 1988 году умерла Нико. Бывший гитарист Вельветов, Стерлинг Морриссон, узнал, что болен раком. Никакой «Фабрики» давно уже нет, а большинство её обитатей либо передознули, либо сидят в исправительных и психоневрологических заведениях. За лет 10 до этого умер старый учитель Лу, который в последние годы спился и практически сошёл с ума.
Сам Лу ещё со времён школы страдал от острого вирусного гепатита, часто лежал в больницах, и в те годы ему только становилось хуже. Лу нуждался в операции. Вдобавок ко всему, он получил известие о смерти отца. И это стало последней каплей. Несмотря на то, что отец жестоко обращался с ним в дестве, Лу всё равно любил его. И это просто сбило его с ног.
Лу уже не чувствовал себя молодым и полным сил, как раньше. Одиночество, разочарование в жизни, страх перед смертью, беспомощность, всё это отразилось на альбоме.
Dorita – The Spirit [Дорита - душа]
инструменталка
What’s Good – The Thesis [что хорошего - тезис]
Life's like a mayonnaise sodaAnd life's like space without room And life's like bacon and ice cream That's what life's like without you Life's like forever becoming But life's forever dealing in hurt Now life's like death without living That's what life's like without you Life's like Sanskrit read to a pony I see you in my mind's eye strangling on your tongue What good is knowing such devotion I've been around, I know what makes things run What good is seeing eye chocolate What good's a computerized nose And what good was cancer in April Why no good, no good at all What good's a war without killing What good is rain that falls up What good's a disease that won't hurt you Why no good, I guess, no good at all What good are these thoughts that I'm thinking It must be better, huh not to be thinking at all A styrofoam lover with emotions of concrete No not much, not much at all What's good is life without living What good's this lion that barks You loved a life others throw away nightly It's not fair, not fair at all What's good?Oh baby, what's good?What's good?What's good?Not much at all Hey baby, what's good?What's good? Life's goodBut not fair at all Жизнь как майонезовая сода.
И жизнь, как пространство без комнаты.
И жизнь как бекон с мороженым.
Это то, чем становится жизнь без тебя
Жизнь всегда начинается
Но жизнь всегда причиняет боль.
Сейчас жизнь как смерть без жизни
Это то, чем становится жизнь без тебя
Жизнь, как пони, читающая на санскрите
Я вижу тебя в своем воображении, задыхаюсь после твоего языка.
Что хорошего знать такую ​​преданность?
Я был вокруг, я знаю, то, что заставляет вещи работать
Что хорошего смотреть на шоколад?
Что хорошего в этом компьютеризированном носе?
И что хорошего [болеть] раком в апреле?
Почему не хорошо? не хорошо совсем
Что хорошего в войне без убийств?
Что хорошего в дожде, падающем вверх?
Что хорошего в болезни, которая не вредит тебе?
Почему не хорошо? я думаю, не хорошо совсем
Что хорошего в этих мыслях, которые я думаю?
Должно быть, лучше, хах, не думать вообще
Пластиковый любовник с эмоциями из бетона.
Нет, не много, не много совсем
Что хорошего в жизни без жизни*?
Что хорошего во льве, который лает?
Ты любишь жизнь, другое выбрасываешь прочь по ночам
Это не справедливо, не справедливо совсем
Что в этом хорошего?
О, детка, что в этом хорошего?
Что в этом хорошего?
Что в этом хорошего?
Не много совсем
Эй, детка, что в этом хорошего?
Что в этом хорошего? Жизнь хорошая ,
Но [она] не справедлива совсем
Power And Glory – The Situation [сила и слава - ситуация]
I was visited by The Power and The GloryI was visited by a majestic hymnGreat bolts of lightning lighting up the skyElectricity flowing through my veinsI was captured by a larger momentI was seized by divinity's hot breathGorged like a lion on experiencePowerful from lifeI wanted all of itNot just some of itAll of itI saw a man turn into a birdI saw a bird turn into a tigerI saw a man hang from a cliff by the tips of his toesIn the jungles of the AmazonI saw a man put a red hot needle through his eyeTurn into a crow and fly through the treesSwallow hot coals and breathe out flamesAnd I wanted this to happen to meI wanted all of itAll of it, all of itNot just some of itAll of itWe saw the moon vanish into his pocketWe saw the stars disappear from sightWe saw him walk across water into the sunWhile bathed in eternal lightWe spewed out questions waiting for answersCreating legends, religions and mythsBooks, stories, movies and playsAll trying to explain thisI want all of itAll of it, all of itNot just some of itI saw a great man turn into a little childThe cancer reduced him to dustHis voice growing weak as he fought for his lifeWith a bravery few men knowI saw isotopes introduced into his lungsTrying to stop the cancerous spreadAnd it made me think of Leda and The SwanAnd gold being made from leadThe same power that burned HiroshimaCausing three legged babies and deathShrunk to the size of a nickelTo help him regain his breathAnd I was struck by The Power and The GloryI was visited by a majestic HimGreat bolts of lightning lighting up the skyAs the radiation flowed through himI wanted all of itNot just some of itAll of itAll of it, all of it, all of it Меня посетили Сила и слава
Меня посетил величественный гимн
Большие линии молний осветили небо
Электричество течет по моим венам
Меня захватил большой момент
Меня захватио [божественное] горячее дыхание
Жадность, как у льва на охоте
силу от жизни
Я хотел все это
Не только что-то из этого
Все это
Я видел, как человек превратился в птицу
Я видел, как птица превратилась в тигра
Я видел человека, свисавшего со скалы на пальцах ног
В джунглях Амазонки
Я видел человека, который проткнул горячей красной иглой свой глаз.
Стал вороном и улетел через деревья.
глотал горячие угли и дышал пламенем
И я хотел бы, чтобы это случилось со мной
Я хотел все это
Все это, все это
Не только что-то из этого
Все это
Мы видели, как луна расстворилась в кармане
Мы видели, как звезды рассыпались в поле зрения
Мы видели, как он ходил по воде на солнце
Пока купался в бесконечном свете
Мы задаём вопросы, ждём ответы,
Создаём легенды, религии и мифы
Книги, рассказы, фильмы и пьесы
Все пытаются объяснить это
Я хочу все это
Все это, все это
Не только что-то из этого
И я видел как большой человек превратился в маленького ребенка
Рак превратил его в прах
Его голос ослабел, когда он боролся за свою жизнь
С храбростью, которую знают [только] немногие люди.
Я видел изотопы, [которые] ввели в его легкие,
Пытаясь остановить распространение рака
И это заставило меня подумать о Leda и The Swan.
И [о] золоте, [кторое] делают из свинца.
Та же сила, что сожгла Хиросиму
Причина трёх идиотских* детских смертей
Уменьшена до размеров никеля
Чтобы помочь ему восстановить дыхание
И я был поражен Силой и Славой
Меня посетил величественный Он
Большие линии молний осветили небо
[когда] излучение пропустили через него
Я хотел все это
Не что-то из этого
Все это
Все это, все это, все это
*legged – искаверканное «legend» [легенда]. Легенда наоборот. Обычно так называют людей с явно завышенной самооценкой, которые «самопровозглашённые боги». Звучит это примерно так:
-I save all children from this house. I’m the hero for them [я спас всех детей из этого дома. Я герой для них]
-Oh, you are legged [ох, ты legged]
Здесь у Лу идёт «три legged детские смерти» - «не легендарные, а идиотские смерти»
Magician – Internally [Маг - внутри]
Magician Magician, take me upon your wingsAnd gently roll the clouds awayI'm sorry, so sorry, I have no incantationsOnly words to help sweep me awayI want some magic to sweep me awayI want some magic to sweep me awayI want to count to fiveTurn around and find myself goneFly me through the storm and wake up in the calmRelease me from the bodyFrom this bulk that moves beside meLet me leave this body far awayI'm sick of looking at meI hate this painful bodyThat disease has slowly worm awayMagician, take my spiritInside I'm young and vitalInside I'm alive, please take me awaySo many things to do, it's too earlyFor my life to be endingFor this body to simply rot awayI want some magic to keep me aliveI want a miracle, I don't want to dieI'm afraid that if I go to sleep I'll never wakeI'll no longer existI'll close my eyes and disappear and float into the mistSomebody please hear meMy hand can't hold a cup of coffeeMy fingers are weak, things just fall awayInside I'm young and prettyToo many things unfinishedMy very breath taken awayDoctor you're no magicianAnd I am no believerI need more than faith can give me nowI want to believe in miraclesNot just belief in numbersI need some magic to take me awayI want some magic to sweep me awayI want some magic to sweep me awayVisit on this starlit nightReplace the stars, the moon, the light, the sun's goneFly me through this storm and wake up in the calmI fly right through this stormAnd I wake up in the calm Маг, Маг, забери меня на своих крыльях
И осторожно разгони тучи
Мне жаль, так жаль, что у меня нет заклинаний.
Только слова «помоги мне исчезнуть»
Я хочу немного магии, чтобы исчезнуть
Я хочу немного магии, чтобы исчезнуть
Я хочу досчитать до пяти
Повернуться и обнаружить, что я ушел
Унеси меня через шторм и разбуди в спокойствии
Забери меня из этого тела
Из этой массы, которая двигается рядом со мной.
Позволь мне оставить это тело далеко.
Мне надоело смотреть на себя.
Я ненавижу это болезненное тело.
Эта болезнь [точит меня] медленно как червь
Маг, забери мою мою душу
Внутри я молод и полон жизни
Внутри я жив, пожалуйста, забери меня
Так много вещей, которые [я хочу] сделать, это слишком рано
Моя жизнь подходит к концу
Это тело просто гниёт
Я хочу немного магии, чтобы остаться в живых
Я хочу чудо, я не хочу умирать.
Я боюсь, что если пойду спать, никогда больше не проснусь
Я больше не буду существовать
Я закрываю глаза и исчезаю, и плаваю в тумане
Кто-нибудь, пожалуйста, выслушайте меня
Моя рука не может держать чашку кофе.
Мои пальцы слабые, вещи падают.
Внутри я молодой и красивый
Слишком много вещей незакончены
Моё дыхание уходит
Доктор, ты не волшебник
И я не верю
Мне нужно больше, чем вера могла бы дать мне сейчас
Я хочу верить в чудеса
Не только верить в цифры
Мне нужно немного магии, чтобы забрать меня
Я хочу немного магии, чтобы исчезнть
Я хочу немного магии, чтобы исчезнть
Навестить эту звездную ночь
Заменить звезды, луну, свет, уходящее солнце
Унеси меня через шторм и разбуди в спокойствии
Я лечу прямо через этот шторм
И я просыпаюсь в спокойствии
Sword Of Damocles – Externally [Дамоклов меч -снаружи]
I see The Sword of Damocles is right above your headThey're trying a new treatment to get you out of bedBut radiation kills both bad and good, it can not differentiateSo to cure you they must kill youThe Sword of Damocles hangs above your headNow I have seen lots of peoples die from car crashes or drugsLast night on 33rd st. I saw a kid get hit by a busBut this drawn out torture over which part of you lives is very hard to takeTo cure you they must kill youThe Sword of Damocles above your headThat mix of morphine and dexedrine, we use it on the streetIt kills the pain and keeps you up, your very soul to keepBut this guessing game has its own rules, the good don't always winAnd might makes rightThe Sword of Damocles is hanging above your headIt seems everything's done that must be doneFrom over here though things don't seem fairBut there are things that we can't knowMaybe there's something over thereSome other world that we don't know aboutI know you hate that mystic shitIt's just another way of seeingThe Sword of Damocles above your head Я вижу дамоклов меч прямо над твоей головой.
Они пробуют новый метод лечения, чтобы оторвать вас от постели.
Но радиация убивает и плохое и хорошее, она не может отличать.
Таким образом, чтобы вылечить тебя, они должны убить тебя
Дамоклов меч висит над головой.
Теперь я видел много людей, которые умерли от автомобильных аварий или наркотиков.
Вчера вечером на 33-й улице я видел, как ребёнок разбился в автобусе.
Но это длительная попытка покончить [со всем], которую некоторым из вас так сложно принять.
Чтобы вылечить тебя они должны убить тебя
Дамоклов меч над головой.
Это сочетание морфина и декседрина, мы пользуемся им на улице.
Он убивает боль и поддерживает тебя, твою душу
Но у этой игры в догадки есть свои собственные правила, хороший не всегда побеждают.
И, может быть, правильно
Что Дамоклов меч висит над головой
Кажется, сделано все, что должно было быть сделано.
Отсюда, хотя это не выглядит справедливым.
Но есть вещи, которые мы не можем узнать
Может быть, есть что-то там
Какой-то другой мир, о котором мы не знаем
Я знаю, что ты ненавидишь, эту дерьмовую мистику.
Это просто еще один способ увидеть
Дамоклов меч над головой
Goodby Mass – In A Chapel Bodily Termination [Прощальная месса – часовня физической кончины]
Sitting on a hard chair try to sit straightSitting on a hard chair this moment won't waitListening to the speakers, they're talking about youLook at all the people, all the people you knewSitting with my back straight it becomes hard to hearSome people are crying, it becomes hard to hearI don't think you'd have liked it, you would have made a jokeYou would have made it easier, you'd say "tomorrow I'm smoke"Sitting on a hard chair how far we have comeTrying hard to listen to your friends who have comeSome of them are famous and some are just like meTrying hard to listen trying hard to seeSitting in a hard chair it's over time to standSome people are crying, I turn to grab your handIt's your daughter saying thank youYou, you would have made a joke"Isn't this something," you'd say, "tomorrow I'm smoke"Sitting in a hard chair it's over time to standSome people are crying, I turn to grab your handIt's your daughter saying thank youYou, you would have made a joke"Isn't this something," you'd say, "tomorrow I'm smoke" Сидишь на жестком стуле, пытаясь сидеть прямо
Сидишь на жестком стуле, этот момент не ждёт.
Слушаешь динамики, они говорят о тебе.
Посмотри на всех людей, всех людей, которых ты знал,
Сижу со своей прямой спиной, становится тяжело слушать
Некоторые люди плачут, становится тяжело слушать
Я не думаю, что тебе бы понравилось это, ты бы пошутил
Ты бы сделал это проще, ты бы сказал "завтра я покурю"
Сидя на жестком стуле, как далеко мы зашли
С трудом пытаешься слушать своих друзей, которые пришли.
Некоторые из них известны, а некоторые из них, как и я
С трудом пытаются услышать, с трудом пытаются увидеть.

Сидя на жестком стуле долгое время я встаю
Некоторые люди плачут, я поворачиваюсь, чтобы взять твою руку.
Твоя дочь говорит тебе спасибо.
Ты, ты бы пошутил
"Разве не так?" ты скажешь, "завтра я покурю"
Сидя на жестком стуле долгое время я встаю
Некоторые люди плачут, я поворачиваюсь, чтобы взять твою руку.
Твоя дочь говорит тебе спасибо.
Ты, ты бы пошутил
"Разве не так?" ты скажешь, "завтра я покурю"
Cremation – Ashes To Ashes [кремация – прах к праху]
Well the coal black sea waits for me, me, meThe coal black sea waits foreverThe waves hit the shore crying more, more, moreBut the coal black sea waits foreverThe tornados come, up the coast they runHurricanes rip the sky foreverThrough the weathers change, the sea remains the sameThe coal black sea waits foreverThere are ashes spilt through collective guiltPeople rest at sea foreverSince they burnt you up, collect you in a cupFor you the coal black sea has no terrorWill your ashes float like some foreign boatOr will they sink absorbed forever?Will the Atlantic Coast have its final boast?Nothing else contained you everNow the coal black sea waits for me, me, meThe coal black sea waits foreverWhen I leave this joint at some further pointThe same coal black sea will it be waiting Ну, угольное черное море ждет меня, меня, меня
Угольное черное море ждет всегда
Волны ударяются о берега, плачет больше, больше, больше
Но угольное черное море ждет всегда
Смерчи надвигаются, они идут
Ураганы срывают небо всегда
Благодаря погодным изменения, море остается таким же
Угольное черное море ждет всегда
Пепел смешивается с коллективной виной
Люди отдохнут на море навсегда
Раз они сожгли тебя, собрали тебя в чашке.
Для тебя в угольном черном море нет ужаса
Будет ли твой пепел плавать, как какая-нибудь иностранная лодка?
Или его поглотит раковина навсегда?
Станет ли Атлантическое побережье последним предметом гордости?
Ничто другое не содержит тебя.
Теперь угольное черное море ждет меня, меня, меня
Угольное черное море ждет всегда
Когда я покину эти суставы, когда-нибудь в будущем
То же самое угольное черное море будет этого ждать
Dreamin’ – Escape [мечтаю - затмение]
If I close my eyes I see your faceAnd I'm not without youIf I try hard and concentrateI can still hear you speakI picture myself in your room by the chairYou're smoking a cigaretteIf I close my eyes I can see your faceYou're saying, "I missed you"Dreamin', I'm always dreamin'If I close my eyes I can smell your perfumeYou look and say, "Hi baby"If I close my eyes pictures from chinaStill hang from the wallI hear the dog bark I turn and say"What were you saying? "I picture you in the red chairInside the pale roomDreamin', I'm always dreamin'You sat in your chair with a tube in your armYou were so skinnyYou were still making jokesI don't know what drugs they had you onYou said, "I guess this is not the timeFor long term investments"You were always laughingBut you never laughing at meThey say in the end the pain was so badThat you were screamingNow you were no saint but you deservedBetter than thatFrom the corner I watched them removing thingsFrom your apartmentBut I can picture you red chair and pale roomInside my headIf I close my eyes I see your faceAnd I'm not without youIf I try hard and concentrate I can hear your voice saying"Who better than you"If I close my eyes I can't believe thatI'm here without youInside your pale room your empty red chairAnd my headDreamin', I'm always dreamin'Dreamin', I'm always dreamin'Dreamin', I'm always dreamin' Если я закрываю глаза, я вижу твое лицо
И я не без тебя
Если пытаюсь сосредоточиться, и
Я до сих пор слышу, как ты говоришь.
Я представляю себя в твоей комнате на стуле
Ты куришь сигарету
Если я закрою глаза, я смогу увидеть твое лицо
Ты говоришь "Я скучала по тебе"
Мечтаю, я всегда мечтаю
Если я закрываю глаза, я чувствую запах твоих духов.
Ты смотришь и говоришь, "Привет малыш"
Если я закрываю глаза, картины из Китая
До сих пор висят на стене.
Я слышу собачий лай. Я оборачиваюсь и говорю,
"Что [где] ты сказал? "
Я представляю тебя в красном кресле
в светлой комнате
мечтаю, я всегда мечтаю
Ты сидишь в кресле с трубкой в ​​руке
Ты была такой тощей
Ты всё так же шутишь
Я не знаю, какие наркотики они давали тебе
Ты сказала: "Я думаю, это не время
Для долгосрочных инвестиций "
Ты всегда смеялась
Но ты никогда не смеялась надо мной.
Они говорят, что в конце концов боль была настолько плохой [сильной],
Что ты кричала.
Ты не была святой, но ты заслуживаешь этого
более чем
Из-за угла я видел, как они вывозят вещи
Из твоей квартиры.
Но я могу представить тебя в красном кресле и светлой комнате
В своей голове
Если я закрываю глаза, я вижу твое лицо
И я не без тебя
Если я попытаюсь сосредоточиться,
Я смогу услышать, как твой голос говорит:
"Кто лучше, чем ты"
Если я закрываю глаза, я не могу поверить, что
Я здесь без тебя
В твоей светлой комнате твоё пустое красное кресло
И моя голова
Мечтаю, я всегда мечтаю
Мечтаю, я всегда мечтаю
Мечтаю, я всегда мечтаю
No Chance – Regret [нет шанса - сожаление]
It must be nice to be steady, it must be nice to be firmit must be nice never to move off the markIt must be nice to be dependable and never let anyone downit must be great to be all the things you're notIt must be great to be all the things that I'm notI see you in the hospital your humor is intactI'm embarrassed by the strength I seem to lackIf I was in your shoes, so strange that I am notI'd fold up in a minute and a halfI'd fold up in a minute and a halfAnd I didn't get a chance to say goodbyeNo I didn't get a chance to say goodbyeIt must be nice to be normal, it must be nice to be coldIt must be nice not to have to go, oh, up or downBut me I'm all emotional, no matter how I tryYou're gone and I'm still here aliveYou're gone and I'm still aliveAnd I didn't get a chance to say goodbyeNo, I didn't get a chance to say goodbyeThere are things we say we wish we knew and in fact we never doBut I'd wish I'd known that you were going to dieThen I wouldn't feel so stupid, such a fool that I didn't callAnd I didn't get a chance to say goodbyeI didn't get a chance to say goodbyeNo there's no logic to this, who's picked to stay or goIf you think too hard it only makes you madBut your optimism made me think you really had it beatSo I didn't get a chance to say goodbyeI didn't get a chance to say goodbyeNo, I didn't get a chance to say goodbyeI didn't get a chance to say goodbye Должно быть хорошо быть решимым, Должно быть хорошо быть непоклебимым.
Должно быть хорошо никогда не отходить от нормы [марки]
Должно быть хорошо, быть надежным и никогда никого не подводить.
Должно быть замечательно быть всем этим, чего у тебя нет
Должно быть замечательно быть всем этим, чего у меня нет
Я видел тебя в больнице, твой юмор не пострадал.
Я смущён [твоей] силой, в которой у меня, кажется, не хватает.
Если бы я был на твоем месте, так странно, я бы не
Я бы не уложился в полторы минуты
Я бы не уложился в полторы минуты
И у меня не было шанса попрощаться
Нет, у меня не было шанса попрощаться
Должно быть хорошо быть нормальным
Должно быть хорошо быть холодным
Должно быть хорошо не идти, о, вверх или вниз.
Но я весь на эмоциях, как бы я ни пытался
Ты ушла а я все еще здесь жив
Ты ушла а я все еще жив
И у меня не было шанса попрощаться
Нет, у меня не было шанса попрощаться у меня не было шанса попрощаться
Есть вещи, о которых мы говорим, что нам жаль, мы не знали, а на самом деле никогда не делаем
Но я хотел бы знать, что тысобираешься умереть
Тогда я не чувствовал бы себя так глупо, такой дурак, что я не звонил
И у меня не было шанса попрощаться
у меня не было шанса попрощаться
Нет никакой логики в этом, кто избран остаться а кто уйти
Если вы думаешь об этом слишком сильно это только сведёт тебя с ума.
Но твой оптимизм заставил меня думать, что ты действительно справишься
Так что у меня не было шанса попрощаться
у меня не было шанса попрощаться
Нет, у меня не было шанса попрощаться
у меня не было шанса попрощаться
Warrior King – Revenge [королевский рыцарь - месть]
I wish I was the warrior king in every language that I speakLord over all that I survey and all that I see I keepPower omnipresent, undiminished uncontrolledWith a mass of violent fury at the center of my soulI wish I was a warrior king, inscrutable benignWith a faceless charging power always at my commandFootsteps so heavy that the world shakes, my rage instilling fear, ah, haYet cautious firm but fair and good, the perfect warrior kingI wish I installed angels in every subject's houseAgents of my goodness no one would be withoutA steak on every plate, a car for every houseAnd if you ever crossed me, I'd have your eyes put outYou don't exist without me, without me you don't existAnd if logic won't convinced you then there's always thisI'm bigger, smarter, stronger, tough; yet sensitive and kindAnd though I could crush you like a bug, it would never cross my mindIt wouldn't cross my mind to break your neck or rip out your vicious tongueIt wouldn't cross my mind to snap your leg like a twig or squash you like some slugYou are a violent messenger and I'm not above your tauntsAnd if you hit me, you know I'll kill you, because I'm the warrior king Я хотел бы быть королевским рыцарем в каждом языке, на котором я говорю
Господь над всем, что я обследовал и всем, что я видел и держал.
Сила вездесущая, неизменная неконтролируемая
С насильственной яростью в центре моей души
Я хотел бы быть королевским рыцарем, непроницаемым
С безликим зарядом силы всегда в моем распоряжении
Шаги настолько тяжелые, что мир качается, моя ярость внушает страх, а, ха
Всё же, осмотрительным устойчивым, но справедливым и хорошим, лучшим королевским рыцарем
Я хотел бы поставить Ангелов в дом каждого субъекта.
Никто не останется без агентов моей доброты
Стейк на каждый стол, машина каждому дому.
И если ты когда-нибудь порежешь меня, я выколю тебе глаза
Ты не существуешь без меня, без меня тебя не существует.
И если логика не убедит тебя, то всегда есть это
Я больше, умнее, сильнее, жестче ; еще чувствительнее и добрее
И хотя я могу раздавить тебя как жука, это никогда не придёт мне в голову
мне не придёт мне в голову сломать тебе шею или вырвать твой порочный язык
мне не придёт мне в голову, чтобы оторвать тебе ногу как соломинка или раздавить тебя как слизня
Ты вестник насилия, и я не выше твоих насмешек
И если ты меня ударишь, знай я убью тебя, потому что я королевский рыцарь
Harry’s Circumcision –Reverie Gone Astray [обрезание Гарри – заблудшие мечты]
Looking in the mirrorHarry didn't like what he sawThe cheeks of his mother, the eyes of his fatherAs each day crashed around himThe future stood revealedHe was turning into his parentsThe final disappointmentStepping out of the showerHarry stared at himselfHis hairline receding, the slight overbiteHe picked up the razor to begin his shaving and thought"Oh, I wish I was different.I wish I was strongerI wish I was thinnerI wish I didn't have this noseThese ears that stick out remind me of my fatherAnd I don't want to be reminded at all."The final disappointmentHarry looked in the mirror thinking of Vincent Van GoghAnd with a quick swipe lopped off his noseAnd happy with that he made a slice where his chin wasHe'd always wanted a dimpleThe end of all illusionThen peering down straight between his legsHarry thought of the range of possibilitiesA new face, a new life, no memories of the pastAnd slit his throat from ear to earHarry woke up with a coughThe stitches made him winceA doctor smiled at him fromSomewhere across the room"Son, we saved your lifeBut you'll never look the same."And when he heard that, Harry had to laughAnd when he heard that, Harry had to laughAlthough it hurt, Harry had to laughThe final disappointment Смотрит в зеркало
Гарри не нравится то, что он видит
Щеки его матери, глаза его отца
Каждый день грохочущих вокруг него
Будущее раскрыто
Он превращается в своих родителей
Последнее разочарование
Выйдя из душа
Гарри смотрел на себя
Его линия волос отклоняется назад, небольшой прикус*
Он поднял бритву, чтобы начать
бриться и подумал
«О, как мне жаль, что я не другой.
Жаль, что я не сильнее
Жаль, что я не худее
Лучше бы у меня не было такого носа
Эти уши торчат и напоминают мне моего отца.
И я не хочу напоминать их вообще! »
Последнее разочарование
Гарри посмотрел в зеркало, подумал о Винсенте Ван Гоге
И быстрым движением отрубил себе нос.
И был счастлив оттого, что сделал разрез там, где был его подбородок.
Он всегда хотел ямочки
Конец всякой иллюзии.
Тогда вглядываясь прямо между ног
Гарри подумал о ряде возможностей
Новое лицо, новая жизнь, нет воспоминаний о прошлом.
И перерезал своё горло от уха до уха.
Гарри проснулся с кашлем
Поморщился из-за швов.
Врач улыбнулся ему.
Откуда-то через всю комнату
«Сынок, мы спасли твою жизнь
Но ты никогда не будешь выглядеть как раньше»".
