УМКД Русский язык и Культура речи. Материалы. Лекции






УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК иКУЛЬТУРА РЕЧИ»













СОДЕРЖАНИЕ

13 TOC \o "1-3" \h \z \u 1413 LINK \l "_Toc349715528" 14РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ 13 PAGEREF _Toc349715528 \h 1491515
13 LINK \l "_Toc349715529" 141. Цели освоения дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715529 \h 1491515
13 LINK \l "_Toc349715530" 142. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата 13 PAGEREF _Toc349715530 \h 1491515
13 LINK \l "_Toc349715531" 143. Компетенции обучающегося, 1513 LINK \l "_Toc349715532" 14формируемые в результате освоения дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715532 \h 14101515
13 LINK \l "_Toc349715533" 144.Объем дисциплины и виды учебной работы 13 PAGEREF _Toc349715533 \h 14131515
13 LINK \l "_Toc349715534" 145. Содержание дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715534 \h 14151515
13 LINK \l "_Toc349715535" 145.1. Содержание разделов дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715535 \h 14151515
13 LINK \l "_Toc349715536" 145.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи 1513 LINK \l "_Toc349715537" 14с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами 13 PAGEREF _Toc349715537 \h 14161515
13 LINK \l "_Toc349715538" 145.3. Разделы дисциплин и виды занятий 13 PAGEREF _Toc349715538 \h 14171515
13 LINK \l "_Toc349715540" 145.4. Практические занятия 13 PAGEREF _Toc349715540 \h 14191515
13 LINK \l "_Toc349715541" 146. Образовательные технологии 13 PAGEREF _Toc349715541 \h 14201515
13 LINK \l "_Toc349715542" 147. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715542 \h 14221515
13 LINK \l "_Toc349715543" 147.1 Тематика рефератов 13 PAGEREF _Toc349715543 \h 14221515
13 LINK \l "_Toc349715544" 147.2 Тематика тестов 13 PAGEREF _Toc349715544 \h 14231515
13 LINK \l "_Toc349715545" 147.3 Вопросы к коллоквиуму 1513 LINK \l "_Toc349715546" 14 13 PAGEREF _Toc349715546 \h 14241515
13 LINK \l "_Toc349715547" 147.4 Контрольная работа 13 PAGEREF _Toc349715547 \h 14241515
13 LINK \l "_Toc349715551" 147.5 Список стихотворений для самостоятельного заучивания 13 PAGEREF _Toc349715551 \h 14371515
13 LINK \l "_Toc349715552" 147.6 Вопросы к зачету 13 PAGEREF _Toc349715552 \h 14381515
13 LINK \l "_Toc349715553" 148. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715553 \h 14391515
13 LINK \l "_Toc349715555" 149. Материально-техническое обеспечение дисциплины 13 PAGEREF _Toc349715555 \h 14411515
13 LINK \l "_Toc349715556" 14ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ЛЕКЦИЙ И ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ ДЛЯ ВСЕХ ФОРМ ОБУЧЕНИЯ 13 PAGEREF _Toc349715556 \h 14421515
13 LINK \l "_Toc349715559" 14КУРС ЛЕКЦИЙ 13 PAGEREF _Toc349715559 \h 14441515
13 LINK \l "_Toc349715563" 14ПРАКТИКУМ. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ 13 PAGEREF _Toc349715563 \h 141091515
13 LINK \l "_Toc349715564" 14МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ 13 PAGEREF _Toc349715564 \h 141191515
13 LINK \l "_Toc349715565" 14МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ (в т.ч. тесты)
- для текущего контроля;
- для промежуточного (рубежного) контроля;
- для итогового контроя по дисциплине 13 PAGEREF _Toc349715565 \h 141611515
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КУРСОВЫХ
РАБОТ .214
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ ... 214
13 LINK \l "_Toc349715568" 14НАГЛЯДНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ АУДИТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ И/ИЛИ ДРУГИЕ ВИДЫ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНЫХ РЕСУРСОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ, РЕАЛИЗУЮЩИЕ НАГЛЯДНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ 13 PAGEREF _Toc349715568 \h 142141515
13 LINK \l "_Toc349715569" 14ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ . 13 PAGEREF _Toc349715569 \h 142161515
13 LINK \l "_Toc349715570" 14ГЛОССАРИЙ 13 PAGEREF _Toc349715570 \h 142241515
13 LINK \l "_Toc349715571" 14МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ (СТУДЕНТОВ) ПО РАБОТЕ С УМКД 13 PAGEREF _Toc349715571 \h 142321515
15

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

1. Цели освоения дисциплины

Целью освоения дисциплины «Культура речи» является повышение уровня коммуникативной компетенции будущего специалиста, что предполагает, прежде всего, умение оптимально использовать средства языка при устном и письменной общении в типичных для деятельности педагога речевых ситуациях.
Её изучение способствует решению следующих задач:
- познакомить студентов с основами знаний о речи и общении, видах общения, речевой деятельности, с качествами речи, с основными нормами современного русского литературного языка;
- научить анализировать речь воспитанников и свою собственную речь с риторических позиций;
- подготовить будущих специалистов к созданию профессионально значимых речевых произведений;
- помочь выпускникам высших учебных заведений овладеть культурой общения в жизненно актуальных сферах деятельности, прежде всего – в речевых ситуациях, связанных с будущей профессией;
- повысить их общую культуру, уровень гуманитарной образованности и гуманитарного мышления;
- развить коммуникативные способности, сформировать психологическую готовность эффективно взаимодействовать с партнером по общению, стремление найти свой стиль и приемы общения, выработать собственную систему речевого самосовершенствования;
- сформировать открытую для общения (коммуникабельную) личность, имеющую высокий рейтинг в системе современных социальных ценностей.

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Дисциплина «Культура речи» относится к базовой части профессионального цикла дисциплин (Б1.Б.4.).
Для освоения дисциплины «Культура речи» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Психология», «Педагогика», «Русский язык», «Методика обучения русскому языку и литературе», «Теория литературы и практика читательской деятельности».
В связи с этим бакалавр должен уметь:
-ориентироваться в различных речевых ситуациях, учитывать, кто, кому, что, с какой целью, где и когда говорит (пишет);
-адекватно реализовывать свои коммуникативные намерения;
-владеть жанрами устной речи, необходимыми для свободного общения в процессе педагогической деятельности и, в частности, уметь вести деловую беседу, обмениваться информацией, давать оценку; вести дискуссию и участвовать в ней; выступать на собраниях с отчётами, докладами, критическими замечаниями и предложениями; соблюдать правила речевого этикета;
-владеть профессионально значимыми письменными жанрами, уметь править (редактировать) написанное;
-грамотно в орфографическом, пунктуационном и речевом отношении оформлять письменные тексты на русском языке, используя при этом разные типы словарей.

3. Компетенции обучающегося,
формируемые в результате освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

Коды
компетенций
Наименование компетенции
Структурные элементы компетенции (в результате освоения дисциплины обучающийся должен знать, уметь, владеть)

ОК-6
Способен логически верно строить устную и письменную речь
Знать: о типах и видах норм русского литературного языка; о тексте как единице общения;
·о требованиях к его созданию с учетом ситуации общения.
Уметь: применять на практике знания, касающиеся норм русского литературного языка; анализировать и оценивать характер общения и созданные в процессе общения тексты.
Владеть: нормами русского литературного языка; опытом анализа и создания профессионально значимых типов высказываний.

ОК-7
Готов к взаимодействию с коллегами, к работе в коллективе
Знать: о сути, правилах и нормах общения; о требованиях, предъявляемых к речевому поведению в различных коммуникативных ситуациях.
Уметь: реализовывать созданное высказывание в речевой практике; адекватно оценивать свои коммуникативные удачи, неудачи, промахи; в доступной форме распространять филологические знания, популяризировать родной язык в учебной и внеучебной работе.
Владеть: творческой активностью речевой личности, умеющей применять полученные знания и формировать умения в новых постоянно меняющихся условиях проявления той или иной коммуникативной ситуации, способной искать и находить собственное решение многочисленных профессиональных задач; знанием о сути речевого идеала как компонента культуры и педагогического речевого идеала как образца педагогического общения.


ОК-16
Способен использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и полемики
Знать: об особенностях аргументации; о структуре и особенностях устной и письменной речи: об основах ораторского искусства.
Уметь: аргументировано строить устные и письменные высказывания; выступать публично.
Владеть: культурой мышления, навыками аргументации; коммуникативно-речевыми (риторическими умениями).

ОПК-3
Владеет основами речевой профессиональной культуры
Знать: о сути, правилах и нормах общения; о требованиях, предъявляемых к речевому поведению в различных коммуникативных ситуациях.
Уметь: применять знания в области истории языка и теории коммуникаций; анализировать языковые факты современного литературного языка.
Владеть: знаниями основных положений и концепций в области теории и истории изучаемого языка; риторическими знаниями о сути, правилах и нормах общения, требованиях к речевому поведению в различных коммуникативно-речевых ситуациях.

ОПК-6
Способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания
Знать: об основных стилях литературного языка; об особенностях подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований; о приемах библиографического описания.
Уметь: редактировать и составлять тексты разных жанров; составлять научные обзоры, писать аннотации, создавать рефераты по проблематике проводимых исследований, уметь работать с библиографическими источниками.
Владеть: навыками создания текстов различных жанров; подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем.

ПК-5
Готов включаться во взаимодействие с родителями, коллегами, социальными партнёрами, заинтересованными в обеспечении качества учебно-воспитательного процесса
Знать: о нормах речевого поведения учителя;
·о специфике педагогического общения, особенностях коммуникативно-речевых ситуаций, характерных для профессионального общения.
Уметь: реализовать созданное высказывание в речевой практике; адекватно оценивать свои коммуникативные удачи, неудачи, промахи.
Владеть: основными методами и приёмами различных типов текста; опытом анализа и создания профессионально значимых типов высказываний.

ПК-12
Решение задач воспитания средствами учебного предмета
Знать: о приемах популяризации филологических знаний.
Уметь: в доступной форме распространять филологические знания, популяризировать родной язык в учебной и внеучебной работе.
Владеть: творческой активностью речевой личности, умеющей применять полученные знания и формировать умения в новых постоянно меняющихся условиях проявления той или иной коммуникативной ситуации, способной искать и находить собственное решение многочисленных профессиональных задач; знанием о сути речевого идеала как компонента культуры и педагогического речевого идеала как образца педагогического общения.


4.Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов (очная форма обучения); 104 часа (заочная форма обучения).

Очная форма обучения


Вид учебной работы
Всего часов
Семестры



4




Аудиторные занятия (всего)
54
54




В том числе:
-
-




Лекции
18
18




Практические занятия (ПЗ)
36
36




Семинары (С)
-
-




Лабораторные работы (ЛР)
-
-




Самостоятельная работа (всего)
54
54




В том числе:
-
-




Курсовой проект (работа)
-
-




Расчетно-графические работы
-
-




Реферат
5
5




Подготовка докладов
3
3




Написание тестов
10
10




Подготовка к выполнению контрольной работы
4
4




Подготовка к коллоквиуму
6
6




Заучивание стихотворений наизусть
6
6




Изучение теоретического материала
20
20




Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)
Зачёт
Зачет




Общая трудоемкость час
зач. ед.
108
108





3
3





Заочная форма обучения


Вид учебной работы
Всего часов
Семестры



3
4



Аудиторные занятия (всего)
16





В том числе:
-





Лекции
6
2
4



Практические занятия (ПЗ)
10
4
6



Семинары (С)
-
-
-



Лабораторные работы (ЛР)
-
-
-



Самостоятельная работа (всего)
88





В том числе:






Самостоятельное изучение тем
68
30
38



Реферат
8
-
8



Тестирование
2
-
2



Заучивание стихотворений наизусть
10
-
10



Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)
Зачёт
4
-
Зачет 4



Общая трудоемкость час
зач. ед.
108
36
68




3







5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов дисциплины


№ п/п
Наименование раздела дисциплины
Содержание раздела

1.
Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык
Определение языка. Соотношение языка и речи. Язык как врожденная способность человека. Язык как средство познания и средство развития культуры. Функции языка и функции речи. Виды речи. Речевая деятельность и ее составляющие.
Невербальные средства общения. Литературный язык как высшая форма национального языка. Основные признаки литературного языка. Формы существования литературного языка: письменная и устная речь.
Разновидности устной речи: кодифицированная речь, устная речь. Нормативность литературного языка. Основные этапы развития и становления литературного языка. Культура речи и литературный язык.
Понятие функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили:
- научный;
- официально-деловой;
- публицистический.
Язык художественной литературы.
Литературный язык и нелитературные варианты: диалект, жаргон, просторечие.

2.
Нормы русского литературного языка

Понятие языковой нормы. Особенности норм литературного языка: устойчивость и подвижность, стабильность и вариативность. Генезис нормы литературного языка. Историческая смена норм русского языка. Нормы орфоэпические, акцентологические, лексические, грамматические, стилистические. Нормативные словари и справочники.


3.
Словари и справочники русского языка
Филологические словари. Типология филологических словарей. Важнейшие толковые и нормативные словари XVIII – XX вв. Отражение литературной нормы в словаре. Структура словарной статьи. Особенности метаязыка словаря. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Фразеологические словари и справочники. Словари трудностей. Исторические и этимологические словари, их задачи и особенности.

4.
Речевой этикет
Понятие речевого этикета и его составляющих. Понятие речевой формулы этикета. Этикетные формулы, применяемые в различных ситуациях общения. Особенности обращения как формулы речевого этикета. Этикет телефонного разговора.
Общение как сложный коммуникативный процесс.

5.
Основы выразительного чтения
Понятие техники речи и ее составляющих. Речевые разминки. Выразительное чтение произведений разных жанров: басни, лирики, рассказа.


5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи
с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

Профиль подготовки «Начальное образование»


№ п/п
Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин
№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин



1
2
3
4
5
6
7
8


1.
Б 3.ДВ 3. Концепции современного языкознания
+
+
+







2.
Б 3.ДВ 3. Стилистика современного русского языка
+
+

+
+





3.
Б 3. ДВ 4.Основы лингвокультурологии
+

+
+






4.
Б 3.ДВ 4. Основы лингвистического анализа художественного текста
+
+
+

+





5.
Б 3. В.1. Русский язык
+
+
+







6.
Б 3. В.2. Методика обучения русскому языку и литературы
+
+
+
+
+





7.
Б 3. В.3. Практикум по русскому правописанию
+
+
+








Профиль подготовки «Дошкольное образование»


№ п/п
Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин
№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин



1
2
3
4
5
6
7
8


1.
Б 1.ДВ 3. Мировая художественная культура
+


+
+





2.
Б 3.Б.1. Педагогика
+


+
+





3.
Б 3.Б.2. Психология
+


+






4.
Б 3.ДВ 6. Основы театральной рутельности в дошкольных образовательных учреждениях.

+

+
+






Профиль подготовки «Технология»


№ п/п
Наименование обеспе-чиваемых (последую-щих) дисциплин
№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин



1
2
3
4
5
6
7
8


1.
Б 1.В 1. Образовательное право
+
+
+

+





2.
Б 1.В 3. Профессиональная этика
+



+





3.
Б 3.Б.1. Педагогика
+

+
+
+





4.
Б 3.Б.2. Психология
+
+
+

+
+





5.3. Разделы дисциплин и виды занятий

Очная форма обучения

№ п/п
Наименование раздела дисциплины
Лекц.
Практ.
Зан.
Лаб.
Зан.
Семин
СРС
Все-го
час.

1.
Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык

4
4
-
-
10
18

2.
Нормы русского литературного языка

10
14
-
-
20
44

3.
Словари и справочники русского языка
-
2
-
-
4
6

4.
Речевой этикет
4
2
-
-
8
14

5.
Основы выразительного чтения
-
14
-
-
12
26


Итого:
18
36
-
-
54
108


Заочная форма обучения


№ п/п
Наименование раздела дисциплины
Лекц.
Практ.
Зан.
Лаб.
Зан.
Семин
СРС
Все-го
час.

1.
Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык

2
2
-
-
10
14

2.
Нормы русского литературного языка

4
6
-
-
38
48

3.
Словари и справочники русского языка
-
-
-
-
10
10

4.
Речевой этикет
-
-
-
-
20
20

5.
Основы выразительного чтения
-
2
-
-
10
12


Итого:
6
10
-
-
88
104


5.4. Практические занятия

Очная форма обучения


№ п/п
№ раздела дисциплины
Тематика практических занятий (семинаров)
Трудо-емкость
(час.)

1.
Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык

Речь и речевая деятельность. Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Нелитературные варианты языка.
2



Понятие функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили.
2

2.
Нормы русского литературного языка

Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка.


2



Лексические нормы русского литературного языка.

2



Морфологические нормы русского литературного языка.

4



Синтаксические нормы русского литературного языка.

4



Стилистические нормы русского литературного языка.

2

3.
Словари и справочники русского языка
Типология филологических словарей.
2

4.
Речевой этикет
Речевой этикет и этикетные формулы.
2

5.
Основы выразительного чтения
Понятие техники речи. Речевые разминки.
6



Чтение басни.
2



Чтение лирики.
2



Чтение рассказа.
2



Конкурс чтецов
2



Итого:
36


Заочная форма обучения


№ п/п
№ раздела дисциплины
Тематика практических занятий (семинаров)
Трудо-емкость
(час.)

1.
Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык

Речь и речевая деятельность. Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Нелитературные варианты языка.
Понятие функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили.
2


2.
Нормы русского литературного языка

Акцентологические, орфоэпические и лексические нормы русского литературного языка.
2




Морфологические нормы русского литературного языка.

2



Синтаксические нормы русского литературного языка.

2

3.
Основы выразительного чтения
Понятие техники речи. Речевые разминки.
Чтение басни.
Чтение лирики.
Чтение рассказа.
2



Итого:
10



6. Образовательные технологии

Дисциплина «Культура речи» предполагает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (деловых и ролевых игр, разбора конкретных речевых ситуаций, речевых разминок-тренингов, дискуссии) с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.
Дискуссия – форма учебной работы, в рамках которой студенты высказывают свое мнение по проблеме, заданной преподавателем. Проведение дискуссий по проблемным вопросам подразумевает написание студентами эссе, тезисов или реферата по предложенной тематике.
На практических занятиях широко используется технология критического мышления (ТКМ), позволяющая сформировать у студентов навык самостоятельной исследовательской деятельности. В основе данной технологии – групповая работа. Студенты делятся на группы по 4-6 человек, далее сообщается задание, которое выполняется в течение 7-10 минут, затем полученные результаты обсуждаются. Обсуждение может быть организовано в виде дискуссии: представители каждой группы озвучивают решение, принятое в процессе обсуждения, участники остальных групп задают вопросы. Преподаватель фиксирует на доске полученный группой результат (в виде схем, моделей). Результатом может быть и фрагмент педагогической деятельности. В этом случае представители группы выступают в качестве педагогов, остальные участники – в роли учеников.
Широко применяются задания творческого характера, а также аудио- и видеотехника.
Преподавание дисциплины «Культура речи» даёт студентам возможность реализовать себя в конкурсах творческого характера во время аудиторной и внеаудиторной работы (Конкурс чтецов и др.).
Активные и интерактивные формы преподавания используются преимущественно на практических занятиях.

№ п/п
№ раздела дисциплины
Тематика практических занятий
Используемые технологии

1.
Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык

Речь и речевая деятельность. Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Функциональные стили ЛЯ.
Технология критического мышления (ТКМ)
Дискуссия

2.
Нормы русского литературного языка

1.Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка.
2.Лексические нормы русского литературного языка.
3.Морфологические нормы русского литературного языка.
4.Синтаксические нормы русского литературного языка.
5. Стилистические нормы русского литературного языка.

Технология критического мышления (ТКМ)
Дискуссия
Написание эссе
Выполнение творческих заданий

3.
Словари и справочники русского языка
Типология филологических словарей.
Технология критического мышления (ТКМ)


4.
Речевой этикет
Речевой этикет и этикетные формулы. Общение как сложный коммуникативный процесс.
Технология критического мышления (ТКМ)
Дискуссия
Написание эссе

5.
Основы выразительного чтения
1.Понятие техники речи. Речевые разминки.
2.Чтение басни.
3.Чтение лирики.
4.Чтение рассказа.
5.Конкурс чтецов.

Аудиотехника




Микрофоны



7. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины

Формами текущего контроля является: написание рефератов, эссе, тестирование, контрольная работа, самостоятельное заучивание стихотворений с дальнейшим чтением наизусть, проведение коллоквиума.

7.1 Тематика рефератов
(очная формы обучения)

Понятие о культуре речи: правильность, понятность и выразительность речи в разных сферах языкового существования.
Литературный язык и его разновидности.
Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
Глава государства как нормализатор языка. Культурные реформы и языковая политика Петра I.
Первая орфографическая реформа.
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
Лексические нормы современного русского литературного языка.
Морфологические нормы современного русского литературного языка.
Синтаксические нормы современного русского литературного языка.
Основные современные нормативные словари.
Стили современного русского литературного языка – общая характеристика.
Официально-деловой стиль. Язык закона и дипломатии.
Научный стиль русского литературн6ого языка.
Публицистический стиль: особенности и жанры.
Язык средств массовой информации.
Язык рекламы.
Разговорная речь: устная и письменная.
Речевое взаимодействие: коммуникативные и этические аспекты.
Устная публичная речь.
Интонация как речевое средство педагогического воздействия.
Интонация как стилистическое средство в речи учителя.
Интонация как стилистическое средство в речи воспитателя.
Индивидуальный интонационный стиль учителя.
Индивидуальный интонационный стиль воспитателя.
Изречения народной мудрости об общении.
Значение мимики и жестикуляции при общении.
Из истории формирования норм русского литературного языка.
Речевой этикет: назначение и устойчивые формулы.
Подготовка к публичной речи.
Общение и коммуникация.
Виды и формы общения.
Текст в структуре общения.
Виды речевой деятельности.
Речевая культура общества и речевая культура личности.
Критерии оценки культуры речи.
Жанры письменной речи.
Особенности написания реферата.
Жанровое своеобразие аннотации.
Жанровое своеобразие конспекта.
Речь педагога в различных учебно-речевых ситуациях.
Речевое поведение педагога (на основе самостоятельных наблюдений, обобщений, выводов).
Роль невербальных средств общения в профессиональной деятельности учителя.
Роль невербальных средств общения в профессиональной деятельности воспитателя.
Диалогичность как форма взаимодействия.
Творческая индивидуальность учителя и ее проявление в профессиональном общении.
Творческая индивидуальность воспитателя и ее проявление в профессиональном общении
Студенческий жаргон. Причины его возникновения в языке.
Сценическое произношение и его особенности.


7.2 Тематика тестов
(очная форма обучения)

1. Речь и речевая деятельность. Литературный язык и нелитературные варианты языка.
2. Понятие нормы. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
3. Лексические нормы современного русского литературного языка.
4. Морфологические нормы русского литературного языка.
5. Синтаксические нормы русского литературного языка.
6. Формирование навыка работы с разными типами словарей.
7. Нормы русского литературного языка.


7.3 Вопросы к коллоквиуму по теме:
«Понятие нормы. Типы норм»
(очная форма обучения)

(коллоквиум проводится в виде собеседования с преподавателем)

Речевая культура – один из компонентов общей культуры человека.
Норма как историческое понятие.
Типы норм.
Виды норм.
Законы экономии и аналогии, функционирующие в языке.
Нормы обязательные и вариантные.
Нормы старшие и младшие.
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Акцентологические нормы.
Лексические нормы русского литературного языка.
Стилистические нормы русского литературного языка.
Морфологические нормы русского литературного языка.
Синтаксические нормы русского литературного языка.
Нормы речевого этикета.

7.4 Контрольная работа
(очная форма обучения)
/выполняется студентами самостоятельно/

Вариант контрольной работы определяется по последней цифре номера зачётной книжки студента (1 – Вариант 1, 2 – Вариант 2, , 0 – Вариант – 10)

Варианты контрольной работы

Вариант 1

1.Расставьте ударение в словах
Газопровод, договор, досуг, дремота, знамение, изобретение, кремень, ломоть, мусоропровод, мышление, намерение, пиала, приданое, свекла, статуя, ходатайство, щавель.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Опека, заем, декада, кашне, конечно, скучно, ароматный, досье, масса, Шопен.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
Абонемент, абонент, удачный, удачливый, лицензия, стагнация.
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) По проекту архитекторов Ф. Багирова и А. Курбаналиева строится монумент в память воинам, павшим в Великой Отечественной войне.
2) Подготовить проект к сроку – это для них самая наисложнейшая проблема.
3) Всегда необходимо обосновывать свои выводы на расчетах.
5.Напишите числительные прописью
1) От 731 отнять 16.
2) В парке было около 158 деревьев.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Почивать на лаврах.
3) Доводить до белого каления.

2) Дамоклов меч.
4) Курить фимиам.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Вы знаете д_рогие мои что красота во всех ее про_влениях имеет свое об_яние свое подчиняющ_е себе вл_яние на человека.
Вот мы смотр_м на ночное звез_ное небо стоим у бер_га бе_крайнего моря любуемся лесом с шумящими верхушками его деревьев или вид_м ра_ст_лающийся перед нами цветущий луг мы в_сх_щаемся красотой природы тв_рением рук Божиих. Это ощ_щение красоты в нас возн_кает через посредство нашего т_лесного зрения.
Мы говорим красивая музыка пр_красное пение. Мы говорим так тогда когда музыка или пение своими звуками своими м_лодиями доходит до глуб_ны нашего сер_ца затрагивает сокр_венные струны души поднимает нас над ж_тейской су_той ж_тейской грязью уносит (в) высь в надзвездные края. Посредниками к воспр_ятию этой красоты являются наши т_лесные уши наш слух.
Но н_ с красотой нашего зрения н_ с красотой нашего слуха (не) может сравниться красота духовная какую видят очи нашей веры красота христоподр_жательной любви красота см_рения ч_стоты и ц_ломудрия бе_смертной человеческой души.
Ах какая это пок_ряющая сердце красота пр_восходящая всякую другую воспр_нимаемую нами через т_лесные органы!
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
Заведующему поликлиники № 5
от водителя Петрова Е.Н.
Уважаемый заведующий поликлиникой! Прошу освободить меня от работы на ближайшие два дня. Я не могу выйти на работу по семейным проблемам.

10.03.2004 г. С уважением, Е.Н. Петров
9.Напишите резюме, предполагая, что Вы являетесь соискателем на должность: 1) экономиста торгового предприятия; 2) юриста торгового предприятия.

Вариант 2

1.Расставьте ударение в словах
Апартаменты, баловать, валовой, газированный, кухонный, соболезнование, тошнота, центнер, эксперт, языковой барьер, планер, наговор, плесневеть, маркетинг, новорожденный, овен, неумолчный.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Сердечный друг, подсвечник, никчемный, истекший срок, тезис, музей, какао, реноме, аллея, Никитична.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
бытиЕ, бытиЁ, аккредитив, бартер, стагфляция, оферта.
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) Создание нормативной базы для организации собственников жилья.
2) Сообщаем, что оплачивать торговую накидку в размере 25% мы не будем, так как договор с Роскнигой подписан нами не был.
3) В свою очередь Подрядчик несет материальную ответственность за повреждения энергосистемы, находящейся в ведении Заказчика в полном объеме.
5.Напишите числительные прописью
1) Из 845 вычесть 300.
2) Он нашел нужное слово на 185 странице.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Притча во языцех.
3) Между небом и землей.

2) Пиши пропало.
4) Во сто крат.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
При нормативной оценк_ избыточных соч_таний следует иметь (в) виду что многие из них служат ст_листическим целям являются одним из способов усиления признака цел_направле_ой характеристик_ предмета высказывания. (Не) случайно (по) этому соединение синонимов и некоторые тавтологические соч_тания имеют общую психологическую основу конц_нтрацию внимания на важном пр_дставлении путем повт_рения одних и тех (же) или родстве_ых сигналов. Мы зам_чал еще выдающийся рус_кий уче_ый А. А. Потебня что (бы) выр_зить лучше нашу мысль нагр_м_ждаем слова которые знач_т пр_близительно одно и то (же). В устном народном творчестве в кла_ической и совреме_ой литератур_ встречается много соч_таний слов которые в той или иной степени повт_ряют (усиливают) основной признак выр_жаемого понятия. Но ведь (н_) кто (не) станет браковать такие (на) пример (широко) употр_бительные выражения как ист_ная правда, всякая всяч_на, слыхом не слыхивать криком кричать (во) круг да около и т.д.
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
Я, Гнатюк Л.А., доверяю моему мужу Гнатюк И.С. получить мою зарплату за декабрь. В связи с тем, что я нахожусь в больнице.
16.12.04 г. Гнатюк Л.А.
9.Составьте письмо-запрос.

Вариант 3

1.Расставьте ударения в словах
Апокриф, апостроф, бюрократия, гастрономия, диоптрия, значимость, иконопись, каучук, ломота, мытарство, пасквиль, похороны, созыв, статус, упрочение, феерия, феномен.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Спонсор, оазис, афера, платежеспособный, скворечник, пустячный, шинель, дефис, касса, Флобер.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
Атлас, атлАс, брОня, бронЯ, инвестиция, рекламация.
4.Напишите предложения, выбирая подходящее значение слова; обоснуйте свой выбор (письменно)
1) Чтобы добиться успеха, надо (принять – предпринять) (эффективные эффектные) меры.
2) Вы уже знакомы с качеством услуг, которые мы (представляем предоставляем).
3) Прошу (оплатить заплатить) мне расходы по командировке.
5.Напишите числительные прописью
1) Найдите сумму 674 и 438.
2) Я любуюсь его 2163 марками.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Куда ни шло.
3) Первый встречный.

2) Не видеть света.
4) Глазом не моргнул.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Часто г_ворят язык это способ средство общения. Это конечно верно но только до извес_ной степени. Посудите сами ведь животные то (же) общаются пч_лы и мур_вьи рыбы и птиц_ кошки и с_баки... Однако каждый из нас интуитивно пр_красно пон_мает что между средствами общения скажем у пч_л или рыб и ч_ловеческим языком есть какая (то) существен_ая разница. Какая же именно?
Являясь орудием ко_муникации основным средством общения язык служит ч_ловеку (не) только для этого (для общения). И когда мы употр_бляем словосоч_тание язык животных то это в сущности (не) правильно ведь для пч_лы мур_вья с_роки или обезьяны их «язык» не является н_ орудием познания н_ способом усвоения «общемур_вьиного» или «общес_рочьего» общественного опыта. Такого опыта и не существует. Даже если мы иногда называем пч_л или мур_вьев общественными животными это означает лишь что они живут как говорят биологи «сообществами» пч_лы в улье мур_вьи в мур_вейнике. Но каждый член такого «сообщества» в биологическом отношени_ совершенно самостоят_лен а ч_ловек это прежде всего член ч_ловеческого общества...
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
Инженер Петров Н.И. работает на нашем заводе с 1993 года. До этого работал в конструкторском бюро Московского станкостроительного завода. Окончил в 1986 году Московский станкостроительный институт.
Т. Петров активно участвует в общественной работе. Являясь членом профсоюза завода, сотрудничает в заводской многотиражной газете.
Т. Петров проявил себя знающим специалистом, является автором нескольких рацпредложений. С 1997 года занимает должность ведущего инженера. Под его руководством проведена работа по станку УКШ-17. Т.Петров родился в 1963 году в г. Саратове. Образование высшее. Награжден юбилейными медалями.
Т. Петров пользуется заслуженным авторитетом. Профком завода целиком и полностью поддерживает его стремление продолжить образование в заочной аспирантуре.

Директор завода (подпись)
Председатель профкома (подпись)
9.Напишите расписку от своего имени на получение материальных ценностей от учреждения (организации, предприятия) или частного лица.

Вариант 4

1.Расставьте ударения в словах
Агентство, ни за какие блага, вчерне, дозвонишься, дебит, отзыв депутата, начать, завидно, корысть, заселенный, заняла, жалюзи, исподволь, втридорога, рефлексия, сироты, языковая школа.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Безнадежный, гренадер, авизо, кооперация, брошюра, бартер, термин, яичница, молочная железа, ассоциация.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
вИдение, видЕние, пролонгация, брокер, вакансия, маркетинг.
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) Разработать и утвердить положение о порядке передачи жилых зданий и иных элементов недвижимости.
2) За несвоевременную выплату неустойки стороны уплачивают штрафные санкции в размере 1% от невозвращенной суммы за каждый день просрочки.
3) Арендатор обязуется заключить все необходимые договора на страхование.
5.Напишите числительные прописью
1) Какое число между 786 и 788?
2) Он читал роман с 645 страницами.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Первое слово.
3) Благодарю покорно.

2) Ходить на цыпочках.
4) Не ударить в грязь лицом.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Синонимы это слова которые звучат и пишутся (по) разному а по смыслу совп_дают или очень бли_ки само это слово происход_т от греч. synonymos что значит «соименность» или «одноименность». Примеры синонимов миг момент, бранитьругать, огромный громадный. Синонимичными могут быть (не) только пары слов но и целые ряды например метель метелица вьюга пурга буран; кратко коротко (с, з)жато лаконично вкра_це и т.п.
Особе_но (много) числе_ны ряды таких синонимов которые разл_чаются о_тенками значений или по ст_листической окраске. Например глагол обмануть имеет больше десятка синонимов и большая их часть яркие эмоц_онально окраш_ные слова и об_роты.
Синонимы это бога_ство языка. Пользуясь разными спос_бами обозн_чения одного и того (же) предмета свойства или действия человек как (бы) ра_цвечивает свою речь делает ее более выр_зительной ги_кой.
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
По мнению экспертов российского посольства в Анкаре, таможенный союз будет (по крайней мере на первых порах) более выгоден ЕС. Реальную пользу Турция получит прежде всего от снятия квот на экспорт своего текстиля в страны Европы. Между тем европейцам светят значительные выгоды от либерализации импорта в Турцию.
9.Составьте ответ на письмо-запрос.

Вариант 5

1.Расставьте ударения в словах
Асимметрия, бензопровод, вероисповедание, ветеринария, бунгало, генезис, гренадер, диспансер, догмат, жизнеобеспечение, камбала, каталог, квартал, некролог, нефтепровод, издревле, нанялся.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Юриспруденция, тест, планер, иноплеменный, парашют, бухгалтер, нарочно, сердечные капли, бомонд, ассорти.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
экономный, экономичный, адресат, адресант, квОта, презентация.
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) Предлагаемая вниманию читателей книга содержит перевод первого тома отредактированных лекций по наиболее актуальным вопросам современной квантовой химии.
2) В продаже есть украшение стоимостью порядка тридцать миллиона рублей.
3) Все это доказывает о том, что эти обвинения необоснованны.
5.Напишите числительные прописью
1) Найти разность 9765 и 6479.
2) Мы прошли около 127 километров.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Синяя птица.
3) Ящик Пандоры.

2) Пороха не выдумает.
4) Белая ворона.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Многие думают инте_л_гентный человек это тот который много читал получил хорошее образование (и даже (по) преимуществу гуманитарное) много путешествовал знает несколько языков.
А между тем можно иметь все это и быть (не) инте_л_гентным и можно (ни) чем этим (не) обладать в большой степени а быть (все) таки внутренне инте_л_гентным человеком.
Лишите подли_но инте_л_гентного человека полностью его пам_ти. Пусть он забыл все на свете (не) будет знать кла_сиков литературы (не) будет помнить величайш_е произв_дения и_ску_ства забудет важнейш_е исторические с_бытия но если при этом он сохранит воспр_имчивость к культурным це_ностям эст_тическое чутье сможет отличить настоящ_е произв_дение и_ску_ства от грубой «штуковины» сдела_ной только что (бы) уд_вить если он сможет восх_титься красотой природы понять х_рактер и инд_видуальность другого человека войти в его положение а поняв другого человека помоч_ ему (не) прояв_т груб_сти р_внодушия зл_радства зав_сти а оцен_т другого по д_стоинству вот это и будет инте_л_гентный человек...
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
Заместителю директора Чечкину
Обращаюсь к Вам по поводу сложной ситуации, сложившейся во вверенном мне ремонтном цехе. Внутрицеховая проверка обнаружила, что запасы запасных частей для редуктора РМ250 являются исчерпанными, поэтому Вам срочно необходимо разобраться в этом вопросе и обеспечить принятие необходимых мер по обеспечению вышеназванных частей. Вероятно, следует обратиться к заводу поставщику.
Начальник ремонтного цеха Овечкин.
9.Напишите аннотацию на любую статью (из газеты, журнала), связанную тематически с Вашей будущей профессией.

Вариант 6

1.Расставьте ударения в словах
Анатом, безудержный, вора, гофрированный, отзыв на статью, средства, приговор, зубчатый, углубить, цепочка, аристократия, опошлить, задолго, компас, молодежь, ненависть, правы.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Коммерция, вето, двоеженец, девиз, свекла, жюри, девичник, закадычный, Дефо Даниель, Кузьминична.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
нАголо, наголО, вексель, авизо, менеджер, инфляция.
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) Договор вступает в силу с момента его подписания и будет оставаться в силе до тех пор, пока не будет прекращен любой из сторон.
2) Приемка продукции по качеству и количеству осуществляется на основании Инструкций Госарбитража.
3) Отвечая на Ваше письмо относительно финансового положения компании, нами была собрана следующая информация.
5.Напишите числительные прописью
1) Какое число следует за 444?
2) Он вспомнил о 789 участниках марафона.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Нить Ариадны.
3) Лебединая песня.

2) Нести свой крест.
4) Ловить рыбу в мутной воде.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Язык это пр_дукт обществе_ной деятельности это отл_чительная особе_ность общества.
А зачем нужен язык? Для чего нужна ч_ловеку (члено) раздельная речь? (Во) первых для того что (бы) люди м_гли обмен_ваться мыслями при всякого рода совмес_ной деятельност_ (то) есть он нуж_н как сре_ство общения.
(Во) вторых язык нужен для того что (бы) сохр_нять и закр_плять ко_лективный опыт ч_ловечества, дост_жения обществе_ной практ_ки. Когда Архимед открыл свой закон то первое что он при этом (з, с)делал сформулир_вал этот закон в сл_вах, выр_з_л свою мысль так что она стала д_ступной для пон_мания и его совреме_никам и нам д_леким п_томкам. Когда вы учитесь в школе вы усва_ваете дост_жения обществе_ного опыта по учебникам где необходимые свед_ния изложе_ы в языковой форме.
Наконец (в) третьих язык нужен для того что (бы) ч_ловек мог с его помощ_ю выр_з_ть свои мысли чу_ства эмоции. Например в стихах ч_ловек передает самые сокрове_ные мысли чу_ства переж_вания. И все это благодаря языку.
Без языка не было (бы) самого ч_ловека потому что все то что есть в нем ч_ловеческого связа_о с языком выр_жается в языке и закр_пляется в языке.
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
-Здравствуй, Ваня, как дела?
Он говорит:
-У-у, дела моща.
-Что-что?
-Класно, говорю. Ща один фитиль такое сморозил, подкатывается к одному шкету, дай, говорит, велик погонять, сел и почесал, а тут училка, он и давай выпендриваться, варежку разинул, вот и дерябнулся. Сам с фингалом, училка чуть не с катушек, а велик гикнулся. Во клево, ржачка, да?
Я говорю:
-А что, там лошадь была?
-Какая лошадь?
-Ну, которая ржала, или я не понял ничего.
9.Напишите рецензию на понравившуюся Вам книгу (статью), связанную с Вашей будущей профессией.

Вариант 7

1.Расставьте ударения в словах
Диалог, игрище, искра, кладовая, колосс, недуг, партер, премирование, пурпур, путепровод, ракурс, столяр, толика, узаконение, фарфор, христианин, экслибрис.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Истекший кровью, атеист, обыденщина, лидер, коммюнике, зоолог, полуночник, перечница, атташе, Саввична.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
крЕдит, кредИт, хАос, хаОс, консалтинг, патент.
4.Напишите предложения, выбирая подходящее значение слова; обоснуйте свой выбор (письменно)
1) (Исполнительская – исполнительная) власть на местах должна активизировать свою работу.
2) Совет директоров потребовал (гарантийных – гарантированных) обязательств от клиентов-неплательщиков.
3) Многие наши фильмы получили (большую признательность – большое признание) за рубежом.
5.Напишите числительные прописью
1) Какое число предшествует 543?
2) Предложение принято 375 голосов против 44 голосов.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Отводить глаза.
3) В воздухе носится.

2) Бросить якорь.
4) Рано или поздно.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Любая (электронно) выч_слительная машина (ЭВМ) сложнейшая т_хническая с_стема состоящая из ми_лионов и даже сотен ми_лионов пр_стейших устройств эл_ментов. При создании современных выч_слительных машин использу_тся т_хнология оп_рающаяся на последние дост_жения многих отр_слей науки информатики мат_матики физики химии а также материал_ведения (микро) электроники и др.
(Не) смотря на разницу в размерах внешнем виде выполня_мых функциях различные ЭВМ имеют общую структуру и принц_пы работы. Эти принц_пы достаточно просты. Для того что (бы) понять их нужно познаком_ться с назначен_ем пам_ти проце_сора и устройства ввода и вывода информации основных комп_нентов из которых состоит любая ЭВМ.
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
3 октября, в 20 часов 30 минут, в мое окно из квартиры сверху обрушился поток воды. Ощущение, что ко мне вторглись, усиливалось тем, что я первый день как сузила щели створок от пятидесяти сантиметров до двадцати в связи с похолоданием. Утром я только начала избавляться от стресса, изучая в магазинах, как уютно обставлю квартиру, когда моя депрессия усугубилась.
Прошу опросить в качестве свидетеля капель на стекле и луж на подоконнике Лидию Ивановну из кв. 87. С 2002 года я не один раз обращалась к ней за помощью, однако, по словам соседки, никто не приходил.
Прошу дать ответ в письменной форме.