И когда он услышал это, Гарри засмеялся
И когда он услышал это, Гарри засмеялся
Хотя это больно, Гарри смеялся
Последнее разочарование
*overbite – «привкус» на слэнге это выступающие крупные передние зубы, «зубы как у Гуфи», здесь «зубы слегка как у Гуфи»
Gassed And Stocked – Loss [высокомерен и полон духа - потеря]
Well, you covered your tracks and now I can't see youYou had your ashes scattered at seaThere's no grave to visit, no tombstone to look atYou were in the NY Times obituaryThere's no record, no tape, no book, no movieSome photographs and some memoriesSometime I dial your phone number by mistakeAnd this is what I hear"This is no longer a working number babyPlease redial your callThis is no longer a working numberYour party doesn't live here anymore.This is no longer a working numberIf you still require helpStay on the line and an operatorWill try to bail you out."I knew I should have seen you that ThursdayI knew I shouldn't have leftBut you sounded so good, your spirits so upI thought I'd see you next weekI say over and over if I had half a brainIf I had half a brain in my headI wouldn't sit here dialing a wrong numberAnd listening to what some recording said"This is no longer a working number babyPlease redial your callThis is no longer a working numberYour party doesn't live here anymore.This is no longer a working numberBut if you still require helpStay on the line and an operatorWill try to bail you out."I knew I should have written, written things downI always say I'll never forgetWho can forget a one-eye pilotWho's a concert pianistA painter, a poet, songwriter supremeMy friends are blending in my headThey're melting into one great spiritAnd that spirit isn't deadNow I may not remember everything that you saidBut I remember all the things you've doneAnd not a day goes by, not an hourWhen I don't try to be like youYou were gassed, stoked and rarin' to goAnd you were that way all the timeSo I guess you know why I'm laughing at myselvesEvery time I dial the wrong lineThis is no longer a working number babyThis is no longer a working numberGassed, stoked and ready to goGassed, stoked and ready to goGassed, stoked and ready to goGassed, stoked and ready to go Ну, ты каверил* свои треки, и теперь я не могу увидеть тебя.
У тебя был твой пепел, развеянный над морем
Нет могилы, чтобы навестить, нет надгробия, чтобы посмотреть
Ты был в некрологе NY Times.
Нет записи, нет ленты, нет книги, нет фильма
Немного фотографий и немного воспоминаний
Иногда я набираю твой номер телефона по ошибке
И это то, что я слышу
«Это уже не действующий номер, детка
Пожалуйста, перенабери номер.
Это уже не действующий номер
Твоя пара не живет здесь больше.
Это уже не действующий номер
Если тебе все еще нужна помощь
Побудь на линии, и оператор
Постарается спасти тебя ».
Я знал, что увижу в тот четверг
Я знал, что не должен был оставлять [тебя]..
Но ты звучал так хорошо, твои духи такие..
Я думал, что увижу тебя на следующей неделе.
Я говорил бы снова и снова, если бы у меня была половина мозга
Если бы у меня была половина мозга в голове
Я бы не сидел здесь, набирая неправильный номер.
И не слушал бы, как какие-то записи говорят
«Это уже не действующий номер, детка
Пожалуйста, перенабери номер.
Это уже не действующий номер
Твоя пара не живет здесь больше.
Это уже не действующий номер
Если тебе все еще нужна помощь
Побудь на линии, и оператор
Постарается спасти тебя ».
Я знаю, мне следовало что-нибудь написать, написать ниже [?]
Я всегда говорю, что никогда не забуду
Кто-то может забыть одноглазого пилота
Кто-то концертного пианиста
Художник, поэт, композитор, последние
Мои друзья смешались в голове
Они стали одним большим духом
И этот дух не умер
Теперь я не могу впомнить всего, что ты говорил
Но я помню все, что ты когда-либо делал.
Ни дня не проходит впустую, ни часа
Когда я не пытался быть похожим на тебя
Ты высокомерен, полон сил и готов идти**
И ты был таким все время
Так что я думаю, ты знаешь, почему я не смеюсь над собой
Каждый раз, когда я набираю неправильную линию
Это уже не действующий номер, детка
Это уже не действующий номер
Ты высокомерен, полон сил и готов идти
Ты высокомерен, полон сил и готов идти
Ты высокомерен, полон сил и готов идти
Ты высокомерен, полон сил и готов идти
*перезаписывал чьи-то чужие песни
**gassed – на слэнге когда кто-то идёт на поводу у похвал и начинает счтать себя выше и лучше других, «высокомерие»
stoked – полон энтузиазма
Power And Glory Part 2 –Magic – Transformation [сила и слава часть 2 – магия - трансформация]
I was visited by the power and the gloryI was visited by a majestic hymnGreat bolts of lightning lighting up the skyElectricity flowing through my veinsI was captured by a larger momentI was seized by divinity's hot breathGorged like a lion on experiencePowerful from lifeI wanted all of it, all of itAll of it, not some of itAll of it, all of itNot just some of it, but all of itI saw a man turn into a birdI saw a bird turn into a tigerI saw a man hang from a cliff by the tips of his toesIn the jungles of the amazonI saw a man put a redhot needle through his eyeTurn into a crow and fly through the treesSwallow hot coals and breathe out flamesAnd I wanted this to happen to meOh, I wanted this to happen to meI wanted all of it, all of itAll of it, not some of itAll of it, all of itNot just some of it, but all of itCancer reduce him to dustWe saw the moon vanish into his pocketWe saw the stars disappear from sightWe saw him walk across water into the sunWhile bathed in eternal lightWe spewed out questions, waiting for answersCreating legends, religions and mythsBooks, stories, movies and playsAll trying to explain thisI wanted all of it, all of itAll of it, not some of itAll of it, all of itNot just some of it, but all of itI saw a great man turn into a little childThe cancer reduce him to dustHis voice growing weak as he fought for his lifeWith a bravery stronger than lustI saw isotopes introduced into his lungsTrying to stop the cancerous spreadAnd it made me think of Leda and The SwanAnd gold being made from leadThe same power that burned hiroshimaCausing three legged babies and deathShrunk to the size of a nickelTo help him regain his breathAnd I was struck by the power and the gloryAnd I was visited by a majestic himGreat bolts of lightning shooting up his veinsAs the radiation flowed through himHe wanted all of it, all of itAll of it, not just some of itAll of it, all of itNot some of it, but all of it Меня посетили Сила и слава
Меня посетил величественный гимн
Большие линии молний осветили небо
Электричество течет по моим венам
Меня захватил большой момент
Меня захватио [божественное] горячее дыхание
Жадность, как у льва на охоте
силу от жизни
Я хотел все это, всё это
Всё это, не что-то из этого
Всё это всё это
Не только что-то из этого, но все это
Я видел, как человек превратился в птицу
Я видел, как птица превратилась в тигра
Я видел человека, свисавшего со скалы на пальцах ног
В джунглях Амазонки
Я видел человека, который проткнул горячей красной иглой свой глаз.
Стал вороном и улетел через деревья.
глотал горячие угли и дышал пламенем
И я хотел бы, чтобы это случилось со мной
Я хотел все это, всё это
Всё это, не что-то из этого
Все это, все это
Не только что-то из этого, но все это
Рак измельчил его до пыли
Мы видели, как луна расстворилась в кармане
Мы видели, как звезды рассыпались в поле зрения
Мы видели, как он ходил по воде на солнце
Пока купался в бесконечном свете
Мы задаём вопросы, ждём ответы,
Создаём легенды, религии и мифы
Книги, рассказы, фильмы и пьесы
Все пытаются объяснить это
я хотел все это, всё это
всё это, не что-то из этого
Все это, все это
Не только что-то из этого, но всё это
И я видел как большой человек превратился в маленького ребенка
Рак превратил его в прах
Его голос ослабел, когда он боролся за свою жизнь
С храбростью, которая сильнее жажды
Я видел изотопы, [которые] ввели в его легкие,
Пытаясь остановить распространение рака
И это заставило меня подумать о Leda и The Swan.
И [о] золоте, [кторое] делают из свинца.
Та же сила, что сожгла Хиросиму
Причина трёх идиотских детских смертей
Уменьшена до размеров никеля
Чтобы помочь ему восстановить дыхание
И я был поражен Силой и Славой
Меня посетил величественный Он
Большие линии света пронзили ео вены
[когда] излучение пропустили через него
Он хотел все это , всё это
Всё это, не просто что-то из этого
Всё это всё это
Не что-то из этого, но
Все это
Magic And Loss – The Summation [магия и потеря - итог]
When you pass through the fire, you pass through humbleYou pass through a maze of self doubtWhen you pass through humble, the lights can blind youSome people never figure that outYou pass through arrogance, you pass through hurtYou pass through an ever present pastAnd it's best not to wait for luck to save youPass through the fire to the lightPass through the fire to the lightPass through the fire to the lightIt's best not to wait for luck to save youPass through the fire to the lightAs you pass through the fire, your right hand wavingThere are things you have to throw outThat caustic dread inside your head will never help you outYou have to be very strong 'cause you'll start from zeroover and over againAnd as the smoke clears there's an all consuming fireLying straight aheadLying straight aheadLying straight aheadAs the smoke clears there's an all consuming fireLying straight aheadThey say no one person can do it allBut you want to in your headBut you can't be Shakespeare and you can't be JoyceSo what is left insteadYou're stuck with yourself and a rage that can hurt youYou have to start at the beginning againAnd just this momentThis wonderful fire started up againWhen you pass through humble, when you pass through sicklyWhen you pass through, I'm better than you allWhen you pass through anger and self deprecationAnd have the strength to acknowledge it allWhen the past makes you laugh and you can savor the magicThat let you survive your own warYou find that that fire is passionAnd there's a door up ahead, not a wallAs you pass through fire, as you pass through fireTrying to remember its nameWhen you pass through fire licking at your lipsYou cannot remain the sameAnd if the building's burning, move towards that doorBut don't put the flames outThere's a bit of magic in everythingAnd then some loss to even things outSome loss to even things outSome loss to even things outThere's a bit of magic in everythingAnd then some loss to even things out Когда ты проходишье через огонь, ты проходишь это смиренно
ты проходишь через лабиринт сомнений
Когда ты проходишь через него смиренно, огни могут ослепить тебя
Некоторые люди никогда не поймут этого
Ты проходишь через высокомерие, ты проходишь через боль
Ты проходишь через вездесущее прошлое
И лучше не жди, что удача спасёт тебя
Через огонь к свету
Чрез огонь к свету
Чрез огонь к свету
лучше не жди, что удача спасёт тебя
Чрез огонь к свету
Раз ты проходишь через огонь, размахивая своей правой рукой
Есть вещи, которые ты должен выбросить
этот едкий страх в твоей голове никогда не поможет тебе
ты должен быть очень сильным, потому что ты будешь начинать с нуля
снова и снова
И, дым очистит этот вездесущий огонь
Стой прямо перед
Стой прямо перед
Стой прямо перед
дым очистит этот вездесущий огонь
Стой прямо перед
Они говорят, что ни один человек не может сделать все это.
Но ты хочешь [этого] в своей голове
Но ты не можешь стать Шекспиром и ты не можешь стать Джойсом.
Так что осталось [вместо]
Ты застрял с самим собой и злостью, которая может навредить тебе.
Ты должен начать с самого начала снова.
И только в этот момент
Этот замечательный пожар начинается снова.
Когда вы проходишь это смиренно, когда ты проходишь это болезненно
Когда ты проходишь это, я лучше, чем вы все.
Когда ты проходишь через гнев и чувство собственного старения.
И у тебя есть силы осознать всё это
Когда прошлое тебя смешит, и ты можешь насладиться магией
Это позволит тебе пережить свою собственную войну
Ты обнаружишь, что этот огонь - страсть
И впереди дверь, а не стена
Раз ты прошёл через огонь, а ты прошёл через огонь
Попытаясь вспомнить свое имя
Когда ты прошёл через огонь, облизывая свои губы
Ты не сможешь остаться прежним.
И если горит здание, двигайся в сторону двери
Но не гаси пламя
немного магии есть во всем
И есть некоторые потери, чтобы выравнивать вещи
некоторые потери, чтобы выравнивать вещи
некоторые потери, чтобы выравнивать вещи
немного магии есть во всем
И есть некоторые потери, чтобы выравнивать вещи
Set the Twilight Reeling
All tracks written by Lou Reed
"Egg Cream"
"NYC Man"
"Finish Line"
"Trade In"
"Hang On To Your Emotions"
"Sex With Your Parents (Motherfucker)", Pt. 2
"Hookywooky"
"The Proposition"
"Adventurer"
"Riptide"
"Set The Twilight Reeling"
Egg Cream [яичный крем]
When I was a young man, no bigger than thisa chocolate egg cream was not to be missedSome U Bet's Chocolate Syrup, seltzer water mixed with milkyou stir it up into a heady fro, tasted just like silkYou scream, I steam, we all want egg creamYou scream, I steam, we all want egg creamNow you can go to Junior's, Dave's on Canal Streetand I think there's Ken's in Bostonthere must be something in L.A.But Becky's on Kings Highway, was the egg cream of choiceand if you don't believe me, go ask any of the boysYou scream, I steam, we all want egg creamYou scream, I steam, we all want egg creamThe only good thing I have to say about P.S. 92was the egg cream served at Becky's, it was a fearsome brewFor 50 cents you got a shot, choco bubbles up your nosethat made it easier to deal with knife fightsand kids pissing in the streetYou scream, I steam, we all want egg creamYou scream, I steam, we all want egg creamSo the next time you're in Brooklyn, please say hello for meat Totonno's for Pizza and ice cream at Al and Shirley'sBut mostly you go to Becky's, sit in a booth and say helloand have two chocolate egg cream, one to stay and one to goYou scream, I steam, we all want egg cream, ahYou scream, I steam, we all want egg creamYou scream, I steam, we all want egg cream Когда я был молодым, не больше, чем это.
Шоколадного яичного крема не хватало.
Кто-то делал ставку на шоколадный сироп, содовую воду смешанную с молоком.
Ты мешала его в хэди-фро*, на вкус просто как шелк
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Теперь ты можешь зайти в Джуниор к Дэйву на Канал-стрит.
и я думаю, к Кену в Бостоне.
должно быть [и] что-то в Л.А.
Но у Бекки на Kings Highway, был яичный крем на выбор.
И если ты не веришь мне, спроси любого из мальчиков.
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Единственная хорошая вещь, которую я должен сказать о P.S. 92.
Яичный крем подавался у Бекки, это было страшное варево.
За 50 центов ты получал шот, шоколадные пузыри тебе в нос
Это сделало легче ножевые бои
и дети писали на улице
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Так что в следующий раз, когда ты в Бруклине, скажи, пожалуйста, «привет» для меня.
в Totonno за пиццой и мороженным у Аль и Ширли.
Но в основном ты иди к Бекки, сядь в кабинке и скажи «привет»
И будет два шоколадных яичных крема, один, чтобы остаться, и один, чтобы уйти.
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
Ты кричишь, я кричу, мы все хотим, яичный крем
*машинка для того, чтобы взбивать коктейли, как в барах
NYC Man [Нью-Йоркский мужчина]
It can only lead to trouble if you break my heartif you accidentally crush it on the ides of MarchI'd prefer you were straight forwardyou don't have to go through all of thatI'm a New York city man, baby, and say "go" and that is thatNew York city man, you just say "go" and that is thatI'm a New York city man, you just say "go" and that is thatIt's far too complicated to make up a liethat you'd have to remember and really whyI wouldn't want to be around youif you didn't want to have me aroundI'm a M-A-N-N man, you blink your eyes and I'll be goneM-A-N-N man, you blink your eyes, honey, I love you, I'll be goneNew York city man, you blink your eyes and I'll be goneBrutus made a pretty speech but Caesar was betrayedLady Macbeth went crazy but Macbeth ended slainOphelia and Desdamona dead leaving Hamlet in a playbut I'm no Lear with blinded eyes, say "go" and I am goneThe stars have shut their eyes up tightthe earth has changed it's coursea Kingdom sits on a black knight's backas he tries to mount a white jeweled horseWhile a clock full of butterflies on the hourreleases a thousand mothsYou say "leave" and I'll be gonewithout any remorseNo letters faxes phones or tearsthere's a difference between bad and worseI'm a New York city man, blink your eyes and I'll be goneNew York city - man, M-A-N, you blink your eyes and I'll be goneNew York city, I love you, New York city manNew York city, how I love you, blink your eyes and I'll be gonejust a little grain of sandNew York city, ooohhh, how I love youNew York city, baby, blink your eyes and I'll be goneOh, how I love you Это может привести только к неприятностям, если ты разобьёшь мне сердце.
Если ты случайно сокрушишь его в середине марта.
Я предпочёл бы, чтобы ты была честной.
Ты не должна проходить через все это.
Я Нью-Йоркский мужчина, детка, и скажи "уходи" и так то
Нью-Йоркский мужчина, ты просто скажи "уходи" и так-то
Нью-Йоркский мужчина, ты просто скажи "уходи" и так-то
Слишком сложно комбинировать ложь
Когда ты помнишь, и по правде зачем?
Я бы не хотел оказаться рядом с тобой.
если ты не хочешь быть рядом со мной
Я М-У-Ж-Ч-И-Н-А, Ты не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду.
М-У-Ж-Ч-И-Н-А, ты не успеешь и глазом моргнуть, дорогая, я люблю тебя, [но] я уйду.
Нью-Йоркский мужчина, ты не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду.
Брут выступил с речью, но Цезаря предали.
Леди Макбет сошла с ума, но Макбет заканчивается убийством.
Офелия и Дездемона умерли, оставив Гамлета в пьесе.
Но я не Лир с его ослепленными глазами, скажешь «уходи» и я уйду
Звезды плотно закрыли глаза
земля изменилась, конечно.
Королевство на спине черного рыцаря
когда он пытается поднять свой белый драгоценный камень
Пока часы [наполненные бабочками на часах]
Показывают тысячи бабочек
Ты скажешь, "брось", и я уйду
без всяких угрызений совести
Ни писем, ни телефонных факсов, ни слёз
есть разница между плохим и очень плохим
Я Нью-Йоркский мужчина, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду.
Нью-Йоркский мужчина, М-У-Ж-Ч-И-Н-А, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду.
Нью-Йорк, я люблю тебя, Нью-Йоркский мужчина мужчина
Город Нью-Йорк, как я люблю тебя, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду.
Просто одна маленькая вещь
Нью-Йорк, оооооo, как я люблю тебя
Нью-Йорк, детка, не успеешь и глазом моргнуть, как я уйду.
О, как я люблю тебя
Finish Line [финиш]
Wind blows snow outside my windowscrowd below runs wild in the streetsTwo rented brothers race down two separate alleysheading for the finish lineDown in the train yard out by the stockyardbutchers with aprons hack meat in the snowBlood has the brothers pulsing with envyheading for the finish lineTwo rented brothers. Their faces keep changingjust like these feelings I have for youAnd nothing's forever not even five minuteswhen you're headed for the finish lineDown in the depot out by the meat rackdown by the tunnels surrounding the jailPrisoners are marching in squares and in circlesthey're heading for the finish lineThey're lining up for Noah's Arkthey're stabbing each other in the darkSaluting a flag made of some rich guy's socksheading for the finish lineClose to the line the ice is crackingtwo rented feelings sitting in the standsTwo mothers, two fathers and both of them are paid forall of a sudden it comes back to meJust up ahead is the finish linetwo rented referees and two checkered ragsOut of the corner of my eye comes a dark horse with black wingsheaded for the finish lineI'm five years old the room is fuzzyI think there's also a very young girlIt's hard to remember what happened exactlyas I'm staring at the finish lineFirst came fire then came lightthen came feeling then cane sight Ветер сдувает снежинки за моим окном
Толпа внизу дичает на улицах
Два [наёмных] брата бегут вниз по двум отдельным аллеям
направляясь к финишу
Внизу, во дворе за скотобойней
мясники в фартуках режут мясо в снегу
Кровь братьев пульсирует с завистью
направляются к финишу
Два [наёмных] брата. Их лица постоянно изменяются
так же, как мои чувства к тебе
И нет ничего постоянного даже на пять минут
когда ты направляешься к финишу
Вниз в депо за мясным стеллажом
вниз по туннелям, вокруг тюрьмы
Заключенные идут в камеры и на ярусы
они направляются к финишу
Они выстраиваются в очередь на Ноев Ковчег
Они [режут] дру друга ножом в темноте
Салютуя флагом из носков какого-то богатого парня
направляются к финишу
Рядом с линией трескающегося льда
два наёмных чувства, сидят на трибунах
Две матери, два отца и оба они заплатили
вдруг это пришло обратно ко мне
Просто вперед до финиша
два наёмных судьи и две клетчатые тряпки
Краем глаза вижу, как приходит темная лошадка с черными крыльями [из угла моего глаза выходит лошадь]
направляется к финишу
Мне 5 лет, комната запущена.
Я думаю, там также очень молодая девушка
Трудно вспомнить, что именно произошло,
Когда я смотрел на линию финиша.
Вначале появился огонь, потом появился свет,
Потом появилось чувство, потом зрелище*
*cane – палочка для нюхания кокса, и то же cane – бить палкой
Sight – вообще «видишь», «зрелище». а на слэнге используется вместо «ты меня понял?»
Trade In [сделка]
I met a new me at 8 am, the other one got lostthis was not a trade in, although I wouldn't believe the costI woke up crying as we said goodbyeme an my old self, each day he vanished more and moreas I became someone elseHe actually was murdered I had taken him apartbut when I put him back together, I couldn't find his heartIt was resting underneath a chair, in a bed of bright tin foilif I pulled back the flaps, I could still see it beatI could still hear his voice uncoil, As I said :I want a trade in, a 14th chance at this lifeI've met a woman with a thousand facesand I want to make her my wifeHow could I have been so mistaken, how could I think that it was truea child that is raised by an idiot, and that idiot then becomes youHow could I believe in a movie, how could I believe in a bookbut most of all how could I listen to you, such an obvious schmuckA life spent listening to assholes, it's funny but it's trueso get rid of them I said to myselfbut first I'm getting rid of youI want a trade in, a 14th chance at this lifeI've met a woman with a thousand facesand I want to make her my wifeTake me over to the window, my heart said to my headplease set me on fine, so we can start againI was so wrong that it's funny, and I can't apologizebut instead you can be everything that I'm not, the second that I dieooohhh, I want a trade in, the second chance at this lifeI've met a woman with a thousand facesand I want to make her my wifeHa!A 14th chance at this life, I want a trade in ...... I said ... uuuhhh, 14th, 14th chance at this life Я встретил нового себя в 8 утра, другой [я] потерялся.
Это не было сделкой, хотя я бы не поверил в стоимость.
Я проснулся и плакал [от того], как мы попрощались
С прошлым мной, каждый день он исчезал всё больше и больше
Пока я не стал кем-то другим
Он фактически был убит, я разобрал его на части.
Но когда я собрал его заново, я не смог найти свое сердце.
Оно отдыхало под стулом, в постели из яркой оловянной фольги.
Если [бы] я отстранился и зажмурился, я бы все еще мог видеть его бьющимся.
Я все еще могу слышать его голос, я сказал:
«Я хочу сделку, 14-й шанс в этой жизни
Я встретил женщину с тысячью лиц
и я хочу сделать ее своей женой»
Как же я мог так ошибаться, как же я мог думать, что это правда.
Ребенок, который вырос идиотом, и этот идиот стал тобой.
Как я мог поверить фильму, как же я мог поверить книге.
Но больше всего, как мог слушать тебя, такое очевидное чмо*
Жизнь потрачена на то, чтобы слушать мудачьё, это смешно, но это правда.
«Так избавься от них» - я сказал себе,
Но сначала я избавлюсь от тебя
«Я хочу сделку, 14-й шанс в этой жизни
Я встретил женщину с тысячью лиц
и я хочу сделать ее своей женой»
«Выброси меня в окно» - мое сердце говорит моей голове
«пожалуйста, поставь меня на отлично, так что мы сможем начать снова»
Я был настолько не прав, это смешно, и я не могу извиниться.
но вместо этого ты можешь быть всем, что я есть, до секунды, когда я умру
«Ooo, я хочу сделку, второй шанс в этой жизни
Я встретил женщину с тысячью лиц
и я хочу, сделать ее своей женой
Ха!
A 14-шанс на этой жизни, я хочу сделку ...
... Я сказал ... ахххх 14 14 шанс в этой жизни»
*schmuck – на слэнге обозначение для человека, который пытается отсосать сам у себя
Hang On Your Emotions [держись за свои эмоции]
When your imagination has too much to saywhen the chill of the night meets the sweat of the dayAnd you have trouble understanding what other people have to sayyou'd betterHang on to your emotions, hang on to your emotionsWhen a demagogue inside your head has taken chargeand by default what you say or do is criticizedAnd this litany of failures is recited a thousand timesyou'd betterHang on to your emotions, hang on to your emotionsCould it be you've never felt like thatthat your mind's a cage - inside the cage a catthat spits and scratches all it can get atAnd that's you, and your emotionsCould it be you've never felt like thatyour mind's a cage - inside the cage a ratrabidly trying to get it, you And your emotions, you and your emotionsWhen your imagination has too much to saywhen that facile voice inside your head says give your life awayYou might think to ask - how it got that waywhat books it has read - that make it that wayAnd where it got the right - to speak to anyone that wayyou'd betterHold on to your emotions, hold on to your emotionsWhen a night city's breeze blows across the roomand a 5 am moon and sun start their swoonYou hear your lover's breathand not a moment too soonyou get toRelease all your emotions, you get tolet go of your emotions, and nowRelease all your emotions, you'd betterlet go of your emotionsRelease, I wanna let goI wanna release, now Когда ты воображаешь слишком много о том, что скажешь
когда холод ночи встречает дневной пот.
И у тебя проблемы с пониманием того, что другие люди должны сказать.
ты лучше
держись за свои эмоции держись за свои эмоции
Когда демагог в твоей голове принял на себя ответственность
и по умолчанию [невыполняет своих обязательств касательно того] что ты говоришь или критикует
И это перечисление неудач читается в тысячный раз
ты лучше
держись за свои эмоции держись за свои эмоции
Может быть, ты никогда не чувствовал того,
что твой разум - это клетка – [а] внутри клетки кот.
плевки и царапины все это тебе
и это ты, и твои эмоции
Может быть, ты никогда не чувствовал того,
что твой разум - это клетка – [а] внутри клетки крысы.
Бешено пытаются получить это, тебя
И твои эмоции, тебя и твои эмоции
Когда ты воображаешь слишком много о том, что скажешь
когда этот лёкий голос внутри твоей головы говорит отдать свою жизнь
Ты можешь подумать, спросить –«как он сделал это?»
ты лучше
держись за свои эмоции держись за свои эмоции
Когда ветер ночного города дует через всю комнату
И в 5 утра луна и солнце начинают замирать
Ты слышишь дыхание своей возлюбленной
не слишком рано
ты получишь
Отпусти все свои эмоции, давай
Давай, прогони свои эмоции, и сейчас отпусти свои эмоции, и тебе лучше
Дать уйти всем этим эмоциям
Отпусти, я хочу отпустить
Я хочу отпустить, сейчас
Sex With Your Parents (Motherfucker) [секс с твоими родителями (ублюдок)]
I was thinking of things that I hate to doSEX WITH YOUR PARENTSThings you do to me or I do to you, babySEX WITH YOUR PARENTSSomething fatter or uglier than Rush RamboSomething more disgusting than Robert DoleSomething pink that climbs out of a holeAnd there it was - SEX WITH YOUR PARENTSI was getting so sick of this right wing republican shitThese ugly old man scared of young tit and dickSo I try to think of something that made me sickAnd there it was - SEX WITH YOUR PARENTSNow these old f**ks can steal all they wantAnd they can go and pass laws saying you can't say what you wantAnd you can't look at this and you can't look at thatAnd you can't smoke this and you can't snort thatAnd me baby - I got statistics - I got statsThese people have been to bed with their parentsNow I know you're shocked but hang and have a brewIf you think about it for a minute you know that it's trueThey're ashamed and repelled and they don't know what to doThey've had sex with their parentsWhen they looked into their lovers eyes they saw - momIn the name of the family values we must ask whose familyIn the name of the family values we must ask - SenatorIt's has been reported that you have hadIllegal congress with your mother, - SEX WITH YOUR PARENTSah, SenatorAn illegal congress by proxy is aPigeon by any other name, - SEX WITH YOUR PARENTSSenators you polish a turdHere in the big city we got a wordFor those who would bed their beloved big birdAnd make a mockery of our freedomsAh, without even using a condomWithout even saying "no"By god we have a name for people like thatIt's - hey motherf**ker Я думал о вещах, которые я бы возненавидел делать
Секс с твоими родителями
О вещах, которые ты бы делала со мной, или я с тобой, детка
Секс с твоими родителями
Что-то толще или уродливее, чем Раш Лимбо*
Что-то более отвратительное, чем Роберт Доул**
Что-то розовое, поднимающееся из ямы
Секс с твоими родителями
Мне так надоело это правое крыло республиканского дерьма
Эти уродливые старики боятся молодых сисек и члена
Так что я пытаюсь думать о том, от чего меня тошнит
Секс с твоими родителями
Теперь эти старые ебари могут украсть все, что захотят
И они могут пойти и принять законы, сказав «ты не можешь сказать то, что ты хочешь
И ты не можешь смотреть на это, и ты не можешь смотреть на то
И ты не можешь выкурить это, и ты не можешь фыркнуть на это
И [на] меня, детка – имею статистику – имею штаты***»
Эти люди были в постели со своими родителями
Сейчас, я знаю, ты в шоке, но посиди и возьми выпить
Если ты задумаешься об этом на минуту, ты [же] знаешь, что это правда
Они стыдятся и отвращают, и они не знают, что делать
У них был секс с родителями
Когда они смотрели на своих любимых, они говорили – «мам»
Во имя семейных ценностей мы должны спросить, чья семья
Во имя семейных ценностей мы должны спросить у сенатора
Сообщили, что у тебя был
Нелегальный конгресс с твоей матерью – секс с твоими родителями
ах, сенатор
Незаконный конгресс на доверенности это
Голубок****, как ни назови – секс с твоими родителями
Сенаторы, вы отполированное дерьмо.