05.10.2003 г. Зорина А.П.
9.Подготовьте презентационную речь (разновидность публичной речи) в связи с освоением нового товара, открытием фирмы, банка, дочерней копании или филиала.

Вариант 8

1.Расставьте ударения в словах
Авизо, балованный, грушевый, домовая книга, занятой человек, начала, усугубить, оптовый, по средам, языковой паштет, дозвонится, случай, индустрия, шофер, осведомиться, кухонный, ворота.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Оратор, шоссе, роман, патент, сонет, шапочный, молочная каша, отключенный, терраса, Вольтер.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
провИдение, провидЕние, акция, клиринг, демпинг, маклер.
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) Разработать и утвердить Положение об утверждении порядка подготовки и выдачи членам ТСЖ правоустанавливающих документов на земельный участок.
2) Налоги с каждой автомашины взимаются с учетом суммы растаможки.
3) Не только крупные и средние предприятия стоят сегодня перед угрозой закрытия, а также малый бизнес растворяется из-за бремени налогов.
5.Напишите числительные прописью
1) К 85 прибавить 47 и полученную сумму сложить со 187.
2) В аудитории было 2 (парни) и 5 (девушки).
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Хождение по мукам.
3) Голубая кровь.

2) Стоять на своих ногах.
4) Кануть в лету.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Перед Пушкиным была очень разн_образная языковая действит_льность наречия с_ословные профе_сиональные облас_ные. Соотн_сти все это выд_лить ценное слить в единое целое поист_не т_танический труд треб_вавший огромных знаний и г_ниальной интуиции.
Как и в других обл_стях _десь про_вляется соед_нение (П, п)ушкинского ума и чутья с точ_ным знанием явлений. Он хорошо зна_т как говорят различные слои нас_ления Москвы и Петербурга (П, п)сковской и (Н, н)ижегоро_кой пр_винц_и южных обл_стей России Приуралья всех мест где дов_лось ему побывать в (много) числе_ных пут_шествиях по России.
В пестрой языковой стихи_ он находит несколько ори_нтиров употребляемость слов и выр_жений их необх_димость их свойстве_ность русскому языку их образность и емкость. Все более как основу ценит он народную реч_ которая об_ед_няется для него с языком народных песен былин и сказок. Читайте прост_народные сказки молодые писатели что(б) видеть свойства русского языка писал Пушкин. Р_зультат этого чтения виден в сказках самого писателя.
Бытовая речь с середины 20-х годов XIX века большим слоем входит и в его поэзию а в 30-х широко используется в его прозе.
Исти_ный вкус г_ворил он состоит не в без_тчетном отвержени_ такого слова такого об_рота но в чу_стве сор_змерности и сообразности. Этим "вкусом" языковым чутьем поэт обл_дал в высшей степ_ни.
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
Уважаемые господа, работающие в АО «Салют».
Мы очень хотели бы сотрудничать с вами на предмет детальной проработки наших программ по совместной подготовке презентации по продаже разных товаров. Мы рады будем поскорее встретиться с вами.
Срочно пришлите нам нужные материалы и проспекты.
С нетерпением ждем вашего ответа и предложения о дате проведения переговоров. С уважением, директор фирмы Сидоров А.А.
9.Напишите текст автобиографии. Адресат – отдел кадров предприятия, где Вы (или кто-то) будете работать.

Вариант 9

1.Расставьте ударения в словах
Алфавит, километр, красивее, кулинария, кремень, осведомиться, облегчить, откупорить, правы, петля, позвонишь, сливовый, торты, туфля, цемент, черпать, тошнота.
2.Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Горячечный, крошечный, де-факто, прессинг, поэт, портфель, ралли, просчет, сессия, Фоминична.
3.Объясните значение слов, составьте с ними предложения
бережный, бережливый, статус, статут, олигархия, консорциум
4.Исправьте ошибки в предложениях
1) Для очищения жала паяльника при отпайке радиодеталей одной английской фирмой использовано применение сжатого воздуха.
2) Договор на охрану ВС подразумевает персональную охрану ВС независимо от места расположения самолета на территории аэродрома.
3) Запретить курение студентов, преподавателей и сотрудников в здании университета.
5.Напишите числительные прописью, раскройте скобки
1) Из 1295 вычесть 56, разность сложить с 94.
2) В семье было (три сына - трое сыновей), все (три - трое) - прекрасные охотники.
6.Объясните значение фразеологизмов
1) Непочатый край.
3) Турусы на колесах.

2) Небо коптить.
4) Тихая пристань.

7.Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
Образован_ость и высокое инт_л_ектуальное развитие это как раз и суть естес_ве_ные состояния человека а н_веж_ство (не)инт_л_игентность состояния (не)нормальные для человека. Н_веж_ство или (полу) знайство это почти болезнь. И док_зать это легко могут физ_ологи.
В самом деле человеческий мозг устро_н с огромным «запасом». Даже народы с наиболее отсталым образованием имеют мозг «на три Оксфордских ун_в_рситета». Думают иначе только р_с_исты. А всякий орган который работает не в полную силу оказывает_ся в (не) нормальном пол_жени_ ослаб_вает атр_фируется «забол_вает». При этом забол_вание мозга пер_кидывается прежде всего в нравстве_ную область.
8.Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
Слушайте внимательно. Рассказываю сегодня о пираньях. Пираньи жутко кровожадные зверюги. Живут в Амазонке и впадающих в нее речушках. Их еще зовут «рыбы-волки». Пираньи чертовски опасны, потому как зубы у них как бритва. Стая этих малявок в три плевка может слопать здоровенного быка. Говорят, что 19 сентября 1981 г. триста граждан были в один присест сожраны пираньями, после того как набитое народом пассажирское судно потонуло у причала бразильского порта Обидос. Тамашние индейцы говорят, что «три пираньи - это уже один здоровенный крокодилище».
9.Напишите объяснительную записку: а) об опоздании на работу; б) о неявке на экзамен.

Вариант 10

1. Расставьте ударения в словах
Аналог, блокированный, обеспечение, осужденный, нормировать, умерший, хорошо сложенный, молох, спала, памятуя, углубить, премировать, баловать, корысть, принудить, ржаветь, хаос.
2. Покажите в транскрипции произношение выделенных букв
Эмбарго, ретро, прачечная, порядочность, сервис, аттракцион, девиз, двоеженство, осужденный, Роден Огюст.
3. Объясните значение слов, составьте с ними предложения
острОта, остротА, аудит, крЕдит, кредИт, лизинг, имидж.
4. Исправьте ошибки в предложениях
1) Примите моё приглашение, и я надеюсь, что Вы найдете время для участия во встрече, во время которой мы сможем определить с Вами конкретные пути развития нашего сотрудничества.
2) Покупатель уплачивает Продавцу штраф за растяжку платежей в размере 2% от стоимости товара за каждый день.
3) Записываясь на приём в городскую администрацию, гражданам выдаются пропуска.
5. Напишите числительные прописью, раскройте скобки
1) От 1567 отнять 653 и сложить полученное с 58.
2) С (оба, обе) сторон обступал нас лес, а за ним на (оба, обе) берегах реки раскинулись поля.
6. Объясните значение фразеологизмов
1) Глас вопиющего в пустыне.
3) Несолоно хлебавши.

2) Дальний прицел.
4) На мякине не проведёшь.

7. Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст
С т_лантом и силой про_вил себя рус_кий народ в разных обл_стях человеч_ской культуры но на_большей высоты его творч_ский гений д_стиг в литературе. В основе лит_ратуры л_жит народный язык и народное ус_ное творч_ство. Рус_кое народное творч_ство разнообразно обширно. Вн_мателен глаз народа и чутко его ухо отзывч_во его сер_це воспр_имчив ум ярка его речь. Бес_мертны по_тические рус_кие песни и мудрые послов_цы увл_кательные ска_ки и г_роические былины. Пушкин обратился к ж_вому р_днику народного творч_ства и создал рус_кий лит_ратурный язык пол_жил начало подл_но рус_кому ги_кому красивому стиху и пр_зрачной точной прозе. После Пушкина началось стремительное невида_ное восхождение рус_кой литературы чья слава в XIX веке разлилась на весь мир.
Великие рус_кие писат_ли были сильны своей связью с р_дной страной с р_дным народом.
8. Отредактируйте текст, определите жанр и стиль речи
– Расскажите немного о себе.
– У меня очень простая жизнь, она вся как на ладони. Школу окончил, пошел в армию, из армии в университет. Университет окончил – на завод инженером. Инженером поработал – опять в университет, в аспирантуру. Аспирантуру закончил – опять на завод начальником отдела, с завода – в СП, опять инженером. Из инженеров – в начальники отдела. Теперь пришел в Вашу фирму для разговора. Все!
– Но были же подробности?!
– Да были.
9.Составьте объявление, рекламирующее: кафе-кондитерскую «Фламинго»; салон красоты «Нефертити»; туристическую фирму «Атлантида».


7.5 Список стихотворений для самостоятельного заучивания
(очная форма обучения)

1. И.А. Крылов
Мартышка и очки.
Зеркало и обезьяна.
Ворона и лисица.
Лебедь, щука и рак
Слон и Моська.
Стрекоза и Муравей.

2. А.С. Пушкин
Зимнее утро.
Зимний вечер.
Вступление в поэму «Руслан и Людмила».
Цветок.
Няне.
Унылая пора! Очей очарованье!...

3. М.Ю. Лермонтов
Парус.
Бородино.
1 на выбор.

4. Н.А. Некрасов
Школьник.
Зеленый Шум.
Отрывок из поэмы «Крестьянские дети».

5. А.А. Фет
Я пришел к тебе с приветом
1 на выбор.

6.Ф.И. Тютчев

7. С.А. Есенин
Есть в осени первоначальной
1 на выбор.
С добрым утром!
Черёмуха.
Берёза.
Собаке Качалова.
Не жалею, не зову, не плачу
1 на выбор

8. А.А. Блок
Сны.
1 на выбор

9. М.И. Цветаева
1 на выбор

10. А.А. Ахматова
1 на выбор

11. Б.Л. Пастернак
1 на выбор

12. Н.С. Гумилев
1 на выбор

13. Н.Т. Твардовский
1 на выбор

14. В.С. Высоцкий
1 на выбор


Детская литература
15. С.Я. Маршак – по 1 стихотворению.
16. А.Л. Барто – по 1 стихотворению.
17. К.И. Чуковский – по 1 стихотворению.
18.С.А. Михалков – по 1 стихотворению.

7.6 Вопросы к зачету
(очная и заочная формы обучения)

Современная речевая ситуация и ее особенности.
Речь и речевая деятельность.
Виды и функции речи.
Соотношение языка и речи.
Процесс коммуникации и его особенности.
Общение как сложный коммуникативный процесс. Виды и типы общения.
Невербальные средства общения. Их функции в передаче информации.
Язык как средство общения и средство познания.
Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Его свойства и функции. Соотношение национального (общенародного) и литературного языка.
Функциональные стили русского литературного языка.
Особенности научного стиля. Свойства. Языковые средства выражения.
Особенности публицистического стиля. Свойства. Способы языкового выражения.
Реклама. Особенности языка.
Особенности официально-делового стиля. Свойства. Способы языкового выражения.
Нелитературные варианты языка: жаргон, диалект, просторечие.
Понятие нормы. Типы и виды норм. Нормы обязательные и вариантные, старшие и младшие.
Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка.
Лексические нормы.
Стилистические нормы.
Нормы употребления грамматических форм имени существительного.
Нормы употребления грамматических форм имени прилагательного.
Нормы употребления грамматических форм имени числительного.
Нормы употребления грамматических форм глагола.
Нормы употребления предлогов.
Синтаксические нормы. Изучение синтаксических норм в современной школе.
Филологические словари русского языка. Типология словарей.
Современная коммуникация и правила речевого общения.
Техника речи и ее составляющие.
Русский речевой этикет. Понятие языковой формулы.
Публичное выступление. Особенности. Структура.
Повествование, описание, рассуждение как типы текста.

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Основная литература

1. Гойхман, О.Я. Русский зык и культура речи: учеб. пособие / О.Я. Гойхман. – М.-Инфра-М., 2011.
2. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / И.Б. Голуб. – М.: Логос, 2010.
3. Голубева, А.В. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / А.В. Голубева. – М.: Юрайт, 2011.
4. Ипполитова, Н.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / Н.А. Ипполитова. – М.: ТК Велби, Издательство Проспект, 2008.
5. Максимов, В.И. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / В.И. Максимов, А.В. Голубева. – М.: Юрайт, 2011.
6. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / под ред. В.И. Максимова. – Спб.: Златоуст, 2010.
7. Русский язык и культура речи: учебник для вузов / под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2009.
8. Русский язык и культура речи: сборник упражнений: учеб. пособие / Е.В. Сергеева, А.И. Дурнев и др.; под ред. проф. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2010.
Дополнительная литература

1. Акишина, А.А. Русский речевой этикет: учеб. пособие / А.А. Акишина, Н.И. Формановская. - М., 1986.
2. Акишина, А.А. Этикет русского письма: учеб. пособие / А.А. Акишина, Н.И. Формановская. - М., 1981.
3. Андреев, В.И. Деловая риторика: учеб. пособие / В.И. Андреев. - М., 1995.
4. Введенская, Л.А. Культура и искусство речи: учеб. пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. - Ростов-н/Д., 1995.
5. Головин, Б.Н. Как говорить правильно: учеб. пособие / Б.Н. Головин. - М., 1988.
6. Головин, Б.Н. Основы культуры речи: учеб. пособие / Б.Н. Головин. - М., 1980.
7. Горбачевич, К.С. Нормы современного русского литературного языка: учеб. пособие / К.С. Горбачевич. - М., 1989.
8. Ицкович, В.А. Очерки синтаксической нормы: учеб. пособие / В.А. Ицкович. - М., 1982.
9. Колесов, В.В. Культура речи – культура поведения: учеб. пособие / В.В. Колесов. - Л., 1988.
10. Конькова, О.С. Культура речи: учеб. пособие /О.С. Конькова. - Мичуринск, 2000.
11. Конькова, О.С. Культура русской речи: учеб. пособие /О.С. Конькова, И.Ю. Винокурова. - Мичуринск, 2005.
12. Конькова, О.С. Культура письменной речи: учеб. пособие /О.С. Конькова. - Мичуринск, 2001.
13. Конькова, О.С. Тесты по культуре речи: учеб. пособие /О.С. Конькова. - Мичуринск, 2003.
14. Львов, М.Р. Риторика. Культура речи: учеб. пособие / М.Р. Львов. - М., 2002.
15. Машина, О.Ю. Русский язык и культура речи: учеб. пособие /О.Ю. Машина. – М.: РИОР, 2011.
16. Розенталь, Д.Э. Секреты стилистики. Правила хорошей речи: учеб. пособие / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. - М., 1996.
17. Русецкий, В.Ф. Культура речи учителя: Практикум: учеб. пособие /В.Ф. Русецкий. - Минск, 1999.
18. Русский язык и культура речи /под ред. В.И. Максимова. - М.: Герардики, 2000.
19. Русский язык и культура речи: Практикум /под ред. В.И. Максимова. - М.: Герардики, 2001.
20. Русский язык и культура речи /под ред. В.Д. Черняк. - М.: Высшая школа, 2002.
21. Савельева, В.С. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / В.С. Савельева, М.Ю. Сидорова. – М.: Велби, 2008.
22. Самойлова, Е.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / Е.А. Самойлова. – М.: Форм, 2009.
23. Синцов, Е.В. Русский язык и культура речи: учеб. пособие /Е.В. Синцов. – М.: Флинта, 2009.
24. Сиротинина, О.Б. Русская разговорная речь: учеб. пособие / О.Б. Сиротинина. - М.: Просвещение, 1983.
25. Филиппова, Л.С. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / Л.С. Филиппова, В.А. Филиппов. – М.: Флинта, 2009.
26. Ханин, М.И. Как научится красиво и правильно говорить: учеб. пособие /М.И. Ханин. - Спб, 1997.

Словари

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Л.М. Баш, А.В. Боборова. – М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2009.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Современный словарь иностранных слов для средней и высшей школы / И.Г. Данилюк. – М.: Издательство: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2008.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Словарь синонимов русского языка / Л.А. Введенская. – М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2009.
Груббер, Е. Этимологический словарь русского языка: для школьников и студентов / Е. Груббер. – М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2008.
Красных, В.И.. Толковый словарь паронимов русского языка / В.И. Красных. – М.: АСТ, Астрель, 2007.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2009.
Соловьева, Н.Н. Орфоэпические нормы русского литературного языка / Н.Н. Соловьева.– М.: Оникс, 2008.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Какое слово выбрать? Лексические и грамматические нормы русского литературного языка / Н.Н. Соловьева. – М.: Оникс, 2009.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Культура русской устной речи: Трудные случаи: Ударения; Произношения; Формообразования: словарь-справочник. - Изд. 1-е/ 2-е / Л.Н. Семушкина. - М., 2007.
Трусова, И. С. Литературный язык и нелитературные варианты национального языка / И.С. Трусова. – Владивосток: Изд-во МГУ им. адм. Г.И. Невельского, 2006.
Шильнова, Н. Большой словарь синонимов и антонимов русского языка / Н. Шильнова. – М.: Дом славянской книги, 2010.

Программное обеспечение и Интернет-ресурсы

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Русский язык. Справочно-информационный портал
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Культура письменной речи. Ресурс в составе портала «Русское слово»
http://www.slovari.ru/ Электронные словари онлайн. Грамматика. Служба русского языка
http://ruslang.edu.ru/ Русский язык. Образовательный портал, входящий в систему федеральных общеобразовательных порталов
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Федеральный фонд учебных курсов

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудиомагнитофон
Видеодвойка
Компьютер, проектор
Компьютерный класс
Доступ к сети Интернет

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ЛЕКЦИЙ И ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ


Очная форма обучения


ТЕМАТИКА
лекции
практ. зан.


1. Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык.
2
2

2. Понятие функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили.
2
2

3. Нормы русского литературного языка. Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка.

2
2

4. Нормы русского литературного языка. Лексические нормы русского литературного языка.
2
2

5. Нормы русского литературного языка. Морфологические нормы русского литературного языка.
2
4

6. Нормы русского литературного языка. Синтаксические нормы русского литературного языка.
2
4

7. Нормы русского литературного языка. Стилистические нормы русского литературного языка.
2
2

8. Словари и справочники русского языка. Типология филологических словарей.
-
2

9. Речевой этикет и этикетные формулы.
Этикет телефонного разговора.
4
2

10. Основы выразительного чтения. Понятие техники речи. Речевые разминки.
-
6

11. Основы выразительного чтения. Чтение басни.
-
2

12.Основы выразительного чтения. Чтение лирики.
-
2

13.Основы выразительного чтения. Чтение рассказа.
-
2

14. Основы выразительного чтения. Конкурс чтецов.
-
2

Итого:
18
36



Заочная форма обучения


ТЕМАТИКА
лекции
практ. зан.


1. Язык, речь, речевое общение. Национальный язык и литературный язык
2
2

2. Нормы русского литературного языка. Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка.

1
1

3. Нормы русского литературного языка. Лексические нормы русского литературного языка.
1
1

4. Нормы русского литературного языка. Морфологические нормы русского литературного языка.
1
2

5. Нормы русского литературного языка. Синтаксические нормы русского литературного языка.
1
2

6. Основы выразительного чтения.
-
2

Итого:
6
10


КУРС ЛЕКЦИЙ

Лекция № 1 (лекция - слайдовая презентация)

Тема: Язык, речь, речевое общение.
Национальный язык и литературный язык

Цель: рассмотреть соотношение понятий язык и речь, выявить виды и функции речи; проанализировать особенности литературного языка как высшей формы национального языка.
План
Определение языка. Соотношение языка и речи.
Функции языка и функции речи. Виды речи. Речевая деятельность и ее составляющие.
Язык как врожденная способность человека, как средство познания и средство развития культуры.
Невербальные средства общения. Их назначение.
Литературный язык как высшая форма национального языка. Основные признаки литературного языка. Формы существования литературного языка: письменная и устная речь.

Вопросы для рассмотрения.

1. Определение языка. Соотношение языка и речи

ЯЗЫК
Знаменитый баснописец Эзоп, как известно, был рабом древнегреческого философа Ксанфа.
Однажды Ксанф захотел пригласить гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее.
Эзоп купил языки и приготовил из них три блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп купил и подает только языки. Эзоп ответил:
- Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка?! При помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы, вдохновлять на подвиги, выражать радость, ласку, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка.
Такое рассуждение пришлось по сердцу Ксанфу и его гостям.
В другой раз Ксанф распорядился, чтобы Эзоп приобрел к обеду самое худшее.
Эзоп пошел покупать языки. Ксанф удивился этому. Тогда Эзоп объяснил ему:
- Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка?! Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга, посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства, он может вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?

Вопросы к аудитории:

О чем рассказывает эта легенда?
Найдите в тексте ключевые фразы.
Как Эзоп доказал, что нет ничего на свете лучше, чем язык?
Как Эзоп доказал, что нет ничего на свете хуже языка?
Прав ли Эзоп?
Когда язык становится другом?
Когда язык становится врагом? Докажите справедливость пословицы «язык мой – враг мой».
Перед вами несколько афоризмов из книги Л.Н. Толстого «Путь жизни». Какие правила речевого поведения мы находим в этих высказываниях?
(Словом можно соединить людей, словом можно разъединить их; словом можно служить любви, словом можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей или служит вражде и ненависти.
( Не хвали себя, не осуждай других и не спорь.
( Не слушайте никогда тех, кто дурно говорит о других и хорошо о вас.
( Мы знаем, что с заряженными ружьями надо обращаться осторожно, а не хотим знать того, что так же осторожно надо обращаться со словом. Слово может не только убить, но и сделать зло хуже смерти.
( Слово-ключ сердца. Если разговор ни к чему не ведет, то и одно слово лишнее.
Какие из приведенных высказываний Л.Н. Толстого близки по смыслу к легенде о языке?
Итак, язык – это мощное средство воздействия, прежде всего, на ум, мысли, чувства и поведение людей.
Термин язык обычно употребляется в двух значениях: 1) язык вообще как абстрактное представление о едином человеческом языке – определенном классе знаковых систем; 2) конкретный язык или реальная знаковая система, используемая для общения в определенном обществе.
Если язык – это система знаков и символов, то речь – это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь.
В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, протекающее во времени и обличенное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание – внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка в следующем:
речь конкретна, язык абстрактен;
речь всегда активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке; она менее консервативна, чем язык, более динамична, подвижна;
речь вариативна, спонтанна и неупорядочена, обусловлена контекстом и ситуацией.

Функции языка и функции речи.
Виды речи. Речевая деятельность и ее составляющие

Функции речи:
( средство общения;
( средство передачи информации, коллективного опыта людей;
( средство организации и планирования деятельности людей;
( средство воздействия на ум, мысли, чувства, поведение людей.

РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ГОВОРЕНИЕ
СЛУШАНИЕ
ЧТЕНИЕ
ПИСЬМО


ВИДЫ РЕЧИ
УСТНАЯ
ПИСЬМЕННАЯ

ВНУТРЕННЯЯ
ВНЕШНЯЯ



монолог
Диалог
полилог







Устная речь
-это речь звучащая, в ней используется система фонетических и просодических средств выражения;
-она создается в процессе говорения;
-для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности (свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений, повторы, незаконченность выражения мысли).

Письменная речь
-это речь графически закрепленная;
-она может быть заранее обдумана и исправлена;
-для нее характерны некоторые языковые особенности (преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, страдательных конструкций, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов и др.).

Язык как врожденная способность человека, как средство познания и средство развития культуры

Способность говорить – не врожденная способность человека. Всем известно, что дети учатся говорить у окружающих их взрослых. При этом есть возраст, в котором мозг ребенка особенно восприимчив к овладению языком. Это возраст от двух до пяти лет. Именно так – «От двух до пяти» – назвал свою книгу об особенностях детской речи писатель Корней Иванович Чуковский. Индийская девочка Камала не общалась в этом возрасте с людьми и поэтому позднее научиться говорить так, как говорят взрослые люди, она не смогла.
К тому времени, когда люди нашли ее, жизненный опыт Камалы ограничивался лишь тем, что она узнала, живя среди волков. Оказавшись с человеком в обществе, девочка могла приобретать лишь знания о том, что ее непосредственно окружало. Очень многое, именно все то, что каждый из людей узнает от других с помощью языка, было для Камалы недоступно, и именно поэтому ее умственное развитие соответствовало всего лишь уровню развития четырехлетнего ребенка.
Примерно таким же оказался бы результат, если бы Камала с детских лет жила среди людей, но при этом не воспринимала бы ни их речи, ни иных используемых людьми средств общения. Такое могло бы случиться, если бы, например, девочка была от рожденья слепоглухонемой, т.е. могла бы получать информацию об окружающем мире только с помощью осязания. (В настоящее время существуют и уже давно используются методики, с помощью которых слепоглухонемых от рождения детей обучают в специальных интернатах звуковой речи, а также чтению и письму с помощью рельефно-точечной азбуки Брайля. Интеллектуальный уровень воспитанников таких интернатов не отличается от интеллектуального уровня здоровых людей. Однако в данном случае мы пытаемся представить себе, что было бы, если бы подобных специальных методик обучения не существовало.)
Из всего сказанного можно сделать следующий вывод: язык – это не только средство общения между людьми, но и средство познания, которое позволяет людям накапливать знания, передавая их от человека к человеку. Совокупность достижений человеческого опыта в производственной, общественной и духовной деятельности называется культурой. Поэтому можно сказать, что язык является средством развития культуры и средством усвоения культуры каждым из членов общества.

Вопросы для аудитории:
Что мы понимаем под термином «язык»?
Какова сфера употребления языка?
Можно ли считать способность говорить врожденной способностью человека?
Что такое речь? Назовите ее виды. Перечислите функции речи.
Перечислите основные отличия устной речи от письменной.

Невербальные средства общения. Их назначение

Жестикуляция (от франц. gesticuler – «жестикулировать») – это значимые телодвижения, главным образом движения головы или рук. Всем известны такие жесты, как указательный жест руки, пожимание плечами в знак недоумения или незнания, кивок головой, выражающий согласие. Или наоборот, повороты головы из стороны в сторону, означающие недовольство.
Мимика – (от греч. mimikos – «подражательный») – это значимые движения мышц лица, такие, например, как улыбка, поднятие бровей в знак удивления или нахмуренные брови, означающие недовольство. По данным французского исследователя Ф. Сюдже, только 7% информации во время общения мы получаем из содержания высказывания. Этот факт как нельзя лучше иллюстрирует старинный афоризм: «Язык дан человеку, чтобы лучше скрывать свои мысли». Интонация не столь обманчива – 38% информации. И уж абсолютно наверняка вы поймете своего собеседника, если научитесь «читать» его жесты, позу, мимику, выразительные движения. Обмануть, ввести в заблуждение могут слова, даже тон, но только не жесты, которые по большей части непроизвольны и не поддаются сознательному контролю.
Жесты, мимика тесно связаны со словом и составляют неотъемлемую часть коммуникации. Как и речевые средства, жесты, мимика наделены семантико-экспрессивной окраской, подчиняются эстетическим нормам поведения.
Во время любого разговора внимание привлекает лицо собеседника, причем основную информацию несет, по наблюдениям ученых, положение бровей, губ, направление взгляда.
Известно, что человек, обдумывающий высказывание, смотрит в сторону, готовый к общению – на собеседника.
Так же как и язык, системы жестикуляции и мимики сложились в обществе постепенно и в достаточной степени стихийно. Но есть такие знаковые системы, которые были специально разработаны для передачи информации, связанной с определенными видами деятельности. Подобные знаковые системы принято называть искусственными.
К числу искусственных знаковых систем относятся сигналы светофора, знаки дорожного движения, форменные знаки различия военнослужащих (погоны, нашивки и пр.), а также системы символической записи, используемые в музыке (нотное письмо), математике (цифры, знаки +, -,
·, =, обозначение корня, логарифма, интеграла и т.д.), формальной логике, физике, химии и целом ряде других наук.
Итак, мимика и жестикуляция в подавляющем большинстве случаев только сопровождают звуковую речь, придавая ей добавочные эмоциональные или смысловые оттенки. Искусственные знаковые системы могут передавать лишь ограниченные по своему содержанию типы сообщений, связанные с той предметной областью, для которой они были созданы. Язык же способен передавать сообщения любых, ничем не ограниченных типов содержания: это свойство человеческого языка можно назвать его универсальностью.

Литературный язык как высшая форма национального языка. Основные признаки литературного языка. Формы существования литературного языка: письменная и устная речь
Современный русский язык – один из богатейших языков мира – требует серьезного, вдумчивого изучения.
Под литературным языком понимается язык, обработанный мастерами слова, учеными, общественными деятелями.
Литературный язык – высшая форма национального языка и основа культуры речи. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности:
- политику;
- законодательство;
- культуру;
- словесное искусство;
- делопроизводство;
- межнациональное общение;
- бытовое общение.
В научной лингвистической литературе определены основные признаки литературного языка. К ним относятся:
обработанность (по образному выражению М. Горького, литературный язык – это язык, обработанный мастерами слова, т.е. писателями, учеными, общественными деятелями);
надсоциальность;
надтерриториальность;
наличие устной и письменной формы;
нормированность;
наличие функциональных стилей.

Контрольные вопросы.

Каково соотношение понятий «язык» и «речь»?
Перечислите функции языка.
Перечислите функции речи.
Назовите виды речи.
Каковы виды речевой деятельности?
Чем устная речь отличается от письменной?
Каковы функции невербальных средств общения?
Дайте определение понятию «литературный язык».
Перечислите основные свойства литературного языка.

Вопросы для самостоятельного рассмотрения:

Формы существования языка.
2. Разновидности устной речи: кодифицированная речь, устная речь.
3. Основные этапы развития и становления литературного языка.
4. Культура речи и литературный язык.


Лекция № 2 (лекция – слайдовая презентация)

Тема: Понятие функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили

Цель: рассмотреть систему функциональных стилей русского литературного языка; выявить особенности нелитературных вариантов национального языка.

План
Понятие функционального стиля литературного языка. Классификация стилей.
Книжные стили и их особенности.
Нелитературные варианты.

Вопросы для рассмотрения.

Понятие функционального стиля литературного языка. Классификация стилей

Разновидности литературного языка называются стилями (от греч. stylos – «палочка для письма»).

СТИЛИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Книжные
Разговорный
Язык художественной литературы

Научный
Официально-деловой
Публицисти-ческий



Все книжные стили, в отличие от разговорного, реализуются преимущественно в письменной форме, и это определяет их общие черты. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях.

2. Книжные стили и их особенности

Научный стиль характеризуется четкостью изложения информации. Специфика научной речи определяется внеязыковыми факторами: основное назначение научных произведений – изложение полученных путем исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Это определяет монологический характер языка науки. Информативная функция данного стиля отражается и в жанровом своеобразии: он представлен научной литературой (монографии, статьи, рефераты), а также учебной и справочной.
Лексика научных текстов состоит из трех пластов: общеупотребительных слов (знание, работа, изучать и т.д.), общенаучных (исследование, анализировать, дистанционный и т.д.) и терминов (орфоэпия, стиль, морфология и т.д.).
Помимо научного стиля, важную роль в общении людей играет официально-деловой стиль. Он служит для передачи информации в сфере управления обществом на всех его уровнях. Официально-деловой стиль используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Для него даже в большей степени, чем для научного стиля, важны четкость и неэмоциональность изложения. Еще одно важное свойство официально-делового стиля – стандартность: для того чтобы иметь гарантию, что они будут правильно поняты, люди, составляющие заявления, приказы или законы, стараются следовать традиции и писать так, как писали до них, так, как это принято.
Еще один стиль литературного языка – публицистический. Он используется в тех случаях, когда необходимо не просто передать информацию, но и определенным образом воздействовать на мысли или чувства людей: заинтересовать их или в чем-либо убедить. Публицистический стиль – это стиль информационных и аналитических передач, стиль газет, выступлений на собраниях. В отличие от научного и официально-делового стилей, для публицистического стиля характерны особая выразительность и эмоциональность.
Научный, официально-деловой и публицистический стили сближает то, что все они предназначены для передачи достаточно сложного содержания и используются в сфере официального общения, очень часто – в письменной форме. Стремясь подчеркнуть это обстоятельство, три названных стиля объединяют, именуя их книжными стилями.
Всем книжным стилям противопоставлен разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном, бытовом, повседневном общении между людьми, часто – в заранее не подготовленной устной речи. Поэтому его характерные черты – это неполнота выражения и эмоциональность.
Особым образом относится ко всем перечисленным стилям язык художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости – не только их, но и диалекты, арго и просторечие. Основная функция языка художественной литературы – эстетическая.
Изъясняясь на литературном языке, человек неизменно стремится говорить или писать правильно, и это позволяет ему рассчитывать на то, что он будет хорошо понят любым адресатом.

3.Нелитературные варианты
Однако наша речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. Портят нашу речь различные «сорняки». Это могут быть диалектные слова, жаргонизмы, вульгаризмы, просторечия. Все это – нелитературные варианты языка.
Послушайте следующий отрывок из рассказа Лиона Измайлова «Ненужные словечки» и ответьте на вопросы, данные после текста.
Многие ребята употребляют в своей речи ненужные жаргонные словечки. Однажды я встретил соседского мальчишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю:
- Здравствуй, Ваня, как дела?
Он говорит:
- У-у, дела моща.
- Что-что?
- Классно, говорю. Ща один фитиль такое сморозил, подкатывается к одному шкету, дай, говорит, велик погонять, сел и почесал, а тут училка, он и давай выпендриваться, варежку разинул, вот и дерябнулся. Сам с фингалом, училка чуть не с катушек, а велик гикнулся. Во клево, ржачка, да?
Я говорю:
- А что там лошадь была?
- Какая лошадь?
- Ну, которая ржала, или я не понял ничего.
- Ну чего вы не поняли?
- Ну, давай сначала.
- Давайте. Значит, один фитиль
- Без свечки?
- Без.
- А что же это за фитиль?
- Ну, парень один длинный подкатывается к шкету. Дай, говорит, велик погонять, сел и почесал
- К какому шкету?
- Ну, шибзик один, шмакодявка. Да вы его знаете, ходит здесь вот с таким шнобелем.
- С кем, с кем?
- Да не с кем, а с чем. Нос у него вроде шнобеля. Рубильник такой вроде паяльника. Дай, говорит, велик погонять. Сел и почесал.
- У него что, чесалось что-нибудь?
- Да нет, попилил он
- Ну и как, распилил?
- Что распилил?
- Ну шнобель.
- Да нет, шнобель у шкета был, а у фитиля – фингал, ему бзик в голову ударил, он стал кочевряжиться, варежку разинул, вот и гикнулся. Теперь поняли?
- Я понял, что ты совершенно не знаешь русского языка.
Что касается речи Вани, то в ней встречается очень много слов, которые принадлежат не литературному языку, а арго (от франц. argot), или, говоря иначе, жаргону (от франц. jargon), т.е. такому нелитературному варианту языка, который иногда используется при непринужденном общении внутри некоторых социальных групп. Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общественном языке уже имеют наименования. Жаргон – это разновидность разговорной речи. В современном русском языке выделяют молодежный жаргон, или сленг (от англ.slang). Из сленга в разговорную речь пришло множество слов и выражений: шпаргалка, зубрить, хвост (академическая задолженность), плавать (плохо отвечать на экзамене), удочка (оценка «удовлетворительно»), пара (двойка) и т.п.
Появление многих жаргонизмов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к предмету, явлению. Отсюда такие оценочные слова: потрясно, чукавый, обалденный, клевый, балдеть, тусоваться, лафа, ишачить, пахать, загорать и т.п. Все они распространены только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.
Существуют и другие нелитературные разновидности русского языка. В их число входят диалекты (от греч. dialektos – «говор, наречие), т.е. нелитературные варианты языка, которые употребляются людьми на определенных территориях в сельской местности.
Все бахорили, что я детина окичный, важный. Где я, там всегда бывало сугатно. А теперь? Уж я не вертечой, как потка! О когда, когда закрою шары свои и на меня посадят варежник!
Все говорили, что я детина опрятный, молодец. Где я, там всегда многолюдно. А теперь?
Уж я не резвлюсь, как птичка! О когда, когда закрою глаза свои и на меня посыплют можжевельником!

Еще один нелитературный вариант языка – это просторечие. Просторечие используется в речи малообразованных слоев городского населения и придает ей неправильный и грубоватый характер.
Герой рассказа Михаила Зощенко «Аристократка» рассказывает о своем знакомстве с женщиной, которая кажется ему аристократкой.
Какие элементы просторечия встречаются в речи рассказчика? Проанализируйте ответные реплики его знакомой. Есть ли основания для того, чтобы считать эту женщиной аристократкой?
- Ежели, - говорю, - вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь. Я заплачу.
- Мерси, - говорит.
И вдруг подходит развратной походкой к блюду и цоп с кремом и жрет. <>
Съела она с кремом, цоп другое. Я аж крякнул. И молчу. Взяла меня этакая буржуйская стыдливость. Дескать, кавалер, а не при деньгах.
Я хожу вокруг нее, что петух, а она хохочет и на комплименты напрашивается.
Я говорю:
- Не пора ли нам в театр сесть? Звонили, может быть.
А она говорит:
- Нет.
И берет третье.
Я говорю:
- Натощак – не много ли? Может вытошнить.
А она:
- Нет, - говорит. – Мы привыкшие.
И берет четвертое.
Тут ударила мне кровь в голову.
- Ложи, - говорю, - взад!
А она испужалась. Открыла рот, а во рте зуб блестит.
А мне будто попала вожжа под хвост. Все равно, думаю, теперь с ней гулять.
- Ложи, - говорю, - к чертовой матери!

Контрольные вопросы.

Дайте определение понятию «функциональный стиль».
В чем специфика книжных стилей?
Перечислите приметы научного стиля литературного языка.
Назовите основные черты официально-делового стиля.
В чем особенности публицистического стиля?
Почему разговорный стиль противопоставлен книжным стилям?
Какими особенностями обладает художественный стиль?
Назовите нелитературные варианты языка.

Вопросы для самостоятельного изучения:

Нормативные, коммуникативные, эстетические аспекты устной и письменной речи.
Взаимодействие функциональных стилей.
Разговорная речь: устная и письменная.
Речевое взаимодействие: коммуникативные и этические аспекты.
Реклама в деловой речи.
Культура делового общения.

Лекция № 3

Тема: Нормы русского литературного языка. Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка

Цель: рассмотреть виды и типы языковых норм; выявить особенности акцентологических и орфоэпических норма русского литературного языка.

План
Понятие нормы.
Виды и типы норм.
Орфоэпические нормы литературного языка.
Акцентологические нормы литературного языка.

Вопросы для рассмотрения.

1. Понятие нормы

Прежде чем определить, что же такое норма, проанализируем высказывания известных лингвистов:
Норма – это не только социально одобряемое правило, но и правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей (К.С. Горбачевич)
***
«Правильной» всегда представляется речь старших поколений Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет Норма есть идеал, раз навсегда достигнутый, как бы отлитый на веки вечные (А.М. Пешковский).
Итак, норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.

Изменение норм часто вызывается действием 2-х законов: экономии языковых средств и аналогии.
Закон экономии выражается в том, что носители языка предпочитают более краткие формы языкового выражения, стремясь к экономии времени и усилий.
Закон аналогии выражается в уподоблении одной формы языкового выражения другой, соотносящейся с первой в формальном и в содержательном (смысловом) выражении. Закон аналогии ведет к выравниванию ударения у целых разрядов слов, уподоблению морфологических форм и форм управления.
Нормы литературного языка включают правила ударения, произношения, правила образования слов и грамматических форм (например, форм рода, числа, падежа и т.д.), правила сочетаемости слов и объединения их в словосочетания и предложения, правила написания слов и постановки знаков препинания, правила употребления слов и устойчивых сочетаний.