Здесь в большом городе у нас есть слово
Для тех, кто бы разделил постель со своей любимой большой пташкой*****
И на посмешище нашим свободам
Ах, даже без презерватива
Даже не сказавь "нет"
Ей-богу, у нас есть имя для таких людей,
Это – эй, ублюдок [мамаёб]******
*американский политик консерватор
**американский политик республиканец с парализованной рукой
***Игра слов statistic – статистика и stats – штаты. «Я имею статисктику – я имею штаты»
****pigeon – голубок, педик, гомик, изврашенец, на слэнге это общее название для людей с аномальными сексуальными пристрастиями.
*****пташкой, цыпочкой, такой сарказм
*****motherfucker – мамаёб
Hookywooky [хуки-вуки]
I'm standing with you on your roofLooking at the chemical skyAll purple blue and orangesSome pigeons flying byThe traffic on canal street's so noisyIt's a shockAnd someone's shooting fireworks or a gunOn the next blockAn-an-and, I wanna hookywooky with youI wanna hookywooky with youThe traffic's so noisy it's a shockSounds like fireworks or a gun on the next blockAh, hookywooky with youYour ex-lover satchel is here from franceYet another exThey gather about you like a mother superiorAll of you still friends, but -None of my old flames ever talk to me when thingsEnd for me they endThey take your pants, your money, your nameBut the song still remainsAn-an-and, I wanna hookywooky with youAh-ha-ha-ha, I wanna hookywooky with youThen they take your pants, your money, your nameBut the song still remains, sayin' -I wanna hookywooky with youYou're so civilized it hurtsI guess I could learn a lot, ha-ha...About people, plants and relationshipsHow not to get hurt a lotAnd each lover I meet up your roofI wouldn't want to throw him off, mmmmm..Into the chemical sky, down into the streets to dieUnder the wheels of a car on canal streetAnd each lover I meet up on your roofI wouldn't want to throw him off, mmmmm..Into the chemical skyUnder the wheels of a car to die on canal streetAh-ah-hi, I wanna, ah, hookywooky with youAh-huh, huh-huh-huh-ahI wanna hookywooky with youI wouldn't want to throw him off into the chemical skyDown into the streets to dieUnder the wheels of a car on canal streetUnder the wheels of a car on canal streetUnder the wheels of a car on canal streetHookywookyUnder the wheels of a car on canal streetHookywookyUnder the wheels of a car on canal streetUnder the wheels of a car on canal streetHooky-hooky-hooky-wooky(under the wheels of a car on canal street)(under the wheels of a car on canal street)(under the wheels of a car on canal street)(under the wheels of a car on canal street) Я стою с тобой на твоей крыше
смотрю на химическое небо
Все фиолетово-голубые апельсины
Какие-то голуби летают
Движение по кэнал-стрит такое шумное
Это шок
А кто-то стреляет фейерверками или из пистолета
в следующем блоке
и-и-и, я хочу с тобой хуки-вуки*
Я хочу хуки-вуки с тобой
Движение такое шумное, это шок
Звучит, как фейерверк или пистолетом в следующем блоке
Ах, хуки-вуки с тобой
Сумка твоего экс-любовника из Франции
Еще один экс
Ты собираешь их вокруг, как мать-настоятельница
Все вы по-прежнему друзья, но -
Никто из моих бывших пассий никогда не говорил мне, когда всё
Закончится для меня и для них.
Они забирают твои штаны, твои деньги, твоё имя
Но песня все еще остается
и-и-и, я хочу хуки-вуки с тобой
Ах-ха-ха-ха- я хочу хуки-вуки с тобой
Потом они забирают твои штаны, твои деньги, твоё имя
Но песня все еще остается, говорю, -
Я хочу хуки-вуки с тобой
Ты такая культурная, это обидно
Я думаю, я мог бы многому поучиться, ха-ха ...
О людях, растениях и отношениях
Как не получиль много боли
И каждого ухажёра, которого я встречаю на твоей крыше
Я бы не хотел сбросить его, ммммм ..
В химическое небо, вниз на улицу, чтобы [он] умер
Под колесами машин на кэнал-стрит
И каждого ухажёра, которого я встречаю на твоей крыше
Я бы не хотел сбросить его,
В химическое небо
Под колеса машин, чтобы [он] умер на кэнал-стрит
Ах-ах-привет, я хочу, ах, хуки-вуки с тобой
Ах-хах, хах-хах-хах-ах
Я хочу хуки-вуки с тобой
Я бы не хотел сбросить его,
В химическое небо
Вниз на улицы, чтобы умер
Под колесами машин на кэнал-стрит
Под колесами машин на кэнал-стрит
Под колесами машин на кэнал-стрит
хуки-вуки
Под колесами автомобиля на улице канала
хуки-вуки
Под колесами машин на кэнал-стрит
Под колесами машин на кэнал-стрит
Хуки-хуки-хуки-вуки
(Под колесами машин на кэнал-стрит)
(Под колесами машин на кэнал-стрит)
(Под колесами машин на кэнал-стрит)
(Под колесами машин на кэнал-стрит)
*то же, что itchy-gytchy
The Proposition [предложение]
You can't have the flower without the rootyou can't have the fire without the sootEven a stripper needs her red tasseled suitand we were meant to beIn every war the North needs the southand everyone knows all assholes have a mouthWithout mystery what would writers talk aboutand we were meant to beAn apple needs pits the way melons need seedyour foot needs your arm and your arm needs your kneeAnd one of these days I know you will need mewe were meant to be, ooohhh, we were meant to beYou're mother's an ogre your father's a scampyou won't see my parents honored on any stampBut just like a bulb screws into a lampwe were meant to beThe way the AIDS needs a vaccine, somewhere a vaccine needsAIDS, The way a victim needs life, a life needs to be savedAnd out of all of this will come a better waywe were meant to beSo you can go to Europe, Los Angeles or Marsyou can stand on a building throwing cinder blocks on carsYou can practice deep voodoo, but like me you'll seewe were meant to be, we were meant to beWe were meant to beWe were meant to beWe were meant to beWe were meant to beWe were meant to beWe were meant to beWe were meant to beWe were meant to be У тебя не может быть цветка без корня
У тебя не может быть огня без копоти
Даже стриптизёрше* нужен ее костюм с красными кисточками
и мы должны быть [нам предназначено]
В каждой войне Северу нужен Юг
и каждый знает, что у всех придурков есть рот.
Без тайн, о которых говорили бы писатели
и мы должны быть**
Яблоку нужны дыры, дыням нужны семена
Твоей ноге нужна твоя рука, и твоей руке нужно твоё колено.
И в один из этих дней, я знаю, тебе буду нужен я
Мы должны быть, ооо, мы должны быть
Твоя мама людоед, твой отец проходимец
Ты не увидишь моих родителей гордящимися [этим] в любом случае
Но, совсем как лампочке нужна лампа
Мы должны быть
СПИДу нужна вакцина, что-то нужно вакцине
СПИД, [его] жертве нужна жизнь, жизнь должна быть сохранена
И всё это лучший способ [из всего этого выйдет лучший способ]
Мы должны быть
Так что, ты можешь пойти в Европу, Лос-Анджелес или на Марс
ты можешь стоять на здании, сбрасывая шлакоблоки на машины.
Ты можешь заниматься глубоким вуду, но, как и я, ты увидишь
мы должны быть, мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
Мы должны быть
*stripped на слэнге
**мы должны быть вместе.
***магия-вуду
Adventurer [авантюрист]
You're an adventureryou sail across the oceansyou climb the Himalayasseeking truth and beauty as a natural stateYou're a queen rebornworshipped from above afarsome see you as an elixiran elemental natural seeking perfect graceIn a catacombor cave of endless drawingsprehistoric or religiousyour accomplishments prodigiousseeking out the perfect toneYour language so clearyour voice perfectly turningas in the city I sit yearningblowing rings of smoke from thin cigarsor driving fast in foreign carsto capture your remains, huhYou're an adventurera turban wet wrapped 'round your headon the mountainside they predict your deathoh how you fooled them allBut subjects are a poor excusewhen what you really want's a musean inspirating knowledgeof what comes beforeOoohhh, speeds of lightthe momentary flickerof a candle in its wicker basketsmoking wax, factsDid you find that superior knowledgethat eluded you in collegeDid you find that super vortexthat could cause your cerebral cortexooohhh, to lose its gripYou're an adventureryou were out looking for meaningwhile the rest of us were steamingin an inspiratingah, urban pitAn adventureryou enter as I'm dreamingI wish I'd never wake upDifferentiating scheming from my one true loveYou're an adventureryou love the angles and the cherriesthe height and width of leviesthe natural bridge and tunnels of the human raceYou're an adventurernothing seem to scare youand if it does it won't dissuade youyou just will not think about ityou dismiss it and defocusyou redefine the locus of your time in space, raceAs you move further from meand though I understand the thinkingand have often done the same thingI find parts of me goneYou're an adventurerand though I'll surely miss youand of course I'll survive without youand maybe good will come of thatBut at this point, ahI anticipate some grievingand although I know your leavingis a necessary adjunct to what we both doAn adventurersplitting up the atomsplitting up the once wassplitting up the essence of our star-crossed fateNone who meet youdo forget you, my adventurermy adventurer, my adventurer-venturermy adventuress Ты авантюристка
Ты переплываешь океаны
Ты поднимаешься на Гималаи
Ищешь истину и красоту как естественное состояние
Ты королева возрождения
Обожаема издалека
Кто-то видел тебя в качестве эликсира
Элемент природы ищущий идеальную благодать
В катакомбах
или пещере из бесконечных рисунков
доисторический или религиозной
твои достижения удивительны
поиске идеального тона
Твой язык так чист
Твой голос прекрасен
когда в городе я сижу в тоске
вылетают кольца дыма из тонких сигар
или [во время] быстрой езды на иномарках
прихватив твой прах, хах
Ты авантюристка*
Мокрый тюрбан обвернут вокруг твоей головы
на склоне горы они предсказали твою смерть
ох, как ты обманула их всех
Но субъекты это плохое оправдание
когда то, чего ты действительно хочешь, это вдохновение [муза]
вдохновляющие знания,
которые идут перед
Оооо, на скорости света
мгновенное мерцание
свечи в этой плетеной корзине
курительный воск, факты
Считаешь ли ты превосходным знание, которое ускользает от тебя в колледже?
Считаешь ли ты, что тот супер вихрь мог бы заставить твою кору головного мозга
Оооо, потерять свою власть
ты авантюристка
Ты ищешь смысл
пока остальная часть нас парится
во вдохновении
ах, городская яма
Авантюристка
Вы заходишь, как я мечтал
Я хотел бы никогда не просыпаться,
Отделяя интриги от моей единственной настоящей любви
Ты авантюристка
Ты любишь углы и вишни
высота и ширину взносов
природный мост и туннели человечества
Ты авантюристка
ничего, кажется, не пугает тебя
и если это не разуверяет тебя
ты просто не будешь думать об этом
Ты выбросишь это и расфокусируешь
Ты переопределяешь локацию своего времени в пространстве, расе
как ты уходишь [так] далеко от меня
и хотя я понимаю мысли
и часто делаю то же самое
Я нахожу, что часть меня забрали
Ты авантюристка
и хотя я безусловно скучаю по тебе
и, конечно, я буду выживу без тебя
и, может быть, всё выйдет хорошо
Но в этот момент, ах
Я жду какую-то скорбь
и хотя, я знаю, твой уход
это необходимое дополнение к тому, что мы оба делаем
Авантюристка
Раздроблен на атомы
Раздроблен впервые
раздробила сущьность нашей несчастной судьбы
Никто не встретиться с тобой
Забудут тебя, моя авантюристка
моя авантюристка, искательница приключений, моя авантюристка
моя авантюристка
*adventurer – авантюрист, adventuress – авантюристка
Всю песню Лу использует мужское обращение, и только в самом конце говорит «моя авантюристка». Так что обращение идёт всё таки к женщине.
Riptide [волны / риптайд]
She's out of her mindlike the wind in the stormOh, like the ocean in the dawnas it disappears, with the riptideShe's out of her mindshe's pulled away by the moonShe's ripped from her sleepas the cold luna sweep gains controlOoohhh, what you gonna do with your emotionsAh, ones you barely recognizeIn your sleep I heard your screaming, ooohhh"This is not voluntary! This is not voluntary!If this is life I'd rather die!"In the riptide, in the riptideShe's out of her mind, riptidelike a muscle that swellsYou know when you tripwhether you're well or sick, your body achesShe's out with the tidegone to a prisoner's danceWhere a monkey's her dateeating limbs off a plate with a spoonOoohhh, what you gonna do with your emotionssaid the seagull to the loonWhat you gonna do with your emotionsShe said "Please wake me up"She said "Don't touch me now"She said "I wish I was dead"With the riptideShe's out of her mindriptide, you always winIt happens over and over againriptideShe's out of her mindlike a hurricane's rainShe does not stand a chanceat this luna dance, riptideI was thinking of Van Gogh's last paintingthe wheatfields and the crowsIs that perhaps what you've been feelingWhen you see the groundas you fall from the shyAs the floors disappears from beneath your feet riptideShe's going out of her mindout with the tideout of her mindriptideShe's going out of her mindwith the riptideShe's going out of her mindah, riptide Она не в своем уме
как ветер во время шторма
О, как океан на рассвете
как это исчезает, с волнами*
Она не в своем уме
Она отстранилась от Луны
которая прервала её сон
Как холодная луна - снесла контроль
Ооо, что ты будешь делать со своими эмоциями?
Ах, ты едва признаёшь их
В твоем сне я слышал, как ты кричала, ооо
"Это не сознательно! Это не сознательно!
Если это жизнь, я скорее умру! "
В волнах в волнах
Она не в своем уме, волны
Как мышцы, которые набухают
Ты знаешь, когда ты путешествуешь
Здоровый ты или больной, твоё тело болит.
Она с волнами
Пошла на танец заключённых
Где обезьяны [её дата]
ели части плиты ложкой
«Ооо, что ты будешь делать со своими эмоциями?»
Сказала Чайка Гагаре*
«что ты будешь делать со своими эмоциями?»
Она сказала «Пожалуйста, разбуди меня»
Она сказала «Не трогай меня сейчас»
Она сказала «Я хочу, чтобы я была мертва»
С волнами
Она не в своем уме
волна, ты всегда выигрываешь
Это происходит снова и снова
волны
Она не в своем уме
Как дождь в ураган
У неё нет шансов
в этом лунном танце, волны
Я думал о последних картинах Ван Гога
пшеничные поля и вороны
Это то, что ты, наверное, чувствуешь, видя землю
как ты опускаешься до застенчивости
Как пол исчезает под твоими ногами, волна
Она не в своем уме
с волнами
не в своем уме
волна
Она не в своем уме
с волнами
Она не в своем уме
ах волны
*riptide [риптайд] – на слэнге это когда человек курит кальян, а ты заставляешь его смеяться, и у него изо рта летят облачки дыма. Но здесь Лу имеет в виду обычное значение.
**loon – «гагара», но одно из значений «псих», то есть «чайка сказала сумасшедшей»
Здесь безумие сравнивается с образом волны. Главная героиня, такой абстрактный образ, она как волна, её невозможно контролировать, она танцует, всегда выигрывает и др.
Set The Twilight Reeling [заставил сумерки вращаться]
Take me for what I ama star newly emergingLong simmering explodesinside the self is reelingIn the pocket of the heart, in the rushing of the bloodin the muscle of my sex, in the mindful mindless loveI accept the new found manand set the twilight reelingAt 5 am the moon and the sunsit set before my windowLight glances off the blue glass we setright before the windowAnd you who accept, in your soul and your headwhat was misunderstood, what was thought of with dreada new self is born, the other self deadI accept the new found manand set the twilight reelingA soul singer stands on the stagethe spotlight shows him sweatingHe sinks to one knee, seems to crythe horn are unrelentingBut as the drums beats he finds himself growing hardin the microphone's face he sees her face growing largeand the swelling crescendo no longer retardsI accept the new found man and set the twilight reelingAs the twilight sunburst gleamsas the chromium moon it setsAs I lose all my regretsand set the twilight reelingI accept the new found manand set the twilight reeling Забери меня для того, чтобы я [стал]
Вновь появившейся [заново родившейся] звездой
Давно закипавшие взрывы
У меня внутри вращаются
В сердце, в стремительном движении крови
в моих мышцах, в заботливой бессмысленной любви
Я признаю нового найденного человека
и заставляю сумерки вращаться
В 5 часов утра луна и солнце
сижу перед своим окном
Свет отскакивает от синего стекла,
прямо перед окном
И ты, кто признаёт в своей душе и голове, что был неправильно понят, что думал о смерти
новый сам* родился, другой сам умер
Я признаю нового найденного человека**
и заставляю сумерки вращаться
Душа певца стоит на сцене
в центре внимания, показывая свой пот
Он опускается на одно колено, кажется, плачет
Громкий звук безжалостен
Но, [когда] барабаны забили, он, обнаружил, [что может ] встать с трудом
в микрофоне он видит ее лицо
поднялся высоко
и раскатистое крещендо больше не запаздывает
Я признаю нового найденного человека
и заставляю сумерки вращаться
Как в сумерках [начинают] сверкать солнечные лучи***
как хром луны
Как я потерял все свои сожаления****
и заставил сумерки вращаться
Я признаю нового найденного человека
и заставляю сумерки вращаться
*имеется в виду «новый я рождается заново, другой старый я умирает», то есть «рождается заново» или изменяется сам персонаж
** «новый найденный человек» это тоже он сам. Он изменился, то есть стал «новым найденным человеком». «Признавая нового найденного человека», персонаж на самом деле признаёт, что изменился сам, стал другим.
***sunburst – «солнечные лучи». Правда, на слэнге так называют человека, который не к месту говорит, что его жизнь закончена. Например, такой человек мог бы сказать: «О, я пропустил свой шанс, я никогда не стану красивым, моя жизнь закончена». Но здесь Лу имеет в виду не слэнг, а обычное значение.
****персонаж избавился от сожалений. Так он стал «новым я».
Ecstasy

No. Title Length
1. "Paranoia Key of E"   4:28
2. "Mystic Child"   5:01
3. "Mad"   4:29
4. "Ecstasy"   4:25
5. "Modern Dance"   4:09
6. "Tatters"   5:55
7. "Future Farmers of America"   3:01
8. "Turning Time Around"   4:21
9. "White Prism"   4:00
10. "Rock Minuet"   6:56
11. "Baton Rouge"   4:54
12. "Like a Possum"   18:03
13. "Rouge"   1:00
14. "Big Sky"   6:32
German vinyl release
Side one
No. Title Length
1. "Paranoia Key of E"   4:28
2. "Mystic Child"   5:02
3. "Mad"   4:29
4. "Ecstasy"   4:25
Side two
No. Title Length
1. "Modern Dance"   4:09
2. "Tatters"   5:56
3. "Future Farmers Of America"   3:01
4. "Turning Time Around"   4:22
5. "White Prism"   4:00
Side three
No. Title Length
1. "Like A Possum"   18:03
2. "Rouge"   1:01
Side four
No. Title Length
1. "Rock Minuet"   6:55
2. "Baton Rouge"   4:55
3. "Big Sky"   В то время Лу тяжело переживал развод с Сильвией, с которой прожил бок обок больше 10 лет. Он был полностью разбит.
Некоторые песни описывают довольно откровенные эпизоды. Но неизвестно, насколько близки они к его собственной жизни. Лу великолепный писатель и в песне он великолепно вживается в роль. Поэтому, несмотря на всю откровенность, никто не может ничего сказать наверняка о том, что касается его собственной личной жизни. И это гениально. Лу передал чувства и настроение. И страх, и боль, и разочарование, и пустоту и ту ещё долю грязи… но он не отдал себя самого на растерзание.
Paranoia Key of E [паранойя в ключе Е]
How come you say you will and then you won'tyou change your mind and then you say you don'tThe mystery is why I play the goatthe mystery you call loveSometimes you're like an eagle strong like a rockother times it seems you get unlockedAnd all your worst fears come tumbling outinto the street, into the snowI remember when you had a dreameverything was what it seemed to beBut now nightmares replace everythingand everything you see is wrongYou said we'd meet but you're two hours lateyou said you thought someone had picked your gateSo you hid and were afraid to waitseeing shadows in the snowSeeing shadows in the snowNow your friend Godfrey is a perfect choiceone minute down next time rejoice, he seems -- To have found the perfect voiceparanoia key of ELet's say everything he says is trueyou love me but I cheat on youAnd in my bedroom is a female zooworse then Clinton in prime timeI swear to you I'm not with Jill or Joyceor Cyd or Sherry or Darlene or worseI'm not kissing you while inside I curseparanoia key of ELet's play a game the next time we meet, ahI'll be the hands and you be the feetAnd together we will keep the beatto paranoia key of ENow, you know mania's in the key of Bpsychosis in the key of CLet's hope that we're not meant to bein paranoia key of EAnorexia is in G flatand F is anything I've left outDyslexia, kleptomania and vertigopatricide A, matricide D the same schizosParanoia key of ELet's have a coda in the key of Ksomething that only we can playMaybe we'll light up like a hundred Kparanoia out of keyParanoia key of Eparanoia key of EAnorexia, dyslexiakleptomania, patricide A, matricide D, vertigo, schizosParanoia key of E, paranoiaparanoia, paranoia, paranoia key of EParanoia, paranoia, paranoia key of E Почему ты говоришь, что всё закончится, и потом тебя не будет?
Ты изменяешь своё мнение, а потом говоришь «нет»
Тайна, почему я играю козла отпущения?
Тайна, [которую] ты назвала любовью.
Временами ты как орел, сильный как скала.
А в другие времена ты выглядишь открытой
И все твои худшие страхи рушатся
на улице, в снегу
Я помню, когда у тебя была мечта
все было тем, чем казалось...
Но теперь кошмары заменили все
и все, что вы видишь, ошибочно
Ты сказала, что мы встретимся, но двумя часами позднее
Ты сказала, что кто-то открыл твои ворота
Так что, ты спряталась и боялась ждать
Смотря на тени на снегу
Смотря на тени на снегу
Теперь твой друг Годфри – идеальный выбор.
одна минута внизу, дальше будет веселее, он выглядит
-
Нашёлся идеальный голос
паранойя в ключе Е*
Давай, скажи, что все, что он говорит, правда.
Ты любишь меня, но я обманывал тебя
И в моей спальне женщинский зоопарк.
Хуже, чем Клинтон** в прайм-тайм
Я клянусь тебе, я не был с Джилл, или с Джойс
Или с Сидом, или с Шерри, или с Дарлин, или с кем похуже
Я не поцеловал тебя, пока внутри я проклинал
Паранойю в ключе Е.
Давай сыграем в игру, в следующий раз мы встретимся, ах
Я буду руками, а ты будешь ногами.
И вместе мы будем держать ритм
Паранойи в ключе Е
Теперь ты знаешь, мания в ключе B*
психоз в ключе C*
Давай надеяться, что нам не придётся прибегнуть к
Паранойе в ключе E
Анорексия в G* бемоль
и F* я как-то пропустил
Дислексия, клептомания и головокружение
Отцеубийство на А*, матереубийца D* те же шизофреники
Паранойя в ключе E
Давай возьмём коду*** в ключе K*
то, что только мы сможем играть.
Может быть, мы засветим, как сто K
паранойя в ключе
паранойя в ключе Е
паранойя в ключе Е
Анорексия, дислексия
клептомания, отцеубийство на А*,матереубийство на D* головокружение, шизики
паранойя в ключе E, паранойя
паранойя, паранойя, паранойя в ключе E
Паранойя, паранойя, паранойя в ключе E
*Е – аккорд для гитары (то есть ми-мажор, ми-соль-си)
*B – аккорд для гитары (си-бемоль мажор, си-ре-фа)
*C – аккорд для гитары (до-мажор, до-ми-соль)
*G - аккорд для гитары (соль-бемоль, соль-бемоль-си-бемоль-до-диез)
*F - аккорд для гитары (фа-мажор, до-фа-ля)
*A - аккорд для гитары (ля-мажор, ля-до-диез-ми)
*D - аккорд для гитары (ре-мажор, ре-фа-диез-ля)
*K - такого аккорда для гитары нет. Лу здесь предлагает придумать свой собственный аккорд, который смогут сыграть только они двое.
**Билла Клинтона застукали в кабинете министров, когда ему делала минет Моника Белуччи
***кода –дополнительный раздел в музыкальном произведение, который обычно не принимается в расчёт
Mystic Child [мистичекий ребёнок]
It was only the time of the newly born deadwith wispy cobwebs in your headthe polar moon looked out insteadgoin' wildLiquor shifting through the brainthe manic depressive goes insanegoin' wildgoin' wildDesperate anger hits the streetsby the foul smelling river by the meat marketgoin' wildmystic childGoin' wildmystic childIn the winter with frozen toeslooking out the big windowsto flygoin' wildSituation X out of controlmy eyes half opened like a molewho smilesgoin' wildWho smilesgoin' wildIn the mystic morning where the river meetsthe hurdy-gurdy of the hip-hop beat5 a.m. the viscous streetOh, wildgoin' wildOut the window like a flashfallin' through a rooftop crashblindgoin' wildSick and misty like a pup by the curbhe's throwin' upwildlike a childGoin' wildlike a childIf he can't have all that relatesto testify that he is greathe'll cut someone with a broken platestand upon the subway grateAnd smilegoin' wildgoin' wildwith a smileHoly morningsun is up and someonehere has lost his cupsThe dawn is tattered all cut upgoin' wildlike a mystic childLike a mystic childSunday morning looking down from the rooftopgoin' wild with a smilemystic childTop of the world he's got it maderings are gold, braids are jadejumped to the street, he's got it madegoodbye, childGoodbye, childmystic childgoin' wildlike a mystic childGoodbyegoodbyeGoin' wild, ahgoin' wildLike a mystic childholy morningsun is up and someoneGoing wildlike a mystic, like a mystic, like a mystic -- Childgoin'-goin', goin'-goin' wildLike a mystic childOh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh, ohJumped to the street Это было самое время родиться заново мертвым
С тонкими паутинками в своей голове,
[вместо которой] выглянула полярная луна
дикий
Ликер проходит через мозг
Маниакальная депрессия сводит с ума
дикий
дикий
Отчаянный гнев вдарил по улицам
из зловонных рек мясного маркета
дикий
мистический ребенок
дикий
мистический ребенок
Зимой с замороженными пальцами
смотрит из большого окна
чтобы летать
дикий
Ситуация Х вышла из-под контроля
Мои глаза приоткрываются, как у крота
Который улыбается
дикий
который улыбается
дикий
В мистическое утро, [там] где река течёт к шарманке в ритме хип-хопа
5 утра, вязкая улица
О, дикий
дикий
Из окна внезапно [как вспышка]
Выпал из-за обвала на крыше
слепой
дикий
Больной и затуманенный [слезами], как щенок на обочине,
он бросается
дикий
словно ребенок
дикий
словно ребенок
Если он не сможет получить все, с чем был связан,
чтобы доказать, что он большой.
Он порежет кого-нибудь сломанной пластиной [тарелкой].