Виды и типы норм

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм:

ПРАВИЛА
НОРМЫ

Ударения
акцентологические

Произношения
орфоэпические

употребления слов
лексические

устойчивых сочетаний слов
фразеологические

образования слов
словообразовательные

образования грамматических форм
морфологические

объединения слов в словосочетания и предложения
синтаксические

написания слов
орфографические

постановки знаков препинания в предложении
пунктуационные

Классификация норм возможна и по другим признакам. Одни нормы могут быть строго обязательными и действовать как строгое правило, другие же нормы предполагают наличие вариантов. На этом основании различаются обязательные (императивные) и вариантные (диспозитивные) нормы. Обязательная норма закрепляет только один вариант употребления как единственно верный (например, в слове звонИт нормативным признается ударение на последнем слоге). Вариантная (диспозитивная) норма – это норма, предусматривающая возможность свободного выбора вариантов, два из которых признаются допустимыми в современном языке. Например, возможны варианты окончаний: стакан чая, стакан чаю.
Вариантные нормы различаются по временному признаку: одна из них всегда связана с традицией употребления и предшествует по времени другой норме, которая обычно отражает современные тенденции языкового развития. Соответственно разграничиваются «старшая» и «младшая» нормы. Эти термины в образной форме отражают соотношение вариантных норм во времени.
Итак, изобразим классификацию норм в виде ТАБЛИЦЫ:

НОРМА
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ (императивная)
ВАРИАНТНАЯ (диспозитивная)


«старшая»
«младшая»


Варианты в диспозитивных нормах могут быть равноправными (то есть взаимозаменяемыми во всех ситуациях, независимо от стиля речи, времени) и неравноправными: семантическими (различаются по значению), стилистическими (относятся к разным языковым стилям), нормативно-хронологическим (проявляются во времени их употребления – современные, устаревшие). Употребление одного из вариантов без учета его семантики, стилистической окраски приводит к речевым ошибкам.
Например:

Уровни языка
Равноправные варианты
Неравноправные варианты



Стилистические
семантические
нормативно-хронологические

фонети –
ческий
ржаветь –
ржаветь
компас –
компас
ирис (цветок) –
ирис (конфета)
ракурс (совр.) –
ракурс (устар.)

лекси –
ческий
языкознание –
лингвистика
губы (нейтр.) –
уста (книжн.)
фальшивый –
искусственный (отличаются оттенками значения)
сейчас (совр.) –
ныне (устар.)

морфо –
логичес-
кий
бункера –
бункеры
ветры (нейтр.) –
ветра (поэтич.)
учители (жизни) –
учителя (школьные)
грифели (совр.) –
грифеля (устар.)

синтак –
сический
гулять вечерами –
гулять по вечерам
документ с подписью и печатью (разг.) – документ за подписью и печатью (офиц. – деловой)
по окончании (временное значение) –
по комнате (значение места)
слыть весельчаком (соврем.) –
слыть за весельчака (устар.)

Способность отбирать речевые средства с учетом ситуации и обстановки речи, умение избегать двузначности, тяжеловесных, с трудом воспринимаемых конструкций говорит о мастерстве, о культуре речи.

3. Орфоэпические нормы литературного языка

Термин «орфоэпия» употребляется в 2-х значениях:
совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия его звукового оформления;
раздел языкознания, изучающий нормы произношения. Орфоэпические нормы включают нормы произношения звуков и нормы ударения (акцентологические).
В основе современного литературного произношения лежит московское произношение, поскольку литературный язык сложился на основе московского говора (в 15 – 17 вв).
Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения. Соблюдение орфоэпических норм является необходимым признаком культурной, грамотной речи.
Для устной речи орфоэпия имеет такое же значение, как орфография для письменной. Неправильное произношение отвлекает слушателя от содержания речи и тем самым затрудняет общение, а иногда приводит к совершенно неверному пониманию услышанного. Поэтому так важно овладеть орфоэпическими нормами.
Отклонение от норм литературного произношения происходит под влиянием родного диалекта говорящего и написания слов. Для нерусских основным источником ошибок служит звуковая система родного языка. Так, белорусы, говоря по-русски, часто произносят вместо [ч],[р],[ш] твердые звуки, взрывное [г] заменяют фрикативным, цекают и дзекают.
Рассмотрим конкретные орфоэпические нормы литературного языка.

Произношение согласных
В соответствии с законом русского произношения перед гласным Е произносится мягкий согласный. Это правило распространяется и на заимствованные слова, прочно вошедшие в русский язык, например: акварель, академик, декрет, дефицит, тема, тетрадь, спектакль, лидер, музей, фанера, эффект. Однако в речевой практике есть факты, противоречащие этому правилу. Дело осложняется тем, что многие слова (обычно это книжные слова и специальные термины) в соответствии с литературной нормой продолжают произноситься с твердым согласным: альт[э]рнатива, аст[э]роид, ат[э]изм, ген[э]тика, д[э]кор, диспанс[э]р, инт[э]рвью, компьют[э]р, м[э]н[э]джер, мод[э]рн, пот[э]нциал, т[э]зис, фон[э]тика, шед[э]вр, эст[э]тика.
Некоторые иностранные имена и фамилии произносятся с твердым согласным: Д[э]карт, Вольт[э]р, Гет[э], Шоп[э]н.
С твердым согласным произносится немало «бытовых» слов: ат[э]лье, бижут[э]рия, д[э]кольт[э], кабар[э], майон[э]з, пан[э]ль, прот[э]з, пюр[э], т[э]нт, шосс[э].
Все же основная тенденция движения нормы у этого типа слов заключается в переходе от твердого произношения согласного к мягкому. Многие слова, которые раньше произносились только твердо, теперь допускают и мягкое произношение. Например: арт[э]рия и доп. артерия, вод[э]виль и доп. водевиль, д[э]зодоранд и доп. дезодоранд, крат[э]р и доп. кратер.
В большинстве слов основным вариантом становится мягкое произношение согласного, а вариант с твердым согласным является дополнительным. Например: агрессия и доп. агр[э]ссия, декан и доп. д[э]кан, депрессия и доп. д[э]прессия, прогресс и доп. прогр[э]сс, стратегия и доп. страт[э]гия, федерация и доп. фед[э]рация.
Однако у отдельных слов (артерия, инертный, тенденция), согласно словарям последних лет, наблюдается укрепление твердого произношения.
В «Орфоэпическом словаре русского языка» (М., 1989) варианты с твердым и мягким согласным перед Е представлены как равноправные, например, в следующих словах: бассейн, дегустация, демография, гейзер, кредо, нейлон, одесский, ретро, сессия, террорист, трек.
В связи с отсутствием твердых правил в отношении подобных слов, их произношение следует выяснить из новейших орфоэпических справочников.
2. На месте букв чн в одних словах произносится [чн] или [чн]: то[чн]ый, ве[чн]ный, пе[чн]ик; в других словах произносится [шн] или [шн]: коне[шн]о (конечно), ску[шн]о (скучно), праче[шн]ая (прачечная), двое[шн]ик (двоечник); в третьей группе допустимо употребление обоих вариантов: було[шн]ая и було[чн]ая, порядо[чн]ый и порядо[шн]ый. В некоторых случаях одно и то же слово может произноситься по-разному, в зависимости от сочетания, в котором оно находится: друг серде[шн]ый и серде[чн]ые таблетки.
В современной лингвистической литературе нормой признается произношение [чн]. Однако есть слова (конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, очечник, двоечник, тустячный), в которых на месте орфографического чн должно произноситься [шн]. Это традиционное отступление от общей нормы произношения принято и узаконено словарями. Кроме указанных слов произношение [шн] сохраняется и в некоторых женских отчествах: Ильини[шн]а, Никити[шн]а.
3. В нелитературном произношении (в речи малообразованных людей) часто встречаются ошибки, многие из которых связаны с влиянием народных говоров. Наиболее типичны из них следующие:
( произношение южнорусского диалектного [
· ], напоминающего звук, который произносится на месте взрывного [г];
( диалектным является и такое произношение слов, как: ко[л]идор, [л]егулярный, тра[н]вай, о[м]манн;
( особенно распространенным является южнорусское произношение ударного гласного [о] вместо [а] в глагольных формах пл[о]тит, од[о]лживать.

Вопрос к аудитории:

Как произносится слово «дождь» в следующих поэтических текстах? Чем обусловлено такое произношение?
Мой зонтик рвется, точно птица,
И вырывается, треща.
Шумит над миром и дымится
Сырая хижина дождя
(Н. Заболоцкий)
__________________
К равнине уныло
Осенние никнут дожди.
Уж раз проводила,
Так сына обратно не жди
(Ф. Сологуб)
_______________________
Я тебя не забуду за то, что
Есть на свете театры, дожди,
Память, музыка, дальняя почта
И за все. Что еще впереди
(П. Антокольский)
_________________________
Над синевою подмосковных рощ
Накрапывает колокольный дождь
(М. Цветаева)

4. Акцентологические нормы литературного языка
В русском языке ударение усвоить достаточно трудно, поскольку оно разноместно и подвижно. Разноместно, потому что может падать на любой слог; подвижно, потому что при изменении слова может меняться и ударение: стрела (ед. число), но стрелы (множ. число).
Какие же ошибки могут возникать при постановке ударения?
Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода: взяла вместо взяла, спала вместо спала и т.п. Надо запомнить: таких глаголов около 280 (непроизводных и производных): брать (собрать, отобрать, прибрать, убрать), быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, ткать. Только приставка вы- «перетягивает» ударение на себя: гнала, прогнала, но выгнала.
Некоторые глаголы, очень похожие на перечисленные выше, тоже односложные, не входят в этот ряд: бить - била, брить - брила, знать - знала, злить - злила.
В пределах литературной нормы имеется значительное количество вариантов ударений. Варианты могут быть равноправными: баржа - баржа, заржаветь - заржаветь.
Следует запомнить:
ЗапломбировАть, откУпорить, автозавОдская, украИнская, нефтепровОд, тЕфтели, гренкИ, обеспЕчение, ходАтайствовать, Августовский, твОрОг, христианИн, духовнИк, вероисповЕдание, кулинАрИя, кИрзОвый, избаловАть, избалОванный, усугубИть, углубИть, облегчИть, красИвее, увЕдомить, свЁкла, Иконопись, премировАть, фенОмЕн, диспансЕр, квартАл, столЯр.

Контрольные вопросы.
1. Что такое орфоэпическая норма?
2. Что влияет на изменение норм произношения?
3. Каким уровнем языка определяются нормы произношения?
4. Что оказало влияние на формирование орфоэпических норм русского языка?
5. Какой говор лежит в основе русского литературного произношения?
6. Чем отличаются московское и ленинградское произношения?
7. Какие фонетические особенности отличают книжное произношение от разговорного?
8. Каковы особенности произношения гласных звуков?
9. В чем особенность оканья и аканья?
10. Каковы особенности произношения согласных звуков?
11.Каковы особенности произношения сочетаний чн / шн, чт / шт?
12. Каковы особенности произношения иностранных слов, имен и отчеств?
13. Какие словари фиксируют нормы произношения и ударения?
14. Что такое ударение?
15. Какими признаками характеризуется ударение в русском языке? Каковы основные причины возникновения ошибок в ударении?

Вопросы для самостоятельного изучения:

1. Языковая норма – явление историческое.
2. Формирование норм литературного языка.
3. Особенности сценического произношения.

Лекция № 4

Тема: Нормы русского литературного языка. Лексические нормы русского литературного языка

Цель: изучить лексические нормы русского литературного языка.

План
Определение лексической нормы, или нормы словоупотребления.
Нарушения лексических норм и пути их устранения.
Употребление иноязычных слов.
Употребление канцеляризмов, клише и речевых штампов.

Вопросы для рассмотрения.

1. Определение лексической нормы, или нормы словоупотребления

Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это 1) правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме; 2) употребление его в тех значениях, которые оно имеет в языке; 3) уместность его использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности.
Безусловно, богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависят от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.
Каким может быть словарный запас человека? Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7-9 тыс. разных слов, по подсчетам других, он достигает 11-13 тыс. слов. А теперь сопоставьте эти данные со словарем великих мастеров художественного слова. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половину этих слов он использовал только по одному или два раза. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведем сведения о количестве слов у некоторых других писателей и поэтов: Есенин – 18890 слов, Сервантес – около 17 тыс. слов, Шекспир – около 15 тыс. слов (по другим источникам – около 20 тыс.), Гоголь («Мертвые души») – около 10 тыс. слов. А у некоторых людей запас слов бывает чрезвычайно беден. Недаром И. Ильф и Е. Петров в знаменитых «Двенадцати стульях» высмеял и Эллочку – «людоедку».
«Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка.
Хамите.
Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
Знаменито.
Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т.д.)
Мрак.
Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «Жуткая встреча».)
Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного отношения.)
Не учите меня жить.
Как ребенка. («Я бью его как ребенка», - при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка», - как видно, в разговоре с ответственным съемщиком.)
Кр-р-расота!
Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)
Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)
Поедем в таксо. (Знакомым мужского пола.)
У вас вся спина белая. (Шутка.)
Подумаешь.
Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)
Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение, удовлетворенность.)
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.

Вопросы к аудитории:
1. Как вы понимаете, что такое «богатство речи»? Каким требованиям должна соответствовать эта характеристика?
2. Какие черты характеризуют речь Эллочки-«людоедки»?
Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, т.е. его многозначностью. Очень богат наш язык синонимами, т.е. словами, близкими по своему значению.
Итак, слово – важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию. Нельзя не согласиться с А. Франсом, который сказал: «Нет магии сильней, чем магия слов».
И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.
Рассмотрим некоторые из них.

2. Нарушения лексических норм и пути их устранения

Непонимание значения слова
Ошибки также возникают из-за неразличения слов-паронимов. Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению: эффектный – эффективный, одеть – надеть, невежа – невежда. Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого.

Лексическая сочетаемость

Безусловно, при выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т.д. Например: Хороший чтец должен всегда показывать образец тем, кто только учится выступать на сцене.
Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
В сложных же случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо советоваться со словарем сочетаемости.

Употребление синонимов, омонимов, антонимов

Синонимы – это слова, разные по звучанию и написанию, но близкие по смыслу. Как известно, синонимы объединяются в ряды; нейтральный по употреблению синоним является доминантой. Например: лентяй – лодырь – тунеядец – трутень – лежебока – лоботряс и т.д.
У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка – просторечные; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное.
Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке: Совершив оплошку, директор школы сразу же стал ее исправлять.
При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами: У моего друга тяжелый характер. Пришлось долго нести трудный рюкзак. Характер может быть только трудным, а рюкзак – тяжелым. А вот дорога может быть и тяжелой, и трудной
Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут – это ведет к речевой ошибке. Вчера мне было печально. Синоним грустно здесь вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются: Печально я гляжу на наше поколенье
Антонимы – это слова, противоположные по смыслу. В отличие от синонимов антонимы объединяются в пары: белый – черный, высокий – низкий, бежать – стоять, любить – ненавидеть, день – ночь, сладость – горечь, быстро – медленно и т.д. Следует знать, что не все слова вступают в антонимические отношения. Не образуют антонимов слова с сугубо предметным значением (дверь, окно, ручка, тетрадь и т.д.), числительные, местоимения (кроме пар: никто - все, ничто – все).
При употреблении в речи омонимов (слов одинаковых по звучанию, но разных по значению) как таковых ошибок нет. Однако вполне могут возникнуть «словесные недоразумения». Например, предложение «Издали закон об упразднении транспортных судов» звучит двусмысленно из-за наличия в языке омонимов; судов – форма родительного падежа множественного числа суд и судов – форма родительного падежа множественного числа существительного судно. Возникает вопрос, что упразднили – транспортные суды или транспортные суда? Неудачное употребление омонимов может привести к комическому эффекту. Так, фраза «совместный отдых, как труд, спаивает людей» обязательно вызывает нежелательную реакцию. Поэтому, выбирая слова для оформления мысли, мы должны обращать внимание на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

Многословие

Точность речи определяется не только верным выбором слова из ряда ему подобных, но и лаконизмом – употреблением только тех слов и выражений, которых вполне достаточно для называния явлений действительности, попавших в поле зрения говорящего, и отказом от лишних единиц и повторов. Избыточность выражения, или плеоназм, разрушает коммуникативную точность речи и представляет собой одно из нарушений лексических норм. Приведем примеры плеоназмов: памятные сувениры, демобилизоваться из армии, воспоминания о ностальгии, первое боевое крещение, впервые дебютировать.
Кроме плеоназма существуют и другие виды многословия.
Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Глобус».
Тавтология – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологических ошибок, к сожалению, очень много на страницах газет и журналов: Руководители предприятий настроены на деловой настрой. Активисты активно участвуют в работе с молодежью.
Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну , значит, короче, это самое, как ее, это, знаете ли, в общем-то, практически, фактически, вообще, так сказать, честно говоря и т.п.

Употребление нелитературных вариантов языка

Как мы уже говорили выше, в систему литературного языка не входят диалектизмы, просторечные слова, профессионализмы и жаргонизмы. Немотивированное их использование в речи говорит о недостаточном владении нормами литературного языка. Например: Пришла ко мне шаберка и просидела два часа (диалект – соседка). У меня совсем худая куртка (просторечие – дырявая). Я уже второй год пошиваю в этом ателье (профессионализм – шью). Хотел друзей позвать, да хибара не позволяет (жаргон – квартира, дом).

3. Употребление иноязычных слов

Соблюдение лексических норм предполагает бережное отношение к родному языку, к его богатствам и строго мотивированное, коммуникативно целесообразное использование в речи иноязычных слов-заимствований.
В последнее время появилось очень много иностранных слов, многие из которых имеют аналоги в современном русском языке: консенсус, визажист, триллер, бартер, эксклюзивный и т.д.
Никто не будет спорить о том, что иноязычные слова, обозначающие коммуникативно важные понятия, попадают в зону социального внимания и становятся приметой времени. Однако не стоит, наверное, отказываться от русских их эквивалентов, если мы хотим сохранить самобытность родного языка.

4. Употребление канцеляризмов, клише и речевых штампов

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях они неуместны и являются штампами: Имеет место отсутствие запасных частей.
Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность: При голосовании поднялся лес рук.
Разновидностью штампов являются, как уже говорилось, канцеляризмы, а также универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т.д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками, которые некоторые ученые называют «словами-спутниками» или «парными словами»: работа – повседневная, уровень – высокий, поддержка – горячая.
В отличие от штампов, клише – речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, - являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику.
Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Кто последний?).

Контрольные вопросы.

Дайте определение нормам словоупотребления.
Какие виды нарушений лексических норм наиболее частотны в речевой практике?
На каких взаимопересекающихся уровнях проявляется лексическая норма?
Основная причина отступления от лексических норм.
Что Вы понимаете под лексической сочетаемостью слов?
К чему приводит пренебрежение стилистической окраской слова?
Что такое плеоназм? Что представляет собой тавтология?
Как можно охарактеризовать такой лексический пласт, как паронимы?

Вопросы для самостоятельного изучения:

Неологизмы и их особенности.
Окказионализмы и их особенности.
Словари, способствующие нормализации неологизмов нашего времени.


Лекция 5

Тема: Нормы русского литературного языка. Морфологические нормы русского литературного языка

Цель: рассмотреть основные нормы образования грамматических форм разных частей речи.

План
Морфологические нормы имени существительного.
Морфологические нормы имени прилагательного.
3. Морфологические нормы глагола.
4. Нормы употребления предлогов.

Вопросы для рассмотрения.

1. Морфологические нормы имени существительного

Как известно, грамматические нормы делятся на морфологические и синтаксические. Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа существительных, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Рассмотрим конкретные морфологические нормы русского литературного языка.

Имя существительное
1.Употребление форм рода:
( Вариантные родовые формы могут выражать различные значения (округ - окру
·га), могут обладать различной стилистической окраской (туфля – прост. туфель), наконец, могут различаться степенью современности и устарелости (бакенбарда – бакенбард). Толковые словари современного русского языка и нормативные справочники помогут выбрать нужную форму.
( Возникают определенные трудности в формах согласования с несклоняемыми существительными:

· несклоняемые существительные, называющие лиц мужского пола, относятся к мужскому роду, обозначающие лиц женского пола – к женскому: лондонский денди, прекрасная леди. К мужскому роду относятся несклоняемые существительные, обозначающие профессии, должности, звания, традиционно связанные с мужским трудом: атташе, импресарио, портье, рефери. Словами общего рода, называющими лиц мужского и женского пола и допускающими двоякое согласование, являются существительные беби, визави, протеже, а также несклоняемые фамилии и уменьшительные формы имен: Кюри, Тонких, Джеки (Пьер Кюри заявил; Мария Кюри установила);

· несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы (животных, птиц, рыб), относятся к мужскому роду: пестрый какаду, быстрый кенгуру. Согласование по смыслу в форме женского рода должно быть мотивировано контекстом (читателю должно быть ясно, что речь идет о самке, а не о животном данного вида вообще): Кенгуру кормила детеныша. Исключения: цеце (жен. рода), иваси (жен. рода), колибри (муж. и жен. рода);

· несклоняемые существительные, называющие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: железное алиби, теплое пальто, ночное бра, плацкартное купе. Исключения: кофе (муж. рода), салями (жен. рода), кольраби (жен. рода), бере (жен. рода). К мужскому роду относятся названия ветров: сирокко, торнадо; названия языков: хинди, урду, бенгали, суахили;

· несклоняемые существительные, являющиеся географическими названиями, согласуются с прилагательными и глаголами в форме нарицательных существительных, выражающих родовые понятия: красивый Баку (город), полноводная Конго (река);

· род несклоняемых сложносокращенных слов определяется родовой принадлежностью основного слова, входящего в словосочетание: крупная АЗС (автозаправочная станция), МГПИ объявил набор студентов (Мичуринский государственный педагогический институт). Аббревиатуры звукового типа, заканчивающиеся на согласный, относятся к мужскому роду (Мичуринский ЗАГС, наш вуз), поскольку воспринимаются нами как существительные мужского рода.

Вопросы к аудитории: Укажите род несклоняемых имен существительных. На основании каких признаков он определяется? Подберите к данным существительным имена прилагательные.
Алоэ, алиби, жюри, самбо, дзюдо, пони, галифе, кенгуру, пальто, кимоно, кюре, трио, либретто, пресс-бюро, фиаско, досье, пресс-атташе, резюме, денди, янки, рандеву, ревю, буржуа, салями, сирокко, Перу, Гете, Таити, Тарту, роно, ГРЭС.

ЗАПОМНИТЕ!

МУЖСКОЙ РОД
ЖЕНСКИЙ РОД
СРЕДНИЙ РОД

Старинный рояль
Твоя фамилия
Спелое яблоко

Зрительный зал
Маленькая мышь
Яблочное повидло

Вареный картофель
Правая калоша
Страшное чучело

Правый ботинок
Больная мозоль
Тонкое щупальце

Черный кофе
Черная туфля


Красивый тюль
Темная вуаль


Белый лебедь
Заказная бандероль


Спелый помидор
Моя плацкарта


2. Варианты падежных окончаний имен существительных:

· Именительный падеж множественного числа
Некоторые существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа имеют следующие окончания:
–а, -я:
-ы, -и:

адреса, берега, века, города, директора, жернова, желоба, инспектора, катера, корма, номера, округа, острова, отпуска, паспорта, повара, профессора, сорта, сторожа, стога, фельдшера, штемпеля, штепселя, якоря.
авторы, аптекари, агитаторы, бухгалтеры, выборы, договоры, инженеры, лекторы, лидеры, конструкторы, конюхи, ораторы, офицеры, приговоры, ревизоры, редакторы, снайперы, стажеры, торты, шоферы.

2.Различаются по значению существительные: меха (выделанные из шкуры зверей) – мехи (кузнечные), пояса (ремни) – поясы (географические), провода (электрические шнуры) – проводы (кого-либо), счета (документы для оплаты) – счеты (приспособление для счета), листы (бумаги, железа и т.п.) – листья (у растений).
3.Возможны двоякие формы у существительных (окончание –а, -я свойственно разговорной речи): ветра – ветры, возы – воза, годы – года, прожекторы – прожектора, промыслы – промысла, цехи – цеха.
При затруднении в употреблении окончаний –а, -я или –ы, -и нужно обращаться к словарям.

· Родительный падеж единственного числа. Существуют вариантные формы родительного падежа с окончанием –у (-ю) существительных мужского рода, употребляемых в вещественном, собирательном и отвлеченном значениях: стакан чаю, кусочек сахару и стакан чая, кусочек сахара. В некоторых случаях подобные формы могут связываться с выражением дополнительных смысловых оттенков: проводить до
· дому (разг.) 'до места, где живет человек; проводить до дома - ' до здания, строения. Формы на –у сохраняются в некоторых фразеологических оборотах: говорить без умолку, бежать что есть духу и др. Следует отметить, что фразеологизмы, включающие формы на –у, как правило стилистически окрашены, экспрессивны.

· Винительный падеж единственного числа.
Существительные в форме винительного падежа, употребляемые при глаголах совершенного вида (параллельно существительным в форме родительного падежа), не выражают количественно-разделительного значения, а формы родительного падежа – выражают: купить колбасу / купить колбасы – в первом случае объект только называется, во втором указывается на использование части названного продукта.

· Родительный падеж множественного числа.
Использование ряда усеченных (без окончаний) форм множественного числа существительных мужского рода узаконено литературной традицией. К их числу относятся:
1) названия лиц по национальному признаку: балкар, бурят, грузин, лезгин, мадьяр, цыган, но: белорусов, калмыков, киргизов, монголов, таджиков, якутов;
2) названия лиц по военной специальности, званию: гусар, драгун, партизан, солдат, но: минеров, саперов, майоров, капитанов, санитаров;
3) названия предметов одежды и обуви (обычно парных): бот, ботинок, ботфорт, валенок, сапог, чулок, погон, эполет, но носков (формы гольф, клипс, носок – разговорные).
4) наименования единиц измерения: ватт, вольт, герц, ом (формы гектар, грамм, микрон – разговорные, строгой письменной речи более свойственны формы гектаров, граммов, кулонов, люксов, микронов, а также дюймов, фунтов, ярдов);
5) книжно-письменным стилям свойственны полные формы названий плодов и овощей: абрикосов, апельсинов, помидоров, а также шампиньонов (усеченные формы считаются разговорными);
6) существуют варианты образования форм родительного падежа множественного числа некоторых существительных женского и среднего рода, а также слов, употребляемых только в форме множественного числа. Литературными являются формы: барж, вафель, долей, грабель, домен, кровель, оглобель, свечей, сплетен, блюдец, побережий, ремесел, русел и др.
3. Склонение имен и фамилий.
1. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласный и принадлежащие лицам мужского пола: пойти в гости к Олегу (Артуру) Сидорову; назначить встречу с Андреем (Ричардом) Вайнером. Но: поговорить с Нелли Ивановой; познакомиться с песнями Эдит Пиаф.
2. Обычно склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских), оканчивающиеся на безударное а/я: выступления Игоря Сосны, труды Н.Ф. Гамалеи. Однако если конечному а/я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: стихи Чигуа, работы Лурия. Несклонение фамилий типа Шуба, Сирота, совпадающих в звучании с названиями живых существ или неодушевленных предметов, является отступлением от нормы. Для предупреждения нежелательного комического эффекта или, чтобы избежать резкого снижения общего стиля высказывания, целесообразно употреблять такие фамилии в сочетании с именем, именем и отчеством, инициалами, указанием на должность, звание лица и т.д.: команда под руководством Ивана Лопаты, хор, возглавляемый Сергеем Ветром.
В сугубо официальных текстах не склоняются некоторые фамилии на –а японского происхождения: визит Фукуяма.
3. В современных текстах обычно не склоняются фамилии, оканчивающиеся на аго/яго, ово, их/ых, -ко/-енко: Добраго, Петряго, Дурново, Хромых, Жидких, Глушко, Сурженко.
4. Колебания наблюдаются в употреблении нерусских фамилий в тех случаях, когда фамилия относится к двум лицам. Практика обычно придерживается следующих положений:
( если при фамилии стоят 2 мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны;
( при 2-х женских именах фамилия ставится в форме единственного числа: Людмила и Екатерина Балтер;
( если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Поль и Эсланда Робсон. Однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Робсоны, брат и сестра Пильберги;
( при словах супруги, братья, сестры фамилия ставится в форме единственного числа: супруги Джонсон, братья Гримм, сестры Ридбергер.
4.Особенности образования и употребления имен существительных, являющихся названиями лиц.
Существительные, называющие лиц по признаку профессии, должности, звания, как правило, образуют параллельные формы мужского и женского рода: учитель – учительница, пенсионер – пенсионерка. Однако, как правило, основными обозначениями должностей и званий служат существительные мужского рода: бухгалтер, водитель, директор, секретарь. В официальных текстах предпочтение отдается им независимо от пола лица, обозначаемого существительным: принять Полянскую на должность секретаря. Существительные женского рода, образованные при помощи суффиксов –ш(а), -их(а), -к(а), -ин(я), -иц(а), -ичк(а): секретарша, дворничиха, птицеводка, геологиня, продавщица, историчка – являются разговорными и нередко имеют жаргонно-просторечную стилистическую окраску.

2. Морфологические нормы имени прилагательного

Имя прилагательное

Стилистически различаются формы кратких прилагательных не –ен и –енен: безнравствен-безнравственен. Следует учитывать, что формы на –ен узаконены литературной нормой; формы на –енен придают тексту подчеркнуто книжную окраску.
При использовании полных и кратких форм следует учитывать значение имени прилагательного:
Девочка весьма живая (подвижная).
Совет хороший (дельный, умный).
Улица глухая (безлюдная).
Ребенок очень славный (милый).
Урожай в этом году богатый (обильный).
Память о нем жива (существует).
Юноша хорош собой (красив).
Когда я ем, я глух и нем (лишен слуха и голоса).
Богат и славен Кочубей (знаменит).

Некоторые прилагательные для полноты значения требуют конкретизации их существительными в определенном падеже. Для наглядности покажем это в виде таблиц.
ГОВОРИТЕ И ПИШИТЕ ПРАВИЛЬНО!

Характерный
для кого? для чего?
для актера, для урока

Присущий
кому? чему?
актеру, уроку

Свойственный
кому? чему?
актеру, уроку


УЧИТЫВАЙТЕ ПАДЕЖ!

Рад
кому? чему?
Другу

Дорог
кому? чему?
Матери

Верен
кому? чему?
Дружбе

Горд
кем? Чем?
Родиной

Доволен
кем? Чем?
Сыном


3. Морфологические нормы глагола

Глагол
1. Параллельные формы прошедшего времени мужского рода некоторых глаголов различаются степенью употребительности: воздвиг – воздвигнул, достиг – достигнул, иссяк – иссякнул, прибег – прибегнул и др. В современном литературном языке более употребительны формы без суффикса –ну-: воздвиг, достиг, иссяк, прибег (формы с –ну- постепенно выходят из употребления). В формах женского и среднего рода, а также множественного числа правильны только формы без суффикса –ну-: достигла, достигло, достигли; параллельные им формы с –ну- (достигнула, достигнуло, достигнули) являются нелитературными.
2.Современный русский язык располагает огромными возможностями синонимического использования форм наклонений глагола. Однако в образовании некоторых глаголов есть особенности. Так, глаголы доить, кроить, поить и некоторые другие (и их приставочные образования) имеют в форме повелительного наклонения 2-го лица суффикс –и: дои (подои, подоите), пои (напои, напоите). Их формы на –й (напой, подой) – просторечные. Без суффикса –и образуется форма повелительного наклонения глагола уведомить: уведомь, уведомьте. С суффиксом –и образуются формы повелительного наклонения множественного числа глаголов портить, почистить: не портите, почистите. В единственном числе возможны варианты: почисти – почисть, не порти – не порть.
Правильно употребляйте формы глаголов!

Хотеть
Мочь

Хочу
Могу

Хочешь
Можешь

Хочет
Может

Хотим
Можем

Хотите
Можете

Хотят
Могут

Ехать


Говорите: ездя, проезжая (по
Поезжай (те)
городу),уехав (оттуда);

3.Различаются стилистической окраской параллельные формы глаголов видеть – видать, лазить – лазать, мерить – мерять, мучить – мучать. Глаголы видеть, лазить, мерить, мучить нейтральны по стилю; формы видать, мерять, мучать – разговорные. Так же различаются глаголы поднимать (литер.) – подымать (разг.).
4.Глаголы класть, положить, надеть и одеть имеют особенности в употреблении. Глагол класть не бывает с приставками, а глагол положить не употребляется без приставок. Нельзя: склал, складу, склали, складено. Должно: сложил, сложили, сложенный, сложено. Нельзя: ложил, ложили, ложу. Должно: клал, клали, кладем.
Есть различия и в употреблении глаголов одеть, надеть.
Надеть (что – на кого?) платье на девочку.
Одеть (кого – во что) девочку в пальто.

Вопросы для аудитории:

1. Образуйте формы прошедшего времени от глаголов: глохнуть, крепнуть, мокнуть, поникнуть, ослепнуть, застынуть, постигнуть, отвергнуть.
2. Объясните, чем по смыслу или стилистической окраске различаются выделенные глагольные формы.
Вино струится, брызжет пена (Пушкин). Ветер бесшумно брызгает в стекла водяной пылью (М. Горький). Но ползут по кругу стрелки, - время движется вперед (Маршак). Каждый раз казалось, что дело не двигается (Катаев). С трудом двигаются усталые лошади (Короленко). Им движет посторонняя ужасная сила (Достоевский). Лошадь махает хвостом (Салтыков-Щедрин). Она мне тихо машет (Огарев).

4. Нормы употребления предлогов

Предлоги

1. Предлог благодаря обычно указывает на причину, которая способствует осуществлению чего-либо (в отличие от предлога из-за, который указывает на причину, мешающую сделать что-либо). Этот предлог требует после себя существительного или местоимения в форме дательного падежа: благодаря сестре (тебе).
2. Предлог вопреки требует после себя формы дательного падежа существительных: вопреки указанию.
3. Предлог в синонимичен предлогу на при указании на место, пространство, с которыми связано действие: в море – на море, в поле – на поле.
4. Предлог под может указывать на предмет, вещество, которыми заполняется какая-либо емкость, для которых предназначено место, площадь и т.д.: банка под масло.
5. Предлоги с и из могут быть синонимичны при указании на направленность действия: приехать с Украины / из Белоруссии.
6. Предлоги согласно, благодаря, вопреки требуют формы дательного падежа существительного: согласно приказу (указаниям).

ГОВОРИТЕ И ПИШИТЕ ПРАВИЛЬНО!

Пойти в школу
Прийти из школы

Поехать в Москву
Приехать из Москвы

Войти в трамвай
Выйти из трамвая

Пойти на вокзал
Прийти с вокзала

Поехать на Кавказ
Приехать с Кавказа

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Вопреки, согласно, наперекор, благодаря
ЧЕМУ? Ожиданиям, распоряжению, желанию, мужеству

Тосковать, грустить
ПО КОМУ? ПО ЧЕМУ? По отцу, по Родине

Соскучиться
ПО КОМ? По тебе

Смеяться
НАД КЕМ? НАД ЧЕМ? Над собой, над робостью

Скучать
О КОМ? О ЧЕМ? Об отце, о Родине

7. Предлог по (в значении после) сочетается с существительными в предложном падеже.
ЗАПОМНИТЕ!

По + предложный падеж

По приезде домой

По прибытии в полк

По окончании работы

По выполнении задания

По заключении договора

По истечении срока


Контрольные вопросы.

Что такое морфологическая норма?
Каковы причины появления синонимичных форм в морфологии?
Каковы особенности морфологических норм в именах существительных?
Как можно определить род несклоняемых имен существительных?
Чем объясняются колебания в роде заимствованных слов?
Особенности склонения имен существительных. Как склоняются иностранные имена и фамилии?
Какие грамматические трудности возникают при употреблении в речи имен прилагательных? Могут ли синонимично употребляться полная и краткая формы имен прилагательных? Обоснуйте свой ответ.
Каковы трудности в образовании сравнительной степени качественных прилагательных?
Особенности морфологических норм в глаголах.

Вопросы для самостоятельного изучения:

Формы 1 лица единственного числа глаголов.
Стилистическое различие и многозначность глаголов.
Особенности морфологических норм в причастиях и деепричастиях.
Морфологические нормы имени числительного.
Морфологические нормы местоимений.

Лекция 6

Тема: Нормы русского литературного языка. Синтаксические нормы русского литературного языка

Цель: рассмотреть синтаксические нормы русского литературного языка.

План
1. Стилистическое значение порядка слов в простом предложении.
2. Согласование сказуемого с подлежащим.
3.Употребление причастных оборотов.
4. Употребление деепричастных оборотов.
5. Употребление неполных предложений.
6. Употребление сложных предложений.
7. Введение в текст прямой речи.

Вопросы для рассмотрения.

1. Стилистическое значение порядка слов в простом предложении
Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений.

Стилистическое значение порядка слов в простом предложении

В русском языке относительно свободный порядок слов в предложении. Это значит, что члены предложения не имеют постоянного места (как в некоторых других языках) и их взаимное расположение может изменяться в зависимости от типа предложения или по воле говорящего.
Например, в предложении Родительский дом стоял в середине села – мы имеем дело с прямым порядком слов. Однако можно поменять слова местами: Стоял дом родительский в середине села Хотя общее содержание фразы не изменилось, нам удалось подчеркнуть смысловые оттенки. Перестановку слов с целью подчеркнуть смысловую значимость какого-либо слова называют инверсия.
Любая инверсия должна быть объяснена условиями контекста. Неопределенное изменение закрепленного традицией порядка слов (применительно к тому или иному типу предложений) воспринимается как речевая ошибка. Нарушенный порядок слов затрудняет восприятие фразы, иногда создает возможность ее двоякого понимания. Неправильно: Возобновление игры производится после остановки ударом по мячу по команде судьи.

2. Согласование сказуемого с подлежащим

Варианты согласования сказуемого с подлежащим нередко наблюдаются в тех случаях, когда подлежащее бывает выражено не одним словом, а целостным по значению сочетанием слов. Отметим некоторые сочетания, часто встречающиеся в служебных документах.
При подлежащем с количественным числительным, оканчивающимся на один, сказуемое ставится в форме единственного числа: Двадцать один студент нашего института входит в сборную команду города. Постановка сказуемого в форме множественного числа является разговорной.
При подлежащем, имеющем в своем составе числительное два, три или четыре, сказуемое обычно ставится в форме множественного числа: На семинаре были обсуждены три доклада, связанные с проблемой автоматизации разгрузочных работ.
3.При подлежащих типа десять студентов, сто сорок тонн наблюдается постановка сказуемого и в форме единственного, и в форме множественного числа: Пять человек не пришло / не пришли на лекцию.
4. Подлежащее со словами и словосочетаниями большинство, меньшинство, множество, ряд, часть, много, немало, несколько, не меньше чем требуют постановки сказуемого в форме единственного числа: Большинство голосовало против. В некоторых контекстах возможны отступления от этого правила (например, при наличии однородных подлежащих или сказуемых, при наличии причастного оборота или придаточной части сложноподчиненного предложения, согласуемых с подлежащим в форме множественного числа, и др.): Большинство студентов и преподавателей техникума уже побывали на выставке.
5. При подлежащем, выраженном местоимением кто, сказуемое обычно ставится в форме единственного числа: Тот, кто перевыполнит план, будет отмечен. Постановка сказуемого в форме множественного числа допустима лишь в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть множественность лиц, активно выполняющих какое-то действие. В официальных текстах такая необходимость возникает довольно редко.
6. При наличии при подлежащем приложения (в сочетаниях типа женщина-хирург, вагон-мастерская, озеро Байкал, газета «Аргументы и факты») нередко неясно, какое из слов является подлежащим, а какое – приложением. Принято считать подлежащим слово, выражающее родовое, более общее понятие, и согласовывать сказуемое с этим словом: Газета «Аргументы и факты» опубликовала; озеро Байкал было .
7. Если подлежащее выражено условным наименованием, сказуемое согласуется с ним по грамматическому принципу: «Известия» сообщают; «КАМАЗ» (завод) выполнил план. Если грамматический принцип не может быть применен, согласование осуществляется по связи с родовым для данного слова понятием: «Уэмбли» (стадион) стал свидетелем захватывающей борьбы.
Постановка сказуемого в форме единственного числа наблюдается в следующих случаях:
при наличии противительных союзов между однородными членами, выраженными существительными в форме единственного числа (также при наличии союзов не только но и и не столько сколько, выражающих противопоставление): В командировку поедет не Иванов, а Сидоров; Не столько погода, сколько плохая подготовка помешала нам добиться успеха;
при наличии тематической близости однородных подлежащих: Победит уверенность и твердость бойца;
при наличии повторяющихся перед однородными подлежащими слов весь, каждый, любой, никакой; Каждый школьник должен хорошо знать историю Родины;
при инверсии (подлежащее следует за сказуемым), когда нет необходимости подчеркивать множественность действующих лиц и активный характер действий каждого из них: В продаже имеется галантерея, обувь, трикотаж;
при перечислении, когда фразе придается намеренно безличный характер: В продаже имеется: а) ткани шелковые; б) обувь детская; в) готовое платье разных фасонов.