стоит на решетке метро
И улыбается
дикий
дикий
с улыбкой
Святое утро
Солнце и кто-то
здесь потерял свою судьбу
Рассвет, всё изодрано и изрезано
дикий
словно мистический ребенок
словно мистический ребенок
В воскресенье утром, смотрит с крыши
дикий с улыбкой
мистический ребенок
Он на вершине мира, он это сделал
Золотые кольца, косы из нефрита
выпрыгнул на улицу, он получил это
прощай, ребенок
прощай, ребенок
мистический ребенок
дикий
словно мистический ребенок
Прощай
Прощай
дикий, ах
дикий
словно мистический ребенок
святое утро
Солнце и кто-то
Одичал
словно мистический мистический мистический ребенок
идёт-идёт идёт-идёт дикий
словно мистический ребенок
О-о-о, о-о
О о о о
выпрыгнул на улицу
Mad [сумасшедший]
Mad, you just make me madI hate your silent breathing in the nightSad, you make me sadwhen I juxtapose your features I get sadI know I shouldn't had someone else in our bedbut I was so tired, I was so tiredwho would think you'd find a bobby pinit just makes me mad, makes me madIt just makes me, makes me -- MadGlad, when I'm gone you're gladthat overwhelming tension dissipatesOh, tad, you think I'm a babynobody likes to here, Why don't you grow up at dawnI know I shouldn't had someone else in our bedbut I was so tired, so tiredwho would think you'd find a bobby pinit makes me mad, makes me madDon't you know it just makes me -- Madit just makes me madDumb, you're dumb as my thumbin the wistful morning you throw a coffee cup at my headScum, you said I'm scumwhat a very lovely and feminine thing to doBark, why don't you just barksit, come, stay are the perfect words meant for youAh, ass, you says I'm an assyou better call 911 just I'm gonna hold you tightI know I shouldn't had someone else in our bedbut I was so tired, so tiredyou said you're out of town for the nightand I believed in you, I believed youAnd I was so tired, it makes me so madit makes me so -- Madit makes me so madIt just makes me madit makes me madIt makes me madit makes me madIt makes me madIt makes me mad, ahdumb Сумасшедшая, ты просто сводишь меня с ума
Я ненавижу твоё тихое дыхание ночью
Грустно, ты делаешь мне грустно
когда я сопоставляю твои особенности, мне грустно
Я знаю, я не должен был быть с кем-то еще в нашей постели.
Но я так устал, я так устал.
Кто бы мог подумать, что ты найдешь заколку.
Это просто сводит меня с ума, сводит меня с ума.
Это просто делает меня, делает меня- Сумасшедшим
Рад, когда я ухожу, ты рада.
что подавляющее напряжение рассеивается
О, тэд*, разве ты думаешь, что я ребенок?
никто здесь не любит, почему бы тебе не повзрослеть на рассвете?
Я знаю, я не должен был быть кто-то еще в нашей постели.
Но я так устал, так устал.
Кто бы мог подумать, что ты найдешь заколку.
Это просто сводит меня с ума, сводит меня с ума.
Это просто делает меня, делает меня- Сумасшедшим
это просто сводит меня с ума
Тупая, ты тупая, как мой палец
тоскливым утром ты бросила чашку с кофе мне в голову.
Сволочь**, ты сказала, что я сволочь**?
Что за очень милые и женственные вещи ты делаешь?
Лаешь***, почему бы тебе просто не залаять?***
Сядь, давай, оставь лучшее слово для себя.
Ах, осёл****, ты говоришь, что я осел****?
Ты лучше вызови 911, раз я собираюсь держать тебя крепко.
Я знаю, я не должен был быть с кем-то еще в нашей постели.
но я так устал, так устал,
Ты сказала, что уедешь из города на ночь
и я верил тебе, я тебе поверил
И я так устал, это так сводит меня с ума
это делает меня таким -
- Сумасшедшим
Это так сводит меня с ума
Это просто сводит меня с ума
это сводит меня с ума
это сводит меня с ума
это сводит меня с ума
это сводит меня с ума
Это сводит меня с ума, ах
Тупая
*то же, что baby. В прямом переводе tad – little – маленький/маленькая
**scum – очень редко используемое ругательство. Примечательно, что оно ни к какому слэнгу не относится, вполне себе официальное. Но когда тебя называют scum, это ещё хуже, чем если бы назвали «хуем» или «выпиздянкой». Scum-ом называют самое позорное, самое низшее, самое отвратительное. Это как «абсолютная сволочь», когда «сволочнее некуда».
***bark – орать слишком громко, лаять как собака
****ass – задница (ну или «осёл» в качестве упрощённой версии)
Ecstasy [экстази]
They call you ecstasynothing ever sticks to youNot velcro, not scotch tapenot my arms dipped in glueNot if I wrap myself in nylona piece of duct tape down my backLove pierced the arrow with the twelveand I can't get you backAh, ecstasyecstasyAh, ecstasyAcross the streets an old Ford, they took off its wheelsthe engine is goneIn its seat sits a boxwith a note that says, Goodbye Charlie, thanks a lotI see a child through a window with a biband I think of us and what we almost didThe Hudson rocketing with lightthe ships pass the Statue of Liberty at nightThey call it ecstasy, ahecstasyEcstasy, ahecstasySome men call me St. Ivorysome call me St. MauriceI'm smooth as alabasterwith white veins runnin' through my cheeksA big stud through my eyebrowa scar on my arm that says, DomainI put it over the tattoothat contained your nameThey called you ecstasy, ecstasyecstasyThey call you ecstasy, ecstasyecstasyThe moon passing through a clouda body facing up is floating towards a crowdAnd I think of a time and what I couldn't doI couldn't hold you close, I couldn't, I couldn't become youThey call you ecstasy, I can't hold you downI can't hold you upI feel like that car that I saw today, no radiono engine, no hoodI'm going to the cafe, I hope they've got musicand I hope that they can playBut if we have to partI'll have a new scar right over my heartI'll call it ecstasyOh, ecstasy, ecstasyecstasyEcstasy, ecstasyecstasy Они зовут тебя экстази
ничего не клеится к тебе
Не липучка, не скотч
не мои руки, погружённые в клей
Нет, если я завернусь в нейлон
кусок клейкой ленты на моей спине
Любовь пронзила стрела с двенадцатью
и я не могу вернуть тебя
Ах, экстази
экстази
Ах, экстази
На улицах старого Форда, они сняли свои колеса
двигатель ушел
В своем сиденье сидит коробка
И нечего сказать, прощай, Чарли, спасибо большое.
Я вижу ребенка через окно, в фартужке
и я думаю о нас, и о том, что у нас почти получилось.
Хадсон взлетает со светом
корабли проходят Статую Свободы ночью
Они называют это экстази, ах
экстази
Экстази, ах
экстази
Кто-то называет меня Сент-Ивори*
Кто-то называет меня Сент-Маурис
Я, как спокойный алебастр
с белыми венами, проходящими через мои щеки
Большой шрам через мои брови
шрам на руке, [который говорит, Домейн]
Я положил его на татуировки
В которых было твое имя
Они называют тебя экстази, экстази
экстази
Они называют тебя экстази, экстази
экстази
Луна проходит через облака
тело впереди блуждает в толпе
И я думаю о времени и о том, чего я не могу сделать
Я не могу держать тебя взаперти, я не могу, я не могу стать тобой
Они называют тебя экстази, я не могу удержать тебя
я не могу удержать тебя
Я чувствую, что в том автомобиле, который я видел сегодня, нет радио
нет двигателя, нет капота
Я иду в кафе, я надеюсь, что у них есть музыка
и я надеюсь, что они могут играть
Но если мы должны расстаться
У меня появится новый шрам, прямо по моему сердцу
Я буду называть его экстази
О, экстази, экстази
экстази
Экстази, экстази
Экстази
*ivory – цвета слоновой кости
Modern Dance [новый танец]
Maybe I should go and live in Amsterdamin a side street near a big canalspend my evenings in the Van Gogh Museumwhat a dream, Van Gogh MuseumMaybe its time to see Tangiersa different life-style, some different fearsand maybe I should be in Edinburghin a kilt in EdinburghDoin' a modern dancedoin' a modern danceOr maybe I should get a farm in southern Francewhere the winds are wispy and the villagers danceand you and I we'd sleep beneath a moonmoon in June and sleep till noonAnd maybe you and I could fall in loveregain the spirit that we once hadyou'd let me hold you and touch the nightthat shines so bright, so bright with frightDoin' a modern dancedoin' a modern danceShit, maybe I could go to Yucatanwhere women are women, a man's a manah, no one confused, ever loses placewith their place in the human raceMaybe I'm not cut out for city lifethe smell of exhaust, the smell of strifeand maybe you don't wanna be a wifeit's not a life being a wifeDoin' a modern dancedoin' a modern danceSo maybe I should go to Tanganyikawhere the rivers run, down mountains tall and steepor go to India to study chantsand lose romance to a mantra's danceI need a guru, I need some lawexplain to me the things we sawwhy it always comes to thisit's all downhill after the first kissMaybe I should move to Rotterdammaybe move to AmsterdamI should move to Ireland, Italy, SpainAfghanistan where there is no rainOr maybe I should just learn a modern dancewhere roles are shifting the modern danceyou never touch you don't know who you're withthis week, this month, this time of yearthis week, this month, this time of yearDoin' a modern danceyou don't know who you're with modern danceI should move to Pakistan, go to AfghanistanDance, you don't know who you're withdance, you don't know who you're withmodern danceAnd maybe you don't wanna be a wifeit's not life being a wifedoin' a modern danceyou never touch you don't know who you're withDance, modern dancethe roles are shifting danceyou never touch you don't know who you're withDance, modern dancemaybe you don't wanna be a wifeit's not a life being a wife Может быть, мне следует уйти и жить в Амстердаме?
В переулке около большого канала
проводить вечера в музее Ван Гога
что за мечта, музей Ван Гога
Может это время увидеть Танжер?
другой стиль жизни, какие-то разные страхи
и, может быть, мне следует быть в Эдинбурге
в килте* в Эдинбурге
сделаем современный танец
сделаем современный танец
Или, может быть, мне следует найти ферму на юге Франции,
где ветры лёгкие, и жители танцуют
и ты, и я, мы бы спали под луной.
Луна в июне, и спать до полудня.
И, может быть, ты и я могли бы влюбиться
вернуть тот дух, который был у нас однажды ночью
ты позволяла мне держать тебя и прикосаться ночью
это светит так ярко, так ярко до испуга
сделаем современный танец
сделаем современный танец
Чёрт, может быть, я могу пойти в Юкатан
где женщины это женщины, а мужчины это мужчины
ах, никто не путает, никогда не теряет место
в их человеческой расе
Может быть, мне не уходить из городскй жизни
запах выхлопных газов, запах борьбы
и, может, ты не хочешь быть женой
это не жизнь - быть женой
сделаем современный танец
сделаем современный танец
Так, может, мне следует уйти в Танганьику
где реки текут, горы высокие и крутые
или уйти в Индию, чтобы изучать песнопения
и забросить романтику ради танца мантр
Мне нужен гуру, Мне нужен какой-то закон.
объясни мне, что мы видели?
Почему всё всегда приходит к этому?
Всё под гору после первого поцелуя
Может быть, мне следует уйти в Роттердам?
может быть, уйти в Амстердам?
Мне следует уйти в Ирландию, Италию, Испанию
Афганистан, где нет дождя
Или, может быть, я должен просто узнать современный танец?
где роли меняются, современный танец
Ты никогда не прикасалась [к себе?], не знаешь, кто ты [в]
На этой неделе, в этот месяц, в это время года
На этой неделе, в этот месяц, в это время года
сделаем современный танец
Ты не знаешь, кто ты в современном танце
Мне следует уйти в Пакистан, в Афганистан
Танцуй, ты не знаешь, кто ты в
Танцуй, ты не знаешь, кто ты в
современном танце
И, может, ты не хочешь быть женой
это не жизнь - быть женой
сделаем современный танец
ты никогда не прикасалась, ты не знаешь, кто ты в
Танце, современном танце
роли меняются в танце
Ты никогда не прикасалась, ты не знаешь, кто ты с
Танце, современном танце
может, ты не хочешь быть женой
это не жизнь - быть женой
*шотландская юбка в клетку, которую носят парни
The Tatters [в пух и прах]
Some couples live in harmonysome do notSome couples yell and screamsome do notBut what you said was somethingthat I can't forgetIt echoes in my headlike a bullet made of leadSome people yell and screamand some do notSome people sacrifice their livesand some do notSome people wait for sleepto take them awayWhile others read books endlesslyhoping problems will go awayI know you're hoping everythingworks outNeither one of us isthe type who shoutsYou sleep in the bedroomwhile I pace up and down the hallOur baby stares at both of uswondering which one of us to callI guess it's true that notevery match burns brightI guess it's truenot all that I say is rightBut what you said still bouncesaround in my headWho thought this could happen to uswhen we first went to bedI'm told in the endthat none of this mattersAll couples have troublesand none of this mattersBut what you saidstill echoes in my headAnd I'm still in the hallwaydownstairs sleeping alone insteadI know you don't carebut here's my last thoughtNot that it mattersbut here's the last thing I thoughtOur little thing is lyinghere in tattersAnd you my deardon't have any mannersSad to leave this wayto leave it all in tattersSaddening to leave this wayto leave it all in tattersI suppose that we all could saythat nothing of it mattersStill it's sadto see everything in tatters
Некоторые пары живут в гармонии,
некоторые нет.
Некоторые пары лают и кричат,
некоторые нет.
Но то, что ты сказала, было чем-то,
чего я не смогу забыть.
Это отдаётся эхом в моей голове,
словно пуля, отлитая из свинца.
Некоторые люди лают и кричат,
а некоторые нет.
Некоторые люди жертвуют своими жизнями,
а некоторые нет.
Некоторые люди ждут, когда сон
Заберёт их подальше,
Пока другие бесконечно читают книги,
Надеясь, что проблемы исчезнут.
Я знаю, ты надеешься, что все
разрешится.
Мы оба
Не из тех, кто кричит.
Ты спишь в спальне
в то время как я хожу вперёд-назад по залу.
Наш малыш смотрит на нас обоих.
Интересно, кого [же] из нас [он] позовёт.
Я думаю, это правда, что не
Каждому суждено ярко блистать.
Я думаю, это правда,
Что не все, что я говорю, верно.
Но то, что ты сказала, всё еще отдаётся
в моей голове.
Кто бы подумал, что это может случиться с нами,
когда мы впервые шли в кровать.
В конце концов, мне говорили,
что это не имеет значения.
У всех пар есть проблемы,
Всё это не имеет значения.
Но то, что ты сказала,
Всё еще отдаётся эхом в моей голове.
И я до сих пор в коридоре,
Внизу, сплю в одиночестве.
Я знаю, тебе нет дела.
Но вот мои последние мысли.
Не то, чтобы это имело значение.
Но вот последнее, что я подумал.
Наша маленькая вещь лежит
здесь, разбита в пух и прах
И у тебя, моя дорогая,
нет никаких манер.
Грустно оставлять это.
Оставлять все это разбитым в пух и прах.
Грустно оставлять это.
Оставлять все это разбитым в пух и прах.
Я думаю, что все мы могли бы сказать,
что ничего из этого не имеет значения.
Всё же, это грустно -
видеть все разбитым в пух и прах.
Future Farmers of America [будущие американские феремеры]
Born on a farm in a transatlantic moonlightsplit like a cord of wood my family broke upSold like a piece of steer, a piece of meat, a cowa breathing piece of shitPicked for my age, for my strength and make upcalled for I was tall, I was big, I could hold upA tree or a piece of steel I could dowhat my fat owner can'tAh, future farmers of Americafuture farmers of AmericaFuture farmers of AmericaAhI'm always watching the way his wife looks me overI have a sex twice as big as her husband'sIf I wasn't so large, so strong, so paleI'd disappear under a bushColorless men and ladies of the world unitekill your master with one cut of your knifeKill them during sex, kill them during talkkill them whenever you canFuture farmers of Americafuture farmers of AmericaFuture farmers of AmericaThese -- stupid black owners are foreigners to affairs of the heartlook at me, I'll never own land that I work onEvery one of us here shares a surnamethis father must dieI was born on the dark cusp of twilightmy father was dark, my mother was lightLook at me, I'm strongI could crush him in my fistAhI could crush him in myI could crush him in myI could crush him in my fistI could crush him in myI could crush him in myI could crush him in my fistFuture farmers of AmericaI could crush him in my fistFuture farmers of AmericaI could crush him in my fistFuture farmers of AmericaI could crush him in my fist Родился на ферме в трансатлантическом лунном свете.
раз как шнур из древесины, моя семья распалась.
Продали как кусок говядины*, кусок мяса, корову.
Дышащий кусок дерьма.
Отборный для своего возраста, из-за своей силы и внешности.
Позвали, потому что я был высоким, я был большим, я мог удержать
Дерево или кусок стали, я мог сделать
то, чего мой жирный хозяин не может.
Ах, будущие фермеры Америки
будущие фермеры Америки
Будущие фермеры Америки
Ах
Я всегда видел, как его жена смотрит на меня
У меня был секс в два раза больше, чем у ее мужа
Если бы я не был таким большим, таким сильным, таким бледным
Я бы исчез под кустом
Бесцветные мужчины и леди со всего мира, объединитесь
Убейте своих хозяев одним разрезом ножа
Убейте их во время секса, убейте их во время разговора
убейте их, когда вы можете
Будущие фермеры Америки
будущие фермеры Америки
Будущие фермеры Америки
Они -
- Глупые черные хозяева, иностранцы в сердечных делах
посмотрите на меня, я никогда не буду владеть землей, на которой работаю
Каждый из нас разделяет фамилию
этот отец должен умереть
Я родился на темном пороге сумерек
Моим отцом была тьма, моей матерью был свет
Посмотрите на меня, я сильный
Я мог бы раздавить его в кулаке
Ах
Я мог бы раздавить его в своем
Я мог бы раздавить его в своем
Я мог бы раздавить его в своем кулаке
Я мог бы раздавить его в своем
Я мог бы раздавить его в своем
Я мог бы раздавить его в своем кулаке
Будущие фермеры Америки
Я мог бы раздавить его в кулаке
Будущие фермеры Америки
Я мог бы раздавить его в кулаке
Будущие фермеры Америки
Я мог бы раздавить его в кулаке
*кастрированный бык, на слэнге - педик
Turning Time Around [повернув время вспять]
She says, What do you call lovewell I call it HarryOh, please I'm being seriouswhat do you call loveWell I don't call it family and I don't call it lustand as we all know marriage isn't a mustAnd I suppose in the end, it's a matter of trustif I had to I'd call love timeShe says, What do you call lovecan't you be more specificWhat do you call loveis it more than the heart's hieroglyphicWell for me time has no meaning, no future, no pastand when you're in love, you don't have to askThere's never enough time to hold love in your graspturning time aroundTurning time aroundthat is what love isTurning time aroundyes, that is what love isMy time is your time when you're in loveand time is what you never have enough ofYou can't see or hold it, it's exactly like loveTurning time aroundturning time aroundTurning time aroundturning time aroundTurning time aroundwell I gotta have itI gotta-gotta-gotta have itTurning, turning time aroundgotta have it, turning time aroundTurning, turning time aroundturning time around Она сказала «Что ты называешь любовью?»
«Ладно, я зову так Гарри»
«О, пожалуйста, я серьезно
что ты называешь любовью?»
«Ну, я не называю так семью и я не называю так похоть
и, как мы все знаем, брак не обязателен.
И я думаю, в конце концов, это вопрос доверия.
Если бы мне пришлось, я бы назвал любовью время.»
Она сказала «Что ты называешь любовью?
Ты не можешь быть более конкретным?
Что ты называешь любовью?
это больше, чем иерогриф сердца?»
«Ну, для меня время не значит ни будущее, ни прошлое.
И, когда ты влюблён, ты не спрашиваешь.
Никогда не будет достаточно времени, чтобы удержать любовь в своих руках.
поворачивая время вспять
поворачивая время вспять
это и есть любовь
поворачивая время вспять
да, это и есть любовь
Мое время это твоё время, когда вы влюблены
и времени тебе никогда не хватает
чтобы увидеть или удержать её, именно это и есть любовь
поворачивая время вспять
поворачивая время вспять
поворачивая время вспять
поворачивая время вспять
поворачивая время вспять
Ладно, мне нужна-нужна-нужна она
поворачивая время вспять
Мне нужна она, поворачивая время вспять
Поворачивая, поворачивая время вспять
поворачивая время вспять»
White Prism [белая призма]
There's a white prism with phony jismspread across its faceand the soulful convicts forever interredlose the smile across their facesThe smile that registered hopes or dreamshas proven just a wasteAnd I'm the indentured servantforever in his placeI'm the indentured servantforever in his placeI wish I built a cabinetof shiny bolts and woodsecret draws and hiding placessculpted out of woodSecret places, secret liesin a desk lying aloneA secret letter written to youto be read when you're aloneA secret letter written to youto be read when you're aloneIt says, I'm your indentured servantI can no longer pretendthat I'm a lover or an equalI'm not even a friendI'm not good enough to serve youI'm not good enough to staySo it is that I beseech youto please turn me awayso it is that I beseech youto please turn me awayTurn me awayturn me awayturn me awayI'm asking you to let me goit hurts me when you're sadand I can not do better than thiswhich must surely make you madI'd be better off in your cabinetor in a prison made of clothCrouched beneath your dress I comeshooting little spurtscrouched beneath your dress I comeshooting little spurtsI'm your indentured servantbut even I have pridein what I make or say or doalthough I've lots to hideI hide from freedom and I hide from you'cause you've found me outI belong in prison beneath your legsin a cabinet that I've builtbeneath a candle in a secret drawerin a prison by a moatI'm your indentured servantand I'm asking you to leaveme outside this prison cellwhere only you can breatheI-I-I, I'm your indentured servantbut I'm asking you for thisPlease release me from this loveand do it with a kissI'm your indentured servantI'm the one you'll missDo it with a kissdo it with a kissdo it with a kissI'm the one you'll miss Это белая призма с фальшивой спермой.
Размазанной по этому лицу
и душевные заключённые навсегда похоронены
потеряли улыбку со своих лиц
Улыбка, запечатлевшая надежды или мечты
оказалось просто тратой
И я слуга на контракте
навсегда в его месте
И я слуга на контракте
навсегда в его месте
Я хотел построить кабинет
Из блестящих болтов и дерева
Секретные лазейки и тайники
скульптуры из дерева
Секретные места, секретная ложь*
в столе лежит* одна
В секретном письме написал тебе
Прочитай, когда ты одна
В секретном письме написал тебе
Прочитай, когда ты одна
Там сказано, что я твой раб на контракте
Я не могу больше притворяться,
что я любовник или [равный]
Я даже не друг
Я не достаточно хорош, чтобы служить тебе
Я не достаточно хорош, чтобы остаться.
Так что это то, о чём я умоляю тебя
Пожалуйста, отвернись от меня
Так что это то, о чём я умоляю тебя
Пожалуйста, отвернись от меня
отвернись от меня
отвернись от меня
отвернись от меня
Я прошу тебя, отпусти меня
мне больно, когда тебе грустно
и я не могу сделать [ничего] лучше этих,
которые должны, безусловно, свести тебя с ума
Мне лучше быть в твоём кабинете
или в тюрьме, сотканной из ткани
Присев под твоим платьем, я захожу**
стреляя маленькими всплесками
Присев под твоим платьем, я захожу**
стреляя маленькими всплесками
Я твой слуга на контракте
но даже у меня есть гордость
в том, что я говорю или делаю
Хотя я многое скрываю
Я скрываю от свободы, и я скрываю от тебя
потому что ты нашла меня
Я в тюрьме под твоими ногами
в кабинете, который я построил
под свечёй в потайном ящике
в тюрьме со рвом
Я твой слуга на контракте
и я прошу тебя, оставь
меня за пределами этой тюремной камеры
в которой можно только дышать
Я-я-я, я твой раб на контракте
но я прошу тебя об этом
Пожалуйста, освободи меня от этой любви
и сделай это с поцелуем
Я твой слуга на контракте
Я единственный, по кому ты будешь скучать
Сделай это с поцелуем
Сделай это с поцелуем
Сделай это с поцелуем
Я единственный, по кому ты будешь скучать
*lies и lying – лгать и лежать
**come – и «приходить», и «кончать». Завуалировано: «Я кончаю, стреляя маленькими брызгами»
Rock Minuet [рок-менуэт]
Paralyzed by hatred and a piss ugly soulif he murdered his father, he thought he'd become wholeWhile listening at night to an old radiowhere they danced to the rock minuetIn the gay bars in the back of the barhe consummated hatred on a cold sawdust floorWhile the jukebox played backbeats, he sniffed coke off a jarwhile they danced to a rock minuetSchool was a waste, he was meant for the streetbut school was the only way, the army could be beatThe two whores sucked his nipples 'til he came on their feetas they danced to the rock minuetHe dreamt that his father was sunk to his kneeshis leather belt tied so tight that it was hard to breatheAnd the studs from his jacket were as cold as a breezeas he danced to a rock minuetHe pictured the bedroom where he heard the first cryhis mother on all fours, ah, with his father behindAnd her yell hurt so much, he had wished he'd gone blindand rocked to a rock minuetIn the back of the warehouse were a couple of guysthey had tied someone up and sewn up their eyesAnd he got so excited he came on his thighswhen they danced to the rock minuetOn Avenue B, someone cruised him one nighthe took him in an alley and then pulled a knifeAnd thought of his father, as he cut his windpipeand finally danced to the rock minuetIn the curse of the alley, the thrill of the streeton the bitter cold docks where the outlaws all meetIn euphoria drug in euphoria heatyou could dance to the rock minuetIn the thrill of the needle and anonymous sexyou could dance to the rock minuetSo when you dance hard, slow dancingwhen you dance hard, slow dancingWhen you dance hard, slow dancingwhen you dance to the rock minuet Парализован ненавистью и ссаной уродливой душой.
если он убил своего отца, он думал, что он станет всем [здоровым/полноценным].
Слушая по ночам старое радио,
где они танцевали рок-менуэт.
В гей-барах в задней части бара
он окончательно возненавидел, на холодном [покрытом опилками] полу
пока автомат играл backbeats, он нюхал кокаин из банки
пока они танцевали рок-менуэт
Школа была пустой тратой времени, он был рождён для улицы
но школа была единственным способом отделаться от армии
Две шлюхи сосали его соски, пока он кончал им на ноги
как они танцевали рок-менуэт
Он мечтал, что его отец утонет на коленях
его кожаный ремень связывал так сильно, что трудно было дышать
И шпильки из пиджака были холодны как ветер
как он танцевал рок менуэт
Он представил спальню, где он услышал первый крик.
Его мать на четвереньках, ах, с его отцом позади
И она орала от боли так сильно, что он пожелал ослепнуть
и качнуться в рок-менуэте
В задней части склада было несколько парней.
они связали кого-то и зашивали ему глаза
И он был так возбужден, он кончал на их бёдра
когда они танцевали рок-менуэт
На B-авеню, кто-то шёл [за ним] однажды ночью
он взял [поймал] его в переулке, а потом вытащил нож.
И [он] думал о своем отце, как тот перережет себе горло
И последний раз станцует рок-менуэт
В проклятом переулке, дрожа на улице
на холодном причале, где встречаются все преступники
В эйфории наркотиков в эйфории тепла
Ты мог бы станцевать рок-менуэт
В острых иглах и анонимном сексе
Ты мог бы станцевать рок-менуэт
Так что, когда ты танцуешь жесткий, медленный танец
когда ты танцуешь жесткий, медленный танец
когда ты танцуешь рок-менуэт
Baton Rouge [Батон-Руж]
When I think of you Baton RougeI think of a Mariachi bandI think of sixteen and a crisp green football fieldI think of a girl I never hadWhen I think of you Baton RougeI think of a back seat in a carWindows are foggy and so are weas the police asked for our I.D.So helplessso helplessOoohhh, ooohhh, so helplessooohhh, so helplessOoohhh, so helplessso helplessWell I once had a car lost it in a divorcethe judge was a woman of courseShe said give her the car and the house and your tasteor else I set the trial dateSo now when I think of you Baton Rougeand the deep southern belles with their touchI wonder where love ends and hate starts to blushin the fields in the swamps in the rushIn the terra-cotta cobwebs of your mindwhen did you start seeing me as a spider spinning webOf malicious intent and you as poor, poor meat the fire at the joint, this disinterred and broken mountin the bedroom in the house where we were unmarriedSo helpless, so helplessso helplessSo helpless, so helplessso helplessWhen was I the villain in your heartputting the brake on your startyou slapped my face and cried and screamedthat's what marriage came to meanThe bitterest ending of a dreamYou wanted children and I did notwas that what it was all aboutYou might get a laugh when you hear me shoutyou might get a laugh when you hear me shoutI wish I hadSo helpless, so helplessso helplessSo helpless, so helplessso helplessSometimes when I think of Baton RougeI see us with two and a half strapping sonsOne and a half flushed daughters preparing to marryand two fat grandsons I can barely carryDaddy, uncle, family gathered there for gracea dog in a barbecue pit goes up in spaceThe dream recedes in the morning with a bad aftertasteand I'm back in the big city worn from the race of the chasewhat a wasteSo thanks for the card the announcement of childand I must say you and Sam look greatYour daughter's gleaming in that -- white wedding dress with pridesad to say I could never bring that to you that wide smileSo I try not to think of Baton Rougeor of a, of a, of a Mariachi bandOr of sixteen and a crisp green football fieldand the girl, and the girl I never hadSo helpless, so helplessso helplessSo helpless, so helplessso helpless Когда я думаю о тебе, Батон-Руж
Я думаю о Mariachi band
Я думаю о шестнадцати и хрустящем зеленом футбольном поле
Я думаю о девочке, которой у меня никогда не было.