3. Употребление причастных оборотов

Трудности употребления причастий и причастных оборотов обычно связаны с выбором нужной формы причастия, с местом причастия или причастного оборота (причастия с относящимися к нему словами) в предложении, с возможностью – невозможностью замены причастного оборота придаточной частью сложноподчиненного предложения и, наоборот, придаточной части причастным оборотом.
( Должны заменяться определительной придаточной частью сложноподчиненного предложения обороты, включающие формы причастий: Студенты, первыми достигнутые финиша (следует: которые первыми достигнут финиша), будут считаться победителями.
( С выбором формы причастия связаны ошибки в согласовании причастий. Неправильно: К числу лиц, подозреваемому в угоне автомашины, следует отнести гражданина Иванова – причастие неверно связано с сочетанием к числу (подозреваться могут только лица).
( Причиной стилистических ошибок иногда служит невнимание к грамматическим свойствам причастия – категориям времени, вида, залога и связанным с ними оттенками значения. Неправильно: За книги, возвращающиеся (следует: возвращаемые) в библиотеку в плохом состоянии, читатели несут материальную ответственность.
( Причастный оборот может находиться как перед определяемым словом, так и после него: прочитанная мною книга; книга, прочитанная мною. Нарушением литературной нормы является «отрыв» причастного оборота от определяемого слова: выполненный план заводом, сданный экзамен учеником. Изменение места причастного оборота может быть вызвано стремлением избежать двузначности фразы. Например: Все ждали выступления представителя завкома, присутствующего на собрании – неясно, присутствовал на собрании весь завком или только один его представитель (следует: Все ждали выступления присутствовавшего на собрании представителя завкома).
( Замена определительной придаточной части сложноподчиненного предложения причастным оборотом целесообразна: 1) при необходимости избежать повторения союзного слова, чаще всего слова который; 2) при необходимости устранить двузначность фразы, возникающую в том случае, когда союзное слово может быть соотнесено с предшествующими ему словами, неправильно: В приказе начальника управления, который уже давно известен администрации фабрики, говорится - неясно, давно известен приказ или начальник управления (следует: В приказе начальника управления, уже давно известном).
( Не соответствуют литературной норме и подлежат правке предложения, в которых причастный оборот и определительная придаточная часть сочетаются как однородные составные части. Неправильно: Студенты, успешно сдавшие сессию, которые решили поехать в спортивно-оздоровительный лагерь, должны получить направление на кафедре физвоспитания (следует: Студенты, которые успешно сдали сессию и решили поехать; Студенты, сдавшие сессию и решившие поехать).
4. Употребление деепричастных оборотов

Обязательным условием употребления деепричастных оборотов в русском языке является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу): Вернувшись из лагеря, студент сразу же приступил к учебе.
Нарушение этого правила воспринимается как грубая речевая ошибка. Неправильно: Проработав всего две недели, у него возникли первые серьезные проблемы – сказуемое возникли грамматически и по смыслу связано с подлежащим проблемы, деепричастие же характеризует действия лица, которое обозначено местоимением он. В официальных текстах подобные ошибки чаще встречаются в таких условиях:
( когда подлежащее и сказуемое связаны грамматически и по смыслу и обозначают такое положение или состояние, которое не зависит от воли действующего лица, названного в предложении: Познакомившись со статьей, у меня возникло желание больше узнать об этом человеке;
( когда сказуемое безличного предложения выражено возвратным глаголом в страдательном значении или кратким страдательным причастием: Приняв смену, дежурные водители направляются диспетчером по объектам – смену принимают водители, а диспетчеры направляют их;
( в безличных предложениях типа Каждый раз, заканчивая задание и оглядывая блестящую, словно отполированную модель, ему становилось тепло и радостно на душе – безличное сочетание становилось тепло и радостно обозначает состояние, не зависящее от воли действующего лица, не обозначает какого-либо действия, в то время как деепричастия заканчивая и оглядывая обозначают активные действия этого человека.
( в неопределенно-личных предложениях типа Через несколько дней, еще не успев освоиться на участке, инженеру предложили принять цех – освоиться не успел инженер, а предложил ему кто-то.

5. Употребление неполных предложений

Неполными называют предложения, в которых тот или иной член предложения пропущен, однако подразумевается и может быть легко восстановлен в контексте: - Вы сегодня придете на репетицию? – Приду (подразумевается: Я приду на репетицию). Неполные предложения придают речи лаконизм, живость, эмоциональность. Широкое использование неполных предложений в устном общении является нормой. В книжно-письменных стилях неполные предложения употребляются весьма ограниченно. Их включают в официальные тексты изредка и только для того, чтобы избежать частого повторения одних и тех же слов. Например, вполне закономерен пропуск некоторых слов в предложении Завод не получил дополнительных фондов на металл в третьем квартале текущего года, так как в первом и втором кварталах (текущего года) не освоил (завод) плана по всей номенклатуре выпускаемых (заводом) изделий.

6. Употребление сложных предложений

Широкое использование сложных предложений в книжно-письменных стилях (в том числе и в деловой речи) вполне закономерно. Сложное предложение позволяет связать в единое целое большое число слов, подчеркнуть важные смысловые оттенки, привести аргументы, дать подробное обоснование основных положений и т.д. Кроме того, использование союзов и союзных слов дает возможность точно определить те смысловые отношения (сочинительные и подчинительные – изъяснительные, причинные, временные и т.д.), которые существуют между отдельными частями развернутого высказывания.
К неудачным в плане построения относятся следующие конструкции:
1. Конструкции типа Сложное предложение – это когда оно состоит из нескольких частей; Наша задача – это если все рабочие будут выполнять сменные задания. Подобные предложения имеют просторечную окраску, в них придаточная часть заменяет сказуемое главной части сложноподчиненного предложения.
2. Конструкции типа Работники разделочного и морозильного цехов, которые были отмечены в приказе директора, приняли в смотре самое активное участие: неясно, кто был отмечен в приказе – отдельные работники или коллективы цехов в целом.
3. Конструкции типа Извещаем, что по имеющимся сведениям о том, что вы систематически срываете внесение абонентной платы, будут приняты строгие меры – с последовательным подчинением однотипных придаточных частей и навязчивым повторением одинаковых союзов и союзных слов.
4. Сложные предложения с разнотипными однородными частями: Общее собрание рабочих цеха приняло следующие решения: а) все случаи нарушений дисциплины в цехе должны обсуждаться сразу же; б) не допускать уходов с рабочего места до окончания смены; в) принимать самые строгие меры к прогульщикам; г) каждый работник должен заботиться о чистоте и порядке на своем рабочем месте.

7. Введение в текст прямой речи

Чужие высказывания обычно передаются в форме прямой или косвенной речи: Судья-информатор объявил: «Забеги на 500 метров для женщин переносятся на завтра» (прямая речь); Судья-информатор объявил, что забеги на 500 метров для женщин переносятся на завтра (косвенная речь).
При передаче чужого высказывания в форме косвенной речи первоначальный текст несколько изменяется: возникают сложноподчиненные предложения, местоимения и глагольные формы 1,2-го лица заменяются формами 3-го лица; если в форме косвенной речи передается вопрос, в придаточную часть вводится частица ли.
Наиболее частая ошибка – смешение особенностей прямой и косвенной речи в одном высказывании: Инструктор на этот раз строго сказал, что вы отправляетесь осматривать маршрут сами.

Контрольные вопросы.

Дайте определение синтаксическим нормам литературного языка.
Расскажите об особенностях прямого и обратного порядка слов в предложении.
Каковы нормы согласования подлежащего и сказуемого в предложении?
Расскажите об употреблении причастных и деепричастных оборотов.

Вопросы для самостоятельного рассмотрения:

Ошибки при согласовании грамматических форм.
Ошибки при употреблении словосочетаний с управлением.
Ошибки при немотивированном дублировании подлежащего местоимением.

Лекция 7

Тема: Нормы русского литературного языка. Стилистические нормы русского литературного языка

Цель: изучить стилистические нормы литературного языка.

План
Понятие «стилистические нормы».
Стилистические ошибки.
Стилистическая окраска слова.
4. Экспрессия и экспрессивные возможности слов. Экспрессивные стили.

Вопросы для рассмотрения.

1. Понятие «стилистические нормы»

Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.
Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.
Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста.

Стилистические ошибки

Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:
-стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе - в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
-употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов - два луча света в темном царстве; Этим цветам - посланникам природы - неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);
-лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);
-лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть тому периоду времени, когда они жили; Пушкин - поэт с большой буквы этого слова);
-двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова - Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).

Стилистическая окраска слова

Стилистическая окраска слова зависит от того, как оно воспринимается нами: как закрепленное за тем или иным стилем или как уместное в любой речевой ситуации, то есть общеупотребительное.
Мы чувствуем связь слов-терминов с языком науки (например: квантовая теория, эксперимент, монокультура), выделяем публицистическую лексику (всемирный, правопорядок, конгресс, ознаменовать, провозгласить, избирательная кампания); узнаем по канцелярской окраске слова официально-делового стиля (потерпевший, проживание, воспрещается, предписать).
Книжные слова неуместны в непринужденной беседе: «На зеленых насаждениях появились первые листочки»; «Мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоема». Столкнувшись с таким смешением стилей, мы спешим заменить чужеродные слова их общеупотребительными синонимами (не зеленые насаждения, а деревья, кусты; не лесной массив, а лес; не водоем, а озеро).
Разговорные, а тем более просторечные, то есть находящиеся за пределами литературной нормы, слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны официальными отношениями, или в официальной обстановке.
Обращение к стилистически окрашенным словам должно быть мотивировано. В зависимости от содержания речи, ее стиля, от той обстановки, в которой рождается слово, и даже от того, как относятся друг к другу говорящие (с симпатией или с неприязнью), они употребляют различные слова.
Высокая лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном. Эта лексика находит применение в выступлениях ораторов, в поэтической речи, где оправдан торжественный, патетический тон. Но если вы, например, захотели пить, вам не придет в голову по такому пустячному поводу обратиться к товарищу с тирадой: «О мой незабвенный соратник и друг! Утоли мою жажду животворящей влагой!»
Если слова, имеющие ту или иную стилистическую окраску, используются неумело, они придают речи комическое звучание.
Еще в античных пособиях по красноречию, например в «Риторике» Аристотеля, большое внимание уделялось стилю. По мнению Аристотеля, он «должен подходить к предмету речи»; о важных вещах следует говорить серьезно, подбирая выражения, которые придадут речи возвышенное звучание. О пустяках не говорится торжественно, в этом случае используются слова шутливые, презрительные, то есть сниженная лексика. На противопостановление «высоких» и «низких» слов указывал и М.В. Ломоносов в теории «трех штилей». Современные толковые словари дают стилистические пометы к словам, отмечая их торжественное, возвышенное звучание, а также выделяя слова сниженные, презрительные, уничижительные, пренебрежительные, вульгарные, бранные.
Конечно, разговаривая, мы не можем каждый раз заглядывать в толковый словарь, уточняя стилистическую помету к тому или иному слову, но мы чувствуем, какое именно слово нужно употребить в определенной ситуации. Выбор стилистически окрашенной лексики зависит от нашего отношения к тому, о чем мы говорим. Приведем простой пример.
Двое спорили:
- Я не могу относиться серьезно к тому, что говорит этот белобрысый юнец,- сказал один.
- И напрасно,- возразил другой,- доводы этого белокурого юноши весьма убедительны.
В этих противоречивых репликах выражено разное отношение к молодому блондину: один из спорщиков подобрал для него обидные слова, подчеркнув свое пренебрежение; другой, наоборот, постарался найти такие слова, которые выразили симпатию. Синонимические богатства русского языка предоставляют широкие возможности для стилистического выбора оценочной лексики. Одни слова заключают в себе положительную оценку, другие – отрицательную.
В составе оценочной лексики выделяются слова эмоционально и экспрессивно окрашенные. Слова, которые передают отношение говорящего к их значению, принадлежат к эмоциональной лексике (эмоциональный - значит основанный на чувстве, вызываемый эмоциями). Эмоциональная лексика выражает различные чувства.
В русском языке немало слов, имеющих яркую эмоциональную окраску. В этом легко убедиться, сравнивая близкие по значению слова: белокурый, белобрысый, белесый, беленький, белехонький, лилейный; симпатичный, обаятельный. чарующий, восхитительный, смазливый; красноречивый, болтливый; провозгласить, сболтнуть, ляпнуть и т.д. Сопоставляя их, мы стараемся выбирать наиболее выразительные, которые сильнее, убедительнее смогут передать нашу мысль. Например, можно сказать не люблю, но можно найти и более сильные слова: ненавижу, презираю, питаю отвращение. В этих случаях лексическое значение слова осложняется особой экспрессией.

Экспрессия и экспрессивные возможности слов.
Экспрессивные стили

Экспрессия - значит выразительность (от лат. expressio - выражение). К экспрессивной лексике относятся слова, усиливающие выразительность речи. Часто одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения: несчастье, горе, бедствие, катастрофа; буйный, безудержный, неукротимый, неистовый, яростный. Нередко к одному и тому же нейтральному слову тяготеют синонимы с прямо противоположной окраской: просить - молить, клянчить; плакать - рыдать, реветь.
Экспрессивно окрашенные слова могут приобретать самые различные стилистические оттенки, на что указывают пометы в словарях: торжественное (незабвенный, свершения), высокое (предтеча), риторическое (священный, чаяния), поэтическое (лазурный, незримый). От всех этих слов резко отличаются сниженные, которые выделены пометами: шутливое (благоверный, новоиспеченный), ироническое (соблаговолить, хваленый), фамильярное (недурственный, шушукаться), неодобрительное (педант), пренебрежительное (малевать), презрительное (подхалим), уничижительное (хлюпик), вульгарное (хапуга), бранное (дурак).
Оценочная лексика требует внимательного к себе отношения. Неуместное использование эмоционально и экспрессивно окрашенных слов может придать речи комическое звучание. Это нередко случается в ученических сочинениях. Например: «Ноздрев был заядлый забияка». «Все гоголевские помещики дураки, тунеядцы, бездельники и дистрофики».
Современная наука о языке выделяет наряду с функциональными стилями экспрессивные стили, которые классифицируются в зависимости от заключенной в языковых элементах экспрессии. Для этих стилей важнейшей является функция воздействия.
К экспрессивным стилям относятся торжественный (высокий, риторический), официальный, фамильярный (сниженный), а также интимно-ласковый, шутливый (иронический), насмешливый (сатирический). Этим стилям противопоставлен нейтральный, то есть лишенный экспрессии.
Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраски речи является оценочная лексика. В ее составе можно выделить три разновидности.
Слова с ярким оценочным значением. К ним принадлежат слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, первопроходец; брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство; дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный; дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить).
Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и т.п.
Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: положительные эмоции - сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненъко, близехонько и отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п.
На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сепаратизм, коррупция, наемный убийца, мафиозный. За словами прогрессивный, правопорядок, державностъ, гласность и т.п. закрепляется положительная окраска. Даже различные значения одного и того же слова могут заметно расходиться в стилистической окраске: в одном случае употребление слова может быть торжественным (Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа.- П.), в другом - это же слово получает ироническую окраску (Г. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа, так сказать, на честное слово).
Развитию эмоционально-экспрессивных оттенков в слове способствует его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как тропы, получают яркую экспрессию: гореть (на работе), падать (от усталости), задыхаться (в неблагоприятных условиях), пылающий (взор), голубая (мечта), летящая (походка) и т.д. Окончательно определяет экспрессивную окраску контекст: нейтральные слова могут восприниматься как высокие и торжественные; высокая лексика в иных условиях приобретает насмешливо-ироническую окраску; порой даже бранное слово может прозвучать ласково, а ласковое - презрительно.
Эмоционально-экспрессивная окраска наслаивается на функциональную, дополняя ее стилистическую характеристику. Нейтральные в эмоционально-экспрессивном отношении слова обычно относятся к общеупотребительной лексике. Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между книжной, разговорной и просторечной лексикой.
К книжной лексике принадлежат высокие слова, которые придают речи торжественность, а также эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство), неодобрительная (педантичный, манерность), презрительная (личина, продажный).
К разговорной лексике относятся слова ласкательные (дочурка, голубушка), шутливые (бутуз, смешинка), а также слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться).
В просторечии употребляются сниженные слова, которые находятся за пределами литературной лексики. Среди них могут быть слова, выражающие положительную оценку называемого понятия (работяга, башковитый, обалденный), И слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый и т.п.).
В экспрессивных стилях широко используются и синтаксические средства, усиливающие эмоциональность речи. Русский синтаксис обладает огромными выразительными возможностями. Это и разные типы односоставных и неполных предложений, и особый порядок слов, и вставные и вводные конструкции, и слова, грамматически не связанные с членами предложения. Среди них особенно выделяются обращения, они способны передать большой накал страстей, а в иных случаях - подчеркнуть официальный характер речи. Сравните пушкинские строки:
Питомцы ветреной Судьбы,
Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы! -
и обращение В. Маяковского:
Гражданин фининспектор!
Простите за беспокойство...
Яркие стилистические краски таит в себе прямая и несобственно-прямая речь, восклицательные и вопросительные предложения, в особенности риторические вопросы.
Риторический вопрос - одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью и разнообразием эмоционально-экспрессивных оттенков. Риторические вопросы содержат утверждение (или отрицание), оформленное в виде вопроса, не требующего ответа: Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар?.. (Л.).
Совпадающие по внешнему грамматическому оформлению с обычными вопросительными предложениями, риторические вопросы отличаются яркой восклицательной интонацией, выражающей изумление, крайнее напряжение чувств. Не случайно авторы иногда в конце риторических вопросов ставят восклицательный знак или два знака - вопросительный и восклицательный: Ее ли женскому уму, воспитанному в затворничестве, обреченному на отчуждение от действительной жизни, ей ли не знать, как опасны такие стремления и чем оканчиваются они?! (Бел.); И как же это вы до сих пор еще не понимаете и не знаете, что любовь, как дружба, как жалованье, как слава, как все на свете, должна быть заслуживаема и поддерживаема?! (Добр.)
Эмоциональную напряженность речи передают и присоединительные конструкции, то есть такие, в которых фразы не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения. Например: Есть у каждого города возраст и голос. Есть одежда своя. И особенный запах. И лицо. И не сразу понятная гордость (Рожд.). Я признаю роль личности в истории. Особенно если это президент. Тем более президент России (Черномырдин В. // Известия. - 1997. - 29 янв.).
Пунктуация позволяет автору передать прерывистость речи, неожиданные паузы, отражающие душевное волнение говорящего. Вспомним слова Анны Снегиной в поэме С. Есенина: - Смотрите... Уже светает. Заря как пожар на снегу... Мне что-то напоминает... Но что?.. Я понять не могу... Ах!.. Да... Это было в детстве... Другой... Не осенний рассвет... Мы с вами сидели вместе... Нам по шестнадцать лет...
Особую эксперссивность придают речи тропы (гр. tropos - поворот, оборот, образ) - слова, употребленные в переносном значении: метафоры (Земля - корабль. Но кто-то вдруг... В сплошную гущу бурь и вьюг ее направил величаво. - Еc.); сравнения (Я был, как лошадь, загнанная в мыле. Пришпоренная смелым ездоком. - Еc.); эпитеты (Отговорила роща золотая Березовым, веселым языком. - Еc.); метонимии (Пускай о многом неумело Шептал бумаге карандаш.- Еc.); аллегории (Отцвела моя белая липа. Отзвенел соловьиный рассвет. - Еc.) и другие образные выражения. Лексические богатства русского языка, тропы и эмоциональный синтаксис создают неисчерпаемые возможности для экспрессивных стилей.

Контрольные вопросы:

1. Определите понятие «стилистические нормы».
2. Раскройте суть основных стилистических ошибок.
3. Что вы знаете о стилистической окраске слова?
4. Расскажите об экспрессивных возможностях слов.
5. Расскажите об экспрессивных стилях.

Вопросы для самостоятельного рассмотрения:

Тропы как средства выразительности.
Синтаксические фигуры как средства выразительности.

Лекция 8

Тема: Речевой этикет и этикетные формулы
(лекция – слайдовая презентация)

Цель: выявить назначение речевого этикета; изучить основные формулы русского речевого этикета.

План
Определение «этикета».
Формулы речевого этикета.
3. Особенности обращения как формулы речевого этикета.

Вопросы для рассмотрения.

1. Определение «этикета»

Этикет по происхождению французское слово (etiquette), в международный обиход оно вошло в XVII в. Во времена правления французского короля Людовика XIV на одном придворном приеме гостям раздали карточки с перечислением некоторых правил поведения. От французского названия этих карточек etiuqette произошло слово «этикет», вошедшее во многие языки (от франц. etiuqette произошло и рус. этикетка).
Наряду с этим словом для обозначения совокупности принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности, используется слово регламентация и словосочетание дипломатический протокол.
Многие тонкости общения, представленные протоколом, учитываются и в других сферах деловых отношений. Все большее распространение в деловых кругах, особенно в последнее время, получает деловой этикет, отражающий опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп.
Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения.
Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это, прежде всего, относится к государственным служащим, педагогам, политикам, юристам, врачам, менеджерам, предпринимателям, журналистам, работникам сферы обслуживания, т.е. тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми.
Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избегать насмешек со стороны окружающих.
Какие же факторы определяют формулирование речевого этикета и его использование?
Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения, их социального статуса, места в служебной иерархии, профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера.
Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может быть и презентация, конференция, симпозиум, совещание, консультация, юбилей фирмы и др.
Речевой этикет в определенной мере отражает нравственное состояние общества, его моральные устои.
Вежливое, уважительное отношение к окружающим, лежащее в основе этикета, может быть выражено невербальными средствами: жестами, мимикой, позой, движениями, а также речевыми средствами.
Речевой этикет – система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и поддержания общения в нужной тональности.
Формулы речевого этикета – типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении. Такие формулы помогают организовать этикетные ситуации (приветствие, прощание, благодарность, извинение и др.) с учетом социальных, возрастных и психологических факторов, а так же сферы общения.

2. Формулы речевого этикета

Любой факт общения имеет начало, основную часть и заключение. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы.

Этикетные формулы знакомства, представления,
приветствия и прощания

-Разреши (те) с вами (с тобой) познакомиться.
-Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.
-Позволь (те) с вами (с тобой) познакомиться.
-Позволь (те) познакомиться.
-Давай (те) познакомимся.
-Хорошо бы познакомиться.
При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:
-Позвольте (разрешите) представиться.
-Моя фамилия Петров.
-Я Васильев.
-Мое имя Игорь Федорович.
-Валерий Петров.
-Екатерина Владимировна.
Если же посетитель не называет себя, тогда чиновник сам спрашивает:
-Как ваша (твоя) фамилия?
-Как ваше (твое) имя, отчество?
-Как ваше (твое) имя?
-Как вас (тебя) зовут?
Во многих странах уже давно при знакомстве используют визитные карточки. Это стали практиковать и у нас. Визитная карточка подается во время представления. Тот, кому представляются, должен взять ее, прочитать вслух, а затем во время разговора, если он происходит в кабинете, держать визитку на столе перед собой, чтобы правильно называть собеседника.
Обычно визитные карточки размером 90 мм х 55 мм печатаются на плотной бумаге в форме прямоугольника на русском языке, а на обороте – на языке страны пребывания. В «визитке» указывается не только должность, но и реальная сфера интересов, полномочия; обязательны почтовый адрес фирмы, номер телефона, факса и телекса.
Из визитных карточек, полученных ранее, можно узнать некоторые сведения о партнерах. Например, если фирма имеет собственное здание, а не арендует помещение, это признак финансовой прочности. С другой стороны, если фирма, арендуя офис, занимает весь этаж в шикарном деловом небоскребе в центре города это одно, а если она располагается на окраине, хотя и в собственном доме, - это совсем другое.
При состоявшемся знакомстве первым визитную карточку вручает тот, чей ранг, чьё должностное положение ниже. Если партнёры находятся на одном должностном уровне, первым вручает карточку лицо, младшее по возрасту. Если должностное положение и возраст одинаковы, первым вручает свою визитную карточку тот, кто окажется более вежливым. При визите за рубеж процедура обмена визитными карточками облегчается, поскольку согласно этикету первыми должны вручать свои визитные карточки хозяева. При обмене визитными карточками вручающий и принимающий обмениваются лёгкими поклонами.
Посредник, определяя порядок представления и выбирая этикетную формулу, учитывает служебное положение, возраст, пол тех, кого он представляет, а также были ли они ранее знакомы или один из них знает другого, слышал о нем раньше.
Представление бывает двусторонним и односторонним. Последнее чаще всего происходит тогда, когда собравшиеся на заседание, совещание, на какое-либо торжество, брифинг, встречу представляют организаторов этих встреч или тех участников, которые незнакомы всем или части собравшихся.

Формулы представления

-Познакомьтесь (пожалуйста). Людмила Романовна Жарикова. Владимир Иванович Тульский.
-Я хочу (хотел бы) познакомить вас с
-Я хочу (хотел бы) представить вас
-Разрешите (позвольте) познакомить вас с
Иногда после представления, особенно в неофициальной обстановке, знакомящиеся обмениваются репликами:
-Очень приятно (рад)!
-(Я) рад (счастлив) с вами познакомиться.
-(Мне) очень приятно с вами познакомиться!
Этикет определяет и норму поведения. Принято мужчину представлять женщине, младшего по возрасту – старшему, сотрудника – начальнику.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.
В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т.е. здоровым. Глагол здравствовать в древние времена имел и значение «приветствовать», о чем свидетельствует текст «Онежской былины»: «Как приходит Илья тут Муромец, а здравствует он князя с княгинею». Следовательно, в основе этого приветствия содержится пожелание здоровья. Впервые приветствие здравствуй встречается в «Письмах и бумагах Петра Великого 1688-1701». Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи:
-Доброе утро!
-Добрый день!
-Добрый вечер!
Помимо общеупотребительных существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:
-(Очень) рад вас видеть (приветствовать)!
-Разрешите (позвольте) вас приветствовать.
-Добро пожаловать!
-Мое почтение.
Среди военнослужащих принято приветствовать словами:
- Здравия желаю!
По этому приветствию узнают военных в отставке. Приветствие часто сопровождается рукопожатием, которое может даже заменять вербально выраженное приветствие.
Однако следует знать: если встречаются мужчина и женщина, то мужчина должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия, иначе он только делает легкий поклон.
Невербальным эквивалентом приветствия, когда встречавшиеся отдалены друг от друга, служит поклон головой; покачивание сжатыми в ладонях руками, слегка приподнятыми и вытянутыми перед грудью вперед; для мужчин – чуть-чуть приподнятая над головой шляпа.
Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е. очередность приветствия.
Первыми приветствуют:
-мужчина – женщину;
-младший (младшая) по возрасту – старшего (старшую);
-младшая по возрасту женщина – мужчину, который значительно старше ее;
-младший по должности – старшего;
-член делегации – ее руководителя (независимо от того, своя делегация или зарубежная).
Последнюю группу речевых формул этикета составляют формулы прощания. Они выражают:
-пожелание: Всего вам доброго (хорошего). До свидания!;
-надежду на новую встречу: До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу;
-сомнение в возможности еще раз встретиться; расставание будет долгим: Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом.
Формулы речевого этикета для торжественных и скорбных ситуаций
После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией.
Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.
К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса; презентация; заключение договора, контракта и т.д.
По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение

-Позвольте (разрешите) пригласить вас
-Приходите на праздник (юбилей, встречу), будем рады (встретить вас).
-Приглашаю вас (тебя)
Если необходимо выразить неуверенность в уместности приглашения или неуверенность в принятии адресатом приглашения, тогда оно выражается вопросительным предложением:
-Я могу (могу ли, не могу ли, можно ли, нельзя ли) пригласить вас
Поздравление.
-Разрешите (позвольте) поздравить вас с
-Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления
-От имени (по поручению) поздравляем
-От (всей) души (всего сердца) поздравляю
-Сердечно (горячо) поздравляю
Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством, стихийным бедствием, терактом, разорением, ограблением и другими событиями, приносящими несчастье, горе.
В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:
-Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования;
-Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.
-Я вам искренне (глубоко, сердечно, от всей души) соболезную.
-Скорблю вместе с вами.
-Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).
Наиболее эмоционально-экспрессивны выражения:
-Какое (большое, непоправимое, ужасное) горе (несчастье) обрушилось на вас!
-Какая большая (невыносимая, ужасная) утрата постигла вас!
-Какое горе (несчастье) обрушилось на вас.
В трагической, скорбной или неприятной ситуации люди нуждаются в сочувствии, утешении. Этикетные формулы сочувствия, утешения рассчитаны на разные случаи и имеют различное назначение.
Утешение выражает сопереживание:
-(Как) я вам сочувствую!
-(Как) я вас понимаю!
Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе:
-Я вам (так) сочувствую, но, поверьте мне ( но я так уверен), что все кончится хорошо!
-Не впадайте в отчаяние (не падайте духом). Все (еще) изменится (к лучшему).
-Все будет в порядке!
-Все это изменится (обойдется, пройдет)!
Утешение сопровождается советом:
-Не нужно (надо) (так) волноваться (беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать).
-Вы не должны терять самообладание (голову, выдержку).
-Нужно (надо) успокоиться (держать себя в руках, взять себя в руки).
-Вы должны надеяться на лучшее (выбросить это из головы).

Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.
Приведем речевые формулы, которые используются в данных ситуациях.

Выражение благодарности

-Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Сидельникову Максиму Игоревичу за прекрасно (отлично) организованную работу.
-Фирма (дирекция) выражает благодарность всем сотрудникам за
-Должен выразить начальнику отдела благодарность за
-Позвольте (разрешите) выразить большую (огромную) благодарность
За оказание определенной услуги, за помощь, важное сообщение, подарок принято благодарить словами:
-Я благодарен вам за то, что
-(Большое, огромное) вам (тебе) спасибо за
-Я очень благодарен вам (тебе)!
-Я так вам (тебе) признателен!
-Спасибо! Вы меня так выручили!
Эмоциональность, экспрессивность выражения благодарности усиливается, если сказать:
-Нет слов, чтобы выразить вам (мою) благодарность!
-Я до такой степени благодарен вам, что мне трудно найти слова!
-Вы не можете себе представить, как я благодарен вам!
-Моя благодарность не имеет (не знает) границ!

Замечание, предупреждение

-Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание)
-К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)
-Простите, но вы не учли
Совет, предложение

Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категоричной форме:
-Все (вы) обязаны (должны)
-Вам непременно следует поступить так
-Категорически (настойчиво, убедительно) советую (предлагаю) сделать
Советы, предложения, высказывания в такой форме похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга. Побуждение к действию советом, предложением может быть выражено в деликатной, вежливой или нейтральной форме:
-Разрешите (позвольте) дать вам совет
-Разрешите предложить вам
-(Я) хочу (мне хотелось бы, мне хочется) посоветовать (предложить) вам
-Я посоветовал бы (предложил бы) вам
-Я советую (предлагаю) вам
Обращение с просьбой тоже должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания:
-Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу
-Если вам не трудно (вас это не затруднит)
-Не сочтите за труд, пожалуйста,
-(Не) могу ли я попросить вас
-(Пожалуйста, очень вас прошу) разрешите (позвольте) мне
-Не могли бы вы помочь мне в разрешении следующего вопроса.
Просьба может быть выражена с некоторой категоричностью:
-Настоятельно (убедительно, очень) прошу вас
-Очень надеюсь, что вы мне поможете в
Согласие, разрешение формулируются следующим образом:
-(Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).
-Пожалуйста (разрешаю, не возражаю).
-Согласен отпустить вас.
-Согласен, поступайте (делайте) так, как считаете нужным.
При отказе используются выражения:
-(Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).
-(Я) не могу (не в силах, не в состоянии) выполнить вашу просьбу.
-К сожалению, я вряд ли справлюсь с этой работой, поскольку
-В настоящее время это (сделать, осуществить) просто невозможно.
-Поймите, сейчас не время просить (обращаться с такой просьбой)
-Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.
-Рад бы вам помочь, да
-Мне очень жаль, но в данный момент то, о чем вы просите, просто неосуществимо
-Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).
Среди деловых людей любого ранга принято решать особенно важные для них вопросы в полуофициальной обстановке. Для этого устраиваются охота, рыбалка, выезд на природу, следует приглашение на дачу, в ресторан, сауну. В соответствии с обстановкой меняется и речевой этикет, он становится менее официальным, приобретает непринужденный эмоционально-экспрессивный характер.
Но и в такой обстановке соблюдается субординация, не допускается фамильярный тон выражений, речевая «распущенность».
Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний, чрезмерно восторженный комплимент, комплимент ради комплимента.
Комплимент относится к внешнему виду адресата, свидетельствует о его отличных профессиональных способностях, высокой нравственности, дает общую положительную оценку:
-Вы хорошо (отлично, прекрасно, великолепно, потрясающе, молодо) выглядите.
-Вы не меняетесь (не изменились, не стареете).
-Время вас щадит (не берет).
-Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).
-Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный) специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).
-Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно) ведете (свое) хозяйство (дело, торговлю, строительство).
-Вы умеете хорошо (прекрасно) руководить (управлять) людьми, организовывать их.

3. Особенности обращения как формулы речевого этикета

Общение предполагает наличие ещё одного слагаемого, ещё одного компонента, который проявляет себя на всём протяжения общения, является его неотъемлемый частью, служит перекидным мостиком от одной реплики к другой. И в то же время норма употребления и сама форма слагаемого окончательно не установлены, вызывают разногласие, являются больным местом русского речевого этикета.
Об этом красноречиво говорится в письме, опубликованном в одном из номеров «Комсомольской правды» за подписью Андрей. Поместили письмо под заглавием «Лишние люди». Приведем его без сокращений:
У нас, наверное, в одной – единственной стране мира нет обращения людей друг к другу. Мы не знаем, как обратиться к человеку! Мужчина, женщина, девушка, бабуся, товарищ, гражданин – тьфу! А может, лицо женского пола, лицо мужского пола! А легче – эй! Мы – никто! Ни для государства, ни друг для друга!
Автор письма в эмоциональной форме, достаточно остро, используя данные языка, ставит вопрос о положении человека в нашем государстве. Таким образом, синтаксическая единица – обращение – становится социально значимой категорией.
Чтобы разобраться в этом, необходимо осмыслить, в чем заключается особенность обращения в русском языке, какова его история.
Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них – привлечь внимание собеседника.
Поскольку в качестве обращений используются как собственные имена (Ольга Петровна, Олег, Надя), так и названия людей по степени родства (мама, папа, дядя, крестная, дедушка), по положению в обществе, по профессии, должности (президент, генерал, доктор, бухгалтер); обращение также указывает на соответствующий признак.
Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку: Светлана, Натуся, Алешка, лапуля, недотепа, умница. Особенность таких обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, отношения к собеседнику, эмоциональное состояние.
Приведенные слова – обращения используются в неофициальной ситуации, и только некоторые из них, например, собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей служат обращениями и в официальной речи.
Отличительной чертой официально принятых отношений на Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной черты, как чинопочитание.
Не потому ли в русском языке корень – чин - оказался плодовитым, дав жизнь словам:
-чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание, чиноначальник, бесчинствовать, чиногубитель, чинопочитатель, чинокрад, чинно, подчиниться, подчинение;
-словосочетаниям: не по чину, разделить по чинам, чин чином, большой чин, не разбирая чинов, не чинясь, чин по чину;
-пословицам: чин чина почитай, а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому чину, везде простор; Целых два чина: дурак да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты.
Показательны также формулы посвящений, обращений и подписи самого автора, культивировавшиеся в XVIII веке. Например, труд М.В. Ломоносова «Российская грамматика» (1755) начинается посвящением:
Пресветлейшему государю, великому князю Павлу Петровичу, герцогу голстейн – шлезвигскому, сторманскому и дитмарскому, графу олденбургскому и долмангорскому и прочая, милостивейшему государю.
Затем идет обращение:
Пресветлейший государь, великий князь, милостивейший государь!
И подпись:
вашего императорского величества всенижайший раб Михайло Ломоносов.
Социальное расслоение общества, неравенство, существовавшее в России несколько веков, нашло отражение в системе официальных обращений.
Во-первых, в «табеле о рангах» перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му классу относились генерал-поручик, генерал-лейтенент; вице-адмирал; тайный советник; гофмаршал, шталмейстер, егермейстер, гофмейстер, оберцеремонимейстер; к 6-му классу – полковник; капитан 1-го ранга; коллежский советник; камер-фурьер; к 12-му классу – корнет, хорунжий; мичман; губернский секретарь.
Помимо названных чинов, которые определяли систему обращений, существовали обращения ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше сиятельство, ваше высочество, милостивейший (милостивый) государь, государь и др.
Во-вторых, монархический строй в России до XX века сохранял разделение людей на сословия. Для сословно организованного общества характерна была иерархия в правах и обязанностях, сословное неравенство и привилегии. Выделялись сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда и обращения господин, госпожа по отношению к людям привилегированных социальных групп; сударь, сударыня для среднего сословия или барин, барыня для тех и других, и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.
После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все старые чины и звания. Провозглашается всеобщее равенство. Обращения господин – госпожа, барин – барыня, сударь – сударыня, милостивый государь (государыня) постепенно исчезают. Только дипломатический язык сохраняет формулы международной вежливости. Так, к главам монархических государств обращаются: Ваше величество, ваше превосходительство; иностранных дипломатов продолжают называть господин – госпожа.
С 1918 года получают распространение обращения гражданин и товарищ.
Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI века. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского языка и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В этом значении гражданин встречается и в текстах, относящихся к XIX веку. Так, у А.С. Пушкина есть строчки:
Не демон – даже не цыган,
А просто гражданин столичный.
В XVIII веке это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства». Слово гражданин с новым содержанием получает распространение в XIX веке, о чем свидетельствует творчество выдающихся поэтов, писателей:
Я говорил: в отечестве моем
Где верный ум, где гений мы найдем?
Где гражданин с душою благородной,
Возвышенной и пламенно свободной?
(А.С. Пушкин).
Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан!
(Н.А. Некрасов).
Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в XX веке общеупотребительным обращением людей друг к другу?
В 20-30 годы появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка, и наоборот, не говорить товарищ, только гражданин: Гражданин подследственный, гражданин судья, гражданин прокурор.
В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стала его неотъемлемой частью, так укоренилась в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.
Несколько иначе сложилась судьба у слова товарищ. Оно зафиксировано в памятниках XV века. Первоначально товарищ имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ - не только «компаньон», но и «друг». Об этом свидетельствуют пословицы: В дороге сын отцу товарищ; Умный товарищ – половина дороги; Бедный богатому не товарищ; Слуга барину не товарищ.
С ростом революционного движения в России в начале XIX века слово товарищ, как в свое время слово гражданин, приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа»:
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!
(А.С. Пушкин).
В конце XIX и начале XX века в России создаются марксистские кружки, и члены их называют друг друга товарищами. В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне, духовенство, чиновники, особенно высокого ранга, не все и не сразу принимают обращение товарищ.
Отношение к обращению товарищ представителей разных социальных групп талантливо показал драматург К. Тренев в пьесе «Любовь Яровая». Действие происходит в годы гражданской войны. В речи духовенства, офицеров царской армии, разночинной интеллигенции используются обращения: ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше благородие, господа офицеры, господин поручик, господа.
После Отечественной войны 1941-1945 годов слово товарищ постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио. Высказывают свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить обращение сударь, сударыня.
В 1979 году газета «Неделя» печатает письма читателей. Одно из них пришло из Ростова-на-Дону. Автор пишет:
На днях я «ради спортивного интереса» послушала и подсчитала, как обращаются люди к продавщице сорока пяти лет в большом продуктовом магазине.
Результат наблюдений оказался таким: девушка – 25 человек, бабушка, бабуля (от 20 до 25 лет) – 7, дорогуша – 3, женщина – 10, мать (от 30 до 35 лет) – 6, сестричка – 1, тетя, тетенька (подростки) – 7, уважаемая (пожилой человек) – 1, продавщица – 3 (всего!).
На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька, дяденька.
Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.
Начиная с конца 80-х годов в официальной обстановке стали возрождать обращения сударь, сударыня, господин, госпожа. Параллельно стали использовать обращения россияне, сограждане, соотечественники. В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей нормой становится обращение господин, госпожа в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Трудности возникают в том случае, если директор, предприниматель – женщина. Как в каком случае обратиться: господин директор или госпожа директор?
Обращение товарищ продолжают использовать военные, члены партий коммунистической ориентации, а также во многих заводских коллективах. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. Обращение уважаемый - уважаемая встречается в речи среди старшего поколения.
Слова женщина, мужчина, получившие распространение в последнее время в роли обращений, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны, будьте добры, извините, простите
Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.
Она будет решена только тогда, когда каждый гражданин России научится уважать себя и с уважением относиться к другим, когда научится защищать свою честь и достоинство, когда станет личностью, когда неважно будет, какую должность он занимает, каков его статус. Важно, что он гражданин России. Только тогда никто из россиян не будет чувствовать неловкость и смущение, если его назовут или он кого-то назовет господин, госпожа.

Вопросы к аудитории:

1. Какие выражения вы употребляете, чтобы
а) побудить собеседника замолчать;
б) выразить сочувствие в следующих ситуациях:
-на работе (официально);
-дома (со взрослыми и детьми);
-в сугубо мужской (женской) компании.
2. Составьте варианты извинений:
-за неловкое движение в транспорте (перед пожилым человеком, ребенком);
-за поздний звонок (перед родителями друга, сверстниками);
-за случайное опоздание (на занятие – перед преподавателем, на деловую встречу перед партнером).
3. Поблагодарите:
-научного руководителя за помощь в написании работы;
-коллегу за проделанную работу;
-родителей за подарок ко дню рождения;
-друга за оказанную помощь.
4. Обратитесь с просьбой:
-к коллеге по работе – помочь организовать праздничный стол;
-к другу – познакомить с заинтересовавшим вас человеком;
-к начальнику – повысить вам зарплату.
5. Вежливо откажите в просьбе:
-ответить на вопрос, в котором вы не компетентны;
-пойти на прием с человеком, который вам не нравится;
-одолжить вещь, которая нужна вам самому.
6. Составьте и произнесите небольшие монологи применительно к следующим ситуациям:
-Спортивная команда, в которой участвовал ваш друг, проиграла, и вы хотите его утешить.
-Вы пришли в больницу к заболевшему родственнику и хотите выразить ему сочувствие и подбодрить его.
-Вы вернулись домой позже, чем предполагалось; ваши родители расстроены, а вам предстоит объяснение.