Когда я думаю о тебе, Батон-Руж
Я думаю о заднем сидении в машине
Окна затуманены и мы тоже
Потому что полиция спросила наши удостоверения личности
Так беспомощен
Так беспомощен
Оооо, Оооо, т ак беспомощен
Оооо, т ак беспомощен
Оооо, т ак беспомощен
так беспомощен
Ну, я когда-то потерял машину в разводе
судья была женщиной, конечно,
Она сказала, отдать ей машину и дом, и твой вкус
Или иначе я получу испытательный срок.
Так что теперь, когда я думаю о тебе, Батон-Руж
и глубоких южных красавицах с их прикосновениями,
я задаюсь вопросом, где заканчивается любовь и начинается ненависть, и начинаю краснеть.
В полях, в болотах в камышах*?
В терракотовых хитросплетениях твоего ума
когда ты начала смотреть на меня как на паука, прядущего сеть
Из злого умысла и тебя бедной, на бедного меня
жар в суставе, это выпотрошенное и сломанное горе
в спальне в доме, где мы были неженаты
Так беспомощен, так беспомощен
так беспомощен
Так беспомощен, так беспомощен
так беспомощен
Когда я был злодеем в твоем сердце
Поставил тормоз на твоём старте [?]
Ты ударила меня по лицу и заплакала и закричала
Это то, что брак стал значить
Самый горький конец мечты
Ты хотела детей, а я нет
Это то, что было во всём
Ты могла смеяться, когда слышала, что я кричу
Ты могла смеяться, когда слышала, что я кричу
я бы хотел…
Так беспомощен, так беспомощен
так беспомощен
Так беспомощен, так беспомощен
так беспомощен
Временами, когда я думаю о Батон-Руж
Я вижу нас с двумя наполовину рослыми сыновьями
С двумя наполовину полными дочерьми, готовящимися выйти замуж
и двумя толстыми внуками, [которых] я с трудом могу нести
Папа, дядя, семья, собрались там для приличия [благодати]
собака в яме для барбекю идет в пространстве
Мечта уходит под утро с плохим послевкусием
и я снова в большом городе ношусь в гонке на преследование
это пустая трата [времени]
Так что спасибо за открытку с анонсом ребёнка
и я должен сказать, что вы с Сэмом отлично смотритесь.
Ваша дочь светится в этом -
- Белое свадебное платье с гордостью
Грустно сказать, я никогда не мог принести тебе эту широкую улыбку.
Так что я стараюсь не думать о Батон-Руж
или а, а, о Mariachi band.
Или о шестнадцати и хрустящем зеленом футбольном поле
И о девочке, и о девочке, которой у меня никогда не было
Так беспомощен, так беспомощен
так беспомощен
Так беспомощен, так беспомощен
так беспомощен
*поле – field – возбуждение
камыши – rush - спешка
Like a possum [как опоссум]
Песня от лица парня «с улыбкой опоссума», у которого «поехала крыша». Он «колется и кайфует, пока не станет больно». В его сердце «дыра размером с грузовик», и ничто не может её заполнить. Если бы он не кололся у него «не было бы любви», «не было бы чудесно». В нём борются разные личности, и он не знает, «какое «я» появится за 5 часов до восхода солнца». Особенно безумие заметно в таких моментах как «Дьявол пытался заполнить меня, но я опустился так высоко, как небо вверху, ах, ну разве это не удача?», «опоссум спит на опоссумных барабанах». Внешне он «спокоен как ангел». Но что-то не так, и он намекает нам об этом, говоря «Посмотри на эту улыбку» .
Проще говоря, эта песня о том, как у человека едет крыша от наркотиков и во что он под их действием превращается.
Good morning, it's possum dayfeel like a possum in every waylike a possumPossum whiskers, possum facepossum breath and a possum tasteooohhh, like a possumPossum tales, possum eyespossum bones, possum thighsoh, like a possumPossum shots, possum runspossum sleeps to possum drumscalm as an angelGood morning, it's possum dayI feel like a possum in every waylike a possumWake up with a possum smilelook at me, look at this smilelike a possumThings are all right, don't worry about thismy mind's amiss, I've lost the kissMy smile is leaden, my gait is rubberand I say as one possum to another like a possumcalm as an angelThe only thing I hope to never seeis another possum in this treeplaying possumJust like a possumI got a hole in my heart the size of a truckit won't be filled by a one-night fuckSlurping and squeezing ain't it just my luckgot a hole in my heart the size of a truckthe size of a truckThe devil tried to fill me up but my down was highas the sky is up, ahain't that just my luckcalm as an angelSmoking crack with a downtown flirtshooting and coming 'til it hurtscalm, calm, ah, calmcalm as an angelThey're mating like apes in the zooah, one for me and one for youwouldn't it just be lovelyAnother useless night in bed, ah, ahby the Hudson River, the roller-bladers giving headused condoms float on the river edge's headWouldn't it be lovelywouldn't it be lovelyI got a hole in my heart the size of a truckit won't be filled by one-night fucklike a possumlike a possumAhhhcalm as an angelYou know me I like to dance a lotwith different selves who cancel outone anotherI'm the only one left standingOne likes muscles, oil and dirtand the other likes the women with the butt that hurtslike a possumDevil tried to fill me upbut my down was high as the sky is upcalm as an angelI got a hole in my heart the size of a truckand it won't be filled by a one-night fucklike a possumYou know me I like to drink a lotand carry ondon't know which self will show up, ahover the 5 a.m. sun, -- The moon is shiningover the docks shiningooohhh, calm as an angelGirls in the market know what I'm aboutthey pinch their nipples and they lift their skirts, ahwith a pierced tongue licking below a stained T-shirtLook at this smileMy mind's amissSmoking crack with a downtown flirtshooting and coming 'til it hurtscalm, calmSitting on a curb I throw a rockat the passing meat market trucksit's just my luckI'm the only one left standingNow you know me I like to drink a lot, ahonly one left standingThe girls in the market know what I'm aboutthey pinch their nipples and they lift their skirtslicking below a stained T-shirtcalm as an angelSmoking crack with a downtown flirtshooting and coming baby 'til it hurtswouldn't it be, wouldn't it beWouldn't it be lovewouldn't it be lovelycalm as an angelGot a hole in my heart the size of a truckit won't be filled by one-night fuckAin't it just my luckI got a hole in my heart the size of a truckAnother useless night in bedwalk down the Hudson River getting headcalm, calm, calm, calm, calm as an angelDon't know why baby, I'm still here strongand fearless in the outside airI'm the only one left standingI'm the only onethe only onethe only one left standingI'm the only oneI'm the only oneleft standingcalm as an angelI'm the only oneI'm the only one, the only oneleft standingcalm as an angelShooting an coming 'til it hurtso'holy morningCalm as an angel Доброе утро, это день опоссума.
Чувствую себя как опоссум во всём.
как опоссум.
Усы опоссума, морда опоссума,
дыхание опоссума и вкус опоссума.
Ооо, как опоссум.
Опоссум говорит, глаза опоссума
Кости опоссума, бедра опоссума
о, как опоссум.
Опоссум колется*, опоссум бежит,
опоссум спит на опоссумных барабанах.
Спокойный как ангел.
Доброе утро, это день опоссума.
Чувствую себя как опоссум во всём.
как опоссум.
Просыпаюсь с улыбкой опоссума.
Посмотри на меня, посмотри на эту улыбку.
Как у опоссума.
Все в порядке, не волнуйся об этом.
У меня крыша поехала, я потерял хватку.
Моя улыбка свинцовая, моя походка резиновая
и я говорю как один опоссум другому.
Как опоссум.
Спокоен как ангел
Единственное, что я надеюсь, никогда не увидеть
еще одного опоссума на этом дереве.
играть опоссума.
Совсем как опоссум
В моем сердце дыра размером с грузовик.
Её не заполнит одноразовая ебля.
Чавкать и сжимать, ну разве это не удача?**
В моем сердце дыра размером с грузовик.
Размером с грузовик
Дьявол пытался заполнить меня, но я опустился так высоко
как небо вверху, ах
ну разве это не удача?
Спокоен как ангел
Курю крэк из центра города.
Колюсь и кайфую, пока не становится больно.
Спокойно, спокойно, ах, спокойно
спокойно, как ангел.
Они трахаются как обезьяны в зоопарке.
Ах, одна [доза] для меня и [одна] для тебя.
Разве не чудесно?
Ещё одна бесполезная ночь в постели, ах, ах
на реке Гудзон, roller-bladers*** берут в рот.
Использованные презервативы плавают возле берегов реки.
Разве не чудесно?
Разве не чудесно?
В моем сердце дыра размером с грузовик
Её не заполнит одноразовая ебля.
как опоссум
как опоссум
Ах
спокоен, как ангел
Ты меня знаешь, я люблю много танцевать
с разными «я», которые упраздняют
друг друга.
Один только я остался стоять.
Один любил мышцы, жир и грязь,
а другой любил женщин с задом, от которых больно.
Как опоссум.
Дьявол пытался заполнить меня, но я опустился так высоко
как небо вверху,
спокоен как ангел
В моем сердце дыра размером с грузовик
Её не заполнит одноразовая ебля.
как опоссум.
Ты меня знаешь, я люблю много выпить.
и продолжать.
не знаю, какое «я» появится, ах.
За 5 часов до восхода солнца, -
- Луна светит
Над пристанью.
Оооо, спокоен как ангел.
Девушки на рынке знают, каков я.
Они щипают себя за соски и поднимают свои юбки, ах.
Проколотыми языками вылизывают запятнанные майки.
Посмотри на эту улыбку.
У меня крыша поехала.
Курил крэк из центра города.
Кололся и ловил кайф, пока не стало больно.
спокойно, спокойно.
Сидя на бордюре я бросаю камень
в проезжающие по рынку грузовики с мясом.
Разве это не удача?
Я единственный остался стоять.
Теперь ты знаешь, мне нравится много пить, ах.
Единственный*****, кто остался стоять.
Девушки на рынке знают, каков я.
Они щипают себя за соски и поднимают свои юбки, ах.
Проколотыми языками вылизывают запятнанные майки.
Спокоен как ангел.
Курил крэк из центра города.
Кололся и кайфовал, пока не стало больно.
Не было бы, не было бы
Не было бы любви
не было бы чудесно
спокоен как ангел
В моем сердце дыра размером с грузовик
Её не заполнит одноразовая ебля.
Разве это не просто моя удача
В моем сердце дыра размером с грузовик
Ещё одна бесполезная ночь в постели.
Хожу по реке Гудзон, получаю отсос,
спокойно, спокойно, спокойно, спокойно, спокойно, как ангел
Не знаю почему, детка, у меня все еще есть силы.
и бесстрашен на свежем воздухе.
Я единственный остался стоять
Я единственный
единственный
единственный остался стоять
Я единственный
Я единственный
Остался стоять
спокоен как ангел
Я единственный
Я единственный, единственный
Остался стоять
спокоен как ангел
Колешься и кайфуешь, пока не станет больно
O, святое утро
Спокоен как ангел
*опоссум колется
в оригинале стоит слово «стреляет», но Лу как бы делает аллегорию. «Выстрел» у него сравнивается с «уколом». «Стрелять» - значит «колоться». Эту игру слов он начал использовать ещё в Velvets.
**разве это не удача? – сарказм
***roller-blades
Вообще так называют тех, кто катается на роликовых коньках. Но здесь по умолчанию подразумеваются «шлюшки».
****единственный
Имеется в виду, что из всех «я» главного героя осталось только одно.
Rouge [помада]
инструменталка
Big Sky [большое небо]
Big sky, big sky holding up the sunbig sky, big sky holding up the moonBig sky holding down the seabut it can't hold us down anymoreBig sky holding up the starsbig sky holding Venus and MarsBig sky catch you in a jarbut it can't hold us down anymoreBig sky, big enormous placebig wind blow all over the placeBig storm wrecking havoc and wastebut it can't hold us down anymoreOoohhh, big goals, big ambitious goalsbig talk, talking till I foldBig wind talking through torrential lovebut it can't hold us down anymoreBig sin, big sin, big original sinparadise where I've never beenBig snake break the skinbut you can't hold us down anymoreA big house holds a familya big room it holds you and meIt's a big mess and baby makes threeand you can't hold us down anymoreBig news, they're out of their headsbig-big-big news, let's fuck them insteadThere's a big joke did they think we were monksbut they can't hold us down anymoreA big doll, big enormous eyesbig love holds you in a viseA big man who cut them down to sizethey can't hold us down anymoreBig sky, big sky holding up the sunbig sky holding, holding up the moonBig sky holding down the seabut it can't hold us down anymoreOh, big doll, big enormous eyesbig love holds you in a viseA big man who cut them down to size, ahthey can't hold us down anymoreOh-oh, big skybig skyBig skyah, they can't hold us down anymore Большое небо, большое небо держит вверху солнце
Большое небо, большое небо держит вверху луну
Большое небо держит внизу море
Но она не может держать нас внизу больше
Большое небо держит вверху звезды
Большое небо держит Венеру и Марс
Большое небо поймать тебя в банку
но она не может держать нас внизу больше
Большое небо, большое огромное место
большой ветер дует повсюду
Большое шторм вредит хаосом и потерей
но она не может держать нас внизу больше
Оооо, большие цели, большие амбициозные цели
Большой разговор, говори, пока я согнусь
Большой ветра говорит через обильную любовь
но она не может держать нас внизу больше
Большое грех, большой грех, большой первородный грех
рай, где я никогда не был
Большой змей разорвал кожу
но ты не можешь держать нас внизу больше
Большой дом держит семью
большая комната, она держит тебя и меня
Этот большой беспорядок и ребенок делает три*
и ты не можешь держать нас внизу больше
Большие новости, они вышли из головы
большая-большая-большая новость, давай пошлём их вместо
Ихней большой шутки - они думали, что мы были монахами
но они не могут держать нас внизу больше
Большая кукла, большие огромные глаза
большая любовь держит тебя в тисках
Большой мужчина, который уменьшил** их до размера
они не могут держать нас внизу больше
Большое небо, большое небо держит вверху солнце
Большое небо, большое небо держит вверху луну
Большое небо держит внизу море
Но она не может держать нас внизу больше
Ох, Большая кукла, большие огромные глаза
большая любовь держит тебя в тисках
Большой мужчина, который уменьшил** их до размера
они не могут держать нас внизу больше
О-о, большое небо
Большое небо
Большое небо
ах, они не могут держать нас внизу больше
*имеется в виду, я+ты+ребёнок = три. «Этот беспорядок и ребёнок сделают тройку»
**cut – сократил, отрезал, «подрезал их до нужного размера»
The Raven 


Disc 1: Act 1: The Play[edit]
"The Conqueror Worm"
"Overture"
"Old Poe"
"Prologue (Ligeia)"
"Edgar Allan Poe"
"The Valley of Unrest"
"Call on Me"
"The City in the Sea / Shadow"
"A Thousand Departed Friends"
"Change"
"The Fall of the House of Usher"
"The Bed"
"Perfect Day"
"The Raven"
"Balloon"
Disc 2: Act 2[edit]
"Broadway Song"
"The Tell-Tale Heart (Pt. 1)"
"Blind Rage"
"The Tell-Tale Heart (Pt. 2)"
"Burning Embers"
"Imp of the Perverse"
"Vanishing Act"
"The Cask"
"Guilty", spoken
"Guilty", sung
"A Wild Being from Birth"
"I Wanna Know (The Pit and the Pendulum)"
"Science of the Mind"
"Annabel Lee - The Bells"
"Hop Frog"
"Every Frog Has His Day"
"Tripitena's Speech"
"Who Am I? (Tripitena's Song)"
"Courtly Orangutans"
"Fire Music"
"Guardian Angel"
1 CD edition[edit]
"Overture"
"Edgar Allan Poe"
"Call On Me"
"The Valley Of Unrest"
"A Thousand Departed Friends"
"Change"
"The Bed"
"Perfect Day"
"The Raven"
"Balloon"
"Broadway Song"
"Blind Rage"
"Burning Embers"
"Vanishing Act"
"Guilty"
"I Wanna Know (The Pit And The Pendulum)"
"Science Of The Mind"
"Hop Frog"
"Tripitena's Speech"
"Who Am I? (Tripitena's Song)"
"Guardian Angel"
На этом альбоме вдохновением для Лу служили книги Эдгара Аллана По – одного из его любимых писателей. В основном это были рассказы и короткие истории, потому что Лу не может читать длинные произведения.
Для того, чтобы лучше понять, о чём здесь идт речь, желательно знать такие произведения Эдгара По, как «Падение дома Ашеров», «Ворон», «Червь-победитель», «Колокол и маятник», «Аннабель Ли», «Каска Амонтильядо», «Лигейя», «Прыг-скок»…
Disk1
The Conqueror Worm [червь-победитель]
[Young Poe:]Lo! 't is a gala nightA mystic throng bedeckedSit in a theater to seeA play of hopes and fearsWhile the orchestra breathes fitfullyThe music of the spheresMimes, mutter and mumble lowMere puppets they, who come and goDisguised as godsThey shift the scenery to and froInevitably trapped by invisible WoThis motley dramato be sureWill not be forgottenA phantom chased for evermoreNever seized by the crowdThrough they circleReturning to the same spotCircle and return to the selfsame spotAlways to the selfsame spotWith much of madness and more of sinAnd horror and mimic routThe soul of the plotOutout are the lightsout allAnd over each dying formThe curtain a funeral pallComes with the rush of a stormThe angels haggard and wanUnveiling and uprising affirmThat the play is the tragedy "Man"And its hero the Conqueror Worm [Молодой По:]
Лу! Это торжественная ночь
Мистическая толпа украшена.
Сядь в театре, посмотри
игру надежд и страхов
Пока оркестр дышит прерывисто
Музыкой сфер
Мимы, бормочут и бурчат внизу
Простые марионетки они, которые приходят и уходят
Под видом богов
Они переносят декорации взад и вперед
Неизбежно [попадая] в ловушку невидимого Во.
Это пестрая драма,
будь уверен.
Не будет забыта.
Фантом преследовали вовек
[он] Никогда не [был] схвачен толпой
В которой кружил.
Возвращаемся к тому же месту.
Круг, и возвращаемся к тому же месту
Всегда на своё собственное место.
С гораздо большим безумием и большим грехом
И ужасом и мимикой
дша плота
снаружи
снаружи свет
снаружи отовсюду
И над каждой умирающеей формой
Занавес похорон покрывает.
Опускается с порывом бури
Ангелы Хаггарда и Вае.
Открытие и восстание Affirm
Это играет трагедия «Человек»
И её герой- Червь-победитель [ворм]
Overtune
инструменталка
Old Poe [старый По]
As I look back on my lifeIf I could have the glorious momentThe wondrous opportunity to comprehendThe chance to see my younger selfOne timeTo converseTo hear his thoughts Когда я оглядываюсь на свою жизнь
Если бы у меня только был славный момент
Чудесная возможность понять
Шанс увидеть моего младшего себя
Один раз
Пообщаться
Чтобы услышать его мысли
Prologue (Ligeia) [пролог (Лигейя)]
интрументалка
Edgar Allan Poe [Эдгар Аллан По]
These are the stories of Edgar Allan PoeNot exactly the boy next doorHe'll tell you tales of horrorThen he'll play with your mindIf you haven't heard of himYou must be deaf or blindThese are the stories of Edgar Allan PoeNot exactly the boy next doorHe'll tell you about UsherWhose house burned in his mindHis love for his dear sisterHer death would drive him wildThe murder of a strangerThe murder of a friendThe callings from the pits of hellThat never seem to endThese are the stories of Edgar Allan PoeNot exactly the boy next doorThese are the stories of Edgar Allan PoeNot exactly the boy next doorThe diabolic image of the city and the seaThe chaos and the carnage that reside deep within meDecapitations, poisonings, hellish not a boreYou won't need 3D glasses to pass beyond this doorEdgar Allan PoeNot exactly the boy next doorNo Nosferatu Vincent Price or naked women hereA mind unfurled, a mind unbent is all we have hereTruth, fried orangutans flutter to the stageLeave your expectations homeAnd listen to the stories of Edgar Allan PoeWe give you the soliloquy the raven at the doorFlaming pits the moving walls no equilibriumNo ballast, no bombastThe unvarnished truth we've gotMind swoons guiltyCooking ravings in a potEdgar Allan PoeNot exactly the boy next doorEdgar Allan PoeNot exactly the boy next doorTell-tale heart a rotting caskA valley of unrestA conqueror worm devouring soulsKeep the best for lastRings for Annie LeeAs Poe's buried aliveRegretting his beloved's death inAll her many guises-a Это истории Эдгара Аллана По.
Не просто мальчик по соседству.
Он расскажет вам истории об ужасе.
Потом он будет играть с твоим разумом.
Если ты еще не слышал о нем
Ты, должно быть, глухой или слепой.
Это истории Эдгара.
Не просто мальчик по соседству.
Он расскажет тебе истории об Ашере,
Чей дом сгорел в его сознании.
Его любовь к его дорогой сестре.
Ее смерть сделала его диким.
Убийца незнакомца.
Убийца друга.
Призван из адской ямы.
Это никогда не похоже на конец.
Это истории Эдгара
Не просто мальчик по соседству.
Это истории Эдгара
Не просто мальчик по соседству.
Дьявольская картина города и моря
Хаоса и резни, которые живут глубоко внутри меня.
Обезглавливания, отравления, адски не скучно.
Тебе не нужны будут 3D-очки, чтобы выйти за эту дверь.
Эдгар Аллан По.
Не просто мальчик по соседству.
Не носферату* Винсент Прайс** или голые женщины здесь
Сознание развернули, сознание разогнули, все мы здесь
Правда, жареные орангутанги резвятся на сцене.
Оставь свои ожидания дома.
И слушай рассказы Эдгара Аллана По.
Мы дадим тебе монолог ворона с дверью
горящие ямы, движущиеся стены нет равновесия
Нет балласта, нет напыщенности
неприукрашеная правда у нас
сознание замирает [преступно]
Готовит бред в горшке
Эдгар Аллан По
Не совсем мальчик по соседству
Эдгар Аллан По
Не совсем мальчик по соседству
Сердце-обличитель***, прогнившая каска****
Долина волнений
Червь-победитель***** пожирает души
Хранит лучшее для последнего
Кольцо для Энни Ли******
Когда Эдгара По похоронили заживо
Сожалея о его возлюбленной смерти
Во всех ее многочисленных проявлениях-а
*носферату – живые мертвецы вроде вампиров
**Винсент Прайс – персонаж мультика Бёртона. Мальчик, который начитался страшилок и рассказов Эдгара По.
***рассказ Эдгара
****The Casque of Amontillado рассказ Эдгара
*****рассказ Эдгара
******Аннабель Ли
The Valley Of Usher [долина Ашеров]
[Rowena:]Far away far awayAre not all lovely things far awayAs far at least lies that valleyas the bedridden sun in the luminous eastThe paralyzed mountains, the sickly riverAre not all things lovely far awayAre not all things lovely far awayIt is a valley where time is not interruptedWhere its history shall not be interpretedStories of satan's dart of angel wingsUnhappy thingsWithin the valley of unrestThe sun ray dripped all redThe dell was silentAll the people having gone to warLeaving no interrogator to mindthe willful looting the pale past knowledgeThe sly mysterious starsThe unguarded flowers leaningThe tulips overhead palerThe terror stricken skyRolling like a waterfallover the horizon's fiery wallA visage full of meaningHow the unhappy shall confessAs Roderick watches like a human eyeWhile violets and lilies wave
Like banners in the skyHovering over and above a graveAs dew drops on the freshly planted eternal dewComing down in gemsThere's no use to pretendThough gorgeous clouds flyRoderick, like the human eye has closed foreverFar away far awayRoderick, whatever thy image may beRoderick, no magic shall sever the music from theeThou hast bound many eyes in a dreamy sleepOh tortured dayThe strains still arriveI hear the bellsI have kept my vigilanceRain dancing in the rhythm of a showerOver what guilty spirit to not hear the beatingTo not hear the beating heartBut only tears of perfect moanOnly tears of perfect moan [Ровена:]
Далеко далеко
Не все любимые вещи далеко
По крайней мере, не так [далеко] как лежала эта долина
как неподвижное солнце светило на востоке.
[как] застывшие горы, истощившаяся река
Не все любимые вещи далеко
Не все любимые вещи далеко
Это долина, где время не прерывается,
Где ее историю нельзя интерпретировать.
Истории Сатанинских стрел с ангельскими крыльями
Несчастные вещи
В долине беспокойств
Луч солнца красный
Тихая лощина.
Все люди, прошедшие войну
Ушли без следствия, без возражений
Умышленный грабёж тускнеющих знаний прошлого
скрытые таинственные звезды
беспечные цветы склонились
Тюльпаны наверху побледнели
ужас пострадавшего неба
катится как водопад
над огненной стеной горизонта
выражение лица полно смысла
Как несчастная исповедь
Родерик как человеческий глаз
Пока фиалки и лилии вились
Как флаги в небе
Над могилой
капли росы, свежей вечной росы
Опускались на драгоценные камни.
Не было смысла притворяться.
Хотя великолепные облака летели
Родерик, как человеческий глаз, закрылся навсегда.
Далеко далеко.
Родерик, где бы ни был твой образ
Родерик, никакая магия не заберёт музыку у тебя
Ты держал много глаз в мечтательном сне
О день мук
Напряжение всё ещё не прошло
Я слышу колокола
Я смотрю,
Как дождь танцует под ритм душа.
Над провинившейся душой, не знавшей биения
Не знавшей биения сердца
Но только слезы идеального стона
Но только слезы идеального стона*
*moan «стон, жалоба», но на слэнге значит – стоны, возгласы во время интимной близости
Call On Me [позови меня]
Caught in the crossbow of ideas and journeyssit here reliving the other self's mourningsCaught in the crossbow of ideas and dawningsstand IOh oh oh ohReliving the past of the maddening impulseviolent upheaval, the pure driven instinctThe pure driven murder, the attraction of daringstand IWhy didn't you call on mewhy didn't you call on meWhy didn't you call on mewhy didn't you call[Rowena:]A wild being from birthmy spirit spurns controlwondering the wide earthsearching for my soulDimly peeringI would surely findwhat could there be more purely brightin truth's day-starOoohhhWhy didn't you call on mewhy didn't you call, call on meWhy didn't you call on mewhy didn't you callWhy didn't you call on mewhy didn't you call on meWhy didn't you call on mewhy didn't you call. Оказавшись на перепутье [арбалете] идей и путешествий.
сижу здесь, переживая ещё одно своё утро. Оказавшись на перепутье идей и рассветов
кто я
о о о о
Вспоминать прошлое невыносимо
насильственный переворот, чистый инстинкт
Чистый способ убийства, поиски смелости
Кто я
Почему ты не позвала меня?
Почему ты не позвала меня?
Почему ты не позвала меня?
Почему ты не позвала меня?
[Ровена:]
Дикий от рождения
мой дух отвергает контроль.
Интересно, широкая земля
ищет мою душу
слабо приглядываясь
Я бы, конечно, нашла [то]
Что может быть чище и ярче
истиннее дневного светила
Ooо
Почему ты не позвала мне? Позови меня
Почему ты не позвала мне? Позови меня
Почему ты не позвала мне? Позови меня
Почему ты не позвала меня?
Почему ты не позвала мне? Позови меня
Почему ты не позвала мне? Позови меня
Почему ты не позвала мне? Позови меня
Почему ты не позвала меня?