Контрольные вопросы:
1.В чем заключается значение речевого этикета?
2.Приведите примеры национальных особенностей речевого этикета.
3.Охарактеризуйте конкретные этикетные формулы, используемые в разных ситуациях общения
4.Каковы особенности обращений в русском языке?
5.Расскажите историю обращений гражданин и товарищ.

Вопросы для самостоятельного изучения:

Этикет делового общения.
Этикет деловой переписки.


Лекция 9

Тема: Этикет телефонного разговора

Цель: рассмотреть особенности речевого поведения в процессе телефонных переговоров.

План

1. Специфика телефонного разговора.
2. Правила телефонного общения.
3. Этикетно-речевые формулы телефонного разговора.
4. Стандарты поведения сотрудников по телефону.


Вопросы для рассмотрения.

1. Специфика телефонного разговора

Телефонный разговор – контактное по времени, но дистантное в пространстве и опосредованное специальными техническими средствами общение собеседников.
Статистики утверждают, что бизнесмены, чья деятельность связана с необходимостью установления деловых контактов, тратят на разговоры по телефону от 25 до 75% рабочего времени.
У телефона есть ряд преимуществ, которых лишены другие средства коммуникации. Главные из них: скорость передачи информации (выигрыш во времени); немедленное установление связи с абонентом, находящимся на любом расстоянии; непосредственный обмен информацией в форме диалога и возможность достичь договоренности, не дожидаясь встречи; конфиденциальность контакта; сокращение бумагооборота; экономия средств на организацию контактов других видов (довольно часто телефонный разговор, за которым должны последовать личные контакты (разговоры, беседы, встречи), может оказаться последним).
ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ


ЛИЧНЫЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВЫЕ
Чтобы освоить правила эффективного ведения телефонных переговоров, необходимо сначала осознать отличительные характеристики этого вида контактов и учесть все значимые компоненты этой типичной коммуникативной ситуации.
Коммуникативная установка – расположить собеседника к дальнейшим деловым контактам; получить, передать достоверную информацию, не тратя времени и средств на командировки или переписку.
Ролевые установки. В деловом разговоре по телефону роли собеседников ничем не отличаются от таковых в непосредственных контактах, однако дополнительное преимущество получает инициатор разговора, так как он заранее продумывает свое поведение, выбирая удобный ему момент и манеру ведения разговора.
Невербальными средствами общения по телефону могут быть паузы (их продолжительность), интонация (выражающая согласие, настороженность и т.д.), шумовой фон, а кроме того, быстрота снятия трубки (после гудка), параллельное обращение к другому собеседнику и т.д.

2. Правила телефонного общения

Каковы же правила телефонного общения?
1. Начало разговора должно быть вежливым и кратким.
2. На телефонный звонок желательно отвечать сразу.
Разговор начинается с приветствия. Звонивший называет себя и, если не застает нужного человека, передает необходимое сообщение.
Нельзя звонить по телефону до 9 часов утра и после 10 часов вечера.
Если во время телефонного разговора телефон отключается, перезванивает инициатор (звонивший).
В начале разговора не следует спрашивать: «Кто говорит?»
На работу нельзя звонить по личному делу.
Если звонивший ошибается номером, необходимо отвечать вежливо.
Продолжительность разговора не должна превышать 10 минут.
Любой разговор завершается конкретной договоренностью.

Вопросы к аудитории: Прочитайте два фрагмента и ответьте на вопрос: какие из приведенных выше правил были нарушены в этих телефонных разговорах.
а) Антон позвонил по телефону и попросил Петрова. Откликнулся женский голос:
А кто его спрашивает?
Друг.
На рынок он ушел, - ответил женский голос. – У нас гости.
А кто со мной говорит, - не выдержал Антон.
А Дунаева Нюра, - ответил женский голос.
б) В четыре часа утра в комнате Павла Петровича раздался телефонный звонок. Павел Петрович с трудом открыл глаза и, взяв трубку, услышал короткие гудки.
Кто же это мог звонить в такое время? – подумал он возмущенно и, разбудив жену, сказал:
Представляешь, звонят в 4 часа утра, не дают спать.
И ты не лучше. Зачем же меня еще разбудил? - и жена обиженно повернулась к стене.
Павел Петрович набрал телефон сестры:
Алло! Катя? Ты мне сейчас не звонила?
Ты что? Зачем я буду тебе в такую рань звонить? – услышал он сонный голос Кати.
А я думал, что это ты звонила, но нас разъединили. А у тебя не было больше монеты, чтобы еще раз позвонить по автомату.
Но зачем же мне из автомата звонить, если у меня телефон в доме?
Тоже верно. Ну, извини, позвоню другим.
Умеренков. Это вы? Вы мне случайно не звонили? Нет? Кто же это мог быть? Представляете? Звонят чуть свет, а потом еще бросают трубку. Значит, не вы?
Павел Петрович взял записную книжку и начал по алфавиту обзванивать всех своих знакомых.
Когда раздался звонок будильника, он дошел до буквы Щ, так и не выяснив, кто же ему звонил.
Умываясь, он продолжал возмущаться:
-Надо же, какие бестактные есть люди! Звонят в 4 утра, поднимают на ноги людей. Ну, ни стыда, ни совести!

3. Этикетно-речевые формулы телефонного разговора

Любой деловой телефонный разговор должен придерживаться определенного набора этикетно-речевых формул.
Если звоните вы:
Если звонят вам:

Уточните, попали ли вы туда, куда хотели.
Назовите свою организацию. Если телефон в вашем личном пользовании, назовите вашу должность.

Представьтесь и кратко изложите причину звонка. Для секретаря постарайтесь подобрать самые общие, но необходимые для представления сути дела слова.
Если вам не представились и причину звонка не назвали, постарайтесь уточнить эти данные до начала разговора. В противном случае продолжение контакта неуместно.

Если вы звоните человеку, который просил вас связаться с ним, а его не оказалось на месте или он не может подойти к аппарату, попросите передать, что вы звоните. Скажите, когда и где вас будет легко найти.
Если вы неожиданно уходите, скажите секретарю, кому и какую информацию от вашего имени он может передать.
Нельзя спрашивать звонящего: «С кем я говорю?» или «Что вам нужно?» Найдите доброжелательную формулу для начала разговора. Например: «Доброе утро! Банк «Стимул». У телефона офис-менеджер. Слушаю вас».

Если вы предполагаете, что разговор может затянуться, задайте вопрос: «У вас есть сейчас время для разговора?» Помните, что деловой диалог по телефону – обмен информацией оперативного значения с определенной целью. Говорите кратко, но информативно.
Отвечайте одинаково спокойно на все звонки, как бы утомительно это не было. Звонящий не должен расплачиваться за то, что вас только что расстроили. Невозможно предугадать, какой звонок принесет больше пользы.

Завершая разговор, постарайтесь в любом случае оставить о себе хорошее впечатление. К словам прощания добавьте фразу типа: «Надеюсь, что наши контакты будут полезными».
Демонстрируйте внимание к словам собеседника репликами: «Да», «Понимаю», «Совершенно верно» и т.п.
По этикету, разговор завершает его инициатор, но если вы чувствуете, что время разговора уходит впустую, постарайтесь дать понять это собеседнику, например, фразой «Думаю, мы выяснили основные детали»

Умение говорить по телефону, не растрачивая времени и при этом решая все вопросы, предполагает владение определенным набором речевых формул.
Начало разговора:
Здравствуйте! Это
Вам звонят из фирмы
Моя фамилия Я хотел бы
К Вам обращается
Вас беспокоит
Могу я поговорить с
Я хотел бы узнать
Я обращаюсь к Вам по поручению
Будьте добры, пригласите
Вы не могли бы дать информацию
Исследователи утверждают, что человек принимает решение о продолжении разговора в первые четыре секунды. Но начальная фраза, как правило, нейтральна к основному предмету разговора. Произвести хорошее впечатление сразу же вам помогут в первую очередь тембр голоса, интонация уверенности и дружелюбия, размеренный ритм речи. Далее необходимо продумать главную фразу, решающую вопрос о продолжении разговора; она должна содержать обещание, интригу, новизну подхода к проблеме и т.п.
Основной момент разговора:
У нас для вас интересное предложение
Хотим сделать вам взаимовыгодное предложение
Мы хотели бы ознакомить вас с новой системой наших скидок
У нас появилась возможность оказывать ряд услуг бесплатно
Недавно мы изменили систему поставки товаров, поэтому
Нельзя быть уверенным, что каждый телефонный разговор закончится немедленной договоренностью. Но если вы – вежливый человек, не обрывайте разговор, не бурчите, не отмахивайтесь навсегда от этого собеседника; как знать, возможно, позднее вы сами к нему обратитесь. Пользуйтесь при разговоре следующими формулами.
Поддержка собеседника
Верно Да Так Понятно Ясно НетКонечно Подумаю Разберемся
Вежливое уточнение
Не могли бы вы повторить
Простите, я только уточню
Я понимаю, но как быть тогда с
Интересно!
Ах, как жаль!
Я слушаю, слушаю!
Завершение разговора
Благодарю Вас, до свидания
Спасибо, я очень Вам признателен
Спасибо, Вы очень нам помогли
Всего доброго. Спасибо за информацию.
Будьте здоровы, всего хорошего.
Уверен, что наши контакты будут продуктивны.
Думаю, мы нашли общий язык.
Рад был слышать. Надеюсь, мы продолжим разговор при встрече.
Среди людей, часто ведущих телефонные разговоры, встречаются «многоречивые». Попробуйте использовать тот факт, что вас только слышат, но не видят. В этом случае уместны следующие фразы (особенно если они соответствуют действительности):
Простите, пожалуйста, мне звонят по второму телефону.
Хотел бы продолжить наш разговор, но через пять минут у меня совещание.
Извините, нас может прервать междугородный телефонный звонок. Лучше поговорим в другой раз.
К сожалению, у меня сейчас важная деловая встреча.
Для того чтобы окончательно убедить собеседника в вашем расположении, добавьте:
Я позвоню вам в понедельник.
Позвоните, если ситуация изменится.
Давайте не будем надолго откладывать встречу.
На тренингах персонала в крупных организациях сотрудники задают, как правило, одни и те же вопросы. Приведем эти вопросы и ответы на них.
1. Отвечать ли на звонок, если у вас посетитель?
Да, но извиниться в трубку и перед посетителем, попросив подождать немного того, кто в этой ситуации покажется вам более важным. Если разговор по телефону можно возобновить позже, договоритесь об этом, если нет, попросите посетителя, «не теряя мысль», дать вам возможность закончить разговор.
2. Если у вас обеденный перерыв, но вы в кабинете, как реагировать на звонок?
Снять трубку, узнать кто звонит, и, если возможно, перенести разговор. При этом постарайтесь не потерять потенциального клиента, ведь результативный деловой разговор улучшит ваше самочувствие скорее, чем обед.
3. Если звонящий представляется другом вашего шефа, нужно ли сразу их соединять?
Сначала убедитесь, что этого хочет шеф.
4. Если того, кому звонили, нет на месте, нужно ли называть свое имя?
Нужно, если вы хотите перезвонить или попросите его позвонить вам. Не нужно, если вы не заинтересованы в дальнейших контактах лично с ним. Но в любом случае вы должны сказать, кто и откуда звонил, иначе вас могут заподозрить в желании получить «закрытую» информацию. Кроме того, не забывайте, что во многих офисах установлены аппараты с определителем номера звонящего.
Самое грубое нарушение делового этикета – не перезвонить, когда вашего звонка (или прихода) ждут. Это необходимо сделать в течение рабочего дня, даже вечером, не откладывая на долгое время.
Серьезное нарушение этикета – заставлять ждать у телефона говорящего с вами человека, решая в это время свои проблемы «на месте». В этом случае даже извинения бывает не всегда достаточно. Лучше договориться о повторном звонке собеседнику через какое-то время.

4. Стандарты поведения сотрудников по телефону
Существуют определенные стандарты поведения сотрудников по телефону.
Не стоит
Лучше

Я не знаю
Мне нужно уточнить

Мы не сможем этого для Вас сделать
В настоящее время это довольно сложно, однако

Вы должны
Для Вас имеет смысл Лучше

Подождите секундочку
Чтобы найти эти материалы, мне понадобится минуты 3-4. Вы подождете?

Нам это не интересно.
Сейчас мы занимаемся деятельностью иного профиля.


Часто можно слышать, что телефонный разговор не приносит пользы потому, что инициатор не успел «собраться с мыслями», а собеседник «забросал его вопросами». Конечно, бывает и так, однако старайтесь продумать схему и содержание вашего разговора до того, как снимут трубку (если звоните вы).
-Подумайте, почему вы звоните? Чем вы можете заинтересовать собеседника? Что вы ждете от него?
-Составьте список причин, по которым ему была бы полезна встреча с вами, выгодны ваши контакты.
-Продумайте разговор в деталях, чтобы избежать потери времени.
-В качестве подготовки почвы для разговора оставьте у секретаря нужной вам организации буклет вашей фирмы или рекламную листовку.
-Начните разговор с вопроса об отношении к вашим материалам и, следовательно, к вашему предложению.
-Если ситуация разговора проиграна, обязательно попытайтесь узнать, в чем была причина, какова ваша оплошность, что сделать, чтобы это не повторилось.
-Не вдавайтесь в подробности, особенно в первом разговоре, оставьте это для беседы.
-Если звонят вам, запишите сразу имя звонящего, чтобы обращаться к нему во время разговора и, кроме того, запомнить на будущее.

Помните: этого по телефону делать нельзя!
Звонить без всякой цели, «поболтать».
Проговаривать длинные монологи.
Неконкретно договариваться.
Звонить очень рано или слишком поздно.
Звонить одному и тому же адресату по несколько раз в день.
Решать важные вопросы по телефону.

Таким образом, телефонный разговор как вид делового взаимодействия по причине отсутствия визуального контакта между собеседниками усиливает значимость устно-речевых средств. Возрастают требования к предварительному продумыванию схемы и содержания разговора, владению определенным набором речевых формул, которые позволяют расположить к себе собеседника, вызвать доверие к вашей организации, а также тактично регулировать длительность разговора.

Контрольные вопросы.

1. Раскройте специфику телефонного разговора.
2. Каковы правила телефонного общения?
3. Назовите этикетно-речевые формулы телефонного разговора.
4. Каковы стандарты поведения сотрудников по телефону?




ПРАКТИКУМ. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ

Очная форма обучения

Практическое занятие № 1

Тема: Речь и речевая деятельность. Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Нелитературные варианты языка

Цель: проанализировать соотношение языка и речи; рассмотреть свойства литературного языка как высшей формы национального языка.

План
Как соотносятся понятия «язык» и «речь»?
Назовите виды речи.
Каковы функции речи?
Перечислите основные виды речевой деятельности.
Как соотносятся понятия «национальный язык» и «литературный язык»?
Перечислите свойства литературного языка.
Назовите отличительные черты нелитературных вариантов.
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 2

Тема: Понятие функциональных стилей русского литературного языка. Книжные стили

Цель: проанализировать особенности книжных стилей русского литературного языка.

План
Дайте определение понятию «функциональный стиль».
Расскажите о классификации функциональных стилей русского литературного языка.
Каковы отличительные черты научного стиля?
Каковы особенности официально-делового стиля?
Перечислите основные приметы публицистического стиля.
Каковы особенности разговорного стиля литературного языка? В чем его отличие от книжных стилей?
Каковы функции художественного стиля?
Выполните тренировочные упражнения.
Выполните тест № 1 «Язык и речь. Понятие речевой деятельности».

Практическое занятие № 3

Тема: Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка

Цель: рассмотреть основные акцентологические и орфоэпические нормы литературного языка.

План
Что такое «норма»?
Расскажите о видах и типах норм.
Под действием каких законов происходит изменение норм в языке?
Дайте определение термина «орфоэпия».
Расскажите о нормах произношения гласных.
Расскажите о нормах произношения согласных.
В чем трудность усвоения акцентологических норм русского литературного языка?
Выполните тренировочные упражнения.
Выполните тест № 2 «Понятие нормы. Орфоэпические нормы литературного языка».

Практическое занятие № 4

Тема: Лексические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать основные лексические нормы литературного языка; выявить основные речевые ошибки.

План
Дайте определение понятию «лексические нормы», или «нормы словоупотребления».
Перечислите нарушения лексических норм.
Что такое многословие? Назовите его виды.
Какие ошибки возникают при непонимании значения слова?
Каковы правила употребления иноязычных слов в речи?
Выполните тренировочные упражнения.
Выполните тест № 3 «Лексические нормы литературного языка».

Практическое занятие № 5

Тема: Морфологические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать нормы образования грамматических форм имени существительного.

План
Дайте определение понятию «морфологические нормы».
Каковы особенности употребления форм рода имен существительных?
Каковы особенности употребления падежных форм имен существительных?
В чем особенности склонения имен и фамилий?
Каковы особенности употребления форм числа имен существительных?
Выполните тренировочные упражнения.


Практическое занятие № 6

Тема: Морфологические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать нормы образования грамматических форм разных частей речи.

План
Расскажите о нормах образования грамматических форм имен прилагательных.
Каковы особенности образования грамматических форм имен числительных и местоимений?
Трудные случаи образования грамматических форм русского глагола.
Трудные случаи употребления в предложениях предлогов.
Выполните тренировочные упражнения.
Выполните тест № 4 «Морфологические нормы литературного языка».

Практическое занятие № 7

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать нормы объединения слов в словосочетания и предложения на уровне простого предложения.
План
Дайте определение понятию «синтаксические нормы».
Каковы стилистические функции порядка слов в предложении?
Каковы правила согласования подлежащего со сказуемым?
Трудности в употреблении причастных оборотов.
Трудности в употреблении деепричастных оборотов.
В чем особенности употребления неполных предложений?
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 8

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать нормы объединения слов в словосочетания и предложения на уровне сложного предложения.

План
Каковы особенности употребления сложных предложений?
Назовите ошибки в образовании сложно-подчиненных предложений.
Каковы особенности введения в текст прямой речи?
Выполните тренировочные упражнения.
Выполните тест № 5 «Синтаксические нормы русского литературного языка».

Практическое занятие № 9

Тема: Стилистические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать стилистические нормы русского литературного языка.

План
Раскройте понятие «стилистические нормы».
Каковы основные стилистические ошибки?
Раскройте сущность понятия «стилистическая окраска слова».
Каковы экспрессивные возможности слов?
Раскройте понятие «экспрессивные стили».
Расскажите о стилистических возможностях тропов.
Расскажите о стилистических фигурах речи.
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 10

Тема: Типология филологических словарей

Цель: изучить структуру и назначение филологических словарей.

План
Каково значение словарей в жизни человека?
Расскажите об этимологических словарях (доклад с демонстрацией словарей).
Расскажите о толковых словарях (доклад с демонстрацией словарей).
Расскажите о семонимических словарях (доклад с демонстрацией словарей).
Расскажите о фразеологических словарях (доклад с демонстрацией словарей).
Расскажите о словарях трудностей русского языка (доклад с демонстрацией словарей).
Выполните тест № 6 «Формирование навыка работы с разными типами словарей».

Практическое занятие № 11

Тема: Речевой этикет и этикетные формулы

Цель: выявить назначение и особенности русского речевого этикета.

План
Раскройте сущность понятия «речевой этикет».
Каковы формулы речевого этикета?
В чем особенность русского обращения?
Каковы особенности этикета телефонного разговора?
Что вы знаете о речевом общении?
Перечислите виды и типы общения.
Выполните тест № 7 (итоговый).

Практическое занятие № 12

Тема: Понятие техники речи. Речевые разминки

Цель: отработать навыки правильного дыхания, гибкого голоса, четкой дикции.

План
Выполните тренировочные упражнения.
Подготовьте пакет скороговорок на отработку четкой дикции шипящих звуков.

Практическое занятие № 13

Тема: Понятие техники речи. Речевые разминки

Цель: отработать навыки правильного дыхания, гибкого голоса, четкой дикции.
План
Выполните тренировочные упражнения.
Подготовьте пакет скороговорок на отработку четкой дикции «свистящих» звуков.

Практическое занятие № 14

Тема: Понятие техники речи. Речевые разминки

Цель: отработать навыки правильного дыхания, гибкого голоса, четкой дикции.

План
Выполните тренировочные упражнения.
Подготовьте пакет скороговорок на отработку четкой дикции сонорных звуков.


Практическое занятие № 15

Тема: Основы выразительного чтения. Чтение басни

Цель: рассмотреть особенности выразительного чтения басни как лиро-эпического жанра.
План
Что вы знаете о басне как о лиро-эпическом жанре?
Каковы особенности чтения басни?
Составьте партитуру текстов басен И.А. Крылова «Ворона и лисица», «Мартышка и очки», «Лебедь, щука и рак», «Зеркало и обезьяна».
Выразительное чтение басен И.А. Крылова (на выбор студента).

Практическое занятие № 16

Тема: Основы выразительного чтения. Чтение лирики

Цель: рассмотреть особенности выразительного чтения лирики.

План
Что вы знаете о лирике как о стихотворном жанре?
Каковы особенности чтения лирики?
Составьте партитуру лирических произведений А.С. Пушкина «Зимнее утро», «Зимний вечер»; С.А. Есенина «Черёмуха», «Белая береза».
Выразительное чтение лирики (на выбор студента).

Практическое занятие № 17

Тема: Основы выразительного чтения. Чтение рассказа

Цель: рассмотреть особенности выразительного чтения рассказа как эпического жанра.

План
Что вы знаете о рассказе как об эпическом жанре?
Каковы особенности чтения рассказа?
Составьте партитуру текстов рассказов А.П. Чехова «Гриша», «Ванька.
Выразительное чтение рассказов А.П. Чехова (на выбор студента).

Практическое занятие № 18

Тема: Основы выразительного чтения. Конкурс чтецов

Цель: выявить степень усвоения знаний студентов в области основ выразительного чтения.

План
Чтение наизусть произведений разных жанров (на выбор студентов).
Подведение итогов. Выявление победителя и призеров.


Заочная форма обучения

Практическое занятие № 1

Тема: Речь и речевая деятельность. Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Нелитературные варианты языка

Цель: проанализировать соотношение языка и речи; рассмотреть свойства литературного языка как высшей формы национального языка.

План
Как соотносятся понятия «язык» и «речь»?
Назовите виды речи.
Каковы функции речи?
Перечислите основные виды речевой деятельности.
Как соотносятся понятия «национальный язык» и «литературный язык»?
Перечислите свойства литературного языка.
Назовите отличительные черты нелитературных вариантов.
Дайте определение понятию «функциональный стиль».
Расскажите о классификации функциональных стилей русского литературного языка.
Каковы отличительные черты научного стиля?
Каковы особенности официально-делового стиля?
Перечислите основные приметы публицистического стиля.
Каковы особенности разговорного стиля литературного языка? В чем его отличие от книжных стилей?
Каковы функции художественного стиля?
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 2

Тема: Акцентологические, орфоэпические и лексические нормы русского литературного языка

Цель: рассмотреть основные акцентологические, орфоэпические и лексические нормы литературного языка.

План
Что такое «норма»?
Расскажите о видах и типах норм.
Под действием каких законов происходит изменение норм в языке?
Дайте определение термина «орфоэпия».
Расскажите о нормах произношения гласных.
Расскажите о нормах произношения согласных.
В чем трудность усвоения акцентологических норм русского литературного языка?
Дайте определение понятию «лексические нормы», или «нормы словоупотребления».
Перечислите нарушения лексических норм.
Что такое многословие? Назовите его виды.
Какие ошибки возникают при непонимании значения слова?
Каковы правила употребления иноязычных слов в речи?
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 3

Тема: Морфологические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать нормы образования грамматических форм разных частей речи.

План
Дайте определение понятию «морфологические нормы».
Каковы особенности употребления форм рода имен существительных?
Каковы особенности употребления падежных форм имен существительных?
В чем особенности склонения имен и фамилий?
Каковы особенности употребления форм числа имен существительных?
Расскажите о нормах образования грамматических форм имен прилагательных.
Каковы особенности образования грамматических форм имен числительных и местоимений?
Трудные случаи образования грамматических форм русского глагола.
Трудные случаи употребления в предложениях предлогов.
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 4

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка

Цель: проанализировать нормы объединения слов в словосочетания и предложения на уровне простого и сложного предложений.

План
Дайте определение понятию «синтаксические нормы».
Каковы стилистические функции порядка слов в предложении?
Каковы правила согласования подлежащего со сказуемым?
Трудности в употреблении причастных оборотов.
Трудности в употреблении деепричастных оборотов.
В чем особенности употребления неполных предложений?
Каковы особенности употребления сложных предложений?
Назовите ошибки в образовании сложно-подчиненных предложений.
Каковы особенности введения в текст прямой речи?
Выполните тренировочные упражнения.

Практическое занятие № 5

Тема: Понятие техники речи. Речевые разминки. Чтение произведений разных жанров

Цель: отработать навыки правильного дыхания, гибкого голоса, четкой дикции; сформировать навык выразительного чтения произведений разных жанров.

План
Выполните тренировочные упражнения.
Каковы особенности чтения басни?
Составьте партитуру текстов басен И.А. Крылова «Ворона и лисица», «Мартышка и очки», «Лебедь, щука и рак», «Зеркало и обезьяна».
Каковы особенности чтения лирики?
Составьте партитуру лирических произведений А.С. Пушкина «Зимнее утро», «Зимний вечер»; С.А. Есенина «Черёмуха», «Белая береза».
Каковы особенности чтения рассказа?
Составьте партитуру текстов рассказов А.П. Чехова «Гриша», «Ванька.
8. Выразительно прочитайте отрывок из одного произведения (на выбор студента).
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ (СРС)

Самостоятельная работа предполагает:
- систематизацию и закрепление полученных теоретических знаний и практических умений;
- углубление и расширение полученных знаний;
- формирование умений использовать научную, учебную, справочную, периодическую литературу;
- осмысление полученной информации в целях развития языковой и речевой компетенции;
- выработку психологической установки на систематическое самостоятельное пополнение знаний;
- формирование необходимого объёма и уровня знаний, умений и навыков;
- выработку умения ориентироваться в потоке информации;
- повышение интереса к изучению дисциплины;
- возможность объективно оценивать знания и умения по предмету, видеть перспективы роста.
Цель самостоятельной работы по дисциплине «Культура речи» - формирование потребности и готовности студентов к саморазвитию, самообразованию в процессе освоения дисциплины, повышение на этой основе качества обученности русскому языку. Цель определяет результат - развитие языковой личности, владеющей общепрофессиональными компетенциями: языковой, коммуникативной, правописной, культуроведческой.
Цель организации самостоятельной работы студентов предполагает решение ряда задач:
1. Стимулирование мотивации студентов к самообразованию.
2. Обеспечение условий для самообучения и самоконтроля.
3. Повышение уровня познавательной активности обучающихся.
4. Развитие интеллектуальных способностей студентов.
5. Обучение студентов методам самоконтроля и самокоррекции.
6. Выявление неудач в освоении дисциплины, её разделов, тем и их преодоление.
Реализация дидактической модели организации самостоятельной работы по дисциплине «Культура речи» осуществляется на основе следующих принципов:
1) согласованности содержания дисциплины с требованиями ГОС ВПО;
2) значимости усваиваемого материала для будущей профессиональной деятельности;
3) генерализации, при которой отбираются наиболее важные элементы содержания обучения, основные понятия и факты;
4) целесообразности соотношения теории и практики;
5) активизации и мотивации к учению;
6) индивидуализации и дифференциации обучения, контроля и самоконтроля;
7) мобильности и вариативности выбора студентом пути организации самостоятельной работы.
Методы организации самостоятельной работы:
1. Методы предъявления информации: опорный конспект, методические рекомендации, индивидуальное инструктирование.
2. Методы выполнения заданий: самостоятельная работа с учебным текстом, исправление ошибок.
3. Методы контроля и самоконтроля: тестирование, балльно-рейтинговый метод.
Аудиторная самостоятельная работа: консультации по возникающим у студентов вопросам; защита самостоятельных научных проектов (доклад, реферат, сообщение и т.д.); написание эссе; проверка выполнения индивидуальных заданий.
Внеаудиторная самостоятельная работа: поиск литературы по предложенным заданиям на печатных и электронных носителях; изучение теоретического материала по определенным темам; конспектирование научного материала; выполнение индивидуальных заданий; работа в компьютерном классе; заучивание стихотворений наизусть; подготовка к коллоквиуму, контрольной работе, зачёту.
Взаимосвязь аудиторной и самостоятельной работы студентов при изучении дисциплины
Данная взаимосвязь осуществляется путем системной работы на лекциях, практических и консультационных занятиях, во время самостоятельной работы студентов, которая предполагает:
-изучение рекомендованной литературы;
-поиск дополнительной литературы по теме практических занятий (учебные пособия, периодическая литература, электронные издания последних лет);
-использование информационно-компьютерных технологий (поиск дополнительной информации в Интернет-ресурсах).

ФОРМЫ САМОЯТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Очная форма обучения

В самостоятельную работу студентов входит:
1.Отработка пропущенных занятий (собеседование с преподавателем) – май, июнь (каждая суббота).
2.Заучивание и сдача стихотворений, рекомендованных преподавателем – май (6 ч.).
3.Работа над дикцией отдельных студентов (тренировочные упражнения) – в течение семестра, на индивидуальных занятиях (каждая суббота).
4.Подготовка к коллоквиуму – апрель (6 ч.).
5.Написание рефератов – в течение 4 семестра (5 ч.).
6. Написание эссе – а течение 4 семестра, на практических занятиях.
7.Подготовка докладов для выступления на практических занятиях – в течение 4 семестра, на практических занятиях (3 ч.).
8.Подготовка к написанию тестов – в течение 4 семестра (10 ч.).
9.Подготовка к контрольной работе – май (4 ч.).
10.Подготовка к зачету – в течение 4 семестра.
11.Самостоятельное изучение теоретического материала – в течение 4 семестра (20 ч.).
12.Выполнение тренировочных упражнений – в течение 4 семестра, самостоятельно и на практических занятиях.


Тематика докладов на практических занятиях

1.Происхождение русского языка.
2.Язык – знаковая система.
3.Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности.
4.Нормативный аспект культуры речи.
5.Основные единицы речевого общения.
6.Невербальные средства общения.
7.Вариантность нормы.
8.Формулы речевого этикета.
9.Этимологические словари.
10.Толковые словари.
11.Семонимические словари.
12.Фразеологические словари.
13.Словари трудностей русского языка.
14.Изречения народной мудрости об общении.
15.Виды и типы общения.

Тематика эссе

«Поэтами рождаются, ораторами становятся». Цицерон.
«Заговори, чтобы я тебя увидел». Сократ.
Когда говоришь – думай! Слово не зря молвится!
Рана от ножа залечивается, перед раной, нанесенной словом, врач бессилен!
Общение и общество – родственные слова.
Язык мой – друг мой.
Язык мой – враг мой.
Язык до Киева доведет.
Не ножа бойся, а языка.
10.Глупая речь не пословица.
Теоретические вопросы, рекомендованные
для самостоятельного изучения

Формы существования языка.
Разновидности устной речи: кодифицированная речь, устная речь.
Основные этапы развития и становления литературного языка.
Культура речи и литературный язык.
Нормативные, коммуникативные, эстетические аспекты устной и письменной речи.
Взаимодействие функциональных стилей.
Разговорная речь: устная и письменная.
Речевое взаимодействие: коммуникативные и этические аспекты.
Реклама в деловой речи.
Культура делового общения.
Языковая норма – явление историческое.
Формирование норм литературного языка.
Морфологические нормы имени числительного.
Морфологические нормы местоимений.
Интонация – отличительный признак звучащей речи.
Акустические компоненты интонации. Типы интонации. Пауза. Ее типы.
Организация вербального взаимодействия.
Эффективность речевой коммуникации.
Доказательность и убедительность речи.
Основы ораторского искусства.
Логические и интонационно-мелодические закономерности речи.
Официально-деловая письменная речь.
Нормы написания имен существительных.
Нормы написания имен прилагательных.
Нормы написания имен числительных.
Нормы написания местоимений.
Нормы написания глагола и его форм.
Нормы написания наречий.
Нормы написания служебных слов.
Пунктуационные нормы современного русского литературного языка.

Тематика рефератов

Понятие о культуре речи: правильность, понятность и выразительность речи в разных сферах языкового существования.
Литературный язык и его разновидности.
Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
Глава государства как нормализатор языка. Культурные реформы и языковая политика Петра I.
Первая орфографическая реформа.
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
Лексические нормы современного русского литературного языка.
Морфологические нормы современного русского литературного языка.
Синтаксические нормы современного русского литературного языка.
Основные современные нормативные словари.
Стили современного русского литературного языка – общая характеристика.
Официально-деловой стиль. Язык закона и дипломатии.
Научный стиль русского литературн6ого языка.
Публицистический стиль: особенности и жанры.
Язык средств массовой информации.
Язык рекламы.
Разговорная речь: устная и письменная.
Речевое взаимодействие: коммуникативные и этические аспекты.
Устная публичная речь.
Интонация как речевое средство педагогического воздействия.
Интонация как стилистическое средство в речи учителя.
Интонация как стилистическое средство в речи воспитателя.
Индивидуальный интонационный стиль учителя.
Индивидуальный интонационный стиль воспитателя.
Изречения народной мудрости об общении.
Значение мимики и жестикуляции при общении.
Из истории формирования норм русского литературного языка.
Речевой этикет: назначение и устойчивые формулы.
Подготовка к публичной речи.
Общение и коммуникация.
Виды и формы общения.
Текст в структуре общения.
Виды речевой деятельности.
Речевая культура общества и речевая культура личности.
Критерии оценки культуры речи.
Жанры письменной речи.
Особенности написания реферата.
Жанровое своеобразие аннотации.
Жанровое своеобразие конспекта.
Речь педагога в различных учебно-речевых ситуациях.
Речевое поведение педагога (на основе самостоятельных наблюдений, обобщений, выводов).
Роль невербальных средств общения в профессиональной деятельности учителя.
Роль невербальных средств общения в профессиональной деятельности воспитателя.
Диалогичность как форма взаимодействия.
Творческая индивидуальность учителя и ее проявление в профессиональном общении.
Творческая индивидуальность воспитателя и ее проявление в профессиональном общении
Студенческий жаргон. Причины его возникновения в языке.
Сценическое произношение и его особенности.

Комплекс упражнений, используемых для самостоятельного закрепления определенных тем и на практических занятиях

I. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ РАЗНООБРАЗИЕ РЕЧИ

Упражнение 1
Определите цель речи этого текста. Назовите типичные языковые средства для этого стиля. Напишите вариант научного текста.
Здоровье – это самое дорогое, что у нас есть. Как сохранить этот бесценный дар природы? Известно, что наши жизненные силы поддерживаются питательными веществами. Некоторые из них организм человека способен производить самостоятельно. Остальные элементы поступают извне, в основном вместе с пищей. Таким образом, правильное питание может сохранить или восстановить здоровье человека, повысить иммунитет, увеличить продолжительность жизни, улучшить фигуру и на долгие годы сохранить бодрость и хорошее настроение. Но даже тщательно сбалансированная пища не спасет от дефицита необходимых витаминов, макро- и микроэлементов. Недостаток же питательных веществ может привести к повышенной утомляемости, а также к ряду серьезных заболеваний. Обеспечить организм человека необходимыми полезными веществами, витаминами, макро- и микроэлементами помогут биологически активные добавки. Основанные на громадном опыте многих поколений, разработанные многими ведущими специалистами и произведенные по самым современным технологиям, они обеспечивают профилактику заболеваний, повышение работоспособности, стимулируют нормальный рост детей и создают условия для адаптации человека к окружающей среде. Применение биологически активных добавок сделает Ваше питание полноценным, а Ваш организм – сильным и более устойчивым к заболеваниям и негативному воздействию извне.

Упражнение 2
Выпишите из текста обороты речи, подтверждающие научный стиль.
В пособии рассматриваются различные теории символа 20 века: Вяч. Иванова, П. Флоренского, отчасти Э. Кассиера, А. Лосева, М. Мамардашвили, А. Пятигорского; устанавливается их связь с традицией древнего магического символизма и христианской экзегетикой. На примере анализа художественных произведений А. Пушкина, Вяч. Иванова, И. Бунина, Ф. Достоевского и др. предпринимается попытка определить принципы подхода к символизму в искусстве. (Е. К. Созина. Теория символа и практика художественного анализа).

Упражнение 3
Назовите стиль текста, какие типичные средства языка использованы в нем.
«Синичка»
Нет более унылой, тоску нагоняющей реки, чем северная мутная Обь с ее низкими, однообразными берегами.
Но вот на кисельной воде Оби сверкнула искорка, лучше сказать по-ранешному зга, и стала разгораться, заполнять собою пространство, приближаться.
Беленькая-беленькая, маленькая-маленькая, словно игрушечная, баржа-наливайка встретилась нам на реке, проскользнула вдаль, махнув нам по левому борту белым флажком.
Название баржи – «Синичка».
И все осветилось вокруг ясным светом, все заиграло, запело, и Обь потекла быстрее, и солнечные пятна заиграли на воде, пронзили солнцем высокие, на бамбук похожие тальники по берегам.
Заспанный капитан нашего катера засуетился, велел подымать якорь – и мы поспешно двинулись на грузном судне вослед за легкой, веселой «Синичкой».
(В. Астафьев)

Упражнение 4
Какому стилю речи принадлежит текст? Напишите вариант текста в официально-деловом стиле, выбрав вид документа: отчет, письмо-приглашение, объявление и т. д.
25 ноября закончил работу трехдневный российско-шведский семинар, посвященный проблеме переподготовки кадров и развитию международного туризма в Новгородском регионе. В числе гостей были представители университетов из городов Стокгольм, Гетеборг, Липчепинг. Возглавил делегацию атташе по культуре посольства Швеции в Москве г-н Ю. Эберг. С российской стороны в семинаре принимали участие представители НовГУ, областной и городской администрации, областного и городского центров занятости, туристических организаций города.
Сообщения российских и шведских участников вызвали взаимный интерес. В ходе выступлений прозвучали предложения о дальнейшем сотрудничестве в области подготовки менеджеров для туризма в России, на базе НовГУ с привлечением специалистов из Швеции, об обмене учебными планами и рабочими программами по таким специальностям и дисциплинам, как менеджмент, экология, туризм в различных аспектах, об участии НовГУ в Ярмарке туризма в Гетеборге весной будущего года.
Достигнута договоренность о недельном повышении квалификации десяти учителей истории из Швеции в Институте непрерывного педагогического образования НовГУ (Из газет).

Упражнение 5
Найдите в тексте черты публицистического и художественного стиля.
Ташкент сохранил от прошлого мало. Две тысячи лет он был глиняным городом; он размывался водой, развеивался ветром и строился вновь из той же глины. Каждое столетие он умирал, превращаясь в тонкий пласт почвы, умирал легко и прилежно, как умирают деревенские старики в фильмах Довженко – под стук падающих в саду яблок. Город уходил в небытие, не оставив ни башен, ни брусчатки средневековых мостовых, – очевидно, истории безразлично, на какой сцене разыгрывается ее действие – каменной или глиняной. Хроника Ташкента спрессована, и, чтобы разобраться в ней, археологи закладывают шурфы. В этих колодцах персиковая косточка восьмого века лежит на сорок сантиметров ниже украшенного бриллиантами кинжала семнадцатого века; неглубокий ташкентский метрополитен, в сущности, проложен вдоль городской истории.
Мне повезло. Несколько лет я прожил в чреве Ташкента. Мы с матерью переселились в дом Рахима-ака, нам выделили одну комнату, а всего в доме их было две, разделенных крошечным коридорчиком. И вот я оказался в лоне узбекской семьи, я был принят в нее. Я был мальчиком Рахима и вместе с ним ел шавлю, в которой плавал вышибавший пот красный стручковый перец (Из журналов).

Упражнение 6
Выпишите из текста типичные обороты публицистического стиля, а также просторечные выражения. Передайте содержание в разговорном стиле в виде диалога.

Береженого киоскер бережет
Обновка
Появление овального павильона в автобусной остановке возле университета отметили все. Как сообщил первый зам. Главы городской администрации Михаил Скибарь, стоит такой «кристалл палас» 60 миллионов.
Более чем прилично, если учесть, что 20 миллионов стоит троллейбус. Впрочем, с пуском троллейбусной линии новинка связана слабо: такой же павильон будет установлен и возле универмага «Русь», мимо которого пока «рогатый» не идет. Город вообще начинает благоустраивать остановки. Там и сям в ближайшее время пустят корни павильончики подешевле – по 35 миллионов штучка. В этих восьмигранниках будет оргстекла поменьше, алюминия побольше.
Кстати, М. Скибарь подтвердил, что при большом желании разбить стекло труда не составит. Впрочем, тревогу вызывают и возможные попытки заклеить красоту объявлениями о продаже телки или о репетиторстве. Просьба: будьте благоразумны, не дырявьте бюджет города.
Впрочем, в ближайшее время о сохранности обновок будет кому позаботиться. Решено сдавать их в аренду под киоски. Тем, у кого чешутся руки, арендаторы их так почешут На павильон возле НовГУ, например, уже претендует фирма «Рогалик-М».
Изготовлены павильоны на питерском заводе алюминиевых конструкций. Ожидается продолжение сотрудничества с питерцами: городским властям приглянулись легкие и изящные конструкции, которые, будучи прилажены, например, к глухой стене дома, станут каркасом кафе (Из газет).

Упражнение 7
Выпишите из текста обороты, подтверждающие публицистичность речи. Напишите высказывание в научном стиле речи.
Слеза слезе – рознь. Женщины плачут не только чаще мужчин, но их слезы на полградуса теплее скупых мужских. О слезах, вызванных соринкой, попавшей в глаз, или при чистке лука, мы говорить не будем. А вот об эмоциональных в них, оказывается, немало белка. В слезах, вызванных горем, печалью, ученые обнаружили успокаивающие вещества. Слезы – это защитная реакция организма на стресс. Со слезами выводятся из организма токсичные вещества, что образуются под воздействием нервного напряжения, депрессии (Из газет).


Упражнение 8
Включите в свое высказывание цитату. В каком стиле речи вы его написали?
Владеть не то что пером, но и топором не вдруг дается человеку (А. Твардовский).

Упражнение 9
Определите стиль и жанр текста. Напишите высказывание в разговорном стиле.
С января прошлого года предприятие приобрело статус закрытого акционерного общества и стало полностью независимым от некогда головной питерской фирмы. Теперь новгородцы, отказавшись от производства однотипной с питерцами продукции – мотоблоков, стали поставлять им на конвейер, а также оптовым покупателям только некоторые комплектующие детали и 10 видов навесных орудий. Это оказалось выгоднее.
– Последние годы мы усиленно занимались разработкой и подготовкой выпуска новых видов навесных орудий, уплотнением производственных площадей, – рассказал директор завода Юрий Протасов. – Эта работа не была напрасной: вскоре ежегодно мы начали осваивать по паре, а то и три «свежих» модели, которые востребованы на рынке.
Действительно, если в 1998 году ЗАО НМЗ «Энергия» выпустило продукции на 7 млн. рублей, то в прошлом – уже на 15,9 миллиона. В два раза – до 150 человек – возросла и численность персонала. В нынешнем, 2000-м году, эти показатели также увеличатся: здесь намерены максимально поспевать за растущим спросом на свои изделия.
Потребителями этой продукции, кроме селян и дачников, стали также коммунальные службы. Видать, надоело уже их работникам при уборке улиц «махать» лопатой и метлой! Вот для них-то заводчане и предложат в этом году аж три новых вида механических помощников – навесных орудий к мотоблоку. В том, что эти машины, как говорят, «пойдут», – конструкторы не сомневаются, ибо заблаговременно изучили потребности заказчика (Из газет).

Упражнение 10
Чем различаются приведенные ниже тексты?
1. Решение о выборе профессии каждый человек должен принять самостоятельно. Но это не значит, что родители могут оставаться в стороне. Именно они в состоянии сделать самое важное – обеспечить ребенку всю широту выбора. Так что не так уж не правы те беспокойные мамы, папы и бабушки, которые с малых лет водят детей по кружкам и секциям, поощряя их в самых разных областях.
Конечно, во всем нужна мера, и главное – не переборщить. Прекрасно, если какое-то хобби, не будучи навязанным насильно, увлечет ребенка настолько, что в будущем перерастет в профессию без всякого родительского давления (Из газет).
2. – Татьяна, вы сейчас в затруднительном положении. Ведь решение о выборе профессии каждый человек должен принимать самостоятельно.
– Да, это очень сложное решение, но в этом мне помогают мои родители. Я считаю, что родители не должны оставаться в стороне в такой ответственный момент моей жизни. Родители должны с детства обеспечить ребенку всю широту выбора.
– И значит, не так уж и не правы те мамы, папы и бабушки, которые с малых лет водят детей по кружкам, секциям, поощряя их занятия?
– Вы правы, но во всем нужна мера.
– В каком плане именно?
– Я имею ввиду, что какое-нибудь хобби ребенка увлечет его настолько, что станет его профессией, без всякого родительского давления.
– Спасибо за беседу, желаю удачи.

Упражнение 11
Определите стиль текста. Напишите вариант в другом стиле речи.
Как отдыхают японцы
Жители страны восходящего солнца, как сообщает газета «Иомиури», в принципе, не очень охотно используют ежегодный отпуск. 70,6% их берут всего от двух дней до недели, поскольку, во-первых, считают себя слишком нужными на работе, а во-вторых, опасаются за короткое время отдыха выбиться из ее ритма. Впрочем, некоторые из них говорят, что из-за высоких цен более длительные каникулы им просто не по карману (Из журналов).

II. ЛИТЕРАТУРНЫЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЯЗЫКА

Орфоэпические нормы

Упражнение 12
Произнесите с правильным ударением выделенные слова.
Наутро мастерски повязал себе галстук (Ф. М. Достоевский).
Но пока дело ограничивалось мелкими компаниями и сборами подписей (Из газет).
Часть улова направляется по договорам на рыбоперерабатывающие предприятия (Из газет).
Губернатор изложил свое видение выхода из кризиса (Из газет).

Упражнение 13
Произнесите с правильным ударением слова. Напишите высказывания с ними.
Пломбировать, гофрировать, нормировать, премировать, маркировать. Маркированный, пломбированный, нормированный, премированный, гофрированный.

Упражнение 14
Расставьте ударение в словах. Составьте свои предложения со словами, имеющими варианты ударений.
У меня в деревне растет хлопок. В этом году я был на Украине. В нашем магазине продаются трусы. Сергей пришел домой и поставил сковороду на газ, чтобы пожарить картофель. При посадке самолет выпустил шасси. Человек был под действием алкоголя. На неизвестном острове стоял затерянный замок. Возле моего дома растет красивый ирис. Я пришел в собор и впервые услышал звук органа.

Упражнение 15
Укажите слова, имеющие варианты ударений, и поясните различие их в значении или стилистической окраске.
На кладбище ветер свищет. Мне нравится эта острота. Девочки купили атлас. На ухо наступил медведь. Иначе обстоит дело в части рязанских говоров. В комнате одна мокрота. До возникновения мира был хаос. На берегу реки стоял замок. У меня мука в сердце.

Упражнение 16
Используя словарь С. И. Ожегова, объясните варианты ударения и произношения.
Бондарь, компас, архаичный, баржа, бредовый – бредовой.
Застлать – застелить, бархатка – бархотка, весельный – весельный, выстрогать – выстругать, дискутировать – дискуссировать.

Упражнение 17
Отметьте в предложениях слова с вариантами ударения или произношения, поясните их различие.
Необходимо перейти в другой именной каталог. Этой осенью планируется собрать большой урожай свеклы.
Жалко воробушка, жалко! Постой, ни тебе ли на прошлой неделе я выслал две пары отличных калош? (К. И. Чуковский)
Взглянув на часы, он убедился, что их стрелки стоят на месте. На следующий урок нам понадобились атласы. Завтра последний будничный день на этой неделе. Эти цветы называются ирисами.
В центре узкого зала, где тесно стояла молодежь с курсов и университета, раздался смех и хлопки (А. Н. Толстой).
Лишь один из них, из опричников, удалой боец, буйный молодец в золотом ковше не мочил усов (М. Ю. Лермонтов).
Три девицы под окном пряли поздно вечерком (А. С. Пушкин).
По гулу можно было определить, что бомбардировщиков много и что они идут волнами (Поповкин).
В луговой стороне, должно быть горят торфяники, там, над черными лесами нависло опаловое облако (М. Горький).
Распаханная земля густо чернела распаханными бороздами (В. Г. Короленко).
Осмеливаюсь покорнейше просить Ваше превосходительство, дабы приказали снестись о том с А. Ф. Малиновским, которому, вероятно, известно где находится сей необходимый документ (А. С. Пушкин).

Упражнение 18
Поясните значения слов с разным ударением.
Призывный свист – призывной возраст, характерный признак – характерный человек, чудной человек – чудный возраст, переносный смысл – переносной магнитофон, переводной рисунок – переводный балл, подвижной состав – подвижный человек, развитой не по годам – развитый локон.

Упражнение 19
Поставьте правильное ударение в словах.
Феномен, квартал, процент, эксперт, иероглиф, цыган, аристократия, договор, обеспечение, сервис, украинские, новорожденный, жалюзи, магазин, миллиметр, добыча, облегчить, красивее.

Упражнение 20
Поставьте ударение в словах.
Телепередача, машиностроение, среднесуточный, алкоголь, энергосистема, книгоиздательский, видение, сердечный приступ.

Упражнение 21
Произнесите с правильным ударением.
Побасенка, плесневеть, пиццерия, петля, переносной приемник, переводной бланк, переводные экзамены, переводной роман, одолжить, обеспечение, в нору, новорожденный, мытарь, мизерный, менеджмент, маркировать, маркетинг, мастерски, манящий, манишь, мальчиковый, лубочный, ломота, кружишь, кружащий, кремень, костюмированный, колледж, клала, кладовая, кинематография, квашение, квартал, каталог, исчерпать, исповедание, индустрия, избранный, избаловать, зубчатый, знамение, звонишь, заточенный, заржаветь, заиндеветь, завсегдатай, завидно, еретик, духовник, дремота, древко, договор, диоптрия, дефис, гуся, гофрировать, гофрированный, госпитальный, генезис, газопровод, ветеринария, вертишь, ведомостей, блокировать, бомбардировать, афера, аноним, алфавит, августовский, агрономия, феномен, фетиш, ходатайствовать, хоря, христианин, частик, швея, шевелишь, экзальтированный, эксперт, языковой, щавель, щегольски.

Упражнение 22
Произнесите с правильным ударением глагольные формы. Постройте подобные ряды глагольных форм глаголов переплыть, создать.

Пролил – пролила – пролило – пролили, пролитый – пролит – пролита, пролито – пролиты, поднялись – поднялась.


Упражнение 23
Отметьте слова с вариантами ударения. Как они различаются?
Важнейшая часть учебного процесса – самообращение с книгой, с печатным словом, с каталогами.
Сотрудники милиции снова ежедневно осматривают и проверяют жилые дома, а также объекты жизнеобеспечения.
Столько же выплатила и пенсионерка, грохнувшая тяжелой сумкой по двери, пробив в ней большую дыру.
Если после посадки клубней зачастили дожди, то ждите появления целого ковра сорняков. Урожай свеклы складывается из ряда факторов.
Так, двойка в составе Дмитрия Чебанова и Андрея Кощеева заняла первое место. Автомобильный сервис не стоит на месте.
На двери обветшалого сарая висел огромный замок. При замесе лукового хлеба используют ржаную муку, а также слегка обжаренный лук (Из газет).

Упражнение 24
Поставьте ударение в словах.
Саженей, свекла, сироты, согбенный, тесны, высоки, правы, далеки, ведомостей, прибылей, скоростей, почестей.

Упражнение 25
Правильно произнесите слова с сочетанием ЧН, ШН.
Булочная, конечно, скворечник, скучно, сливочный, будничный, лодочник.

Упражнение 26
В чем состоит различие между словами?
Лотошник – лоточник, моло[чн]ица – моло[шн]ица.

Упражнение 27
Исправьте ударение в словах устной речи.
Я только пръняла товар. Беги скорее в магбзин. Какая ты ловкбя!

Упражнение 28
На чем основаны ошибки отвечающего?
Бабушка зовет 3-летнего внука:
– Иди, детка, попей молочка.
Внук (обиженно):
– Не пойду. Зачем назвала меня деДкой, я ведь не старый.

Упражнение 29
Как произносятся сочетания согласных?
Отцы, братцы, пятнадцать, братский, городской, канатчик, молодчик, обмотчик, съел, разъезд, подъезд, разжалобить, бесшумный, визжать, жужжат, ящик, Писчик, рассада, из суда, сзади, отдел, ввысь, в вине, сонный, ванна, масса, гамма, программа, ассистент, корректор, суббота, грамматика, аккуратный, грамм, грипп, металл, кросс.

Упражнение 30
Как произносятся сочетания ЬО, гласные и согласные в иноязычных словах?
Батальон, медальон, бульон, почтальон, боа, баобаб, отель, болеро, какао, хаос, оазис, Ватерлоо, демон, демиург, дефис, дефект, десерт, дефицит, депо, деликатес, депеша, депрессия, модель, репрессия, сейф, секретер, селекция, коттедж, кофе, крепдешин, демократ.

Упражнение 31
Отметьте в диалоге примеры просторечного произношения. Напишите литературный вариант.
– Да жду своих. Катьку-то, – сулились А зять-то партейный, ну-ко да коситься начнет.
– Плюнь! Кому како дело? Нонче нет такого закону
– Да закону-то нет, а И так-то живут неважно, а тут я ишо
– Не гневи бога, Кузьмовна, не гневи. У меня вон сколько икон висит. А ты ее в шифонер запятила!
– Да не ездит никто, оно и дела никому нет.
– Не все так-то живут. Ко мне люди ездиют, я не одинокая (В. Шукшин).

Упражнение 32
Произнесите с правильным ударением существительные в В. п. ед. ч.
Встретил весну, вылечил десну, залез в нору, собрал кору, увидел гору.

Словообразовательные нормы

Упражнение 33
Какие стилистически окрашенные слова с суффиксами и приставками есть в текстах? Каково их значение?
Я знаю, он моя жертвочка; говорит, а у самого зубки во рту один о другой колотится. Губка-то, как и тогда вздрагивает; он у меня психологически не убежит каково выраженьице-то
А оттого, что я смирненький, а оттого, что тихонький, а оттого, что я добренький. Стыдненько мне было, Варенька! (Ф. М. Достоевский)
Пооткормила меня, поотлежался да и вдругорядь на фронт (В, Белов).
Весь лес вознегодовал.
Смотрит себе вяленая вобла, не сморгнувши, на заблуждения человеческие и знай себе камешком пошвыривает (М. Е, Салтыков-Щедрин).
Все вместе страниц тридцать, жалковатая <о книге>, что несколько лет я не мог написать ничего нужного, на меня махнули рукой, кучка рассказиков была первым произведением после долгого перерыва (А. Трифонов).
Книга доставит огромнейшее удовольствие и взрослым, и детям.
Это не я врезался в столбище, а оно в меня, – заплакав, объяснил Шурик (Семенов).
Дружище, вот ты где! А мы тебя повсюду ищем, – крикнул дед (Ф. Е. Леснов).
Солнце сделало тебя еще красивее, прекраснейшая из женщин (А. Куприн).

Упражнение 34
Определите значения выделенных частей слова.
Укажите, какое из следующих утверждений относится к макроэкономике. В большинстве крупных российских больниц существует отделение, где заболевание почек лечат методом гемодиализа. Мегаэкономика изучает торговые связи во всем мире.
Полипродуцируют разные модели простоты, обаятельной скромности. Он вслушивается в интроритмы своей психологической системы. К автоматизации применяют высокие контрмеры. Рациональная дискурсженщина не тратит попусту деньги, копит сбережения (Из газет).

Упражнение 35
Употребите в своем высказывании глаголы с суффиксами И, Е.
Синеть – «становиться таким».
Синить – «делать что-то таким».
Белеть, чернеть, молодеть, обезглаветь, леденеть.
Белить, чернить, молодить, обезглавить, леденить.

Упражнение 36
Определите разницу в значении слов с разными приставками и суффиксами. Употребите их в своем высказывании.
Поступок – проступок, приметливый – приметный, преставится – представится.
Удачный – удачливый, приветный – приветливый, типичный – типический.

Упражнение 37
Отметьте суффиксы синонимичные, омонимичные и антонимичные.
Землистый, зеленоватый, футболист, сварщик, стаканчик, тучища, летчик, крошка.

Упражнение 38
Отметьте в тексте слова со стилистически окрашенными приставками, суффиксами, найдите авторские словообразовательные варианты.
Вошел я в дом и вижу прехорошенькую болгарочку (А. Куприн).
Жемчуга огрузили шею (А. С. Пушкин).
Теперь единственная надежда на очерк о благородном возвратителе. Благородный возвращатель. Верховный сдаватель бутылок. (В. Шефнер)
Один здоровенный парень, белобрысый, с глуповатым лицом, просил того, который ходил (В. Шукшин).

Упражнение 39
Исправьте речевые ошибки. В чем они состоят?
В распоряжение сотрудников лаборатории была поставлена вся документация.
Звери ведут более скрытый образ жизни.
Предварительно на проводник одевается изоляция (Из газет).

Упражнение 40
Образуйте два варианта слова: с суффиксом уменьшительно-ласкательным и уменьшительно-уничижительным.
Мороз, зима, пальто, ум, сердце, лицо, руки, дочь.

Упражнение 41
Какие части различают значения слов?
И чужое горе душу тяготит (Поговорка).
С самых ранних лет я тяготел к Москве (Салтыков-Щедрин)
Он прекрасно умеет отличить настоящую шутку от заранее заготовленного фабриката (П. Грекова).
Фабриканты обязаны были представлять образцы изделий (Ю. Арбат).

Упражнение 42
Определите речевую ошибку в использовании суффиксов и корней.
Многие вузы и средние учебные заведения готовили специалистов, невостребуемых на рынке труда (Из газет).
Как не хотелось бы примеривать на себя пижаму больных (Из газет).
Сели опять в ту же двухсестную карету и поехали (Н. Лесков).
Он упал рядом с вулканом, а вулкан скоро извержится.

Упражнение 43
Определите значение суффиксов –енн-, -айш-, -чик-, -ин-. Исправьте речевую ошибку.
Здоровенный детина, вышел на подиум за своим кубком.
Его коллекция автомобилей включала много редчайших раритетов.
Несмотря на свои небольшие размеры, этот автомобильчик может свободно вместить четырех мужчин средней комплекции (Из журналов).

Упражнение 44
Каково значение –енн- в каждом примере? В каком случае употребление суффикса стилистически снижено.
Около нашего домика растет высоченная береза.
В автобус вошел здоровенный мужчина.
У маленькой Даши на голове был завязан красивенный бант.
Красивенные цветы на поле делали пейзаж неповторимым.

Упражнение 45
В чем стилистическое различие этих названий? Употребите их в соответствующих высказываниях.

Вечерняя газета – вечерка.
Подсобное помещение – подсобка.
Тушеное мясо – тушенка.
Сгущенное молоко – сгущенка.
Публичная библиотека – публичка.
Отрицательный отзыв – отрицалка.
Минимальная пенсия – минималка.

Упражнение 46
Какова роль суффикса –айш-? Сравните синонимы слова величайший в том и другом употреблении.
Он разыскивал на рынке величайшие ботинки, он разыскивал штаны небывалой ширины (С. Михалков).
24 мая в выставочном зале музея состоялась выставка величайшего русского художника-иконописца Рублева (Из газет).



Лексические нормы

Упражнение 47
Определите значение выделенных слов.
Что это за услуга и какое благо она сулит, мы уточнили у старшего маркетолога.
В нашем городе уже появились первые 10 таксофонов. Можно дозвониться до абонента, находящегося на другом континенте? Цена зависит от номинала карты (Из газет).

Упражнение 48
Найдите в словаре (СИС) значение выделенного слова.
В последнее время внимание к вопросам культуры речи возросло. Это понятно и закономерно. Дело в том, что многие языковые тенденции и процессы определились теперь достаточно четко; некоторые из них дали заметный и ощутимый результат. В первую очередь это касается общего расширения нормативной базы, а также судьбы заимствований в литературном языке из диалектов, из просторечия, из профессиональных сфер употребления, а также из других языков. В связи с этим необходимо было уточнить принципы научного подхода к проблемам культуры речи (Из журналов).

Упражнение 49
Составьте сочетания, учитывая разницу в значении паронимов.
Широчайший
Широченный – двор, резонанс, плот, взгляд
Целостный
Целый – свет, образ, короб, впечатление
Усатый
Усастый – кот, клубника, человек, растение
Царский
Царственный – дворец, походка, корона, повеление
Спасительный
Спасательный – совет, пояс, мысль, жилет

Упражнение 50
Исправьте речевые ошибки.
Предусмотрена постройка нового отделочного отделения.
Можно приложить неимоверный труд, и результата не будет.
На проводник предварительно одевается изоляция.
Ее непосредственный начальник публично расписался перед соотечественниками в очередной слабости.
Если сложить все расстояние, которое человек проходит за всю жизнь, то получится огроменная башня, которая, возможно сможет достать до Луны.
С любителями животных часто случаются интереснейшие происшествия.
Я долго водил перед его глазами кусок говяжьего мяса.
Дубов помышлял, что звание шахтера самое высочайшее.
Я уверил Ивана идти берегом.
Он знал этот лес наперечет.
Я и сам не дознавал, как было привязано мое сердце.
Я пробовал успокоить забродившего вахтера.
Некрасов пытается найти ответ на одноименный вопрос.
Чукотка издавна считается традиционной житницей народов Севера.
Обувь фирмы «Экко» одета на всех ведущих нашей телекомпании.
Во время прямой линии поступило огромное количество звонков, к сожалению не все из них удалось прочитать.
Хочется верить, что наше завтра будет не сильно хуже сегодняшнего состояния дел.
При появлении на сцене известной певицы аплодисменты публики выросли еще больше.
Несмотря на достижения нашего отдела, никто не собирается петь нам фимиамы.
Когда занавес раздвинулся, на сцене стоял актер в золоченым амплуа.
Несколько лет поэт был в апогее славы.
В конце года состоится мой бенефис, в котором я впервые выйду на сцену.
Воланд в романе Булгакова изображен как прототип дьявола.
Поиски редких видов растений, создание гербариев стали результатом моего увлечения фауной родного края.
Лектор взошел на трибуну, и зал затих.
Мужчины за столом сидели вперемешку с женщинами.
В автомастерской водитель попросил вправить вмятину на борту машины.
На консилиуме было решено продолжить лечение больного лазерной терапией.
Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен.

Упражнение 51
Какие слова являются устаревшими? Подберите к ним синонимы современного русского языка.
Государь хочет пригнуть к своим ногам своевольных бояр новгородских, покарать их за косоглазие, ибо косятся бояре на чужую землю, ждут подмоги от короля литовского.
Царь лицом некрасив, очи имел серы, нос длинный, ростом велик, телом суховат, в плечах и груди широк, мышцами крепок; муж дивного рассуждения, в книжной науке осведомлен и очень многоречив Со своими рабами, данными ему от Бога, очень жестокосерден, неумолим вплоть до пролития крови и убиения (Из газет).

Упражнение 52
Замените нейтральными синонимами выделенные просторечные слова.
Завершится вся эта юбилейная катавасия автопробегом всех марок завода по улицам столицы.
Масло в огонь подлило выступление министра финансов М. Задорнова, который накаркал падение производства в РФ на один процент.
Такой поворот событий дал новый толчок всей челночной отрасли; торговцам с оптовых рынков (Из газет).

Упражнение 53
Установите различия значений слов довольно и достаточно. Укажите ошибочное употребление.
Китов развелось вполне достаточно, чтобы возобновить охоту.
Просто компьютер стоит достаточно дешево.
Несмотря на ранний час, посетителей здесь достаточно.
Довольно долго длилась зима (Из газет).

Упражнение 54
Каково переносное значение выделенных слов?
Мы дыры в деснах золотом забили (В. С. Высоцкий).
Мне оставались раннее, еще дремотное утро и глухая ночь (А. Грин).
Около разбухших ее век круглый год плодились веснушки (Б. Пильняк).

Упражнение 55
Укажите диалектизмы, просторечные слова. Замените их синонимами современного литературного языка.

Договорились, что ничего в руках не будет: ни камней, ни гирек, ничего. И пошли хлестаться. Ох, и полосовались же!
Как мы не пластались, а опять они нас погнали. Мы и сыпанули через протоку (В. Шукшин).
Упражнение 56
Исправьте лексическую неточность речи.
В случае успешной сдачи экзаменов он зачисляется слушателем на платной основе. На заметку абитуриентам, поступающим на платные специальности! Не думайте, что туда не нужно готовиться (Из газет).

Морфологические нормы
Имя существительное

Упражнение 57
Укажите в предложениях существительные, имеющие варианты рода. Как они отличаются в стиле, значении?
Много лет прошло, а и сейчас чувствую, как спазма сдавила мне горло «Ты завистлив, Егорушка», – промямлила опять генеральша. Все-таки что-нибудь выиграешь, хоть ребятишкам на молочишко. У нас заводишко укомплектован средними людьми. Огромный стадион и этот гнилой домишко против него (Б. Зайцев).
Кабы ты меньше о стрелецком сироте думала (А. С. Пушкин).
У задней стены – превосходный рояль, выписанный для Зины: Зина – музыкантша (Ф. М. Достоевский).
Простите за клякс: он сделан, когда я кончал письмо, а переписывать сил нет, да и опаздываю (И. А. Гончаров).
Спазм сжал мне горло (Из газет). Одну туфлю оставили на берегу (Из газет).
Это не я врезался в столбище, а оно в меня (Ю. Семенов).

Упражнение 58
Определите род существительных с суффиксами.
Когда мороженого оставалось лишь на донышке, продавщица перегибалась вся и черпала из бочки, как из погреба (Р. Киреев).
Огромная стволина рухнула в сугробину. Они услышали страшную голосину и спрятались в огромную домину. Путники подошли к старенькому домишку. Археологов интересовали древнейшие городища, им мешали шумные городищи. Он соорудил детям по бумажному пароходишку (Из газет).

Упражнение 59
Отметьте устаревшие варианты рода имен существительных. Составьте предложения, используя современные варианты.
Покажи мне свою табель (О. Сенковский). На нем стояли два больших котла. Один с кофеем, а другой со сливками. Москва внезапно покрылась пленкой лесов, как бы желтоватой вуалью (Из газет).

Упражнение 60
Какого рода существительные домишко, заборишко, домище в каждом употреблении? Как они различаются в стиле?
Огромные домища начинали улицу. Ну и домищи тут построили. И домишки не стало у зайца. Старого домишка не оставили хозяева. К покосившемуся заборишку приклонился клен. К заборишке, еле живому, и не подходи.

Упражнение 61
Определите род имен существительных. Составьте предложения, используя современный вариант рода.
Лицо ее скрывал черный вуаль. Дама под вуалью – супруга принца.
Музыканты встретили мужа и жену оглушительным тушем (А. Грин).
Холст закрашен тушью (Из газет).

Упражнение 62
Замените иноязычные слова русскими синонимами. Сравните их род.
Широкая авеню, пушистый боа, изящное панно, своевременный пенальти, легкое кашне, новое трюмо, игривый шимпанзе.

Упражнение 63
Охарактеризуйте варианты существительного кофе.
Там, сидя в кресле, за кофеем ораторствовал Фома (Ф. М. Достоевский).
Он вышел распорядиться: свечи, карты, кофий (Б. Зайцев).
Я обменял на это кофе коробку табака (К. Г, Паустовский).
Необыкновенно вкусным кажется кофе, поданное в крошечной чашечке (Соколов-Микитов).
Упражнение 64
В каких примерах нарушена норма, связанная с родом имен существительных? Составьте словосочетания с заимствованными существительными: галифе, шимпанзе, иваси, протеже, Батуми, Капри. Определите их род.
В 1958 году Чили продали 16 тысяч тонн медной проволоки. «Таймс» опубликовала содержание доклада.
Новые Сочи отстроены по планам архитекторов.
Мали должна рассчитывать на две основные отрасли экономики: рыболовство и сельское хозяйство.

Упражнение 65
Отметьте существительные с вариантом окончания в Р. п., мн. ч. В чем его особенности?
Нок пересек главную линию холодно блестящих рельс саженях в десяти от перрона (А. Грин).
Начинаешь сомневаться в истребимости старых форм, начинаешь думать: а стоит ли игра свеч? (Б. Зайцев)
Откуда-то появились коробка сардин и шпротов. И если на банке нет вмятин, на нее можно водрузить 115 килограммов, и она выдержит (Из газет).
Чудак! Так то – Минин и Пожарский: тогда и все без брюков ходили, а теперь стыдно (Л. Андреев).
Астроном был в одной рубахе, без колпаке и без чулок (О. Сенковский)
Израсходовали пуд свечей Однако издана книга без комментариев (Из газет).

Упражнение 66
С каким окончанием существительные имеют значение обстоятельства, а какой вариант отличается значением предмета?
Увязнуть в меду – разбираться в меде
Гулять в лесу – роль главного героя в «Лесе»
У нас на берегу – рассказ о береге
Нашли в снегу – о первом снеге

Упражнение 67
Укажите в предложениях существительные с вариантами окончаний в Т. п., мн. ч. ями/ьми.
Анна Матвеевна жила в одной комнате с тремя дочерьми – Ларисой, Юлией и Татьяной (Из газет).
Теперь мне стала более понятной суета, хлопанье дверьми (Б. Зайцев).
Там был глубокий стильный вход для родителей с детьми (А. Грин).

Упражнение 68
Укажите в предложениях вариант одуш., неодуш. в В. п. Охарактеризуйте его.
Лектору удалось убедить несколько студентов. Для предотвращения заболеваний необходимо уничтожать микробы. Рассмотреть личинки насекомых под микроскопом. Актер создал комический персонаж (Из газет).

Упражнение 69
В чем отличие вариантов одуш., неодуш. существительных?
Создать положительный тип – Проучить известного типа
Изучать небесные светила – Знать светил в мире науки
Найти субъект суждения – Наказать этого субъекта
Надо позвать старого колпака – Надеть белый колпак
Этого пня трудно убедить – Такой пень от березы

Упражнение 70
Определите одуш. и неодуш. существительных лицо, персонаж.
Режиссер создал новый персонаж, которого играет известный актер.
Директор предложил поощрить отдельных лиц.

Упражнение 71
Какие варианты окончаний П. п., ед. ч. существительных встречаются. Можно ли заменить употребленный вариант?
Так кружится на затерянном следу пес, обнюхивая последний отпечаток ноги. На потолке и стенах неслись танцы солнечных привидений (А. Грин).
Согласно тем же сагам на смотре перед походом оружие показывали все (Из газет).
Он тотчас же по ее уходе прислал за мной (Ф. М. Достоевский).
Нашед в своем погребу кусок окаменелого человека, под этим заглавием написал книгу (О. Сенковский).

Упражнение 72
Укажите существительные с вариантом а/ы И. п., мн. ч. В каком примере замена окончания связана с другим значением слова?
Лучистые веера, скачущие овалы были как полет.
У меня счеты неладные с компанией, не выплатили полностью премии (А. Грин).
И действительно, помойка посреди двора, цеха, похожие на конюшни, – куда ты нас завел? (Б. Зайцев)
Прежде всего следовало заключить необходимые договоры, потом подписать счета. Необходимо в срок подписать договора о коммунальной реформе. Это курорт Хемптон, где проводят отпуска миллионеры. В ссорах на пирах пускали в ход питьевые чаши и турьи роги (Из газет).

Упражнение 73
Охарактеризуйте формы имен собственных.
Ее дружок Вили Брант помер от чумы в Эно месяц тому назад. Вы очень хотите увидеть Биче Сэниэль. Открыв глаза, он увидел будившую его Гели. Я попросил позвать Анну Макферсон. Вы крайне обяжете меня содействовать в пользу Геза, матрос осмотрел всех. Не менее важной причиной была надежда Тоббогана обвенчаться с Дези в Гель-Гью. Как будто ожидал действительно заменить след маленьких ног Фрези Грант (А. Грин).

Имя прилагательное

Упражнение 74
Рассмотрите формы степеней сравнения прилагательных. Отметьте их различия в стиле и способе образования.
Бойче, бойчее, далее, ранее, лучше прежнего, повыше, выше, позднее, живее, красивее, дальше, добрейший, скорее, очень глубокий, самая дорогая, сильнее всех, мудрейший, наисложнейшая, более умелый, сверхмодный, сверхсложный, здоровенный, сильнющий, расчудесный, большой-пребольшой, архисовременный.

Упражнение 75
Найдите ошибочные формы степени сравнения прилагательных.
Самая кратчайшая дорога до леса с другой стороны города.
Самый новый костюм надели в праздничный день.
Сильнее всех оказался хорошо подготовленный спортсмен.
Более увереннее ведет линию на бумаге ребенок.
Выше Пети был его брат.
Несколько погромче зазвучала музыка в зале.
Веселее стало мальчику в игре на стадионе.

Упражнение 76
Образуйте краткую форму прилагательных. Какие варианты здесь различаются?
Ответственный, многочисленный, могущественный, свойственный, торжественный, родственный, бессмысленный, бесчувственный, беспочвенный, таинственный, явственный, величественный, безукоризненный.

Упражнение 77
Как различаются в значении краткие и полные формы прилагательных (постоянный, временный признак, смягченность, категоричность, абсолютный, относительный признак)?
Алесь повернулся к окошку. Паровоз, выбрасывая длинную косу дыма, вылетал в пригороды Вильнюса. Высокие пригорки, поросшие стройными соснами, плыли один за другим, а между ними в затейливой зеленой оправе синели небольшие озерца. Деревянные домики под окнами стояли на облюбованных местах (П. Бровка).
Стал безразличен хороший солнечный день (В. Шукшин).

Упражнение 78
Исправьте речевую ошибку в употреблении форм имен прилагательных.
Наша речь преимущественно афористичная. Эти требования неприемлимые. Их деятельность очень разнообразная.

Местоимение

Упражнение 79
Определите разницу в значении местоимений-синонимов: всякий, каждый, любой
Такие слова можно слышать во всяком доме.
Каждый день не похож на предыдущий.
Любые начинания хороши.

Упражнение 80
Составьте с местоимениями-синонимами предложения, учитывая разницу в их значении.
Всякий – всевозможный, разнообразный
Каждый – один из всех в ряду
Любой – какой угодно

Упражнение 81
Отметьте вариант местоимения. В чем его стилистическая особенность?
Это кто ж такой, Сергей: капитан ихний, что ли?
Один заезжий литератор посвятил ей свою повесть, которую и читал на вечере. Связи у нее огромные (Ф. М. Достоевский). А у ей что ни спроси, всё молчком. Для его всё и делала она, заботилась.

Упражнение 82
Составьте сочетания, включающие местоимение с предлогом. Используйте варианты стилистически равноправные и различные.
Внутри их = внутри их, вне их, вопреки ему, навстречу ему, для него, от нее, к ней, кроме его = кроме него, ради ее = ради нее, со стороны его, за всеми ими = за всеми ними, между вами и ими = между вами и ними.

Упражнение 83
В чем особенность местоимения, сочетающегося со степенью сравнения прилагательного.
Не многие выступают лучше его. Внизу бытовые помещения, а выше их – квартиры для жилья (Из газет).
Ни один из царедворцев не умел поклониться ниже его (О. Сенковский).

Упражнение 84
Каковы стилистические и семантические особенности местоимения мы?
В дипломной работе мы намерены рассмотреть действие усовершенствованного прибора. Мы предлагаем внести в проект необходимые дополнения.
– Да ты откуда будешь-то?
– Мы из деревни.
– Ну как мы поживаем, что у нас нового, мы больше не болеем, не грустим? – спрашивал доктор.

Имя числительное

Упражнение 85
Предложите иной вариант употребления числительного.
21-летняя баскетболистка выбрала московское «Динамо».
45-летняя участница конкурса вышла победительницей.
18-летний спортсмен хорошо подготовился к выступлению (Из газет).

Упражнение 86
В чем особенность склонения дробных числительных? Произнесите правильно:
45,5% 8,1 сек. 45 Ѕ кг 55,9 га

Упражнение 87
Постройте сочетания числительного полтора с существительным. И. – В.п. + сущ., ед.ч. косвенные падежи + сущ., мн.ч.
Куплено полтора десятка яблок, съел полторы тарелки супа, ограничиться полутора метрами, добавить к полутора тысячам дохода, располагалось в полутораста километрах.

Упражнение 88
В чем стилистическая разница высказываний?
Приду к полвторому, сделаю к половине второго.
Начал в два часа, начал в четырнадцать часов.

Упражнение 89
Запишите числительное словом и произнесите.
Шахтерские зарплаты достигали 80 рублей. 27,5 кг сырой маковой соломки хранилось в доме 28-летнего жителя деревни. В прошлом году из России было выдворено около 30 иностранных разведчиков. Выявлено более 400 кадровых сотрудников иностранных спецслужб. По территории Москвы протекают свыше 70 рек и ручьев. В Москве более 500 прудов. Общая площадь 880 га (Из газет).

Упражнение 90
В каком падеже стоит числительное? К какому стилю речи относится каждый вариант?
Получал по пяти рублей, расплатился по восемь рублей за карандаш, решено было играть по тридцати минут в тайме, заставлял по десять раз рассказывать, дал по сорока семи копеек, получили по двести сорок пять рублей, разделил по четыреста пять рублей.

Упражнение 91
Просклоняйте сочетания числительного с существительным.
24 листа, 639 страниц, 1468 книг.

Упражнение 92
Составьте высказывания, используя разные стилистические варианты.
С праздником Восьмого марты (р.) – с праздником Восьмое марта, с праздником Первого мая (р.) – с праздником Первое мая, с праздником Седьмого ноября (р.) – с праздником Седьмое ноября, к первому сентября, к третьему апреля, к первому сентября, к третьему апрелю, между первым и пятым января.

Глагол
Упражнение 93
Какие значения совмещаются в подчеркнутых глаголах? Как это сказывается на семантике глагола? В каких примерах выражается дополнительное значение или оттенок: оживленность действия, неотвратимость, решительность, требовательность.
Я было струсил, а Матрена-то как ударит вожжами, да как помчится прямо на возок. Разыскал я и Смита, а он вдруг и умри. Сидел я тогда дома как вдруг открывается дверь и – предо мною Катерина Ивановна. Подай я вам милостыню, – сказала она вдруг твердо, – и вы отомстите мне за нее потом еще пуще (Ф. М. Достоевский).
Уж не мешайте, пусть я расскажу (Н. Гоголь).
Провозись оперативники с его поисками еще месяц – другой – и, как знать, пришлось бы тогда заниматься его преступлениями отделу МУРа (Из газет).

Упражнение 94
Какому стилю речи принадлежат варианты повелительного наклонения?
Напои чаем – напой чаем, крои костюм – крой костюм, выстави раму –выставь раму, выправи рукопись – выправь рукопись, высыпи муку – высыпь муку, почисти туфли – почисть туфли, не порти рисунок – не порть рисунок, не морщи лоб – не морщь лоб.

Упражнение 95
Напишите литературные варианты к просторечным.
Взглянь, выдь, не крадь, положь, поди, обойми, езжай.

Упражнение 96
Какую из личных форм нельзя образовать у каждого глагола?
Течь, ржаветь, сквозь, бередить, победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить.

Упражнение 97
Образуйте формы 1 л., ед. ч. от глаголов умертвить, роптать; 3 л. ед. ч. от глаголов чтить, опостылеть, выздороветь, опротиветь.

Синтаксические нормы

Упражнение 98
Исправьте речевые ошибки.
В чем вы понимаете, что такое счастье?
Читая Онегина, у меня сложилось впечатление об авторе, как о человеке жизнерадостном, веселом и трудолюбивом.
Они подошли к костру, разгоревшийся ввысь, искры отлетали по сторонам.
Мне понравилось, когда раздавали призы, кто лучше делает зарядку.
Спасибо вам большое, вы такой праздник нам сделали, за то, что согласились спеть. Встречаясь на улице с людьми, меня спрашивали о Савелии.

Упражнение 99
Отметьте вариант употребления. Приведите современный нормативный вариант.
Я знал Петра Вакорина не способного ничего другого делать, как сходить за охотой, за грибами, рыбки поудить (Писемский).

Упражнение 100
Постройте сочетания с антонимичными предлогами.
Отдыхал в Крыму – вернулся
На Кавказе –
Остался в классе – вышел
На току –
Упражнение 101
Какой предлог в или на используется с каждым существительным?
Крым, Кавказ, Альпы, Карпаты, Белоруссия, Украина.
Деревня, хутор, село, комбинат, мясокомбинат, спортивные игры, Олимпийские игры.
Живу, обслуживают, ремонтировать, сдавать, участвовать, выступать.

Упражнение 102
Какова разница в значении и употреблении предлогов вследствие, ввиду?
Вследствие жарких июньских дней земля согрелась.
Ввиду предстоящих заморозков саженцы надо оставить в теплице.
Прошу предоставить отпуск вследствие болезни.
Он приехал сюда вследствие сложившихся обстоятельств.

Упражнение 103
Постройте предложения с предлогом благодаря. Исправьте речевые ошибки.
Благодаря разливу рек движение остановлено.
Пешеход пострадал в дорожной аварии благодаря своей невнимательности.
Благодаря собственной ошибке служащий не точно выполнил задание.

Упражнение 104
Составьте предложение с именным управлением.
Удовольствие (чего, от чего), путь (чего, к чему), приверженность (кому, чему, к кому, чему), поддержка (кому, для кого), охота (кому, к чему), согласие (кого с кем, между кем).