The City In The Sea / Shadow [город в море / тень]
Death has reared himself a throneIn a strange cityAloneDeath has reared himself a throneIn a strange cityAloneTheir shrines and palaces are not like oursThey do not tremble and rotEaten with timeDeath has reared himself a throneLifted by forgotten windsResignedly beneath the skyThe melancholy waters lieA crown of starsIn a strange cityAloneA heaven God does not condemnBut the everlasting shadowMakes mockery of it allNo holy rays come downLights from the lurid deep seaStream up the turrets silentlyUp thrones, up arborsOf sculpted ivy and stone flowersUp domes, up spiresKingly halls all are melancholy shrinesThe columns, frieze and entablatureChokingly shockingly intertwinedThe mast the viol and the vineTwistedThere amid no earthly moansHell rises from a thousand thronesDoes reverence to deathAnd death does give his undivided timeThere are open templesAnd graves on a level with the wavesDeath looms and looksHugeGiganticThere is a rippleNow a waveTowers thrown asideSinking in the dull tideThe waves glowing redderThe very hours losing their breathAll the cunning starsWatching fitfully over night after night ofMatchless ........ sleepMatched only with the whole of dream .......The tell-tale beating of the heartThe ......... breathThe desire, the poseOne poses upon the precipiceTo fall to run to dive to tumble to fall downDown into the spiral down and thenOne sees one's own deathOne sees one committing murder or atrocious violent actsAnd then across the shadowNot of man or GodBut the shadow resting upon the brazen doorwayThere were seven of us thereWho saw the shadow as it came out from among the draperiesBut we did not dare behold itWe looked down into the depths of the mirror of ebonyAnd the apparition spoke"I am a shadowAnd I dwell in the catacombsWhich borderThe country of illusionHard by the dim plains of wishing"And then did we start shudderingStarting from our seatsTremblingFor the tones in the voice of the shadowWere not the tones of any one manBut of a multitude of beingsAnd varying in their cadencesFrom syllable to syllableFell duskily upon our ears in the wellRemembered and familiar accentsOf a thousand departed friends Смерть воздвигла себе трон
В странном городе
В одиночестве
Смерть воздвигла себе трон
В странном городе
В одиночестве
Их святыни и дворцы не похожи на наши
Они не дрожат и не гниют
Едят со временем
Смерть воздвигла себе трон
Подняла на забытых ветрах
Покорно под небом
Меланхолия воды
Корона из звезд
В странном городе
В одиночестве
Небесный Бог не осуждает
Но вечная тень
Делает посмешище из всего этого
Нет, святые лучи не придут
Свет из грязно-коричневого глубокого моря
Несётся по башенкам тихо
До трона, до оправы
Из скульптурного плюща и каменных цветов
До куполов, до шпилей
Королевские залы, все как храм меланхолии
Колонны, фриз и антаблемент
удушающие шокирующие переплетения
Мачта из виола и виноградная лоза
переплелись
Там на фоне каких-то земных жалоб
Ад поднимается из тысячи престолов
Почтение ли это от смерти?
И смерть действительно дает его всё время
Есть открытые храмы
И могилы на одном уровне с волнами
Смерть маячит и выглядывает
огромная
гигантская
это рябь
Теперь волна
Башни сброшены
тонут в тусклом приливе
Волны светятся краснее
Сами часы теряют свое дыхание
Все хитрые звезды
Поглядывают отрывками ночь за ночью
Бесподобнос ........ спят
Согласятс только полностью во сне .......
Сигнальное биение сердца
......... Дыхание
Желание, поза
Один стоит на обрыве
Падает, чтобы побежать, чтобы нырнуть, чтобы упасть вниз
Вниз, вниз по спирали, а потом
Он видит свою собственную смерть
Он видит только убийство или жесткокие акты насилия?
А потом через тень
Нечеловека или Бога
Но тень опирается на медный порог
Было семеро из нас, здесь
Тех, кто видел, как тень вышла из числа драпировок.
Но мы не посмели заметить
Мы смотрели в глубину зеркала из черного дерева
И призрак говорил
«Я тень
И я живу в катакомбах
Которые граничат
Со страной иллюзий
Близко к тусклым одноцветным страждущим»
А потом мы начали дрожать
Начиная от наших сидений
Страх [дрожь]
До тона в голосе тени
Это не был тон какого-то одного человека
[Но] из множества существ
И изменений в их ритмах
от слога к слогу
падающих над нашими ушами в тёмном колодце
Вспомнил и знакомые акценты
тысячи умерших друзей
A Thousand Departed Friends [тысяча умерших друзей]
инструменталка
Change [перемены]
The only thing constantly changing is changeAnd change is always for the worseThe worm on the hook always eaten by a fishThe fish by bird man or worseA spot on the lung, a spot on your heartAn aneurism of the soulThe only thing constantly changing is changeAnd it comes equipped with a curseThe only thing constantly changing is changeAnd it's always for the worseThe only thing constantly changing is changeAnd it's always for the worseThe only thing constantly changing is changeThe living only become deadYour hair falling out, your liver swelled upYour teeth rot your gums and your chinYour ass starts to sag, your balls shrivel upYour cock swallowed up in their sackThe only thing constantly changing is changeAnd it's always change on your backThe only thing constantly changing is changeAnd it's always for the worseThe only thing constantly changing is changeAnd it's always for the worse, babyThe only thing constantly changing is changeAshes to ashes to duskThe deer and the rabbit, the musk of your holeFilled up with myriad dread, ooohhhThe dread of the living, the dread of the livingThe frightening pulse of the night, ahThe only thing constantly changing is changeIt's changes that will kill us with frightThe only thing constantly changing is changeAnd it's always for the worseThe only thing constantly changing is changeAnd it's always for the worseThe only thing constantly changing is changeThe only thing constantly changing is changeThe only thing constantly changing is changeAnd it comes equipped with my curse Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему
Червь на крючке всегда съеден рыбой
Рыба – птицей, человеком или чем похуже
Пятно на легком, пятно на твоем сердце
Аневризм души
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И они приходят с проклятием [вооружены проклятием]
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
Живя только станешь мёртвым
Твои волосы выпадут, твоя печень опухнет
Твои зубы сгниют, твои десны и твой подбородок
Твоя задница начнёт обвисать, твои яйца высохнут
Твой член поглощен своим мешком
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И они всегда меняются на твоей спине
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему, детка
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
Прах к праху до заката
Олень и кролик, мускус твоей дыры,
наполненный мириадами страха, оооо
Страх жизни [живых], страх жизни
Пугающий импульс ночи, ах
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
Это изменения, которые убьют нас страхом
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И перемены всегда к худшему
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
Единственное, что постоянно меняется, это перемены
И они приходят с проклятием
The Fall Of The House Of Usher [падение дома Ашеров]
[Edgar:]And then I had a vision[Roderick Usher:]Ah EdgarAh Edgar, my dear friend Edgar[Edgar:]It's been a long time, RoderickI've ridden many milesIt's been a dull and soundless day for autumnThe leaves have lost their autumn glowand the clouds seem oppressive with their drifting finery[Roderick Usher:]I know, my friendThough I own so much of this land I findthe country insufferableI deal only in half pleasures[Edgar:]Speaking of half pleasureswould you care for a tincture of opium?[Roderick Usher:]Nothing would please me more than to smokewith an old friendI've experienced the hideous dropping of the veilthe bitter lapse into common lifeunredeemed dreariness of thoughtI have an iciness, a sickening of the heart[Edgar:]It's true you don't look well, Roderickbut I am your friendno matter the occasion or position of the starsI'm glad you wrote mebut I must admit to concern[Roderick Usher:]I cannot contain my heartEdgar, I look to you for solacefor relief from myselfWhat I have is constitutionala family evil, a nervous affection that must surely passBut I do have this morbid acuteness of sensesI can eat only the most insipid foodclothes only of the lightest textureThe odor of flowers I find oppressiveMy eyes cannot bear even the faintest light[Madeline Usher:][moaning][Roderick Usher:]Did you hear that?[Edgar:]I hearI am listening, go on[Roderick Usher:]I shall perishI will perish in this deplorable follyI dread the futureNot the events, the resultsThe most trivial eventcauses the greatest agitation of the soulI do not fear danger except in its absolute effect terrorI find I must inevitably abandon life and reason togetherin my struggles with the demon fearPerhaps you'll think me superstitiousbut the physique of this placeit hovers about me like a great bodysome diseased outer shellsome decaying finite skin encasing my morale[Edgar:]You mentioned your sister was ill
[Roderick Usher:]My beloved sister, my sole companionhas had a long continuing illnesswhose inevitable conclusion seems forswornThis will leave me the last of the ancient race of Ushers[Madeline Usher:][moaning][Edgar:]She looks so much like you[Roderick Usher:]I love her in a nameless waymore than I love myselfHer demise will leave me hopelesslyconfined to memories and realities of a futureso barren as to be stultifying[Madeline Usher:][moaning][Edgar:]Oh, what of physicians?[Roderick Usher:]Ah, they are baffledUntil today she refused bed restwanting to be present in your honorbut finally she succumbed to the prostrating power of the destroyerYou will probably see her no more
[Edgar:]Sound and music take us to the twin curves of experienceLike brother and sister intertwinedthey relieve themselves of bodily contactand dance in a pagan revelry[Roderick Usher:]I have soiled myself with my designsI am ashamed of my brainThe enemy is meand the executioner terrorMusic is a reflection of our inner selfunfiltered agony touches the wayward stringThe wayward brain confuses itselfwith the self-perceived futureand turns inward with loathing and terrorEither by design or thoughtwe are doomed to know our own endI've written a lyric[Edgar:]May I hear it?[Roderick Usher:]It is called "The Haunted Palace"In the greenest of our valleys,By good angels tenanted,Once a fair and stately palace --Snow-white palace -- reared its head.Banners yellow, glorious, golden,On its roof did float and flow;(This -- all this -- was in the olden time long ago)And every gentle air that dallied,Along the rampart plumed and pallid,A winged odor went away.
All wanderers in that happy valleyThrough two luminous windows sawSpirits moving musicallyThe sovereign of the realm serene,A troop of echoes whose sweet dutyWas but to singIn voices of surpassing beauty,The wit and wisdom of their king.But evil things in robes of sorrow,Assailed the monarch's high estate!And round about his home the glory,Is but a dim-remembered story.Vast forms that move fantasticallyTo a discordant melody;While, like a ghastly river,A hideous throng rush out forever,And laugh -- but smile no more.Nevermore.[Edgar:]It's cold in here[Roderick Usher:]I tell you minerals are sentient thingsThe gradual yet certain condensation of an atmosphereof their own about the waters and the walls proves thisThus the silent yet importunate and terrible influencewhich for centuries has molded my familyAnd now me[Madeline Usher:][screaming][Roderick Usher:]Excuse me[Madeline Usher:][vomiting][Roderick Usher:]She is goneOut, sad lightRoderick has no lifeI shall preserve her corpse for a fortnight[Edgar:]But Roderick..[Roderick Usher:]I shall place it in a vault facing the lakeI do not wish to answer to the medical mennor place her in the exposed burial plot of my familyWe shall inter her at the proper datewhen I am more fully of a right mindHer malady was unusualPlease do not question me on this[Edgar:]I cannot question you[Roderick Usher:]Then help me now[Madeline Usher:][moaning][Edgar:]One would think you twins[Roderick Usher:]We areWe have always been sympathetic to each otherHave you seen this?It is her[Edgar:]It is a whirlwindYou should notYou must not behold thisRoderick, these appearances which bewilder you are mere electrical phenomena not uncommonOr perhaps they have their rank origins in the marshy gases of the lakePlease, let's close this casement and I will read and you will listenAand together we will pass this terrible night togetherWhat's that?What is that?Don't you hear that?[Roderick Usher:]Not hear it?Yes, I hear it and have heard it many minutes have I heard it?Oh, pity me miserable wretchI dared notOh noI dared not speakWe have put her living in the tombI have heard feeble movements in the coffinI thought I heardI dared not speakOh GodI have heard footstepsDo you not hear them?AttentionDo I not distinguish that heavy and horrible beating of her heart?MadmanMadmanI tell you she now stands without the door[Madeline Usher:][moaning and screaming] [Эдгар:]
А потом у меня было видение
[Родерик Ашер:]
Ах Эдгар
Ах Эдгар, мой дорогой друг Эдгар
[Эдгар:]
Это было долгое время, Родерик.
Я проехал много миль.
Это был скучный и беззвучный день осени.
Листья утратили осенние краски,
и облака смотрелись гнетуще в своём дрейфующей наряде.
[Родерик Ашер:]
Я знаю, мой друг
Хотя у меня не так много земли здесь, я нахожу страну невыносимой.
Я имею дело только с половиной своих удовольствий.
[Эдгар:]
Говоря о половине удовольствий,
не мог бы ты позаботиться о настойке опиума?
[Родерик Ашер:]
Ничто не прельщает меня больше, чем возможность покурить со старым другом
Я испытал отвратительное падение зановеса.
Горькая ошибка в обычной жизни
Неискуплённая тоска в мыслях
У меня ледяное, тошнотворное на сердце.
[Эдгар:]
Это правда, ты не выглядишь хорошо, Родерик,
но я твой друг.
Независимо от причин или положений звезд
Я рад, что ты написал мне,
но я должен признать беспокойство
[Родерик Ашер:]
Я не могу удержать свое сердце
Эдгар, я жду от тебя утешения
Чтобы освободиться
Я ограничен
семейное зло, нервная привязанность (аффект), которые, безусловно, должны пройти.
Но у меня та болезненная острота чувств.
Я могу есть только самую безвкусную еду.
Одежда только из простейших текстур
Запах цветов я нахожу гнетущим
Мои глаза не могут вынести даже малейшего света
[Мадлен Ашер:]
[Стоны]
[Родерик Ашер:]
Ты это слышал?
[Эдгар:]
я слышу
Я слушаю, продолжай
[Родерик Ашер:]
Я погибну
Я погибну в этой плачевной глупости
Я боюсь будущего
Не событий, результата
Самые простые события
вызывают самое сильное волнение души.
Я не боюсь опасности, кроме её абсолютно ужасного эффекта.
Я обнаружил, что неизбежность отказаться от жизни и разум соединились [вместе]
в моей борьбе с демоном страха
Может быть, ты думаешь, что я суеверен,
но ощущение [физика] этого места
оно вертится вокруг меня, как большое тело
какая-то больная внешняя оболочка
какая-то окончательно разложившаяся кожа полностью закрыла мой дух
[Эдгар:]
Ты припоминал, что твоя сестра была больна
[Родерик Ашер:]
Моя любимая сестра, моя единственная спутница [компаньонка]
[у неё] была долгая продолжительная болезнь
её неизбежный исход выглядит предательством [нарушением клятвы, отречением]
Это оставило меня последним из древнего рода Ашеров
[Мадлен Ашер:]
[Стон]
[Эдгар:]
Она выглядела совсем как ты
[Родерик Ашер:]
Я люблю ее, в неназванном пути
больше, чем себя.
Ее кончина оставила меня безнадежно
ограничиваться воспоминаниями и реальностью будущего,
настолько бесплодной, отупляющей
[Мадлен Ашер:]
[Стоны]
[Эдгар:]
Ах, а что врачи?
[Родерик Ашер:]
Ах, они сбиты с толку.
До сегодняшнего дня она не покидала постельный режим.
Хотела присутствовать в твою честь,
но в конце концов она поддалась власти разрушения.
Ты, вероятно, не увидишь ее больше.
[Эдгар:]
Звук и музыка делают нас близнецами по опыту. Как брат и сестра.
Они освобождают себя от телесного контакта
и танцуют в языческом разгуле
[Родерик Ашер:]
Я загрязнил себя своими замыслами
Я стыжусь своего мозга
Он враг мне
и ужасный палач.
Музыка - отражение нашей внутренней сущности
неотфильтрованная агония прикасается к своенравным строкам
Своенравный мозг запутывает себя
самовнушенным будущим
и оказывается внутри с отвращением и ужасом
Либо замысла либо мысли.
мы обречены знать наш собственный конец
Я написал песню.
[Эдгар:]
Могу я послушать её?
[Родерик Ашер:]
Она называется "The Haunted
palace"
В зеленых наших долинах,
Арендованных добрыми ангелами.
Однажды светлый и величественный дворец -
Белоснежный дворец - поднимает свою голову.
знамена желтые, блестящие, золотые.,
На его крыше такой плавный поток
(Это - все это - было так давно)
И каждый нежный воздух, который повис
Один защищённый, покрытый перьями, бледный.
Крылатый запах ушел.
Все странники в этой счастливой долине
В двух светящихся окнах
Духи движутся музыкально
Повелитель царства покойных,
многоголосое эхо, которым владел какой-то милый дежурный
но [он] спел
голосами непревзойденной красоты,
Остроумие и мудрость своего короля.
Но злые вещи в одеждах печали,
Победили высокую эстетику монарха!
И вокруг его дома слава,
но смутно поминается история.
Обширные формы двигаются фантастично
Под противоречивые мелодии;
В то время как,словно ужасные реки,
Отвратительная толпа выбежала навсегда,
И смех, - но не улыбка больше.
Никогда больше.
[Эдгар:]
Здесь холодно.
[Родерик Ашер:]
Говорю тебе, минералы живые вещи
Ещё постепенно конденсируют в атмосфере
их собственные о воды и стенки доказывают это
Так что, тишина - еще назойливое и ужасное влияние
которое на протяжении веков сформировало свою семью
И теперь меня.
[Мадлен Ашер:]
[Крики]
[Родерик Ашер:]
Извини.
[Мадлен Ашер:]
[Звук рвоты]
[Родерик Ашер:]
Она ушла
из печального света
Родерику нет жизни [теперь].
Я должен сохранять ее труп в течение двух недель.
[Эдгар:]
Но Родерик ..
[Родерик Ашер:]
Положу её в хранилище с видом на озеро
Я не хочу отвечать медикам.
Не ее место в открытом кладбище моей семьи.
Мы будем рядом с ней в назначенную дату.
Когда у меня будет более трезвый разум [когда я буду более заполнен правильным умом]
Ее болезнь была необычной
Пожалуйста, не спрашивай меня об этом
[Эдгар:]
Я не могу спрашивать тебя.
[Родерик Ашер:]
Тогда помоги мне сейчас.
[Мадлен Ашер:]
[Стоны]
[Эдгар:]
Казалось бы, мы близнецы
[Родерик Ашер:]
Мы
Мы всегда с пониманием относились друг к другу
Ты видишь это?
Это ее.
[Эдгар:]
Это вихрь
Тебе не следует…
Ты не должен это…
Родерик, это вводит тебя в в заблуждение. Это всего лишь электрические явления, не редкость.
Или, может быть, у них есть своя категория и причина в болотных газах из озера.
Пожалуйста, давай закроем створку и я буду читать, а ты будешь слушать.
Иии вместе проведём эту страшную ночь вместе
Что это?
Что это?
Ты слышишь это?
[Родерик Ашер:]
Не слышу это?
Да, я слышу это и слышал это много минут, я не слышал его?
О, пожалей меня несчастного
Я не осмелился
о нет
Я не смел сказать
Мы оставили её живой в могиле
Я слышал слабые движения в гробу
Мне послышалось
Я не смел сказать
О Боже
Я слышу шаги
Ты их слышишь?
Внимание
Разве я не узнаю это тяжелое и страшное биение ее сердца?
сумасшедший
сумасшедший
Говорю тебе, она сейчас
Зайдёт в дверь
[Мадлен Ашер:]
[Стонет и кричит]
Полностью обыграна концовка «Падения дома Ашеров». Все персонажи взяты из рассказа.
The Bed
----------------------> см. Berlin
Perfect Day
------------------------> см. Transformer
The Raven [ворон]
[Poe:]Once upon a midnight drearyAs I pondered, weak and wearyOver many a quaint and curiousVolume of forgotten loreWhile I nodded, nearly nappingSuddenly there came a tappingAs of some one gently rappingRapping at my chamber door"'Tis some visitor," I muttered"tapping at my chamber doorOnly this and nothing more."Muttering I got up weaklyAlways I've had trouble sleepingStumbling upright my mind racingFurtive thoughts flowing once moreI, there hoping for some sunriseHappiness would be a surpriseLoneliness no longer a prizeRapping at my chamber doorSeeking out the clever boreLost in dreams forever moreOnly this and nothing moreHovering my pulse was racingStale tobacco my lips tastingScotch sitting upon my basinRemnants of the night beforeCame againInfernal tapping on the doorIn my mind jabbingIs it in or outside rappingCalling out to me once moreThe fit and fury of LenoreNameless here forever moreAnd the silken sad uncertainRustling of the purple curtainThrilled me, filled meWith fantastic terrors never felt beforeSo that now, oh wind, stood breathingHoping yet to calm my breathing"'Tis some visitor entreatingEntrance at my chamber doorSome lost visitor entreatingEntrance at my chamber doorThis it is, and nothing more."Deep into the darkness peeringLong I stood thereWondering fearingDoubting dreaming fantasiesNo mortal dared to dream beforeBut the silence was unbrokenAnd the stillness gave no tokenAnd the only word there spokenWas the whispered name, "Lenore."This I thoughtAnd out loud whispered from my lipsThe foul name festeredEchoing itselfMerely this, and nothing moreBack into my chamber turningEvery nerve within me burningWhen once again I heard a tappingSomewhat louder than before"surely," said ISurely that is something at my iron staircaseOpen the door to see what threat isOpen the window, free the shuttersLet us this mystery exploreOh, bursting heart be still this onceAnd let this mystery exploreIt is the wind and nothing moreJust one epithet I muttered as insideI gagged and shudderedWhen with manly flirt and flutterIn there flew a stately ravenSleek and ravenous as any foeNot the least obeisance made heNot a minutes gesture towards meOf recognition or politenessBut perched above my chamber doorThis fowl and salivating visageInsinuating with its knowledgePerched above my chamber doorSilent sat and staringNothing more
Askance, askewThe self's sad fancy smiles at you I swearAt this savage viscous countenance it wearsThough you show here shorn and shavenAnd I admit myself forlorn and cravenGhastly grim and ancient ravenWandering from the opiate shoresTell me what thy lordly name isThat you are not nightmare sewageSome dire powder drink or inhalationFramed from flames of downtown loreQuotes the raven, "nevermore."And the raven sitting lonelyStaring sickly at my male sex onlyThat one wordAs if his soul in that one wordHe did outpour, "pathetic."Nothing farther than he utteredNot a feather then he flutteredTill finally was I that muttered as I staredDully at the floor"other friends have flown and left meFlown as each and every hope has flown beforeAs you no doubt will fore the morrow."But the bird said, "never, more."Then I felt the air grow denserPerfumed from some unseen incenseAs though accepting angelic intrusionWhen in fact I felt collusionBefore the guise of false memories respiteRespite through the haze of cocaine's gloryI smoke and smoke the blue vial's gloryTo forgetAt onceThe base LenoreQuoth the raven, "nevermore.
"Prophet," said I, "thing of evilProphet still, if bird or devilBy that heaven that bend above usBy that God we both ignoreTell this soul with sorrow ladenWillful and destructive intentHow had lapsed a pure heart ladyTo the greediest of needsSweaty arrogant dickless liarWho ascribed to nothing higherThan a jab from prick to needleStraight to betrayal and disgraceThe conscience showing not a trace."Quoth the raven, "nevermore."
"Be that word our sign of partingBird or fiend," I yelled upstarting"get thee back into the tempestInto the smoke filled bottle's shoreLeave no black plume as a tokenOf the slime thy soul hath spokenLeave my loneliness unbrokenQuit as those have quit beforeTake the talon from my heartAnd see that I can care no moreWhatever mattered came beforeI vanish with the dead Lenore."Quoth the raven, "nevermore."But the raven, never flittingStill is sitting silent sittingAbove a painting silent paintingOf the forever silenced whoreAnd his eyes have all the seemingOf a demon's that is dreamingAnd the lamplight over himStreaming throws his shadow to the floorI love she who hates me moreI love she who hates me moreAnd my soul shall not be lifted from that shadowNevermore [По:]
Однажды полуночный дневник
Когда я размышлял, слабый и усталый
Во многом странная и любопытная
книга забытого знания
Пока я дремал, почти заснул
Внезапно раздался стук
какое-то мягкое постукивание
стук в дверь моей комнаты
"Это какой-то гость", пробормотал я
"Нажав на дверную ручку
только это, и больше ничего ".
Бормоча, я поднялся слабо
у меня всегда были неприятности со сном Споткнулся, впрямился, мой взгляд бегал
мысли незаметно текут снова
Я, надеюсь, что на рассвете
Счастье будет сюрпризом
Одиночество больше не приз
Стук в дверь моей комнаты
Заглянул в глазок
Размечтался как всегда много*
Только и больше ничего
мой пульс помчался
вкус просроченного табака на губах
Скотч, стоящий на краю моего бассейна
Остатки ночи впереди
опять пришел
дьявольский стук в дверь
Пронзил мой разум
Есть ли это вне стука?
Зовёт меня еще раз
Истерия и ярость Ленор
[её] Безымянной здесь всегда много
И шелковый печальный неопределенной
Шелест пурпурных занавесок
Восхитил меня, заполнил меня
фантастическим ужасом, [который я] никогда не чувствовал раньше
Так что теперь, о ветер, стоял дыша
Надеясь еще успокоить свое дыхание
"Это какой-то гость умоляет
Впустить его в мою комнату
какой-то потерянный гость умоляет
Впустить его в мою комнату
Так и есть, и больше ничего ".
Всматриваясь в глубокую темноту
Я долго стоял
Удивленно опасаясь
Сомневаясь, мечтая, фантазируя
Ни один смертный не смел мечтать, прежде
Но тишина была непрерывна
И тишина не давала знака
И единственным словом было
произнесённое шёпотом имя, "Ленор".
Это я подумал
И вслух прошептал своими губами
грязное имя загноились
Повторяя себя
Просто это, и больше ничего
Вернулся в свою конату, обернулся
Каждый нерв во мне загорел
Когда в очередной раз я услышал стук
Немного громче
"Безусловно," сказал я
Конечно, это кто-то на моей железной лестнице
Открою дверь, чтобы посмотреть, что за угроза
Открою окно, выму ставни
Давай изучим эту тайну
О, сердце разорвалось еще один раз
И пусть эта тайна разгана
Это ветер, и больше ничего
Только один эпитет пробормотал я, про себя
Я подавился и содрогнулся
Когда с мужественным флиртом и трепетом
Сюда влетел величественный ворон
Гладкий и хищный, как любой недоброжелатель
Не в последнюю очередь он сделал поклон
Не минутный жест в мою сторону
Признания или вежливости
Но возвысился над дверью моей комнаты
Эта птица и [её] слюнявое лицо
скрывало свои знания
Возвышаясь над дверью моей комнаты
[он] Тихо сидел и смотрел
Ничего больше
Косо, криво
Собственная печальная фантазия улыбается тебе , я клянусь
на этом диком вязком лице были
Хотя ты показывал здесь стриженных и бритых
И я признаю себя несчастным и трусливым.
Жуткий мрачный и древний ворон,
Приблудший с опиатных берегов
Скажи мне своё величественное имя
Ты не сточный кошмар
Какой-то страшный порошок, питьё или ингаляция.
Созданный из огня городского знания,
Ворон сказал «никогда больше»
И ворон сидит одиноко
Смотрит болезненно на мой мужской пол [секс] только
Это одно слово
словно его душа в этом одном слове
Он выпалил, "жалкий."
Ничего больше он не произнес
Ни перо больше не дрогнуло.
Пока наконец я не пробормотал, смотря
Тупо в пол
"Другие друзья улетели и оставили меня.
Улетели, как каждый надеялся улететь
Раньше.
В чём ты, несомненно, будешь первым завтра "
Но птица сказала "никогда больше"
Потом я почувствовал, что воздух стал гуще
От запаха какого-то невидимого ладана
Как будто спускаются ангелы [приём ангельского пришествия]
Когда на самом деле я чувствовал заговор
Перед маской ложных воспоминаний отсрочка
Отсрочка сквозь дымку кокаиновой красоты
Я курил и курил синюю красоту из флакончика
Забуду [чтобы забыть]
Однажды
Ленор
И ответил Ворон "Больше никогда".
"Пророк", сказал я, "создание зла
Пророк всё же, птица ты или дьявол?
С этого неба, что нагибается над нами
от этого Бога, [которого] мы оба игнорируем
Расскажи об этой душе, нагруженной печалью
Умышленными и разрушительными намерениями
Как пало чистое сердце леди
До жадных потребностей
[о] потной высокомерной dickless* лгунье, которой не припишут ничего выше,
Чем удар уколом с иглой
Прямо к предательству и позору.
[чья] Совесть не оставила отпечатка".
И ответил Ворон "никогда больше".
"Будь это слово нашим знаком разлуки
Птица или злодей" Я закричал добивая***
"уходи обратно в бурю
В заполненную дымом бутылку
Не оставляй черного пятна как знак
Слизи, [которую] изрекла душа
Оставь мое одиночество нетронутым
Уходи, как те, которые ушли раньше
Забери коготь из моего сердца
И смотри, мне нет дела больше
Независимо от того, имело ли это значение раньше
Я исчезаю с мертвой Ленор ".
И ответил Ворон "больше никогда".
Но ворон, никогда не взлетит
Всё также сидит, тихо сидит
Над картиной тихой картиной
навсегда замолчавшей шлюхи
И его глаза во всём выглядят
[как глаза] демона, который мечтает
И свет лампы над ним
бросает тень на пол
Я любил ту, кто ненавидела меня больше
Я любил ту, кто ненавидела меня больше
И душа моя не должна подниматься из этой тени
никогда больше
Выделены строки, которые Лу точно взял из стихотворения «Ворон»
*never more – никогда больше
Forever more – всегда больше
**dickless
Dick – член, less-отрицание
«безчленовый», «не имеющий члена»
***upstarting – «добивать», «выскочка»
Baloon [воздушный шарик]
I'm a little balloon and I get puffed upsqueeze me and bend me it's never enoughPut your lips around me, blow me upbut if you prick me I will popI'm a little balloon full and firmhere is my aft and here is my sternHere's my lips and here's my hoseput me down or I will burstIf you prick me I will burst Я маленький шарик, и я надулся
сожми меня и согни меня, этого никогда не достаточно
обверни свои губы вокруг меня, взорви меня
но если ты уколешь меня, я хлопну
Я маленький шарик, полный и стойкий
вот мой зад и вот мой хвост
Вот мои губы, и вот мой рукав*
опусти меня или я лопну
если ты уколешь меня, я лопну
*hose – и «рукав», и «шланг», и «трусы»
Disk2
Весь альбом Ворон был записан на концертах. Лу читал отрывки из произведений Эдгара По, добавляя их в свои песни. Бродвейская песня это своего рода приветствие вначале одного из таких концертов.
Вообще Лу никогда не разбивал инструментов на сцене и никогда не громил отелей. Он говорил: «Я люблю рок-н-ролл. Я написал об это песню и назвал её «рок-н-ролл», но громить отели – это не моё».
Лу всегда был очень аккуратен на концертах. Он старался общаться с публикой и создать приятную атмосферу. Мог отойти к краю сцены попить воды. Но никогда не устраивал из этого шоу: не пил алкоголь на сцене, не приходил пьяным, не плевал ни на кого, не раздевался, не называл зрителей мозерфакерами. И вообще он просто делал свою работу. И старался делать её хорошо. А если вы хотели внешний эпатаж и шок-рок – вы обратились не по адресу.
Broadway Song [Бродвейская песня]
Like to thank all you people for showing up tonightSorry about the weatherLet's have a big hand for my long time accompianistManfred GooseberryHey GooseTake a bow, relaxBe comfortableHave a cocktail on the Poo Poo LoungeAnd let us entertain youI'd like to sing you a Broadway songI hope that you'll all sing alongA little dancing and some sentiment to put your mind at easeI'd like to play you something low and sexylook at our dancers they're so young and pretty, hi OlgaAnd when we start to groove you can hear the saxophones blowAh, show business is just a wonderful thingAll I want is to get down on my knees and sing for youAnd let the saxophones blowblow baby blowI'd like to sing you a Broadway songI hope that you'll all sing alongA little dancing and some sentiment to put your mind at easeI wanna bring a tear to your eye, ohgood old Poe don't he make you cryAin't it great the way he writes about the mysteries of lifeAh, show business is just a wonderful thingAll I want is to get down on my knees and sing for youAnd let the saxophones blowBlow baby blowAh, show business is just a wonderful thingAll I want is to get down on my knees and sing for youAnd let the saxophones blowblow baby blow baby blow baby blowGo Goose go Как бы поблагодарить всех вас, люди, за сегодняшнее вечернее шоу.
Простите за погоду.
Давайте поаплодируем* за долгое время. Аккомпаниатор
Манфред Гузберри.
Эй, Гуз.
Выходи**, расслабься.
Устрайвайтесь поудобнее***.
Вощьмите коктейль на Poo Poo Lounge
И давайте развлечём вас.
Я хотел бы спеть вам Бродвейскую песню.
Я надеюсь, вы все будете подпевать.
Немного танцев и немного настроения поможет вам расслабиться****.
Я хотел бы сыграть вам что-то низкое и сексуальное.
Посмотрите на наших танцоров, они так молоды и красивы. Привет, Ольга.
И когда мы начнём ритм***** вы сможете услышать взрыв саксофонов.
Ах, шоу-бизнес это просто замечательная вещь.
Все, чего я хочу, это упасть на колени и петь для вас.
И пусть саксофоны взорвут.
Взорвут, детка, взорвут
Я хотел бы спеть вам Бродвейскую песню.
Я надеюсь, вы все будете подпевать.
Немного танцев и немного настроения поможет вам расслабиться
Я хотел бы тронуть вас до слёз******, ой
старый добрый По, он не заставит вас плакать.
Разве это не великолепно, как он писал о тайнах жизни.
Ах, шоу-бизнес это просто замечательная вещь.
Все, чего я хочу, это упасть на колени и петь для вас.
И пусть саксофоны взорвут.
Взорвут, детка, взорвут
Ах, шоу-бизнес это просто замечательная вещь.
Все, чего я хочу, это упасть на колени и петь для вас.
И пусть саксофоны взорвут.
Взорвут, детка, взорвут
Давай, Гуз, пошли*******
*have a big hang – фразеологизм «иметь большую руку» значит «апплодировать», «приветствовать». Лу всегда перед началом концерта представлял каждого из своей команды. Последним представлял себя самого. И только потом начиналось само действо.
**take a bow – фразеологизм «возьми лук» значит «выходи», когда хвалят или приветствуют.
***be comfortable – «будь удобным», «будь как дома» и т.д.
****put your mind at easy – фразеологизм «сделает твой мозг лёгким», иначе говоря «поможет тебе расслабиться», «успокоит твоё беспокойство» и т.д.
*****groove – прилаательное для ритмичной приятной музыки
******подарить слёзы вашим глазам
*******go Goose ge , здесь go – «начали», «давай», «поехали», «приступим» и т.д.
The Tell-Tale Heart (Pr1) [сердце-обличитель часть 1]
TrueNervousvery nervousMadmanWhy will you say that I am madThe disease has sharpened my sensesnot destroyednot dulled themMadmanThe eye of a vulturea pale blue eyewith a film overitListenobserve how healthilyand how calmly I tell this storyHe had no passion for the old manHe was never insultedHe loved himIt was the eye the eye the eyeI made up my mindTo take his life foreverPassionlessThe eye of a vultureYou should have seen meHow wisely I proceededTo rid himself of the eye foreverWith what dissimulation I went to workCautionI turned the latch on his doorand opened itTo workTo practiceI opened his doorand put in a dark lanternDarkSlowly I put my head inSlowly I thrust it until in time IenteredI was in so farHe was in so farhe could see the old man sleepAnd then I undid the lantern so a thin rayfell upon the eyeThe vulture eyeHe did this for seven daysSeven daysBut always the eye was closedand so I could not do the workAnd in the day he would greet the old mancalmly in his chamberCalmlyNothing is wrong and all is wellKnock, knockwho's thereCame night eightNight eightI was slower than a watch minute handThe power that I had with the old mannot to even dream my secret thoughtsSecret thoughtsMy sagacityI could barely conceal my feelings of triumphWhen suddenly the body movedThe body movedBut I went in even furtherpushing the door open even furtherWho's thereWho's thereI did not move a muscleI kept quiet and stillThe old man sat up in bedIn his bedWho's thereI heard a groanand knew it was a groan of mortal terrornot pain or griefOh noIt was the low stifled sound that arisesfrom the bottom of the soulwhen overcharged with aweI felt such awe welling up in my own bosomdeepening with its echo the terrors that distracted meKnowing what the old man felt andPitying himAlthough it made me laughHa haHe'd been lying awake since the first slight noiseHe'd been lying awake thinkingThinkingIt is nothing but the windThe windIt is nothing but the house settlingThe old man stalked with his black shadowDeath approachingThe mournful presence of the unperceivedcausing him to feel my presenceOpen the lanternI saw the ray fall on the eyeOn the eye Правда
нервный
очень нервный
сумасшедший
Почему ты говоришь, что я сошел с ума?
Болезнь обострила мои чувства
не разрушает
не притупляет их
сумасшедший
Глаз стервятника
бледно голубой глаз
с пленкой над ним
Слушай
смотри, как здорово
и как спокойно я рассказываю эту историю
У него не было страсти к старику
Он никогда не оскорблял
Он любил его
Это был глаз глаз глаз
я решил
задержать его в жизни навсегда
бесстрастный
Глаз стервятника
Ты бы видел меня
Как мудро я поступил
Чтобы избавиться от глаза навсегда
С каким притворством я пошел на работу
Осторожно
Я повернул защелку на его двери
и открыл ее
Работать
Практиковать
Я открыл дверь
и поставил в темноту фонарь
Темно
Я медленно просунул голову
Медленно я засовывал её
пока не зашёл
Я был там
Он был там
он мог наблюдать за сном старика
И тогда я поднял фонарь такой тонкий луч
упал на глаз
Грифов глаз
Он делал это семь дней
Семь дней
Но всегда глаз был закрыт
и поэтому я не мог сделать работу
И в тот же день он встретил старика
спокойно в его комнате
Спокойно
ничего плохого и все будет хорошо
Тук-тук
кто здесь
Пришёл на восьмую ночь
Восьмая ночь
Я был медленнее, чем часы минутной стрелки
Сила, которая у меня была у старика
Даже не снилась в моих тайных мыслях
тайных мыслях
Моя проницательность
Я едва мог скрыть своё чувство триумфа
Когда вдруг тело двинулось
Тело двинулось
Но я пошел еще дальше
толкнул дверь еще дальше
Кто здесь
Кто здесь
Я не шевельнулся
Я молчал и всё также
Старик сел на кровати
В его кровати
Кто здесь
Я слышал стон
и знал, что это стон смертельного страха
не боли или горя
о нет
Это был низкий сдавленный звук, который возникает
из нижней части души
когда перебарщивают со страхом
Я чувствовал такой ​​трепет, поднимающийся в моей груди
Глубже, с его эхо ужаса, который отвлек меня
Знал, что старик чувствовал и
жалел его
Хотя это заставило меня засмеяться
Ха-ха
Он лежал без сна после первого легкого шума
Он лежал без сна думая
думая
Это не что иное, как ветер
Ветер
Это не что иное, как дом оседает
Старик шагнул со своим черной тенью
Смерть приближается
Печальная близость незаметно
заставила его почувствовать мое присутствие
Открыл фонарь
Я видел, как луч света упал на глаз
На глаз
Здесь Лу обыгрывает рассказ Эдгара «Сердце-обличитель». Выделены строчки, взятые из рассказа
Blind Rage [слепая ярость]
Who's that peeping through my doorSneaking up and down the hallI can't stand it anymoreI can't stand it anymoreWho's that peeping through my doorSneaking up and down the hallI can't stand it anymoreI can't stand it anymoreBlind rageI'm in a blind rageBlind rageBlind rageBlind rageWho's that creeping in my roomBlocking out the stars and moonI fear you will attack me soonWho goes thereWho's that creeping in my roomBlocking out the stars and moonI fear you will attack me soonWho goes thereBlind rageBlind rageBlind rageBlind rageI'm in a blind rageBlind rageYou're making me scaredBlind rageMake me scaredBlind rageBlind rageBlind rageBlind rageBlind rageBlind rage Кто это заглядывает в мою дверь
Крадётся по коридору
Я не могу терпеть это больше
Я не могу терпеть это больше
Кто это заглядывает в мою дверь
Крадётся по коридору
Я не могу терпеть это больше
Я не могу терпеть это больше
слепая ярость
Я в слепой ярости
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
Кто это ползет в моей комнате?
закрывая звезды и луну?
Боюсь, ты атакуешь меня в ближайшее время
Кто идет?
Кто это ползет в моей комнате?
закрывая звезды и луну?
Боюсь, ты атакуешь меня в ближайшее время
Кто идет?
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
Я в слепой ярости
слепая ярость
Ты заставляешь меня бояться
слепая ярость
заставляешь меня бояться
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
слепая ярость
The Tell-Tale Heart (Pr2) [сердце-обличитель часть 2]
FuriousIt made me furiousA dull quick sound poundingLike a watch encased in cottonTick tockI knew that sound wellIt increased my furyThe beating of the old man's heartI scarcely breathed and refrainedMotionlessThe tattoo of the heartHellishIncreased and was extremeIt grew louderLouderI am nervous at this dead hour of the nightamid the dreadful silence of this old housethis sound excites me to uncontrollable wrathI thought someone would hear this soundI thought his heart would burstHis hour had come
Please open the doorOpen the doorThe old man has gone to the countryGone to the countryBut please search wellPlease search wellThese are his treasuresTreasuresSecure and undisturbedPlease sit and restYou must be fatiguedWild audacityPerfect triumphSo they chatChatOf familiar thingsI hear ringingRingingDo you not hear itNoIt is louderIt is making my head acheDo you not hear itNoNoNoI, I have a headacheThe day is longDo you not hear itNoDo you fucking mock meDo you mock meThey knowDo you think meThey knowAn imbecileDo you think me a foolVillains dissemble no moreI admit the deedAdmit, AdmitHere, hereAdmitIt is the beatingof his most hideous heart В гневе
Это меня разгневало
Глухой звук быстро постукивал
Как часы, упакованные в хлопоа
Тик-Так
Я знал, что звук хороший
Это повысило мой гнев
Биение сердца старика
Я едва дышал и держался
Неподвижно
Татуировка на сердце
адская
Усилилось и стало экстремальным
Оно все громче
Громче
Я нервничаю в этот мертвый час ночи
на фоне страшной тишины этого старого дома
этот звук возбуждает меня к неконтролируемому гневу
Я думал, что кто-то услышит этот звук
Я думал, что его сердце разорвется
Его час пришел
Пожалуйста, открой дверь
Открой дверь
Старик ушёл в страну
ушёл в страну
Но, пожалуйста, ищи хорошо
Пожалуйста, ищи хорошо
Таковы его сокровища
Сокровища
Безопасно и спокойно
Пожалуйста, сиди и отдыхай
Ты должен быть усталым
Дикая дерзость
Идеальный триумф
Так что, они болтовня
болтовня
Знакомых вещей
Я слышу звон
Звон
Разве ты не слышишь его?
Нет?
он громче
он заставляет мою голову болеть
Разве ты не слышишь его?
Нет?
Нет?
Нет?
Я, у меня болит голова
День длинный
Разве ты не слышишь его?
Нет?
Ты блядь разыгрываешь меня?
Есть ли ты разыгрываешь меня…
Они знают
Как ты думаешь, меня
Они знают?
слабоумный
Ты думаешь, я дурак?
злодеи больше не притворяются
Я признаю поступок
Признайся, признайся
Здесь, здесь
Признайся
Это биение
его самого отвратительного сердца
Лу продолжает обыгрывать рассказ Эдгара «Сердце-обличитель»
Burning Embers [горящие угли]
Fly through the glass of a window paneFall through the sky feeling the rainWalk on broken glass your tell-tale heartLook through the bars of a dirty jail cellSoar to heaven dive to hellListen to your tell-tale heartSetting fires in the ghost twilightWe see you dress we bolt with frightYou see an apparition disappearJump to the table, jump up the stairsStand on the rooftop, looking out through the airWalk on broken glass your tell-tale heart
Lenore, am I dreamingHow can death keep us apart, mmmm..Lenore, I see you burningAnd I'd walk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heartWalk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heartWalk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heartHeartHeartHeartHeartWalk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heartYour tell-tale heartWalk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heartWalk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heartWalk on burning embersWalk on burning embersWalk on burning embers your tell-tale heart Пролетели через оконное стекло
Упали через небо, чувствуя дождь
Прошли по осколкам сердца-обличителя
Заглянули через решетку грязной тюремной камеры
поднялись в небо и погрузились в ад
Прислушайся к своему сердцу-обличителю
поднимали пожаров в призрачных сумерках
Мы видели твоё платье, мы бежали от испуга
Ты видел, как призрак исчез
Вскочили стол, пронеслись вверх по лестнице
Стали на крыше, смотря через воздух
Прошли по осколкам твоего сердца-обличителя
Ленор, я мечтал
Как смерть может оставить нас порознь, мммм ..
Ленор, я вижу, ты сгораешь
И я бы прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
Сердце
Сердце
Сердце
Сердце
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
твоего сердца-обличителя
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям
прошёл по раскаленным углям твоего сердца-обличителя
Imp Of The Perverse [бес противоречия]
[Teacher:]Death by a visitation from GodDeath by a visitation from God[Student:]I am shadow[Teacher:]Things material and spiritual[Student:]Maternal[Teacher:]can be heavy[Student:]Suffocating[Teacher:]There are seven iron lampswhich illumine our senses[Student:]Seven knives[Teacher:]Seven iron lamps to illumine our sensesand seven bells to celebrate the resurrection[Student:]Two marble balls in a sackone long and slender candleone mouthtwo reckoningsConsternation and treachery[Teacher:]Are you listeningAre you listening to meAre you paying attention to me[Student:]I am shadow[Teacher:]Seven iron lampsseven oboestwo small ballsand one tiny candle[Student:]Tiny candle[Teacher:]One pathetic flameembers dying[Student:]Dying[Teacher:]Five creatures from the monolithseven whispers from the catacombsfive and seven numbing mumbling speechesAre you listening[Student:]I am drawn to do what I should not[Teacher:]Guilty, guilty, guilty guiltyno, no, never never noseven morningsthirteen moonsfive wolvesone silk spread morningseven bells for seven senseseach one lusting lusting[Student:]Guiltily[Teacher:]Two milk fed glands ripe and red tippedAre you listening my little mouseEach sense ripped from its bodiceeach gland primed to its overflowDo you hear me my little mouse manDo you hear me little cock[Student:]Semen[Teacher:]Are you listeningMy little tumescence smear[Student:]LigeiaI stand on the edge and am drawn to itGuiltI am shadow [Учитель:]
Смерть от посещения от Бога
Смерть от посещения от Бога
[Студент:]
Я тень
[Учитель:]
Вещи материальные и духовные
[Студент:]
Материнские
[Учитель:]
могут быть тяжелыми
[Студент:]
Удушающими
[Учитель:]
Есть семь железных лампы
Которые освещают наши чувства
[Студент:]
Семь ножей
[Учитель:]
Семь железных ламп, освещающих наши чувства
и семь колоколов, празднующих воскресение
[Студент:]
Два мраморных шара в мешке
одна длинная и тонкая свеча
один месяц
два подсчета
Испуг и предательство
[Учитель:]
Ты слушаешь?
Ты меня слушаешь?
Ты обращаешь внимание на меня?
[Студент:]
Я тень
[Учитель:]
Семь железных ламп
семь гобоев
два маленьких шарика
и одна маленькая свеча
[Студент:]
Крошечные свечи
[Учитель:]
Одно жалкое пламя
угли умирают
[Студент:]
Умирают
[Учитель:]
Пять созданий из монолита
семь шепотов из катакомб
пять и семь онемевших бормочущих речей
Ты слушаешь?
[Студент:]
Я тянусь к тому, чего я не должен делать
[Учитель:]
виновен, виновен, виновен виновен
нет, нет, никогда никогда нет
семь утра
тринадцать лун
пять волков
один шелк распространение утро
семь колоколов для семи чувств
каждый вожделеющий вожделеет
[Студент:]
Виновен
[Учитель:]
Две молочные железы кормят спелыми и красными вершинами
Ты слушаешь, мой маленький мышонок?
Каждое чувство вырванное из твоей груди
каждая железа заливает его, переполняет
Ты меня слушаешь, мой маленький человек-мышь?
Ты меня слушаеь, маленький член*?
[Студент:]
сперма
[Учитель:]
Ты слушаешь?
Моё маленькое опухшее пятно?

[Студент:]
Лигейя
Я стою на краю и тянусь к ней
Вина
Я тень
Лу обыгрывает короткую историю Эдгара «Бес противоречия»
*cock – «член», «петух»
Vanishing Act [исчезать]
It must be nice to disappearTo have a vanishing actTo always be looking forwardAnd never looking backHow nice it is to disappearFloat into a mistWith a young lady on your armLooking for a kissIt might be nice to disappearTo have a vanishing actTo always be looking forwardNever look over your backIt must be nice to disappearFloat into a mistWith a young lady on your armLooking for a kissIt must be nice to disappearTo have a vanishing actTo always be moving forwardAnd never looking backHow nice it is to disappearFloat into a mistWith a young lady on your armLooking for a kissLooking for a kissFloat into a mist Наверное, приятно исчезнуть
Исчезать [Раствориться в воздухе]
Чтобы всегда с нетерпением ждать
И никогда не оглядываться назад.
Как приятно исчезнуть.
[как] Поплавок в тумане
С молодой леди на твоей руке.
Смотря на поцелуй
Может быть, приятно исчезнуть.
Исчезать [Раствориться в воздухе]
Чтобы всегда с нетерпением ждать
Никогда не смотреть за спину.
Наверное, приятно исчезнуть
[как] Поплавок в тумане
С молодой леди на твоей руке.
Смотря на поцелуй
Наверное, приятно исчезнуть
Исчезать [Раствориться в воздухе]
Чтобы всегда двигаться вперёд
И никогда не оглядываться назад.
Как приятно исчезнуть.
[как] Поплавок в тумане
С молодой леди на твоей руке.
Смотря на поцелуй
Смотря на поцелуй
[как] Поплавок в тумане
The Cask [каска]
[Edgar:]Never bet the devil your headWhen I was an infantmy mother treated me like a tough steakTo her well regulated mindbabies were the better for beatingsBut she was left handedand a child flogged left handedis better left unfloggedThe world revolves from right to leftIt will not do to whip a baby from left to rightIf each blow in the right directiondrives an evil propensity outa blow in the opposite directionknocks it's quota of wickedness inHence my precocity in vicemy sensitivity to injuriesthe thousands of injuries heaped upon me by Fortunatoand then finally his rabid insults for which I vowed revenge
I gave no utterance to threatBut the knowledge of "avengemenship"was so definite so precisethat no risk could befall meby neither wordnor deed had I given cause to doubt my good willI would punish with impunityI will fuck him up the ass and piss in his faceI will redress the wrongBut lips and psychemind be silentFortunato approaches[Fortunato:]Don't take me to taskfor loving a caskThe cask of AmontilladoPlease don't make a passYou can go kiss my assAll I want is this mythical caskThe cask of AmontilladoI've heard so much through the grapevineI've heard so much on the lineBut the one thing that I lust afterIs the one thing I've never hadSo is it too much to askToo have just one taste of the caskWhy you could go kiss my ass for the caskof AmontilladoEdgar old fellowdear bosom friendHail fellow well metoh great elucidatorgreat epopee[Edgar:]Haha..Fortunato what luck to meet youwhat good good luck to meetyou and see you looking so splendidI have received a cask of Amontilladoor what passesfor Amontillado[Fortunato:]AmontilladoThat most wondrous sherryA caskImpossibleHowSo rare[Edgar:]I've had my doubtsI was silly enough to pay the full pricewithout consulting you in the matterbut you were not to be foundand I was fearful of losing a bargain
[Fortunato:]Fearfully stupid if you ask me Edgar[Edgar:]I am on my way to see Mr. Bolo[Fortunato:]A cask[Edgar:]A caskTo gather his opinionAre you engaged[Fortunato:]Mr. Bolo cannot tell Amontillado from goat's milk[Edgar:]Yet some say his taste is a match for your own[Fortunato:]Hardly, dear boyLet us go[Edgar:]Where[Fortunato:]To your vaults to the supposed Amontillado[Edgar:]Oh my good friend noI could not impose upon your good natureYou have, after all, an engagement[Fortunato:]To hell with the engagementI have no engagementBefore the sky withers and falls let us go[Edgar:]But the vaults are dampand I see you are afflicted with a severe cold[Fortunato:]Oh let us goThe cold is nothingYou've been taken advantage ofAnd Mr. Bolo cannot tell Amontillado from pissThe cask[Edgar:]It is farther onBut see the white web workwhich gleams from these cavern walls[Fortunato:]NitreNitre[Edgar:]How long have you had that coughYes, nitre[Fortunato:]It is nothing[Edgar:]We should go backYour health is preciousYou are a man who would be missed[Fortunato:][coughing][Edgar:]Let's returnI cannot be responsible for causing you ill healthAnd anyway there's always Mr. Bolo[Fortunato:]Oh be dumb I'll not be swayedThe cough is nothingIt will not kill meI won't die of a cough[Edgar:]Of that you can be sureHave some of this Medoc to warm the bonesand defend you from this infernal dampnessDrinkDrink damn you[Fortunato:]I drink to the buried that repose around us[Edgar:]And I to your long lifeThe nitreIt hangs like mossWe are below the river's bedThe moisture trickles, chills the bonesLet's go backYour cough[Fortunato:]The cough is nothingBut .............Let us proceed to the Amontillado[Edgar:]So proceedHerein the AmontilladoNow Mr. Bolo[Fortunato:]Mr. Bolo is an imbecileAn ignoramus[Edgar:]Can you not feel the nitreYou really should goI implore youNoThen I must leave you hereBut firstlet me render you all the little attentions within my power[Fortunato:]The AmontilladoHahahaha..A very good joke indeed, haha..We will have many a rich laugh about itover our wine in the palazzo[Edgar:]The Amontillado[Fortunato:]Yes, yes yesThe Amontillado[Edgar:]WellThen let's go[Fortunato:]For, for the love of God[Edgar:]Preciselyfor the love of GodFortunatoFortunato [Эдгар:]
Никогда не с играй дьяволом на свою голову.
Когда я был маленьким,
моя мать обращалась со мной жестоко [как со] стейком
По ее хорошо урегулированному уму
Младенцы были лучше [всего] для избиения
Но она была левшой
и ребенка пороли левой рукой
лучше бы оставили [отсоединен /выключен]
Мир вращается справа налево
Он не будет сбивать ребенка слева-направо
Если каждый удар в правильном направлении
злые склонности выйдут
удар в противоположном направлении
ударит по злобе [злой части]
Отсюда моё раннее развитие в недостатках
моя чувствительность к оскорблениям
тысячи травм обрушились на меня от Фортунато
И, наконец, его ярые оскорбления, на которые я поклялся отомстить.
Я сказал об угрозе
Но знание "avengemenship"*
было настолько определенным настолько точным,
что никакого риска не могло случиться со мной
Ни словом,
Ни делом. Если бы я дал повод усомниться в своей доброй воли.
Я бы наказал безнаказанного.
Я буду ебать его в задницу и ссать ему в лицо.
Я возмещу несправеливость.
Но губы и психика
Отказываются молчать.
Фортунато подходит [подходы]
[Фортунато:]
Не заставляй меня отвечать [Не бери меня к ответу]
за любовь каски
Каски Амонтильядо.
Пожалуйста, не нападай [делай выпад]
Ты можешь идти поцеловать меня в задницу.
Все, чего я хочу, это мифическая каска
Каска Амонтильядо.
Я так много слышал через виноградную лозу.
Я слышал так много на границе.
Но единственная вещь, которую я возжелал
Это единственная вещь, которую я никогда не имел.
Так это слишком много, чтобы спрашивать.
Слишком, есть только один вкус каски.
Почему бы тебе не пойти и не поцеловать мою задницу за каску
Амонтильядо?
Эдгар, старина
дорогой закадычный друг.
Радуйся, молодец, хорошо встретил
Великого толкователя
большую эпопею
[Эдгар:]
Ха-ха ..