Упражнение 105
Охарактеризуйте вариант управления при глаголе с отрицанием; Р.п., В.п. (отвлеченность, конкретность, усиленное, ослабленное отрицание)
Те три мастера не делали ошибки, направясь не к Москве, а на юг (Н. Лесков).
Мы не имеем ни одного замечания. Он не ест мяса за обедом. Мать не теряет надежды. Не закончив дела, дед стал говорить. Не забыть дней детства.
Дочь не выпила молоко, что оставила мать. Ты не понимаешь ребенка. Место не отнимут у них. Не могу не отметить любовь к чтению у моих детей. Я едва не уронил чашку. Он не успел сшить костюм.

Упражнение 106
Постройте предложения с однородными членами. В каком предложении есть речевая ошибка? Определите однородные и неоднородные ряды.
1. Потребовались песни, стихи, романы, обряды, жилища и новое умение хорошо держать себя в обществе. Лишены избирательного права в Англии несовершеннолетние, пэры и идиоты (И. Ильф).
В приемной городничего были утки, гуси и другой хлам.
2. Машина летела по целине, прыгала. Горящие бочки грохотали в кузове. Гринька закусил до крови губы, почти лег на штурвал. Крутой обрывистый берег приближался угнетающе медленно. На косогорчике, на зеленой мокрой травке, колеса забуксовали (В. Шукшин).

Упражнение 107
Найдите предложения с ошибочным употреблением деепричастного оборота.
Прочитав письмо, он очень обрадовался. Возвращаясь домой, мне стало грустно. Он сидел, укутавшись в теплое одеяло. У меня возник вопрос, посмотрев кино. Боясь опоздать, он очень торопился. Сомкнув глаза, мальчик заснул.

Упражнение 108
Достройте предложения с деепричастным оборотом.
Он видит, собака сидит, ты идешь, цветы распустились, пешеход перешел, шар крутится, он вошел.

Упражнение 109
В каких примерах можно переставить деепричастный оборот в другую часть сложного предложения?
Машина рванулась и, набирая скорость, понеслась прочь от цистерн и от других машин с горючим. Спросила девочка, раскладывая на коленях большой блокнот. Сеня повернулся и, ничего не сказав, пошел к стану тракторной бригады. Достал из кармана блокнот, вырвал из него лист и, склонившись, стал вытирать грязные сапоги. Секретарь сидел, склонившись над столом (В. Шукшин).
Упражнение 110
Как согласуются подлежащее и сказуемое? Исправьте ошибки. Напишите другой вариант согласования.
Большинство рыболовецких колхозов и товариществ находятся сегодня на пути к банкротству. Лещ, судак, щука, карп, сопа продаются в таких количествах, что создается иллюзия неиссякаемости рыбных закромов нашей малой родины. Было установлено 121 счетчик и 11 измерителей. В итоге снижение котировок акций составил 10 – 15%. Первый дипломат Америки защищала себя. В провинции Хунань затоплено семь городов и округов. Большинство стран мира присоединились к соглашению о запрете на импорт китовых продуктов (Из газет).

III. ТЕКСТЫ РАЗНЫХ СТИЛЕЙ РЕЧИ

Официально-деловая речь

Упражнение 111
Рассмотрев образец постановления, напишите новое, используя содержание текста предшествующего задания.
Постановление Государственной Думы «О внесении изменения постановление Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации» «Об объявлении амнистии в связи с 55-летием Победы в Великой
Отечественной войне 1941 – 1945 годов»
Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации постановляет:
1. В абзаце первом пункта 12 постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 26 мая 2000 года № 398-ГД «Об объявлении амнистии в связи с 55-летием Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 годов» («Парламентская газета», 2000, 27 мая, № 98) слова «подпунктов “a”, “в”, “г” пункта 2, пунктов 3 – 6, подпункта “б” подпункта 8 (в части подпунктов “а”, “в” и “г” пункта 2), подпунктов “в”, “г”, “д” и “е” пункта 8 заменить словами “пунктов 2 – 6, 8”.
2. Настоящее Постановление вступает в силу со дня его официального опубликования и не распространяется на лиц, в отношении которых амнистия была применена до вступления в силу настоящего Постановления.
Москва, 28 июня 2000 года, № 492-ГД
Председатель Государственной Думы
Федерального Собрания Российской Федерации
Г. Селезнев
Упражнение 112
Согласно образцу напишите акт, используя форму следующего текста. Подчеркните в нем типичные деловые обороты речи.
АКТ
приема – передачи услуг, оказанных по договору № _____ от______200_ г.
Исполнитель, в лице Генерального директора ООО «Мир продаж» Белова Вячеслава Алексеевича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
Заказчик, в лице Директора по торговой политике ОАО Концерна «Калина» Чуватина В. В., действующего на основании Доверенности 3855 от 6.12.2001г., с другой стороны,
составили настоящий акт о нижеследующем:
1. Исполнитель сдает, а Заказчик принимает следующую работу, выполненную на региональном рынке г. Великий Новгород и Новгородская область по договору об оказании информационных услуг, связанных с реализацией продукции Заказчика:
исследование парфюмерно-косметического рынка
г. В. Новгород и Новгородской области
2. Заказчик не имеет претензий к Исполнителю по качеству, полноте и своевременности выполненных услуг.
3. Размер вознаграждения Заказчика составляет 121720 руб., в том числе НДС 20287,00 руб.
4. Настоящий акт является основанием для проведения расчетов с Исполнителем за оказанные услуги.
Заказчик ________________ Исполнитель________________

Упражнение 113
Внесите исправления в оформление текста приказа.
Открытое акционерное общество
«Севзапмонтожавтоматика»
20 октября 1999 года
Приказ №63
Согласно Постановлению правительства РФ No1206 от 3.11.1994 года «Об утверждении порядка назначения и выплаты ежемесячных компенсационных выплат отдельным категориям граждан»
Приказываю:
С 21 октября 1999 года осуществлять ежемесячную компенсационную выплату в размере 50% минимального размера оплаты труда за счет средств фонда оплаты труда Ивановой Ольге Павловне, оператору ЭВМ, находящейся в частично оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком до достижении им возраста полутора лет (приказ №141-к от 21.10.99).
Генеральный директор Л. Л. Дмитриев

Упражнение 114
Отредактируйте текст объявления.
Продается
В Тамбовской области, ст. Пушкари, недалеко от ж/д вокзала. Дом большой, обнесенный кирпичом, имеет 3 комнаты, большую кухню и веранду. Огород 11 соток. Участок огороженный. Звонить: _______________

Упражнение 115
Напишите объявление, используя образец.
Дом зимний жилой в Мичуринском р-не, с. Тарбеево, 9х7 м, участок 20 соток, сад, колодец, баня. Телефон в Мичуринске 2-36-40.

Упражнение 116
Используя публицистический текст, напишите официально-деловые инструкции, рекомендации.
Советы ГИБДД
Детям и родителям
Тоже – транспорт
Если вы приобрели своему ребенку роликовые коньки или доски, то вам необходимо знать, что катание на роликовых коньках и досках – травмоопасное занятие. Оно требует специальной подготовки, экипировки и знаний.
Кататься можно на стадионах, в парках, на закрытых для движения транспорта площадках.
Позаботьтесь об экипировке. Подготовьте налокотники, наколенники. Не лишними будут защитный шлем и перчатки.
Запрещено на коньках или досках переезжать проезжую часть дороги даже по пешеходным переходам (Из газет).

Научная речь

Упражнение 117
Выберите научную статью по своей специальности и напишите к ней аннотацию, рецензию, реферат, конспект.
Аннотация – краткое разъяснительное примечание.
Рецензия – критический разбор какого-л. произведения.
Реферат – изложение содержания научной работы.
Конспект – краткое письменное изложение содержания чего-л.

Упражнение 118
Какому виду текста соответствуют следующие обороты?
По мнению автора, вслед за автором, автор приходит к выводу.
Актуальность темы очевидна, так как; в предмете анализа, центральным вопросом является, содержание работы сводится к; несомненным достоинством статьи, в целом работа имеет высокую оценку, отдельные недочеты не снижают ее уровня, к недостаткам работы можно отнести, автор затронул актуальную тему, работа соответствует требованиям
Статья, опубликованная в ; посвящена ; в статье говорится о...; а также упоминается

Упражнение 119
Сделайте правильное библиографическое описание источника.
Андре Нотон Колдовской мир С-Пб Северо-Запад 1992
Кожа. Секретные материалы Бен Мецрих АСТ 1999
Маслова Е. Н. Памятник «Тысячелетию России» Лениздат 1972
Звездные Волки против Звездных королей. Москва изд-во Эксмо-Пресс Сухинов С. С.
Странники Вселенной Непомнящий Н. Н. Москва АСТ
Краткий справочник по химии Э. Г. Злотников С-Пб изд-во Питер 1997

Упражнение 120
Выделите типичные части аннотации.
Р. Буайе. Теория регуляции. – М.: Научно-издательский центр «Наука для общества», РГГУ. 1997. – 212с.
Теория регуляции – недавно возникшее в рамках институциализма направление экономического анализа. Выдвинутая французскими экономистами теория регуляции была воспринята в других странах и образовала один из заметных центров притяжения тех ученых, которые не удовлетворены господствующим сейчас в экономической науке неоклассическим направлением.
Книга Р. Буайе является первым систематическим изложением нового теоретического подхода.
Для преподавателей, студентов, аспирантов и специалистов в области экономики, социологии и политологии.
Издательский центр РГГУ 125267, г. Москва, Миусская пл., корп. 1, к. 21 Отдел реализации – т. 9434200, ф. 2505109.

Упражнение 121
Разделите аннотацию на части, найдите ключевые слова.
Статья Е. Рудеман «Особенности национального лечения», опубликованная в журнале «Будь здоров!» № 8, 1999, посвящена вопросу соотношения научной медицины и национальной. Автор выделяет распространенные заболевания у разных народов и специфические подходы к лечению.

Упражнение 122
Отредактируйте текст аннотации.
Аннотация
В этой статье говорится о проблемах загрязнения окружающей среды, а также называются последствия этих воздействий. Автор хочет показать то, что надо создавать меры по решению этих проблем. Эта статья называется «Экология» и публикуется она в пособии по химии, автором которого является Г. П. Хоменко.

Упражнение 123
Подчеркните типичные для текста реферата обороты речи. Исправьте речевые ошибки.
В статье «Роберт Кох. Страницы жизни», написанной доктором медицинских наук Т. Голубевой речь идет об известном немецком микробиологе, ученом Р. Кохе. Автор рассказывает о жизни этого человека, о его больших достижениях, сделанных в науке, таких как открытие возбудителя холеры, называемого запятой Коха. Делает открытие о природе возникновения сибирской язвы, буквально поразившее весь мир. Автор подчеркивает, что Р. Кох делает все достижения в лабораториях, совершенно лишенных условий для нормальной научной работы и доходит до всего сам. Голубева отмечает, что после того, как Р. Кох стал известным человеком, он стал высокомерным и циничным, но коллеги все равно его уважали.
Таким образом, автор хочет показать, как много человек может достичь даже в условиях, на первый взгляд, не пригодных для научных открытий и подчеркивает, как важно остаться самим собой.

Упражнение 124
Напишите конспект, тезисы одной из научных статей по вопросам культуры речи.
Заочная форма обучения

В самостоятельную работу студентов входит:
1.Написание рефератов – в течение 3,4 семестров (8 ч.).
2.Подготовка к написанию теста – в течение 4 семестра (2 ч.).
4.Подготовка к зачету – в течение 4 семестра (10 ч.).
5.Самостоятельное изучение отдельных тем – в течение семестров (68 ч.).
6.Выполнение тренировочных упражнений – на практических занятиях.

Тематика рефератов

1. Основные понятия культуры речи.
Следует охарактеризовать такие понятия, как правильность, точность, понятность, чистота и выразительность речи.
2. Литературный язык - основа культуры речи.
При работе над темой следует основываться на том, что литературный язык - высшая форма национального языка, обслуживающая все сферы человеческой деятельности.
3. Основные признаки литературного языка.
Этими признаками принято считать следующие: обработанность, нормированность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, надтерриториальность, надсоциальность, наличие устной и письменной формы, наличие разветвленной системы стилей.
4. Формы существования языка.
Язык существует в двух формах: письменной и устной. Необходимо проследить исторический аспект возникновения этих форм, пути их развития и взаимодействия, принципы сосуществования на современном этапе.
5.Языковые нормы русской речи.
В реферате необходимо в общих чертах охарактеризовать грамматические, лексические и орфоэпические нормы.
6. Русский язык среди других языков мира.
Раскрывая эту тему, необходимо отметить родственные связи русского языка, лексико-грамматические особенности, распространенность, взаимодействие с другими языками.
7.Связь русского языка с историей и культурой русской нации.
Необходимо рассказать о длительном и сложном историческом пути развития русского языка, соотнести основные характеристики языка с культурными достижениями русского народа.
8.Современное состояние русского литературного языка.
Необходимо дать развернутую характеристику лексико-грамматического состояния языка на современном этапе развития.
9. Функциональные стили русского языка.
В основу работы должны быть положены понятия стилистики вообще и выделение стилистических средств, функционирующих в определенной сфере человеческой деятельности.
10. Научный стиль литературного языка и его особенности.
В данной работе доминирующим положением должна стать характеристика научного стиля как исторически сложившейся и общественно осознанной разновидности литературного языка с особенностями употребления и специфической организацией. Следует обратить внимание на использование специальной лексики, на особенности морфологического и синтаксического строя, на экстралингвистические средства организации научного текста.
11. Официально-деловой стиль литературного языка и его особенности.
В данной работе доминирующим положением должна стать характеристика официально-делового стиля как исторически сложившейся и общественно осознанной разновидности литературного языка с особенностями употребления и специфической организацией. Следует обратить внимание на стандартность данного стиля, отсутствие эмоций и наличие клише.
12. Публицистический стиль литературного языка и его особенности.
В данной работе доминирующим положением должна стать характеристика публицистического стиля как исторически сложившейся и общественно осознанной разновидности литературного языка с особенностями употребления и специфической организацией. Следует обратить внимание на реализацию функции воздействия как ведущей для публицистического стиля, а также описать жанровую специфику и языковые особенности данного стиля литературного языка.
13. Особенности разговорного стиля русского литературного языка.
В реферате необходимо раскрыть специфические особенности разговорного стиля литературного языка, выявить его отличия от книжных стилей литературного языка.
14. Основные характеристики письменной речи.
Необходимо исходить из того, что письменная речь графически закрепленная, со строгим соблюдением языковых норм, лексическими и синтаксическими особенностями.
15. Основные характеристики устной речи.
Необходимо исходить из того, что устная речь – это речь звучащая, что определяет её некоторые языковые особенности. Следует обратить внимание на разграничение формы разговорной и кодифицированной речи.
16. Лексика ограниченного и неограниченного употребления.
Необходимо дать пояснение понятий ограниченного и неограниченного употребления лексических единиц языка, сферы их функционирования.
17. Средства выразительности речи.
Необходимо раскрыть вопрос о значении средств выразительности и охарактеризовать каждое из этих средств.
18. Языковые особенности деловой речи.
Необходимо отразить виды делового общения и зависимость языковых особенностей от формы речи (письменной или устной).
19. Основные условия делового общения.
Необходимо всесторонне охарактеризовать основные условия делового общения: партнерские отношения, регламентированность, деловой и речевой этикет.
20. Виды делового общения.
К таковым относят: беседу, переговоры, производственные совещания, собеседования, деловой разговор по телефону.
21. Формулы речевого этикета. Их назначение и функции.
Целесообразно разграничить формулы речевого этикета на 2 группы - нейтральные и официальные; детально описать данные формулы с указанием сферы их применения.
22. Невербальные средства общения.
Следует обратить внимание на особенности невербальных средств общения, описать их взаимодействие с вербальными (лингвистическими), представить их классификацию, проиллюстрировать виды невербального общения с помощью предметных картинок или фотоматериалов.
23. Служебная документация и правила ее оформления.
Реферат можно начать с характеристики официально-делового стиля литературного языка, затем представить и описать типы служебных документов.
24. Особенности языка рекламы.
Выявление особенностей языка рекламы связано с целями и задачами рекламирования, видами и средствами распространения рекламы.
25. Методика публичного выступления.
Необходимо описать виды публичных выступлений и слагаемые подготовки данных выступлений.
26. Основы полемического мастерства.
Следует определить виды полемики, а также вербальные и невербальные средства, обслуживающие полемические выступления.
27. Культура научной и профессиональной речи.
В реферате целесообразно раскрыть роль «специального языка» и его основные лингвистические особенности; рассмотреть терминологию и её виды, стилевые и жанровые особенности научного стиля.
28. Культура ораторской речи.
Необходимо рассмотреть роды и виды ораторской речи; роль функциональных стилей; функционально-смысловые типы речи; этапы подготовки ораторской речи.
29. Культура дискутивно-полемической речи.
Необходимо рассмотреть понятие «спор», дать его определение; проанализировать особенности спора как формы организации человеческого общения.
30. Этико-социальные аспекты культуры речи.
Необходимо рассмотреть особенности культуры поведения и этические нормы общения, проявление категории вежливости в русском языке, а также социальные аспекты культуры речи.
31. Точность, ясность речи.
Необходимо рассмотреть понятие «точность словоупотребления»; стилистическую оценку диалектизмов, жаргонизмов, заимствованных слов; точность словоизменения и формообразования; ясность синтаксических конструкций.
32. Богатство речи.
В основе реферата может лежать рассмотрение следующих понятий: лексика, полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия; стилистические возможности словообразований; стилистическое использование частей речи; многообразие синтаксического конструирования.
33. Правильность речи.
В основе реферата может лежать рассмотрение следующих понятий: лексическая сочетаемость; правильное употребление фразеологизмов; грамматическая правильность речи; порядок слов в предложении.
34. Особенности литературного произношения.
В основе реферата может лежать рассмотрение следующих понятий: орфоэпия; стили произношения; особенности произношения иностранных слов, имён и фамилий и т.д.

Теоретические вопросы, рекомендованные
для самостоятельного изучения

Культура речи как качество и как наука о качестве речи. Культура речи как особая прикладная дисциплина, ее предмет, цели и задачи изучения в педагогическом вузе. Связь культуры речи с другими науками – 2 часа.
История становления культуры речи как научной дисциплины. Современная теоретическая концепция культуры речи. Деятельность государств в области языка. Языковая политика - 2 часа.
Язык и речь. Основные функции языка и речи. Основания классификации форм речи. Устная и письменная формы речи. Психолого-педагогические различия устной и письменной форм речи. Основные признаки устной речи - 2 часа.
Понятие речевой деятельности. Виды речевой деятельности устной формы речи: говорение – слушание и их этапы. Слушание как необходимое условие эффективной речевой коммуникации. Основные принципы и приемы слушания в речевой коммуникации. Виды слушания. Стили говорящего и слушающего. Виды речевой деятельности письменной формы речи: письмо – чтение и их этапы - 2 часа.
Основные единицы речевого общения. Речевое взаимодействие - 2 часа.
Организация словесного взаимодействия. Законы коммуникации. Организационные принципы речевой коммуникации Дж. Остина, П.П. Грайса и др. Принцип вежливости (максимы) Дж. Н. Линча - 2 часа.
Эффективность речевой коммуникации. Психологические принципы общения. Принцип равной безопасности. Принцип доцентрической направленности. Принцип адекватности - 2 часа.
Вопрос о функциональных стилях и функциональных разновидностях современного русского литературного языка. Соотношение понятий стилевой, стилистический. Взаимодействие функциональных стилей - 2 часа.
Язык художественной литературы. Художественная речь и ее особенности - 2 часа.
Научный стиль: сфера применения, функция, основные стилевые черты, лексико-грамматические особенности. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности - 2 часа.
Официально-деловой стиль: разновидности, сфера применения, функция, основные стилевые черты, основные лексико-грамматические особенности, жанровое разнообразие - 2 часа.
Текстовые и языковые нормы делового стиля. Приемы унификации языка служебных документов. Языковые формулы официальных документов. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Язык и стиль распорядительных документов. Правила оформления документов. Новые тенденции в практике русского делового письма. Речевой этикет в документе - 2 часа.
Публицистический стиль: сфера применения, функции, основные стилевые черты, лексико-грамматические, синтаксические особенности. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств - 2 часа.
Разговорная речь как функциональная разновидность языка: основные признаки, фонетические, лексические, морфологические особенности. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов. Просторечие - 2 часа.
Прагматика общения. Условия успешного общения. Причины коммуникативных неудач. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики, приемы. Психологические и социально-ролевые характеристики участников общения. Речь в межличностном общении. Особенность речи в межличностном общении. Фатическая и информативная речь. Речь и самораскрытие. Речь и самооценка. Роль слушающего - 2 часа.
Речевое общение. Структура речевой коммуникации. Структура речевой ситуации. Структура речевого действия - 2 часа.
Точность как коммуникативное качество. Слова-паронимы и точность речи. Избыточность средств выражения и точность речи 2 часа.
Логичность как коммуникативное качество. Экстралингвистические условия логичности речи. Лингвистические условия логичности речи - 2 часа.
Чистота как коммуникативное качество. Использование в речи диалектных и профессиональных элементов. Иноязычные слова и выражения в речи. Иноязычные слова в современной русской речи. Речевые штампы и канцеляризмы. Слова-сорняки. Жаргонизмы - 2 часа.
Богатство как коммуникативное качество. Синонимия и богатство речи Антонимия и богатство речи. Лексико-фразеологическое и семантическое богатство речи. Словообразование как источник речевого богатства. Грамматические ресурсы речевого богатства - 2 часа.
Выразительность как коммуникативное качество. Благозвучие как фонетическое средство выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики. Паралингвистические средства выразительности - 2 часа.
Уместность как коммуникативное качество. Стилевая уместность. Ситуативно-контекстуальная уместность. Личностно-психологическая уместность - 2 часа.
Литературный язык и его свойства. Хронологические рамки современного русского литературного языка. Изменение социальной базы и структуры русского языка. Письменная основа русского языка. Роль языковой нормы в становлении и функционировании литературного языка - 2 часа.
Нормативный аспект культуры речи. Понятие о языковой норме. Динамическая теория нормы. Вариантность норм. Нормы императивные и диспозитивные. Понятие речевой ошибки. Нормализация и кодификация. Роль языковой нормы в становлении и функционировании литературного языка - 2 часа.
Общая характеристика орфоэпических норм. Сближение произношения с написанием - 2 часа.
Орфоэпические нормы. Произношение звука, обозначаемого буквой Г. Произношение сочетаний согласных звуков. Произношение орфографического сочетания согласных ЧН. Особенности перехода Э в О в современном русском языке. Произношение заимствованных слов.
Акцентологические нормы. Особенности и функции русского ударения. Семантическая (смыслоразличительная) функция ударения. Ударение в глаголах. Ударение в формах кратких страдательных причастий. Ударение в односложных предлогах НА, ЗА, ПОД, ПО, ИЗ, БЕЗ. Изменение места ударения в зависимости от изменения грамматической формы слова. Ударение в форме Р.п. мн.ч. у существительных мужского рода. Ударение в формах кратких прилагательных. Ударение в форме сравнительной степени прилагательных - 2 часа.
Грамматические нормы. Имя существительное. Определение рода несклоняемых существительных. Определение рода аббревиатур. Определение рода сложносоставных слов. Определение рода существительных с увеличительными и уменьшительными суффиксами. Существительные общего рода. Согласование существительных мужского рода с существительными, называющими лица женского пола - 2 часа.
Грамматические нормы. Окончания существительных в родительном падеже множественного числа. Родительный падеж множественного числа у существительных среднего рода. Существительные, не имеющие формы единственного числа. Вариантные окончания предложенного падежа единственного числа существительных мужского и женского рода - 2 часа.
Грамматические нормы. Нормы склонения собственных имен. Имена собственные: согласование по падежу. Норма склонения топонимов (в сочетаниях с географическим термином). Географические названия с финалиями –ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) - 2 часа.
Грамматические нормы склонения имен числительных. Варианты падежных окончаний числительных. Нормы согласования составных собирательных числительных с существительными. Нормы согласования составных количественных числительных - 2 часа.
Грамматические нормы. Сказуемое при количественно-именном подлежащем - 2 часа.
Классификация лексических и синтаксических речевых ошибок. Пунктуация как показатель речевой культуры - 2 часа.
Этический аспект. Речевой этикет: функции, формулы. Проявление категории вежливости в русском языке. Телефонный этикет и его нарушения. Невербальные средства общения - 2 часа.
Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Основные виды аргументов. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Словесное оформление публичного выступления. Понятность, информативность и выразительность публичной речи - 2 часа.

Вопросы к зачёту

Современная речевая ситуация и ее особенности.
Речь и речевая деятельность.
Виды и функции речи.
Соотношение языка и речи.
Процесс коммуникации и его особенности.
Общение как сложный коммуникативный процесс. Виды и типы общения.
Невербальные средства общения. Их функции в передаче информации.
Язык как средство общения и средство познания.
Русский литературный язык как высшая форма национального языка. Его свойства и функции. Соотношение национального (общенародного) и литературного языка.
Функциональные стили русского литературного языка.
Особенности научного стиля. Свойства. Языковые средства выражения.
Особенности публицистического стиля. Свойства. Способы языкового выражения.
Реклама. Особенности языка.
Особенности официально-делового стиля. Свойства. Способы языкового выражения.
Нелитературные варианты языка: жаргон, диалект, просторечие.
Понятие нормы. Типы и виды норм. Нормы обязательные и вариантные, старшие и младшие.
Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка.
Лексические нормы.
Стилистические нормы.
Нормы употребления грамматических форм имени существительного.
Нормы употребления грамматических форм имени прилагательного.
Нормы употребления грамматических форм имени числительного.
Нормы употребления грамматических форм глагола.
Нормы употребления предлогов.
Синтаксические нормы. Изучение синтаксических норм в современной школе.
Филологические словари русского языка. Типология словарей.
Современная коммуникация и правила речевого общения.
Техника речи и ее составляющие.
Русский речевой этикет. Понятие языковой формулы.
Публичное выступление. Особенности. Структура.
Повествование, описание, рассуждение как типы текста.

МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ

Виды текущего, рубежного и промежуточного контроля
знаний студентов

Текущий контроль – это непрерывно осуществляемое наблюдение за уровнем усвоения знаний и формированием умений и навыков в течение семестра. Текущий контроль знаний, умений и навыков студентов осуществляется в ходе учебных (аудиторных) занятий, проводимых по расписанию. Формами текущего контроля являются опросы на практических занятиях, а также короткие (например, до 5 мин) задания, выполняемые студентами в начале лекции с целью проверки наличия знаний, необходимых для усвоения нового материала, или в конце лекции для выяснения степени усвоения изложенного материала. К формам текущего контроля относится также написание контрольной работы, сдача коллоквиума по теме «Нормы русского литературного языка», написание тестов, сдача стихотворений, рекомендованных для заучивания наизусть.
Рубежный (промежуточный) контроль осуществляется по более или менее самостоятельным разделам – учебным модулям курса и проводится по окончании изучения материала модуля в заранее установленное время. Рубежный контроль осуществляется с целью определения качества усвоения материала учебного модуля в целом. В течение семестра по дисциплине «Культура речи» проводится два таких контрольных мероприятия по графику. Каждое из этих мероприятий является своего рода микроэкзаменом по материалу учебного модуля и проводится в письменной форме, а также в виде тестового Интернет-контроля.
В качестве форм рубежного контроля используются:
- бланочное тестирование (модуль 2, из 20 баллов);
- Интернет-зачет (из 50 баллов).
Итоговый контроль – зачет в сессионный период по курсу в целом.

Очная форма обучения

Система контроля – рейтинговая.

Виды текущего контроля:
-тестирование на практических занятиях (написание 7 тестов);
-написание контрольной работы;
-проверка стихотворений, данных для заучивания наизусть;
-сдача коллоквиума.
Виды рубежного (промежуточного) контроля:
-бланочное тестирование (2 модуль);
-Интернет-зачет (из 50 баллов).

Виды итогового контроля:
-зачет.
Система творческих баллов (из 10 баллов):
-результаты тестирования (из 5 баллов – средний балл по результатам 7 тестов);
-написание реферата (из 5 баллов: содержание, структура, работа с литературой, оформление, умение систематизировать изученный материал);
-написание эссе на практических занятиях и самостоятельно (из 5 баллов);
-победа или призовое место в Конкурсе чтецов или в Конкурсе ораторского мастерства (из 5 баллов).

Текущий контроль

Тестовые задания

ТЕСТ № 1
Тема: РЕЧЬ И РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И НЕЛИТЕРАТУРНЫЕ ВАРИАНТЫ ЯЗЫКА
1. Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-язык – это сложная система знаков; речь – реализация данной системы в конкретной обстановке общения;
-язык – это врожденная способность человека;
-язык – это универсальная система знаков, с помощью которой можно передать любую информацию;
-невербальные средства общения только сопровождают звучащую речь, они передают узкую информацию;
-язык субъективен, речь объективна;
-язык конкретен, речь абстрактна;
-речевая деятельность как сложнейший процесс представлена только такими видами, как говорение и слушание;
-русский язык относится к славянской группе, южной подгруппе;
-русский язык – язык межнационального общения;
-русский язык – один из мировых языков.
2. Определите основные функции речи. Добавьте в схему недостающие звенья
Р Е Ч Ь


средство общения
3. Определите составляющие речевой деятельности
РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

говорение
Литературный язык
Образцовый вариант языка, используемый на телевидении и радио, в периодической печати, в науке, в государственных учебных заведениях.


Нелитературный вариант языка, используемый людьми на определенных территориях, преимущественно в сельской местности.


Нелитературный вариант языка, используемый в речи малообразованных слоев городского населения и придающий ей неправильный и грубый характер.


Нелитературный вариант языка, используемый при непринужденном общении между представителями некоторых социальных групп.


4. Заполните свободные клетки таблицы
5. Перечислите важнейшие свойства литературного языка

СВОЙСТВА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА



нормированность

6. Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-литературный язык – это лучшая часть национального языка;
-литературный язык и национальный язык – это тождественные понятия;
-литературный язык обслуживает все сферы общественной жизни;
-литературный язык – это язык, которым пользуются только учителя, врачи, юристы, деятели науки и искусства;
-диалектизмы входят в состав литературного языка;
-литературный язык обладает письменностью и разветвленной системой стилей.
7. Заполните свободные клетки таблицы
Научный стиль
Стиль, используемый в научной сфере общения


Стиль, используемый в бытовой сфере общения


Стиль, используемый во всех сферах общественной жизни государства, основанный на четких стандартах


Стиль, используемый в общественной печати, на радио и телевидении, в аналитических передачах и в выступлениях на собраниях


Стиль, использующий языковые средства всех перечисленных стилей, а при необходимости и нелитературные варианты


ТЕСТ № 2
Тема: ПОНЯТИЕ НОРМЫ. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ
СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
1.Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
- норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества;
- изменение норм в русском языке часто вызывается действием законов экономии и аналогии;
- закон аналогии выражается в том, что носители языка предпочитают более краткие формы языкового выражения, стремясь к экономии времени и усилий;
- нормы могут быть строго обязательными и действовать как непреложное правило;
- диспозитивная норма – это норма, закрепляющая только один вариант употребления как единственно верный;
- в современном русском языке возможно употребление существительных проток – протока, лангуст – лангуста;
- вариантные нормы могут различаться по временному признаку.
2.Определите, кому принадлежит данное высказывание. Подчеркните правильный вариант
Норма – это не только социально одобряемое правило, но и правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей.
А) А.М. Пешковский;
Б) С.И. Ожегов;
В) К.С. Горбачевич;
Г) Б.В. Головин;
Д) В.В. Виноградов
3. Добавьте в схему недостающие звенья
НОРМА

вариантная

4.Заполните таблицу:
ПРАВИЛА
НОРМЫ

Произношения
орфоэпические

Ударения


употребления слов


образования слов


образования грамматических форм


объединения слов в словосочетания и предложения


Написания слов


постановки знаков препинания


5. Отметьте неверные высказывания
-орфоэпическая норма регламентирует словоупотребление;
-орфоэпическая норма регламентирует ударение;
-орфоэпическая норма регламентирует употребление падежных форм;
-орфоэпическая норма регламентирует произношение;
-в пределах литературной нормы имеется некоторое количество вариантов ударения;
- в слове «избалованный» ударение падает на второй слог;
-ударение в русском языке разноместно и подвижно;
-для уточнения норм произношения следует обратиться к этимологическому словарю.
6. Расставьте ударения в словах: ходатайствовать, украинская, усугубить, углубить, облегчить, автозаводская, нефтепровод, откупорить, тефтели, гренки, красивее, кирзовый, христианин, духовник, вероисповедание, свекла, портфель, творог, запломбировать, иконопись.
7. Отметьте те слова, в которых согласный перед выделенным Е произносится мягко: мембрана, бенефис, детектив, бизнесмен, шинель, фонема, эффект, гротеск, антитеза, эстетика, генетика, теннис, артерия, декан, берет, диспансер, свитер, темп, депо, дегустация.

ТЕСТ № 3
ТЕМА: ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

1. Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-лексическая норма регламентирует ударение;
-лексическая норма регламентирует произношение;
-лексическая норма регламентирует словоупотребление;
-паронимы – это близкие по звучанию слова, но с разным лексическим значением;
-для уточнения лексического значения можно воспользоваться «Орфоэпическим словарем»;
-плеоназм – это употребление в речи логически излишних слов;
-синонимы – это слова, противоположные по смыслу;
-тавтология – это повтор однокоренных слов на уровне небольшого контекста;
-лаконизм – употребление только тех слов и выражений, которых вполне достаточно для называния предметов и явлений действительности, попавших в поле зрения говорящего;
-немотивированное использование в родном языке иностранных слов и выражений является нормой;
-соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и её правильности.
2. Заполните свободные клетки таблицы
СИНОНИМЫ
слова, близкие по смыслу, но разные по звучанию и написанию


слова, противоположные по смыслу



слова, близкие по звучанию, но разные по смыслу


слова, близкие по звучанию или написанию, но совершенно разные по смыслу

3.Зачеркните логически лишнее слово
Рождество я отмечал у коллеги по работе.
Дайте сообщение в газету о свободных вакансиях.
Очень замечательные пироги печет Анна Петровна.
В речи он употребляет диалектные и областные слова.
Все эти песни почерпнуты из копилки народного фольклора Киргизии.
Гостям из Канады подарили памятные сувениры.
Деепричастный оборот всегда обособляется запятыми.
Каждый герой имеет свои индивидуальные черты.
Принесли пустую порожнюю бочку, в которую надо было поместить мёд.
Наташа мысленно подумала, что сегодня ей придётся часа два просидеть над учебником.
У этих существ были очень крохотные ручки и ножки.
Школе подарили библиотеку книг, телевизор и магнитофон.
Как называется этот вид речевых ошибок?
А) тавтология;
Б) плеоназм;
В) канцеляризм.
4.Подчеркните одной чертой плеоназмы: суть дела, главная суть дела, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, свободная вакансия, первое боевое крещение, впервые дебютировать, ландшафт местности, горный ландшафт, принять боевое крещение, воспоминания о ностальгии.
5.Подберите минимум 10 оценочных слов к существительному «голос» ________________________________________________________________________________________________________________________________
6.Подчеркните словосочетания, в которых нарушена лексическая сочетаемость. Исправьте ошибки
На улице лил большой дождь.
В разговоре он допустил сильную ошибку.
Грехи мои тяжелые!
При подготовке к выступлению мы соблюдаем крепкую конспирацию.
Никогда не прибегайте к сильным словечкам, даже если окружающие позволяют себе это.
Надо смело ставить свои требования.
Большую роль имеет хороший аттестат.
7.Подчеркните слова, употреблённые без учёта их семантики. Замените соответствующими паронимами
Она была эффективной женщиной.
Заглавную роль в фильме «Анна Каренина» сыграла Татьяна Самойлова.
Её объяснение было очень доходным.
После маминого сытого борща есть не хотелось до вечера.
Студент быстро освоил новый материал.
Один берег реки луговой, а другой – глиняный.
Обнаружили остатки царской семьи.
Все слушали его с внимательностью.
На поляне мы увидели высокий земельный холм.
8. Подчеркните неуместно употреблённые просторечные и разговорные слова. Замените их литературными синонимами
Заместо дневников я веду путевые заметки
Есть ещё куча интересных авторов, которых следует прочитать.
У нас этих слив до чёртиков!
Промеж друзей нет секретов.
Нам вдогон неслись оскорбления.
9. К какому слову неверно подобран антоним
- учтивый – грубый;
- уважать – презирать;
- сумрак – рассвет;
- пассивный – отзывчивый.

ТЕСТ № 4.
Тема: МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
1. Отметьте неверные высказывания:
-морфологическая норма регламентирует словоупотребление;
-морфологическая норма регламентирует использование форм слова;
-морфологическая норма регламентирует произношение;
-в официально-деловой речи и книжной речи для обозначения профессий употребляются слова женского рода;
-род несклоняемой аббревиатуры определяется по главному слову.
2. Определите род у несклоняемых имен существительных. Подберите к ним имена прилагательные
денди -
инженю -
колибри –
кольраби -
салями -
иваси -
хинди -
кофе -
кафе -
такси -
алиби -
Конго (река) –

какао -
МГПИ -
протеже -
бра -
урду –
беби -
жюри –
пальто –
меню -
кашне –
кашпо –
какаду -


3. Образуйте имена существительные множественного числа. Подчеркните слова, имеющие варианты
бухгалтер –
инспектор –
инструктор –
директор –
паспорт –
цех –
прожектор -
шофер –
диспетчер –
штемпель –
торт –
хлеб –
год –
воз –


4. Образуйте форму родительного падежа множественного числа от данных имен существительных
вафли –
апельсины –
гусары –
полотенца –
блюдца –
чулки –
носки –
свадьбы-
таджики –
грабли –
грузины –
помидоры –
килограммы –
ботинки -
санитары –
басни –

5. Подберите к данным предлогам имена существительные, согласуя их в нужном падеже
Вопреки
Согласно
Наперекор
Благодаря
6. Подчеркните предложения, в которых допущены ошибки в употреблении фамилий
Вчера состоялась встреча с Вадимом Вайнером. Мы были в гостях у Алисы Винтер. У Кости Сердюк сегодня день рождения. Команда Шубы заняла первое место. Роман Вальтер Скотта «Айвенго» будет интересен всем. Чтения у Сурженки собирают много слушателей. Братья Райнеры известны своими успехами в спорте.
7. Подчеркните словосочетания, в которых есть ошибка в образовании грамматической формы
- по обеим сторонам улицы;
- мыть шампунью;
- ночной бра;
- надеть шубу.
8. Подпишите тетради учеников, используя форму родительного падежа Например: тетрадь Олеси Винтер.
Игорь Проценко, Мишель Вайховская, Инга Тимберг, Сергей Гриневич, Мария Войнович, Михаил Войнович, Эльвира Инкижино, Иван Мищук, Марк Тишман, Гарик Григорян, Артур Баснер, Владимир Роб, Светлана Маневич, Римма Седых, Ольга Голубка, Иосиф Гагуа, Элен Марценковская, Гарри Купер, Зинаида Райт, Борис Бевс, Алексей Бодров, Александр Ширвинд, Эдуард Полишко, Эдгар По, Святослав Рихтер, Мария Лыбаго, Семён Любак.
Тетрадь____________________________________________________________

ТЕСТ № 5
Тема: СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
1. Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-синтаксическая норма регламентирует построение предложений;
-синтаксическая норма регламентирует словоупотребление;
-синтаксическая норма регламентирует использование форм слова;
-согласование сказуемого с подлежащим – это область синтаксической нормы.
2. Отметьте предложения с неверным порядком слов. Исправьте ошибки
1. Облака надвигались на друг друга.
2. Ведь только такой человек может видеть и понимать природу, как Левитан.
3.Он очень выразительно читает стихи
4.Наставник не всегда с учеником беседует, а это необходимо.
5.В последнее время появилось много новых аббревиатур.
3. Отметьте и исправьте ошибки согласования в предложениях
1.Мы вошли в комнату, оклеенной обоями
2.Каждых три часа от станции отходит автобус в Липецк

3.Домик стоит в лесу, спускающемуся к речке
4.Полученные продукты разделили на две равных части
5.Два из собравшихся учеников отказались играть в шахматы


4. Отметьте и исправьте ошибки управления в предложениях
1.Надо пожелать школьникам новых успехов в учебе, чтобы мы могли радоваться этими успехами.
2.Некоторые ученики тормозят выполнению общих заданий.
3.Робость, неуверенность в свои силы уже давно преодолены.
4.Встречи, сбор материалов вызывает интерес учащихся о прошлом города.
5.А потом оказалось, что эти претензии ни на чем не основаны.
5. Исправьте ошибки в сложных предложениях
1.Народ меняется, в их сознании уже есть мысли о счастье.
2.Из-за несчастий народа страдает духовенство – они не могут брать последнюю копейку у бедняков.
3.Каково же было удивление публики, когда они снова увидели белые руки Сальвини.
4.Правду говорят, что у русского крестьянина широкая, безграничная душа, - они работают не покладая рук, пьют до полусмерти.
5.Детвора, которым много задают, обычно очень нервозны.
6. Отметьте предложения, в которых есть ошибка в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов
1.Открыв сборник произведений, меня сразу заинтересовал рассказ.
2.Войдя в троллейбус и немного проехав, в него вошли контролеры.
3.Расставив знаки препинания неправильно, предложение может потерять смысл.
4.Книги Марининой я могу читать, открывая их на любой странице.
5.Путешествуя, я всегда веду дневник.
6.Переводя на другой язык стихотворение, оно теряет свою красоту.
7.Оказавшись на побережье, мы собирали ракушки.
8.Выполняя задание, студенты обращались к справочной литературе.
9.Улыбаясь, малыш быстро шел по улице.
10.Приехав в Псков, мне понравился второй день нашей экскурсии.