Фортунато, какая удача встретиться с тобой
какая хорошая хорошая удача чтобы удовлетворить**
Тебя и увидеть тебя так великолепно
У меня есть каска Амонтильядо
или то, что подходит
для Амонтильядо
[Фортунато:]
Амонтильядо
Это Самый чудесный херес***
Каска
Невозможно
Как
Такая редкость
[Эдгар:]
У меня были сомнения
Я был достаточно глуп, чтобы заплатить полную цену
без консультации с тобой в этом вопросе
Ты не должен был быть обнаружен
и я бояться потерять сделку
[Фортунато:]
Страшно глупо, если ты спрашиваешь меня, Эдгар
[Эдгар:]
Я на своем пути увидеть мистера Боло
[Фортунато:]
каска
[Эдгар:]
каска
Чтобы приобрести его мнение
Ты вовлечён
[Фортунато:]
Мистер Боло не мог расказать Амонтильядо о козьем молоке
[Эдгар:]
Всё же, некоторые говорят, что у него был свой собственный вкус
[Фортунато:]
Едва ли, дорогой мальчик
Пойдем
[Эдгар:]
Куда?
[Фортунато:]
В твой склеп за предполагаемым Амонтилльядо
[Эдгар:]
О, мой хороший друг, нет
Я не могу разделить твоего добродушия
Ты должен, в конце концов, поучаствовать
[Фортунато:]
К черту обязательства
У меня нет обязательств
До того, как небо засохнет и упадет, пойдем
[Эдгар:]
Но склеп сырой
и я вижу, ты поражен сильной простудой
[Фортунато:]
О пойдем
Холодней ничего нет
Ты воспользовался преимуществом
И мистер Боло не смог рассказать Амонтильядо о ссаной
Каске
[Эдгар:]
Это дальше
Но вижу белую сеть,
которая блестит от этих стен каверны
[Фортунато:]
селитра
селитра
[Эдгар:]
Как долго у тебя кашель?
Да, селитра
[Фортунато:]
Ничего
[Эдгар:]
Мы должны вернуться
Твоё здоровье дороже
Ты человек, которого будет не хватать
[Фортунато:]
[кашляет]
[Эдгар:]
Давай вернёмся
Я не могу нести ответственность за причины твоего плохого здоровья
И вообще, всегда есть мистер Боло
[Фортунато:]
О замолчи, я не поддамся
Кашель это ничто
он меня не убьет
Я не умру от кашля
[Эдгар:]
Кроме того, можно быть уверенным,
От некоторых из этих Медок*** горячие кости
и защитит тебя от этой адской сырости
питьё
Пей ты, проклятый
[Фортунато:]
Пью ответные чувства погребённых вокруг нас
[Эдгар:]
И я за свою долгую жизнь
селитра
Она висит, как мох
Мы под речной кроватью
В струйках влаги, знобит кости
Давай вернемся
твой кашель
[Фортунато:]
Кашель это ничто
Но .............
Перейдем к Амонтильядо
[Эдгар:]
Так приступим
Здесь Амонтильядо
Теперь мистер Боло
[Фортунато:]
мистер Боло ненормальный невежда
[Эдгар:]
Ты можешь не почувствовать селитры
Ты действительно должен уйти
Умоляю
нет
Тогда мне придётся оставить тебя здесь
Но сначала
дай мне оказать тебе немного внимания с моей силой
[Фортунато:]
Амонтильядо
Хахаха ..
Очень хорошая шутка действительно, ха-ха ..
Мы действительно хорошо посмеялись [У нас действительно есть большой богатый смех об этом]
над нашей виной в палаццо
[Эдгар:]
Амонтильядо
[Фортунато:]
Да, да да
Амонтильядо
[Эдгар:]
Что ж
Тогда вперед
[Фортунато:]
Ибо, во имя любви Господа [бриллиантовый череп]
[Эдгар:]
Точно
во имя любви Господа
Фортунато
Лу обыгрывает «The Casque of Amontillado»
*прямой перевод «месть мужскому кораблю», а вот к чему бы это…
**meet – и «встретить» и «удовлетворить»
***херис или шерри – сорт испанского вина, медок – сорт винограда, из которого это вино делают
Guilty spoken [виновен (разговор)]
[Shadow 1:]Guilty[Shadow 2:]Guilty[Shadow 1:]I'm paralyzed with guiltIt runs through me like rain through silkGuiltyMy mind won't leave me aloneMy teeth are rottedMy lips start to foamCause I'm so guilty[Shadow 2:]GuiltyGuilty[Shadow 1:]Oh guiltyWhat did I sayWhat did I doDid I ever do it to youDon't turn your backI can't look you in the eye eye eye eye[Shadow 2:]Eye eye eye[Shadow 1:]I guess I am guilty as charged[Shadow 2:]Guilty, guilty, guiltyGuilty, guilty, guiltyGuilty, guilty, guilty[Shadow 1:]Don't do that[Shadow 2:]Don't do what[Shadow 1:]Don't do thatOh you're such a childGuiltyWhat can I doI do it to youBut I do it to me tooCut off my headHang me from the yardarmGuiltyI'm paralyzed with guiltI've got bad thoughtsI've got an evil clit[Shadow 2:]Guilty[Shadow 1:]My mind won't leave me aloneI've got a bad mindI've got a bad bone[Shadow 2:]GuiltyGuilty as chargedGuilty[Shadow 1:]Don't do that[Shadow 2:]Don't do what[Shadow 1:]Don't do thatOh you're such a reckless childDo you remember when you were a babyDo you have a jury[Shadow 2:]Yeah[Shadow 1:]Do you have a verdict[Shadow 2:]Guilty as chargedGuiltyGuiltyGuilty as charged[Shadow 1:]Do you have a verdictDo you have a verdictI'm guilty[Shadow 2:]You're guilty[Shadow 1:]Oh you're such a reckless childI should beat youI should hit youI will put you in therapy[Shadow 2:]GuiltyGuiltyGuiltyGuilty[Shadow 1:]Hahahaha.. [тень 1:]
виновен
[тень 2:]
виновен
[тен 1:]
меня парализовала вина
Она проходит через меня, как дождь через шелк
виновен
Мой разум не оставит меня в покое
Мои зубы сгнили
Мои губы начинают пенится
Потому что я так виновен
[тень 2:]
виновен
виновен
[тень 1:]
О виновен
Что я сказал?
Что я сделал?
Делал ли я когда-нибудь это с тобой?
Не поворачивайся спиной
Я не могу смотреть тебе в глаза глаза глаза глаза
[тень 2:]
Глаза Глаза Глаза
[тень 1:]
Я думаю, я виновен
[тень 2:]
Виновен, виновен, виновен
Виновен, виновен, виновен
Виновен, виновен, виновен
[тень 1:]
Не делай этого
[тень 2:]
Не делать что?
[тень 1:]
Не делай этого
О, ты такой ребенок
виновен
Что я могу сделать
Я делаю это для тебя
Но я делаю это и для себя тоже
Отрежь мне голову
Повесь меня на нок-рее*
виновен
меня парализовала вина
У меня плохие мысли
У меня плохой клит
[тень 2:]
виновен
[тень 1:]
Мой разум не оставит меня в покое
У меня плохой разум
У меня плохая кость
[тень 2:]
виновен
виновен [как сказал обвинитель]
виновен
[тень 1:]
Не делай этого
[тень 2:]
Не делать что?
[тень 1:]
Не делай этого
О, ты такой безрассудный ребенок
Ты помнишь, когда ты был ребенком
У тебя было жюри?
[тень 2:]
Да
[тень 1:]
Ты получил вердикт?
[тень 2:]
Виновен [как сказал обвинитель]
Виновен
Виновен
Виновен [как сказал обвинитель]
[тень 1:]
Есть ли у тебя вердикт?
Есть ли у тебя вердикт?
Я виновен?
[тень 2:]
ты виновен
[тень 1:]
О ты такой безрассудный ребенок
Я должен избить тебя
Я должен ударить тебя
Я проведу с тобой терапию**
[тень 2:]
виновен
виновен
виновен
виновен
[тень 1:]
Хахахаха
*конец любой горизонтальной палки
**здесь Лу скорее всего ссылается на Электро-Шоковую Терапию, которую сам проходил когда-то в качестве курса лечения от «гомосексуальных» наклоннотей. Родители отправляли его в психбольницу по любому поводу. Заболел гепатитом, поздно пришёл домой, разбил стёкла, говорил странные вещи. И все эти поводы отмечались врачами как «проявление гомосексуальных наклонностей». Чуть что – и сразу в дурку. Это было своего рода наказание.
Здесь вторая тень символизирует Лу, а первая – обвинителя (вероятно родителей). Лу виновен, обвинитель должен избить его, ударить его, сделать ему терапию. И в то же время обвинитель сам говорит «я виновен», «мой разум не оставит меня в покое», «делал ли я когда-нибудь это с тобой?», «не поворачивайся спиной», «я не могу смотреть тебе в глаза».
И всё это завуалировано так, что смотрится как зарисовка одного из рассказов Эдгара По.
На самом деле никто из родителей Лу не мучился виной за то, что они сделали с ним. Им было плевать на то, что Лу больше не сможет читать. Плевать на то, что Лу было больно. Плевать на то, что он плакал. И этот диалог просто плод его воображения.
Guilty sung [виновен (песня)]
Guilty, guiltyGuilty, I'm paralyzed with guiltIt runs through me like a rain through silkGuilty, my mind won't leave me aloneMy teeth are rottedmy lips start to foamCause I'm so guiltyGuilty, guiltyOoohhh guiltyWhat did I sayWhat did I sayWhat did I doDid I ever do it to youDon't turn your back, ahI can't look you in the eye, ahEye eye eye eyeI guess I'm guilty as chargedI guess I'm guilty as chargedGuilty, huh, guilty ah, guilty ah, guiltyGuilty guilty guilty guilty guiltyDon't do thatDon't do thatDon't do whatOh you're such a childreal fool childGuiltyWhat can I doI do it to youbut I do it to me tooCut off my headCut off my headCut off my head, ahHang me from the yardarmGuilty, I'm paralyzed with guiltI've got bad thoughtsI've got an evil clitGuiltyGuilty, my mind won't leave me aloneI've got a bad mindI've got a bad boneGuilty guilty guilty as chargedGuiltyDon't do thatDon't do whatDon't do thatOh you're such a reckless childYou remember when you were a babyDo you remember when you were a babyDo you have a jury, yeahDo you have a verdictGuilty as chargedGuilty guilty guilty as chargedDo you have a verdictDo you have a verdictI'm guiltyYou're guiltyOh you're such a reckless childI should beat youI should hit youI'll put you in therapy, ah Виновен, виновен
Виновен, я парализован виной
Она проходит через меня, как дождь через шелк
Виновен, мой разум не оставит меня в покое
Мои зубы сгнили
мои губы начинают пениться
Потому что я так виновен
Виновен, виновен
Оооо виновен
Что я сказал?
Что я сказал?
Что я сделал?
Делал ли я когда-нибудь это с тобой?
Не поворачивайся спиной, ах
Я не могу смотреть тебе в глаза, ах
глаза глаза глаза глаза
Я думаю, что я виновен по всем статьям
Я думаю, что я виновен по всем статьям
Виновен, да, виновен ах, виновен ах, виновен
Виновен виновен виновен виновен виновен
Не делай этого
Не делай этого
Не делать что?
О, ты такой ребенок
Совсем глупый ребенок
виновен
Что я могу сделать
Я сделаю это для тебя
но я делаю это для себя тоже
Отрежь мне голову
Отрежь мне голову, ах
Повесь меня на нок-рее
Виновен, я парализован виной
У меня плохие мысли
У меня плохой клит
виновен
Виновен, мой разум не оставит меня в покое
У меня плохой разум
У меня плохая кость
Виновен виновен виновен [как сказал обвинитель / по всем статьям]
виновен
Не делай этого
Не делать что?
Не делай этого
О, ты такой безрассудный ребенок
Ты помнишь, когда ты был ребенком?
Ты помнишь, когда ты был ребенком?
У тебя было жюри, да?
У тебя был вердикт?
Виновен
Виновен виновен виновен по всем статьям
У тебя был вердикт?
У тебя был вердикт?
Я виновен?
Ты виновен
О, ты такой безрассудный ребенок
Я должен избить тебя
Я должен ударить тебя
Я проведу с тобой терапию, ах
A Wild Beinng from Birth [Дикий с рождения]
[Rowena:]A wild being from birthMy spirit spurns controlWondering the wide earth searching for my soulWhile all the world is chidingIn visions of the dark nightI have had a waking dreamA holy dreamA holy dreamA waking dream of life and lightThat cheered me as a lovely beamA lonely spirit guidingWith a ray turned back upon the pastWhile I aghastSit motionless through the misty nightDimly peering at what once shone brightPeeking wariy at what shone afarWhat could there be more purely brightIn Truth's day-star?[Poe:]In the consideration of the facultiesAnd impulses of the human soulIn consideration of our arroganceOur radical, primitive, irreducible arrogance of reasonWe have all overlooked the propensityWe saw no need for itThe paradoxical something which we may call perversenessA mobile without motiveThrough its promptings, we act without comprehensible objectInduction would have brought phrenology to admit thisWe act for the reason we should notFor certain minds this is absolutely irresistibleThe conviction of the wrong or impolicy of an actionIs often the unconquerable forceIt is a primitive impulseElementaryThe overwhelming tendency to doWrong for the wrong's sakeThis impels us to its persecutionsOh holy dreamWe persist in actsBecause we feel that we should not persist in themThis is the combativeness of phrenology[Rowena:]We have a task before us which must be speedily performedWe know it will be ruinous to delayTrumpet-tongued, the important crisis of our life callsWe glow[Poe:]We are consumed with eagerness to commence workYet a shadow flits across the brainThe impulse increases to a wishThe wish to a desireThe desire to uncontrollable longingAnd the longing in defiance of all consequences is indulgedWe put off all until tomorrow[Rowena:]We tremble with the violence of the conflict within usThe definite with the indefiniteThe substance with the shadowThere is no answer except that we feel perverseThe shadow prevailsOur energy returnsWe will commit nowWe will labor nowOh holiest of dreamsBut it is too lateWe stand upon the brink of the precipice[Poe:]We grow sick and dizzyWe go to shrink from danger but instead we approach itWe are intoxicated by the mere ideaOf a fall from such a great heightThis fall, this rushing annihilationFor the very reasonIt contains the most loathsome and ghastly imagesOf death and sufferingFor this reason do we now most impetuously desire itThere is no passion in natureSo demonic as the passion of him whoShuddering upon the edge, meditates a plungeWe will these actions merelyBecause we feel that we should notHaving realized this, I swoonIt is the spirit of the perverseThe idea of a poison candle struck my fancyAnd I procured one for my victimI will not vex you with impertinent detailsBut suffice it to say the verdict was"Death by the visitation of God"[Rowena:]All went well for me[Poe:]All went well for me[Rowena:]His estate inheritedI reveled in absolute securityI would never be found outI was safeI was safeIf I did not prove fool enough to make open confession[Poe:]If I did not prove fool enough to make public confessionNo sooner had I uttered those wordsThan I felt an icy chill creep into my heartI made a strong effortTo shake off this nightmare of the soulI laughedI whistledI walked and then walked fasterI thought I saw a formless shape approaching me from behindAnd then I ranI pushed and shoved blindlyI thought I left a hand upon my throatNo mortal handI screamedAnd then clearly, clearlyI enunciated pregnant sentencesThat consigned me to the hangman and the hellThe fullest judicial convictionToday I wear chains but tomorrow I shall be fetterlessBut where?Oh holy dreamOh beam of lightI fall prostrate with excitement this holy night [Ровена:]
Дикий от рождения
Мой дух отвергает контроль.
Удивительно широкая земля ищет мою душу
пока весь мир бранится
В видениях темной ночи
У меня был сон наяву
Святая мечта
Святая мечта
Сон наяву о жизни и свете
Он встретил меня как прекрасный луч
одинокий дух направил
луч на прошлое
Пока я в ужасе
Сидел неподвижно в туманную ночь
Смутно вглядываясь в то, что когда-то блистало ярко
взглянув осторожно на то, что светило издалека
Что может быть чище ярче
В правде дневного светила?
[По:]
рассматривая факультеты
И порывы человеческой души
рассматривая нашу надменность
Наш радикал, примитив, неприменьшаемое высокомерие
Мы все забываем о склонностях
Мы не видим необходимости в них
Парадоксально то, что мы можем назвать извращением
Мобильность без мотива
Через свои побуждения, мы будем действовать без определённого объекта
Индукция принесла бы френологию*, признай это
Мы действуем по той причине, по которой мы не должны
Для некоторых умов это абсолютно неопровержимо [непостижимо]
Убеждение в неправильности или нетактичности действия
Это часто непобедимая сила
Это примитивный импульс
элементарный
Подавляющая тенденция делать
Неправильно ради неправильного
Это побуждает нас к этим гонениям.
О, святая мечта.
Мы упорны в действиях.
Потому что мы чувствуем, что мы не должны сохраниться в них.
Это воинственность френологии
[Ровена:]
У нас есть задача, стоящая перед нами, которая должна быть быстро выполнена.
Мы знаем, что задержка губительна
Язык-труба, важный кризис призваний нашей жизни
Мы светимся
[По:]
Мы поглощены стремлением начать работу
Всё же, тень поперек мозга.
Импульс переростает в желание.
Желание в вожделение
Вожделение в неконтролируемую страсть
И тоска в результат, вопреки всему
Результат в потворство
Мы отложим все до завтра.
[Ровена:]
Мы сотрясаемся с насилием от конфликта внутри нас.
Определеное с неопределенным
субстанция с тенью
Нет ответа, кроме того, что мы считаем порочным.
Тень преобладает
Наша энергия возвращается.
Мы будем совершать сейчас
Мы будем трудиться сейчас
О святые мечты
Но это слишком поздно
Мы стоим на краю пропасти
[По:]
Мы растем больными и одурманенными
уклоняемся от опасности, но вместо того, чтобы подойти к ней
нас опьяняет одна мысль
о падении с такой большой высоты
Это падение, это несущееся уничтожение
Именно поэтому,
В нём наиболее отвратительные и ужасные образы
Смерти и страданий
Поэтому большинство из нас сейчас
стремится желать
нет страсти в природе
Такое демоническое, как страсть того, кто
Дрожа на краю, подумывает окунуться
Мы будем делать это просто
Потому, что мы считаем, что мы не должны
Поняв это, я потерял сознание.
Это дизвращённый дух
Идея отравленной свечи поразила мое воображение
И я раздобыл одного на роль своей жертвы
Я не буду досаждать тебе наглыми деталями
Но достаточно сказать, что вердикт был
"Смерть от постижения Бога"**
[Ровена:]
Все шло хорошо для меня
[По:]
Все шло хорошо для меня
[Ровена:]
Наследовав его имущество,
Я упивалась абсолютной безопасностью
Я бы никогда не обнаружила
Я была в безопасности
Я была в безопасности
Если бы я не доказывала дуракам достаточно, чтобы сделать публичное признание
[По:]
Если бы я не доказывала дуракам достаточно, чтобы сделать публичное признание
Потом я почувствовал ледяной холод, ползающий в моем сердце
Я приложил много усилий,
Чтобы избавить от этого кошмара душу
я засмеялся
Я присвистнул
Я шел, а потом пошел быстрее
Мне показалось, что бесформенная форма приближается ко мне сзади
И тогда я побежал
Я рванулся вслепую
Я думал, я руку осталось у меня на горле
Ни одного смертного
я закричал
И потом стало ясно
Я сформулировал полный смысла приговор
это обрекло меня на палача и ад
суд признал меня полностью виновным
Сегодня я ношу цепь, но завтра я буду свободен.
Но где?
О святая мечта
О луч света
Я падаю ниц с волнением перед этой святой ночью
*френология – наука о связи внешных данных, таких, как строение черепа и лица, с умственным развитием человека.Запрещена наравне в евеникой. Помимо всего прочео практиковлась в нацистской Германии.
Индукция- способ умозаключения
** «смерть от визита Бога»
I Wanna Know (The Pit and the Pendulum) [я хочу знать (колодец и маятник)]
Under the intense scrutiny of Ligeia's eyesI have felt the full knowledgeAnd force of their expressionAnd yet been unable to possess itAnd have felt it leave meAs so many other things have leftThe letter half-readThe bottle half-drunkFindingFinding in the commonest objects of the universeA circle of analogiesOf metaphorsOoohhhFor that expressionWhich has been willfullywithheld from meThe access to the inner soul deniedI wanna know, ooohhhI wanna knowI wanna know, ohI wanna knowIn considerationIn consideration of the faculties and impulsesOf the human soulOf the human soulIn considerationOf our arroganceOf our arroganceOur radical, primitive irreducible arrogance of reasonWe have all overlooked the propensityWe saw no need for itThe paradoxical something which we may call perversenessPerversenessThrough its promptings we act withoutComprehensible objectWe act for the reason we should notWe act for the reason we should notFor certain minds this is absolutely irre-, irre-irresistibleirresistibleThe conviction of the wrongOr impolicy of an actionIs often the unconquerable forceThe unconquerable forceIt is a primitive impulseIt is a primitive impulsePrimitive impulseThe overwhelming tendencyThe overwhelming tendency to doWrong for the wrong's sakeTo do wrong for the wrong's sakeWe persist in actsBecause we feel that weshould not persist in themBecause we feel we, feel weshould not persist, per-, persist in them, ahOoohhhSo I wanna knowI wanna knowI wanna knowI wanna knowI wanna, I wanna knowI wanna, IOoohhh, we persist in actionWe persist in actionWrong, wrong, wrong, wrongOoohhhWrong, wrongOh we persist in actionAh yeah yeahWhen you know that it's wrong Под пристальным вниманием глаз Лигейи
Я чувствовал полное знание
И силу его выражения.
И всё же [мне] не удалось овладеть им.
И [я] почувствовал, как оно оставило меня
Как так много других вещей оставили
Письмо наполовину прочтённое
Бутылка наполовину испитая
вывод
самые распространенные объекты Вселенной
Круг аналогий
метафор
Ooo
Для этой экспрессии [выражения]
Которая своенравно
удерживалась от меня
в доступе к внутренней душе отказано
Я хочу знать, ооооо
Я хочу знать
Я хочу знать, о
Я хочу знать
учитывая
учитывая способности и импульсы
человеческой души
человеческой души
учитывая
наше высокомерие
наше высокомерие
Наш радикал, примитив, неприменьшаемое высокомерие
Мы все забываем о склонностях
Мы не видим необходимости в них
Парадоксально то, что мы можем назвать
извращением
извращением
Через свои побуждения мы будем действовать без
Приемлемых объектов.
Мы действуем потому, что мы не должны.
Мы действуем потому, что мы не должны.
Для некоторых умов это абсолютно непре-, непре-
непреодолимо
непреодолимо
Убеждение неправильно
Или нетактично в действии
Часто непобедимая сила
Непобедимая сила
Это примитивный импульс
Это примитивный импульс
Примитивный импульс
Подавляющая тенденция
Подавляющая тенденция делать
Неправильно ради неправильного
Чтобы делать неправильно ради неправильного
мы продолжаем делать
Потому что мы чувствуем, что мы
не должны продолжать это
Потому что мы чувствуем, мы чувствуем, что мы не продолжим делать
, про-продолжим это, ах
Ooo
Так я хочу знать,
Я хочу знать
Я хочу знать
Я хочу знать
Я хочу, я хочу знать,
Я хочу, я
Ooo, мы продолжаем делать
мы продолжаем делать
Неправильно, неправильно, неправильно, неправильно
Ooo
Неправильно, неправильно
О мы продолжаем делать
Ах, да, да
Когда ты знаешь, что это неправильно
Лу продолжает свои рассуждения, позаимствовав название из рассказа Эдгара «колодец и маятник». Это был рассказ о человеке, которого в качестве наказания за измену вере похоронили живьём, подвесив над ним огромный опускающийся маятник. И главному герою удалось выжить, приманив крыс к своим верёвкам.
Но Лу не ссылается на сам рассказ, здесь он просто развивает мысль, прозвучавшую в предыдущей песне. А вот уже в следующей песне прозвучит тема похорон заживо, косвенно относящаяся к рассказу. С той лишь разницей, что в рассказе человека хоронили в качестве наказания за предательство веры, а Лу говорит о безжалостности и непреклонности науки о разуме, то есть психиатрии. Через рассказ Эдгара Лу передаёт свои собственные чувства. Ведь это его самого «хоронили заживо», когда его, здорового, ещё ребёнком отправили на ЭШТ. «Не хороните меня, я ещё жив».
Science of the Mind [молчание разума]
In the science of the mindthere is no forgivingParalyzed I lay here sleepingquiet as a little childHeart starts beating, blood rushing poundingmoving quiet as a little lambIn the science of the mindlimbs are bound devoid of movementThe injuries we do in kindare visited upon us oftenIn the science of the mindtrying hard to move a shadowDon't bury me I'm still alivethe science of the mind unyieldingThe science of the mind unyieldingthe science of the mind unyielding В науке о разуме
нет великодушия [прощения]
Парализованный, я лежал здесь, спал
тихо, как маленький ребенок
Сердце начало биться, кровь несётся стучит
двинулся тихо, как маленький ягненок
В науке о разуме
конечности связаны, лишен движения
Травмы, которые мы делаем [своего рода]
навещают на нас часто
В науке о разуме
стараются сдвинуть тень
Не хороните меня, я еще жив
наука о разуме непреклонна [неумолима]
наука о разуме непреклонна
наука о разуме непреклонна
Annabel Lee – The Bells [Аннабель Ли - Колокола]
It was many and many a year ago,In a a kingdom by the sea,That a maiden there lived whom you may knowBy the name of annabel lee;And this maiden she lived with no other thoughtThan to love and be loved by me;I was a child and she was a child,In this kingdom by the sea:But we loved with a love that was more than love I and my annabel lee;With a love that the winged seraphs of heavenCoveted her and me;And this was the reason that, long ago,In this kingdom by the sea,A wind blew out of a cloud, chillingMy beautiful annabel lee;So that her high-born kinsman cameAnd bore her away from me,To shut her up in a sepulchreIn this kingdom by the sea.The angels, not half so happy in heaven,Went envying her and me Yes! that was the reason (as all men know,In this kingdom by the sea)That the wind came out of the cloud by night,Chilling and killing my annabel lee;But our love it was stronger by far than the loveOf those who were older than we Of many far wiser than we And neither the angels in heaven above,Nor the demons down under the sea,Can ever dissever my soul from the soulOf the beautiful annabel lee,For the moon never beams, without bringing me dreamsOf the beautiful annabel lee;And the stars never rise, but I feel the bright eyesOf the beautiful annabel lee;And so, all the night-tide, I lie down by the sideOf my darling .. my darling .. my life and my bride,In the sepulchre there by the sea,In her tomb by the sounding sea Это было много-много лет назад,
В королевстве у моря,
Эта девочка, которая жила, ты, может быть, [её] знаешь.
По имени Аннабель Ли.
И эта девочка не могла жить иначе,
Чем любить и быть любимой мною.
Я был ребенком, и она была ребенком,
В этом приморском королевстве.
Но мы любили любовью, которая была больше, чем любовь.
Я и моя Аннабель Ли.
С любовью, которой крылатые серафимы с небес
Позавидовали, [возжелали] у неё и меня;
И это было причиной того, что давно,
В этом королевстве приморском,
Ветер подул из облака, остудил
Мою прекрасную Аннабель Ли;
Так что ее знатные родственники пришли
И отняли ее у меня,
Чтобы опустить ее в гроб.
В этом королевстве приморском.
Ангелы, не наполовину так счастливы на небе,
Спустились, завидуя ей и мне.
Да! Это и послужило причиной (как все знают,
В этом королевстве приморском)
Того, что ветер вышел из облака ночью,
Остудил и убил мою Аннабель Ли;
Но наша любовь была сильнее гораздо любви
[И] тех, кто был старше нас
[и] многих гораздо мудрее нас
И ни ангелы на небе вверху,
Ни демоны внизу под водой,
Не смогут когда-нибудь отделить душу мою от души
прекрасной Аннабель Ли,
Луна никогда не светила, не посылала мне снов
о прекрасной Аннабель Ли;
И звезды никогда не поднимались, но я чувствовал яркие глаза
прекрасной Аннабель Ли;
И так, весь ночной прилив, ложусь на сторону
моей дорогой .. моя дорогая .. моя жизнь и моя невеста,
В гробу на море,
В ее могиле звучало моря
Лу зачитал стихотворение Эдгара «Аннабет Ли».
Hop Frog [прыг-скок]
Well