ТЕСТ № 6
ТЕМА: ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКА РАБОТЫ
С РАЗНЫМИ ТИПАМИ СЛОВАРЕЙ
1.Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-толковый словарь объясняет значение слов;
-толковый словарь отмечает ударения в слове;
-толковый словарь объясняет происхождение слов;
-в толковых словарях представлены омонимы;
-в толковых словарях представлены паронимы;
-в толковых словарях отмечается норма сочетаемости слов;
-толковый словарь дает варианты произношения слов;
-толковый словарь включает в себя все разговорные единицы;
-в толковом словаре каждое слово иллюстрируется примером;
-толковый словарь отражает норму согласования и управления.
2.В каких случаях для выбора правильного варианта следует обратиться к орфоэпическому словарю:
-стакан чая – стакан чаю;
-кусочек сахара – кусочек сахару;
-п<о>эт - п<а>эт;
-кирзОвый – кИрзовый;
-безлюдный – пустынный;
-инспекторы – инспектора;
-обеспЕчение – обеспечЕние;
-було<ч>ная - було<ш>ная;
-на босу ногу – на босую ногу;
-экономный – экономический;
-твОрог – творОг.
3.В каких случаях для выбора правильного варианта следует обратиться к словарю синонимов:
обещание – обет;
добрый - злой;
наблюдать – созерцать;
оковы – цепи;
эффектный - эффективный;
масляный – масленый;
искусно – искусственно;
ключ - ключ;
актер – лицедей;
жемчужина – перл.
4.В каких случаях для выбора правильного варианта следует обратиться к словарю «Управление в русском языке»:
-Искристый (искрИстый) снег;
-трудный (тяжелый) рюкзак;
-благодаря друзей (-ям);
-сложив (сложа) руки;
-вопреки ожиданиям (ожиданий);
-заведующий отдела (отделом);
-согласно указанию (-я);
-по приезде (-у);
-драконовская (-ва) мера.
5.В каких случаях для выбора правильного варианта следует обратиться к словарю паронимов:
-одеть - надеть;
-духовный – душевный;
-любовь - ненависть;
-красный – алый;
-цехи – цеха;
-сталагмит – сталактит;
-скрытый – скрытный;
-мышлЕние – мЫшление;
-килограмм гороха (-у);
-невежа – невежда.
6.Каким словарем следует воспользоваться, чтобы выбрать верный вариант
А. Орфоэпический словарь.
Б. Фразеологический словарь.
В. Словарь паронимов.
Г. Словарь управления.
Д. Словарь синонимов.
1.Единый единичный - единственный.
2.Баловать или баловать.
3.Естественный или натуральный.
4.Спустив рукава или спустя рукава.
5.Благодаря успеху или успеха.
7. Каким словарем вы не воспользуетесь при выборе вариантов
А. Орфоэпический словарь.
Б. Словарь синонимов.
В. Словарь паронимов.
Г. Словарь управления.
Д. Этимологический словарь.
1.ХодАтайствовать – ходатАйствовать.
2.Фальшивый или искусственный.
3.Согласно распоряжению или распоряжения.
4.Поделки или подделки.
5.Ш<о>пен - Ш<а>пен.
8.Каким словарем можно воспользоваться, чтобы:
продолжить ряд: красный, алый, рубиновый;
узнать варианты произношения слова;
узнать значение слов: саммит, анклав, консенсус;
к слову терпимость подобрать слово с противоположным значением;
выяснить происхождение слова.
А. Орфоэпический словарь.
Б. Словарь иностранных слов.
В. Фразеологический словарь.
Г. Толковый словарь С.И. Ожегова.
Д. Орфографический словарь.
Е. Этимологический словарь.
Ж. Словарь паронимов.
З. Словарь синонимов.
И. Словарь антонимов.
Тест № 7. ИТОГОВЫЙ
ТЕМА: НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
1.Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей;
-искусственные знаковые системы могут передавать лишь ограниченные по своему содержанию типы сообщений;
-язык не является средством развития культуры и средством ее усвоения каждым из членов общества;
-способность говорить – врожденная способность человека;
-с точки зрения формы речь может быть монологической и диалогической; с точки зрения количества говорящих – устной и письменной;
-речевые произведения, обладающие осмысленностью, цельностью, принято называть текстами;
-обязательная норма закрепляет в языке несколько вариантов употребления;
-«младшая» норма по времени возникновения в языке всегда предшествует «старшей»;
-изменение норм часто вызывается действием законов аналогии и экономии.
2. Расставьте ударения в следующих словах: газопровод, договор, досуг, дремота, изобретение, мусоропровод, мышление, приданое, свекла, статуя, ходатайство, щавель, иконопись, созыв, феномен, вероисповедание, диспансер, квартал, недуг, столяр, христианин.
3.Добавьте в схему недостающие звенья:
Стили литературного языка



книжные
4.Объясните различия следующих паронимов:
единичный


Единственный
единый


логический


логичный

эффективный



эффектный

5.Составьте предложения с данными парами слов, поясняя тем самым их лексическое значение:
ожог ожег________________________________________________________________________________________________________________________________________________
разредить
разрядить_____________________________________________________________________________________________________________________________________________
6.Подберите определения, правильно согласуя их с существительными. Определите род имен существительных
безе –
боа (шарф) –
боа (удав) -
киви (птица) –
киви (фрукт) -
кольраби –
коммюнике –
цунами –
кимоно -
Калахари –
пенальти –
салями –
табу –
хиппи –
Батуми –
суахили –
депо –
лото –

7.Исправьте ошибки в построении словосочетаний и предложений
1.В наше время женщина должна занять важную роль в политике.
2.Благодаря тому, что не хватает времени думать о воспитании, растет преступность.
3.Мы говорим, что мы достигли в Думе.
4.Потому что эксперимент прошел удачно, удалось сделать интересные выводы.
5.Все приведенные факты говорят за то, что операция провалилась.
6.В дискуссии участвовали много ученых.
8.Каким словарем можно воспользоваться, чтобы:
-узнать значение выражений синий чулок, стреляный воробей, ахиллесова пята;
-проверить правописание слов преамбула, консенсус, приоритет;
-уточнить значение слов дантист, вещий;
-узнать значение одинаково звучащих слов коса, коса;
-восстановить ряд однокоренных слов: цветастый, цветистый.
А Орфографический словарь
Б Словарь иностранных слов;
В Фразеологический словарь;
Г Толковый словарь;
Д Орфоэпический словарь;
Е Этимологический словарь;
Ж Словарь паронимов;
З Словарь синонимов;
И Словарь омонимов.


Рубежный (промежуточный) контроль

Бланочное тестирование
Модуль 3.
Тема 1. Язык. Речь. Речевая деятельность

1.Найдите неверное высказывание
Язык – это сложная система знаков; речь – реализация данной системы в конкретной обстановке общения.
2. Язык объективен, речь субъективна.
3.Язык абстрактен, речь конкретна.
4. Способность говорить – врожденная способность человека.

2.Найдите неверное высказывание
1. Язык – это универсальная система знаков, с помощью которой можно передать любую информацию.
2. Язык не является средством развития культуры и средством ее усвоения каждым из членов общества.
3. Язык – это не только средство общения между людьми, но и средство познания, которое позволяет людям накапливать знания, передавая их от человека к человеку.
4. Искусственные знаковые системы могут передавать лишь ограниченные по своему содержанию типы сообщений.

3. Найдите неверное высказывание
1. С точки зрения формы речь может быть монологической и диалогической; с точки зрения количества говорящих – устной и письменной.
2. Речь всегда активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке; она менее консервативна, чем язык, более динамична, подвижна.
3. Речь вариативна, спонтанна и неупорядочена, обусловлена контекстом и ситуацией.
4. Умение слушать – непременная составляющая культуры общения.

4.Найдите неверное высказывание
1.Русский язык относится к славянской группе, южной подгруппе.
2.Русский язык – язык межнационального общения.
3.Русский язык – один из мировых языков.
4.Русский язык – один из европейских языков.

5.Речевая деятельность как процесс представлена следующими видами
1.Говорение и слушание.
2.Говорение и письмо.
3.Чтение, письмо, говорение.
4.Говорение, слушание, чтение, письмо.

Тема 2. Литературный язык и нелитературные варианты. Понятие нормы
1.Найдите неверное высказывание
1.Литературный язык – это лучшая часть национального языка.
2.Литературный язык и национальный язык – это тождественные понятия.
3.Литературный язык обслуживает все сферы общественной жизни.
4.Литературный язык обладает письменностью и разветвленной системой стилей.

2.Найдите неверное высказывание
1.Литературный язык – это язык, которым пользуются только учителя, врачи, юристы, деятели науки и искусства.
2.Диалектизмы не входят в состав литературного языка.
3.Просторечие и жаргон – нелитературные варианты языка.
4.Литературный язык характеризуется нормированностью и обработанностью.

3. Найдите неверное высказывание
1. Художественный стиль – это стиль, использующийся во всех сферах общественной жизни государства и основанный на четких стандартах.
2. Публицистический стиль – это стиль, использующийся в общественной печати, на радио и телевидении, в аналитических передачах и в выступлениях на собраниях.
3. Разговорный стиль – это стиль, использующийся в бытовой сфере общения.
4. Научный стиль – это стиль, использующийся в научной сфере общения.

4. Найдите неверное высказывание
1.Норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.
2.Изменение норм в русском языке часто вызывается действием законов экономии и аналогии.
3.Закон аналогии выражается в том, что носители языка предпочитают более краткие формы языкового выражения, стремясь к экономии времени и усилий.
4.Нормы могут быть строго обязательными и действовать как непреложное правило.

5. Найдите неверное высказывание
1.Диспозитивная норма – это норма, закрепляющая только один вариант употребления как единственно верный.
2. В современном русском языке возможно употребление существительных проток – протока, лангуст – лангуста.
3. Вариантные нормы могут различаться по временному признаку.
4. «Старшая» норма по времени возникновения в языке всегда предшествует «младшей».

Тема 3. Стили литературного языка

1. Приведенный ниже текст принадлежит к следующему стилю речи:
1.разговорному;
2.художественному;
3.публицистическому;
4.официально-деловому.
Человек должен быть интеллигентен. А если его профессия не требует интеллигентности? А если он не смог получить образования? А если окружающая среда не позволяет? А если интеллигентность сделает его белой вороной среди его сослуживцев, друзей, родных, будет просто мешать его сближению с другими людьми?
Нет, нет и нет! Интеллигентность нужна при всех обстоятельствах. Она нужна и для окружающих, и для самого человека.
Это очень, очень важно, и прежде всего для того, чтобы жить счастливо и долго: да, долго! Ибо интеллигентность равна нравственному здоровью, а здоровье нужно, чтобы жить долго, - не только физическое, но и умственное. В народе говорят: чти отца своего и матерь свою - и долголетен будешь на земле. Это относится и к целому народу, и к отдельному человеку. Это мудро.

2. Приведенный ниже текст принадлежит к следующему стилю речи:
1.разговорному;
2.художественному;
3.публицистическому;
4.официально-деловому.
К нашему большому сожалению, мы должны сообщить Вам, что партия лакокрасочных материалов, отгруженных Вами на судне «Ладога» по контракту 27-005/40289, не соответствует по качеству нашим спецификациям, на основании которых был заключен контракт.
Согласно параграфу № 4.2. в договоре, мы имеем право отказаться от приемки этой партии товара. Однако, принимая во внимание наши длительные деловые отношения и то обстоятельство, что предыдущие поставки лакокрасочных материалов в счет данного контракта были произведены в соответствии с условиями договора и надлежащего качества, мы согласны принять эту партию товара, если Вы предоставите нам скидку в 10%.

3. Приведенный ниже текст принадлежит к следующему стилю речи:
1.разговорному;
2.художественному;
3.публицистическому;
4.официально-деловому.
У ворот бабка Маланья повстречала соседку и стала громко рассказывать:
- Зовет Павел-то в Москву погостить. Прямо не знаю, что делать. Прямо ума не приложу. «Приезжай, - говорит, - мама, шибко я по тебе соскучился».
Соседка что-то отвечала. Шурка не слышал что, а бабка ей громко:
- Оно, знамо дело, можно бы. Внучат ни разу не видела еще, только на карточке. Да шибко уж страшно...
Около них остановились еще две бабы, потом еще одна подошла, потом еще... Скоро вокруг бабки Маланьи собралось изрядно народа, и она снова и снова начинала рассказывать:
- Зовет Павел-то к себе, в Москву. Прямо не знаю, что делать...
Видно было, что все ей советуют ехать.

4. Приведенный ниже текст принадлежит к следующему стилю речи:
1.разговорному;
2.художественному;
3.публицистическому;
4.официально-деловому.
«Я вырастал в глухое время...» - это сказано обо мне и моем поколении. Мне - тридцать три. Разберем, как говорят аппаратчики, по позициям. Десяток лет спишем на период розовощекой детской невинности. Три года совпали с перестройкой. Двадцать - точнехонько укладываются в эпоху застоя. К ним, этим двум десятилетиям, очень подходит строчка из Писания – «Суета и томление духа». Томление духа. Было оно, было - томление духа... Была бы одна только суета - и говорить что-либо нынче посовестился бы!
Очевидно, нельзя зачеркивать целые поколения только лишь потому, что жили они в кровавые, несправедливые или выморочные годы. Человека можно обречь на бессмысленную суету, но заставить человека считать свою единственную, неповторимую жизнь бессмысленной, к счастью, невозможно.

5. Приведенный ниже текст принадлежит к следующему стилю речи:
1.разговорному;
2.художественному;
3.публицистическому;
4.официально-деловому.
...Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, - с дождиками в самую пору, в середине месяца, около праздника св. Лаврентия. А «осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много тенетника на бабье лето - осень ядреная»... Помню ранее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и - запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег. Это тархане, мещане-садовники, наняли мужиков и насыпают яблоки, чтобы в ночь отправить их в город, - непременно в ночь, когда так славно лежать на возу, смотреть в звездное небо, чувствовать запах дегтя в свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный обоз по большой дороге.

Тема 4. Акцентологические нормы литературного языка

1. Отметьте ряд, в котором ударение во всех словах падает на первый слог:
1. августовский, звонит, сливовый;
2.начал, статуя, свекла;
3.агент, цемент, искра;
4.нанял, веселы, диагноз.

2. Отметьте ряд, в котором ударение во всех словах падает на второй слог:
1.дремота, мизерный, ходатайствовать;
2.дозвонишься, красивее, кирзовый;
3.шавель, гренки, запломбировать;
4.откупорить, нефтепровод, творог.

3. Отметьте ряд, в котором ударение во всех словах падает на третий слог:
1.обеспечение, украинская, углубить;
2.усугубить, духовник, иконопись;
3. христианин, облегчить, газопровод;
4. договор, феномен, зубчатый.

4. Отметьте слово с ударением на последнем слоге:
1.средства;
2.ломота;
3.некролог;
4.дремота.

5. Отметьте ряд, в котором ударение в одном из слов поставлено неправильно:
1.дожилА, занялА;
2.издалА, клалА;
3.началА, обмерлА;
4.отбылА, солгалА.

Тема 5. Акцентологические нормы литературного языка

1. В каком ряду во всех словах ударение падает на второй слог?
1. зубчатый, донельзя, закупорить;
2. коклюш, догмат, фетиш;
3. средства, феномен, черпать;
4. позвонит, удобнее, балуюсь.

2. В каком ряду во всех словах ударение падает на первый слог?
1. фетиш, генезис, асимметрия;
2. понял, начали, доцент;
3. досуг, добыча, квартал;
4. засуха, торты, средства.

3. В каком слове ударение падает на второй слог?
1. кремень;
2. пихта (дерево);
3. хвоя;
4. рекрут.

4. В каком слове ударение не падает на второй слог?
1. отрочество;
2. сироты;
3. созыв;
4. столяр.

5. В каком ряду во всех словах ударение падает на третий слог?
1. заселенный, занятой (человек), газопровод;
2. валовой, диспансер, зимовщик;
3. забронировать (закрепить что-нибудь за кем-нибудь), исповедание, пуловер;
4. апостроф, бюрократия, еретик.

Тема 6. Орфоэпические нормы литературного языка

1. Отметьте ряд, в котором верно указано произношение всех данных слов:
1. а[к]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[чн]а;
2. а[кк]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[чн]а;
3. а[к]редитив, ме[тэ]оролог, Ильини[шн]а;
4. а[к]редитив, ме[т’э]оролог, Ильини[шн]а.

2. Отметьте ряд, в котором верно указано произношение всех данных слов:
1. оди[нн]адцать, яи[шн]ица, адап[тэ]р;
2. оди[н]адцать, яи[шн]ица, адап[тэ]р;
3. оди[н]адцать, яи[шн]ица, адап[т’э]р;
4. оди[н]адцать, яи[чн]ица, адап[тэ]р.

3. Отметьте ряд, в котором верно указано произношение всех данных слов:
1. гри[п], ака[д’э]мик, скворе[шн’]ик;
2. гри[п], ака[д’э]мик, скворе[чн’]ик;
3. гри[п], ака[дэ]мик, скворе[шн’]ик;
4. гри[пп], ака[д’э]мик, скворе[шн’]ик.

4. Отметьте ряд, в котором верно указано произношение всех данных слов:
1. о[п’э]ка, а[c]орти, наро[чн]о;
2. о[п’э]ка, а[сc]орти, наро[шн]о;
3. о[п’о]ка, а[c]орти, наро[шн]о;
4. о[п’э]ка, а[c]орти, наро[шн]о.

5. Отметьте ряд, в котором верно указано произношение всех данных слов:
1. коне[шн]о, с[о]нет, [т’э]нор;
2. коне[чн]о, с[о]нет, [т’э]нор;
3. коне[шн]о, с[а]нет, [т’э]нор;
4. коне[шн]о, с[о]нет, [тэ]нор.

Тема 7. Орфоэпические нормы литературного языка

1. Отметьте ряд слов, в котором во всех словах согласный перед выделенным Е произносится мягко:
1.мЕмбрана, бенЕфис, фонЕма;
2.шинЕль, эффЕкт, берЕт;
3.генЕтика, гротЕск, антитЕза;
4. бизнЕсмен, свитЕр, тЕтрадь.

2. Отметьте ряд слов, в котором во всех словах согласный перед выделанным Е произноситься твердо:
1.диспансЕр, дЕкор, майонЕз;
2.бижутЕрия, кабарЕ, дЕфицит;
3.интЕрвью, шедЕвр, лидЕр;
4.музЕй, тЕзис, модЕрн.

3. Отметьте ряд слов, в котором во всех словах согласный перед выделанным Е произноситься твердо:
1.демократ, термин, декларация;
2. крем, фен, термометр;
3.тенденция, де-факто, детектор;
4. музей, дерматиновый, терапевтический.

4. Твердый согласный перед Е произносится в слове:
1. кофе;
2. пюре;
3. термин;
4. шинель.

5. В каком слове вместо звука [г] произносится звук [к]?
1. легкий;
2. гонка;
3. луг;
4. гжель.


Тема 8. Орфоэпические нормы литературного языка

1. Отметьте ряд слов, в которых вместо букв чн произносится [шн]:
1. сливочный, точный;
2. яичница, конечно;
3. будничный, скворечник;
4. ночник, пустячный.

2. Отметьте ряд слов, в которых вместо букв чн произносится [шн]:
1. молочный, очечник;
2. двоечник, тустячный;
3. гречневый, Никитична;
4. Ильинична, печник.

3. Отметьте ряд слов, в которых вместо букв чн произносится [шн]:
1. скворечник, очечник;
2. Лукинична, сочник;
3. сердечный, точечный;
4. Кузьминична, отличный.

4. В каком слове нет звука [з]:
1.сдать;
2.езда;
3.езжу;
4.вокзал

5. В каком слове нет звука [з]:
1. визжать;
2. сдача;
3. здание;
4. рюкзак.

Тема 9. Лексические нормы литературного языка. Слово в многообразии его значений

1. Отметьте предложение, где слово употреблено без учета его значения
1. Красота русской природы всегда вдохновляла художников-пейзажистов.
2. На привале мы читали отрывки из стихотворений любимых поэтов.
3. Северный полюс долгое время оставался недоступным для исследователей.
4. Красивы весной березки в своем подвенечном саване.

2. Укажите, в каком ряду все слова употреблены в прямом значении:
1. плести венок, лететь самолетом, раскрыть чемодан;
2. серебряный голос, надежды разлетелись, пахать на хозяина;
3. втереться в доверие, лететь сломя голову, взорвать обстановку;
4. искать подход, вразумительный ответ, дорожка к сердцу.

3. Лексическое значение слова указано неверно в примере:
1. Латентный - частный, неофициальный.
2. Вербальный - устный, словесный.
3. Ретроспективный - обращенный к прошлому, посвященный рассмотрению прошлого.
4. Превентивный - предупреждающий, предохранительный, предупредительный.

4. Найдите предложение, в котором слова не соответствуют тем предметам, признакам или явлениям, которые они обозначают
1. Началась избирательная кампания.
2. В парке было посажено тридцать два дерева.
3. Депутаты приняли важное решение, которое способствует улучшению отмеченных недостатков.
4. В зале в основном были люди пожилого возраста – многолетние читатели газеты.

5. Найдите предложение, в котором слова не соответствуют тем предметам, признакам или явлениям, которые они обозначают
1. Эта борьба ведется под тезисом защиты прав человека.
2. Он ознакомился с серией новых компьютеров.
3. Бабушка ласково кивает головой.
4. Сегодня все идут на собрание.

Тема 10. Лексические нормы литературного языка. Лексическая сочетаемость

1. Отметьте словосочетание, в котором нарушены нормы лексической сочетаемости слов:
1. заслужить уважение;
2. выражать опасения;
3. удовлетворять современным потребностям;
4. продумать выступление.

2. Отметьте предложение, в котором нарушены нормы лексической сочетаемости слов:
1. Врач поинтересовался у больного, как он себя чувствует.
2. В столице туристы ходили в театры, музеи, концерты.
3. Меня спросили, не знаю ли я, где живет врач.
4. В Москве в дни юбилея на площадях, бульварах и улицах было бесчисленное множество людей.

3. Отметьте предложение, в котором нарушены нормы лексической сочетаемости слов:
1. Большое влияние на молодых имеет телевидение.
2. Губернатором должен стать профессионал - честный человек, который живет заботой о людях.
3. Приведенный ниже текст соответствует научному стилю речи.
4. Он был так серьезен, так строг, что многим казался суровым.

4. Отметьте вариант, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов:
1. констатировать о необходимости поездки;
2. аргументировать положения доклада цифрами;
3. заботиться о дочери;
4. мечтать о поездке.

5. Отметьте вариант, где нарушены нормы лексической сочетаемости слов:
1. играть большое значение;
2. вручить цветы;
3. накалилась обстановка;
4. разочароваться в нем.

Тема 11. Лексические нормы литературного языка.
Диалект, просторечие и жаргон

1.Отметьте правильное высказывание
Диалекты – это
1. употребление слов языка с неправильным ударением;
2. местные разновидности русского языка;
3. речь малообразованных людей;
4. речь, используемая различными социальными группами людей.

2.Отметьте правильное высказывание
Просторечие – это
1. устная речь;
2. устная речь необразованных людей;
3. условный язык обособленной социальной группы;
4. местный народный говор.

3. Жаргонная лексика - это:
1. слова, заимствованные из других языков;
2. слова, используемые в определенной социальной группе;
3. слова, используемые на определенной территории;
4.слова, используемые в определенной профессиональной среде.

4. Отметьте ряд слов, в котором употреблены только диалектизмы:
1. зерцало («зеркало»), ворог («враг»), уста («губы»);
2. бурак («свекла»), кочет («петух»), баять («говорить»);
3. фанера («фонограмма»), хвост («не сданный в срок экзамен»), кирпич («дорожный знак»);
4. ланиты («щеки»), выя («шея»), десница («правая рука»).

5. Отметьте ряд слов, в котором употреблены только жаргонизмы:
1. жамки («пряники»), шаберка («подруга»), преп («преподаватель»);
2. катух («скотный сарай), балахта («лягушка»), стипуха («стипендия»);
3. студак («студенческий билет»), прикид («одежда»), ботан («ученик-отличник»);
4. утирка («полотенце»), бахорили («говорили»), сугатно («многолюдно»).

Тема 12. Лексические нормы литературного языка. Ошибки в употреблении паронимов

1.В каком предложении вместо слова ИСКУСНЫЙ следует употреблять ИСКУССТВЕННЫЙ?
1. Мы любовались на выставке работой ИСКУСНЫХ ювелиров прошлого столетия.
2. Плевако было ИСКУСНЫМ оратором, и его всегда слушали с большим вниманием.
3. Мы слушали эту грустную историю, и ИСКУСНАЯ веселость постепенно сменялась подавленностью.
4. ИСКУСНЫЙ пловец успешно преодолеет дистанцию.

2. В каком предложении вместо слова ВРАЖДЕБНЫЙ следует употреблять ВРАЖЕСКИЙ?
1.В качестве ВРАЖДЕБНОЙ силы в фольклоре иногда выступают животные и растения.
2.Беззащитный ребенок чувствует себя одиноким во ВРАЖДЕБНОМ мире.
3.Танковой дивизии удалось сломить ВРАЖДЕБНУЮ оборону противника.
4.Путещественники не ожидали ВРАЖДЕБНОГО приёма аборигенов.

3. В каком предложении вместо слова АБОНЕМЕНТ следует употреблять АБОНЕНТ?
1.В рекламе говорилось о продаже АБОНЕМЕНТОВ на концерты органной музыки.
2.Посетитель предъявил АБОНЕМЕНТ в бассейн.
3.Из-за отъезда я не успел использовать и половину АБОНЕМЕНТА.
4.Я являюсь АБОНЕМЕНТОМ сотовой связи МТС.

4. В каком предложении вместо слова ДОВЕРЧИВЫЙ следует употреблять ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ?
1.В детстве он был ДОВЕРЧИВЫМ мальчиком.
2.Она пыталась говорить задушевным, ДОВЕРЧИВЫМ тоном, но голос звучал фальшиво.
3.ДОВЕРЧИВЫЕ люди рискуют попасть в лапы мошенников.
4.У щенка ДОВЕРЧИВАЯ мордочка и игривый характер.

5. В каком предложении вместо слова ПРАКТИЧЕСКИЙ следует употреблять ПРАКТИЧНЫЙ?
1.Следовало прислушаться к советам ПРАКТИЧЕСКОЙ подруги.
2.Лекции чередуются с ПРАКТИЧЕСКИМИ занятиями.
3.Он замечательный ученый, но совершенно беспомощный в ПРАКТИЧЕСКОЙ жизни человек.
4.Большое значение в жизни имеют ПРАКТИЧЕСКИЕ навыки, приобретенные в детстве.

Тема 13. Многословие как нарушение лексических норм литературного языка

1.Отметьте предложение, где есть плеоназм
1. Имя Андрея Рублева широко известно не только в России, но и за рубежом.
2. Посмотреть на иконы Андрея Рублева приезжают люди из многих стран мира.
3. Наружная внешность героини достаточно привлекательна.
4.Беседа, которую мы провели, подошла к финалу.

2.Отметьте предложение, где есть плеоназм
1. В своем романе А.С. Пушкин рисует жизнь всех социальных классов и сословий России того времени.
2. Николай всегда был ведущим лидером нашего дружного коллектива.
3. Мрак колодца не испугал мальчика, и он смело бросился на помощь тонущей девочке.
4. Там, где в недавнем прошлом были пустыри и свалки, теперь поднялись новые высотные дома.

3. Отметьте предложение, где есть тавтология
1. Чистое помещение новой школы производило своей опрятностью приятное впечатление.
2. Обучение давалось Гагарину легко: он неизменно получал пятерки.
3. Новый сплав - великолепный сварочный материал для электросварки стальных изделий.
4. В конце 19 - начале 20 века появляются первые словари, толкующие не только заимствованные слова, но и исконную лексику русского языка.

4. Отметьте предложение, где есть тавтология
1. На околоземных орбитах постоянно работают спутники связи, службы погоды.
2. Интерьер комнаты отдыха располагал к приятному проведению времени: здесь можно было расслабиться после дневных трудов.
3. Герой стремится к намеченной цели.
4. Между различными традициями общей языковой дидактики существуют заметные различия.

5. Отметьте предложение, где допущена ошибка, вызванная пропуском необходимого слова.
1. Каждый конкретный речевой акт требует совершенно определенных средств выражения.
2. Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, затемняется его смысл.
3. Творчество Маяковского волнует читателя на самых различных языках.
4. Студент занял первое место на олимпиаде по английскому языку.

Тема 14. Употребление синонимов и антонимов в речи

1. Найдите синонимический ряд, в котором употреблено «лишнее» слово, не являющееся синонимом:
1. ординарный, обычный, бездарный, заурядный;
2. лодырь, лентяй, трутень, бездельник;
3. идти, шагать, плестись, шествовать;
4. красный, багряный, пунцовый, кумачовый.

2. Укажите разговорное слово в синонимическом ряду:
1. высокомерный;
2. надменный;
3. надутый;
4. спесивый.

3. Укажите «лишнее» слово в синонимическом ряду:
1. вымысел;
2. воображение;
3. фантазия;
4. греза.

4. Антонимы - это:
1. слова, имеющие одинаковое написание, но разное значение;
2. слова, имеющие одинаковое значение, но разное написание;
3. однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях;
4. слова, имеющие противоположное значение.

5. К какому слову нельзя подобрать антоним:
1. высокий;
2. любовь;
3. дверь;
4. глубоко.

Тема 15. Употребление иностранных слов

1. Найдите иностранное слово, значение которого определено неверно
1. Гран-при – высшая награда на фестивале, конкурсе.
2. Грант – денежное пособие, выдаваемое социальными фондами и предназначенное для материального обеспечения научных исследований.
3. Ноу-хау – новые передовые технологии производства.
4. Эксклюзивный – потрясающий.

2. Найдите иностранное слово, значение которого определено неверно.
1. Йети – снежный человек.
2. Саммит – встреча на высшем уровне.
3. Электорат – общество электриков.
4. Консенсус – общее согласие по основным вопросам.

3. Найдите иностранное слово, значение которого определено неверно.
1. Анклав – часть территории чужого государства, окруженная территорией своего государства.
2. Триллер – книга, радио- или телепередача, кинофильм, имеющие целью произвести эффект сильного волнения, страха, трепета.
3. Шоумен – ведущий или активный участник музыкальных программ, концертов, викторин.
4. Кутюрье – специалист-косметолог, художник-гример.

4. Укажите ряд, в котором все слова исконно русские:
1. автобус, ангел, икона, мольберт, свекла;
2. пшеница, дерево, обои, варенье, гололед;
3. флаг, флот, галстук, стамеска, кекс;
4. атака, жилет, вермишель, спорт, дирижер.

5. Укажите ряд, где все слова являются заимствованными:
1. медальон, мольберт, либретто, гитара;
2. фельдфебель, комфорт, лекарь, земля;
3. ватрушка, жнец, мичман, галстук;
4. джип, джунгли, коса, ключ, пол.

Тема 16. Фразеологические нормы литературного языка

1.Укажите, к какому типу лексических единиц принадлежит выражение «филькина грамота»:
1. поговорка;
2. пословица;
3. фразеологизм;
4. крылатое выражение.

2. Укажите фразеологизм, означающий «очень устать»:
1. прикусит язык;
2. повесить язык на плечо;
3. попасть на язык;
4. найти общий язык.

3. Укажите фразеологическое выражение, обозначающее человека, прикидывающегося несчастным, чтобы вызвать сочувствие у людей:
1. калиф на час;
2. кисейная барышня;
3. казанская сирота;
4. последний из могикан.

4. Укажите фразеологическое выражение, обозначающее женщину, которая никогда не выходила замуж:
1. кисейная барышня;
2. стреляный воробей;
3. синий чулок;
4. кузькина мать.

5. Укажите ряд, в котором все фразеологизмы имеют библейские корни:
1. золотой телец, манна небесная, прокрустово ложе;
2. козел отпущения, умывать руки, камень за пазухой;
3. блудный сын, фома неверующий, суета сует;
4. не от мира сего, вдохнуть жизнь, точить лясы.

Тема 17. Речевые ошибки

1. Речевая ошибка допущена в предложении...
1. То ли шелест колоса, трепет ветерка, то ли гладит волосы теплая рука.
2. С колесницы пал Дадон, охнул раз – и умер он.
3. Застывший пруд блестел, как зеркало.
4. Его язык остолбенел от страха.

2. Найдите предложение без речевой ошибки
1. В комнате, возле печки, стояла девушка, она была жарко натоплена.
2. Бывает и так, что в ответ на критику вы получаете обратный бумеранг.
3. А вы на земле проживете, как черви слепые живут.
4. Необычайный феномен могли наблюдать жители Уфы в прошлое воскресенье.

3. Найдите предложение без речевой ошибки
1. Я послал тебе черную розу в бокале золотого, как небо, аи.
2. Стекла были все отмороженные.
3. В магазин завезли импортные моющие обои.
4. Деятельность фирмы ставилась выше интересов любой заинтересованной стороны, даже выше интересов государства.

4. Укажите предложение без речевой ошибки
1. Направление развития экономики в 20 веке и у нас, и на Западе приняло ложное направление.
2. Каждый гражданин своей страны должен знать о том, как зарождалась его родина, какие переломы судьбы сопровождали ее.
3. Деревянные Красные ворота вскоре сгорели, однако были восстановлены в камне: по указу императрицы эта работа была поручена архитектору Ухтомскому.
4. Продается пожилой дом.

5. Речевая ошибка допущена в предложении...
1. Гениальный писатель создает свои произведения, не думая о законах, изложенных в учебниках по литературоведению или риторике.
2. Наша передача посвящена творчеству ветеранов технического творчества.
3. Вечереющее солнце, вдоволь накупавшись в облаках, бросит на небосклон несколько лиловых мазков.
4. Мелодично звенели вершины сосен, и едва слышно перешептывались осинки.

Тема 18. Речевые ошибки
1. Речевая ошибка допущена в предложении...
1. Мотоциклист одел шлем и нажал на педаль.
2. Вещи Пушкина в музеях живут особой жизнью, и хранители читают скрытые в них письмена.
3. Чувствительной героине, образ которой принимает дочь Фамусова, нужен мечтательный и робкий собеседник.
4. Предметы, пролежавшие в земле тысячелетия, не изменятся за несколько лет, пока организуется экспедиция, а фольклорные сокровища изменяются на глазах.

2. Найдите предложение без речевой ошибки
1. Все-таки у пожилых людей есть функция в современном мире, например: они выращивают и воспитывают внуков.
2. Вся разница между умным и глупым в одном: первый всегда подумает и редко – скажет, второй скажет и никогда не подумает.
3. Во-первых, озеро самое глубокое и огромное по объему в мире.
4. В настоящее время люди засаживают пустые просторы целыми аллеями деревьев.

3. Найдите предложение без речевой ошибки
1. Когда актер снял огромные круглые очки и одел небольшие пенсне в золотой оправе, его лицо словно преобразилось.
2. Ответная контратака второй дивизии решила исход боя.
3. Жажда к славе и стремление к самоутверждению привели Родиона Раскольникова к преступлению и каторге.
4. В октябре вода в реке становится до того прозрачной, что даже видны на большой глубине рыбы.

4. Речевая ошибка допущена в предложении...
1. Акт не подписан, а подписана копия, но на том экземпляре, что подписан, написано, что он переписан с подлинника, который не подписан.
2. Бывает и так, что в ответ на критику вы получаете обратный бумеранг.
3. Андрей вернулся и, энергично жестикулируя руками, громко воскликнул: «Кто из соперников будет вашим основным конкурентом?»
4. Неподалёку в пыли купались дворовые собаки, и жители дома не прогоняли их, напротив, даже не без удовольствия наблюдали эту картину.

5. Речевая ошибка допущена в предложении
1. Влюбленным казалось: сама судьба предназначила их друг другу.
2. Белынь-озеро начиналось почти у самого города и уходило узкой змейкой в смешанный лес.
3. Я возлагал очень большую роль на эту встречу.
4. Я всюду был: в Сибири, на Урале, в тайге, и в тундре, и в городах суровых.

Тема 19. Стилистические нормы литературного языка
.
1. Укажите, как называется стилистическая фигура, основанная на пропуске некоторых членов предложения:
1. антитеза;
2. градация;
3. инверсия;
4. эллипсис.

2. Укажите, как называется троп, основанный на переносе названия с части на целое:
1. синекдоха;
2. олицетворение;
3. эпитет;
4. сравнение.

3. Укажите, как называется троп, состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки:
1. ирония;
2. метафора;
3. олицетворение;
4. эпитет.

4. Укажите, как называется троп, основанный на переносе названия по сходству признаков:
1. метафора;
2. сравнение;
3. олицетворение;
4. эпитет.

5. Укажите фигуру речи, которой соответствует определение: ..- стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов.
1. анафора;
2. градация;
3. параллелизм;
4. антитеза.

Тема 20. Морфемика и словообразование

1.Укажите, в каком ряду все слова имеют окончание.
1. Заяц, солнцем, верхом (скакать).
2.Белым, касается, подошли.
3.Увидел, справа, второй.
4.Заточил, (о) переезде, дважды.

2. Укажите, в каком ряду все слова имеют нулевое окончание.
1.Овощ, плащ, речь.
2.Ростов, вперед, настежь.
3.Рассказ, полночь, вишь.
4.Плеть, (с) плеч, вскачь.

3.Укажите, в каком ряду все слова имеют 2 приставки:
1.поодаль, безудержный, неодарённый;
2.понаслышке, бесчувственный, неразговорчивый;
3.понемногу, несдержанный, нездешний;
4.вдвойне, нераспечатанный, небезынтересный.

4.Укажите ошибки, допущенные при морфемной разборе слов:
1.план-ир-ов-а-ть;
2.магнет-изм;
3.кастрюл-я;
4.от-тир-а-ть.

5.Укажите, в каком ряду все слова являются сложносокращенными:
1.кресло-кровать, ВДНХ, ТАСС;
2.завуч, спецкор, полпред;
3.летописец, драмкружок, сенокос;
4.естественнонаучный, плащ-палатка, спецкор.


Модуль 4

Тема 1. Морфологические нормы литературного языка. Употребление форм рода имен существительных

1. Отметьте случай, где неверно определен род несклоняемого имени существительного:
1. салями – ср.р.;
2. кафе – ср.р.;
3. такси - ср.р;
4. алиби - ср.р.

2. Отметьте случай, где неверно определен род несклоняемого имени существительного:
1. бра – ср.р.;
2. леди – ж.р.;
3. кашпо – ср.р.;
4. кашне – м.р.

3. Отметьте случай, где неверно определен род несклоняемого имени существительного:
1. какаду – м.р.;
2. жюри – ср.р.;
3. Баку – м.р.;
4. цеце – м.р.

4. Отметьте случай, в котором неверно определен род у несклоняемого имени существительного:
1. урду - м.р.;
2. какао – ср.р.;
3. АЗС – ж.р.;
4. безе – м.р.

5. Отметьте случай неверного употребления категории рода имени существительного:
1. старинный рояль;
2. красивая тюль;
3. черная туфля;
4. больная мозоль.

Тема 2. Морфологические нормы литературного языка.
Варианты падежных окончаний имен существительных

1. Отметьте ряд, в котором допущена ошибка в образовании формы именительного падежа множественного числа имени существительного:
1. адреса, берега, бухгалтеры;
2. инспектора, катера, шоферы;
3. сторожа, отпуска, фельдшера;
4. жернова, желоба, торта.

2. Отметьте ряд, в котором расположены имена существительные, имеющие два варианта употребления в форме именительного падежа множественного числа:
1. мех, паспорт, ордер;
2. цех, прожектор, год;
3. город, корм, лидер;
4. якорь, стажер, оратор.

3. Укажите слово, которое в именительном падеже множественного числа оканчивается на – а:
1. лектор;
2. редактор;
3. сторож;
4. торт.

4. Отметьте ряд, в котором допущена ошибка в образовании формы родительного падежа множественного числа имени существительного:
1. майоров, капитанов, санитаров;
2. чулок, погон, носок;
3. барж, вафель, долей;
4. сплетен, блюдец, побережий.

5. Отметьте ряд, в котором допущена ошибка в образовании формы родительного падежа множественного числа имени существительного:
1. бурят, лезгин, армянов;
2. ватт, герц, граммов;
3. абрикосов, помидоров, апельсинов;
4. басен, грабель, полотенец.

Тема 3. Склонение имен и фамилий в современном русском языке

1. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в употреблении фамилий
1. Чтения у Никиты Сурженки собирают много слушателей.
2. Братья Вайднер известны своими успехами в спорте.
3. Мы много слышали о победах Максима Сердюка.
4. У Константина Лыбаго красивый почерк.

2. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в употреблении фамилий
1. У Анны Мищук и Егора Грицевич сегодня защита дипломных работ.
2. Встреча с Мариной Инкижино помогла мне понять самые простые вещи – никогда не забывай место, где ты родился; помни тех, кто когда-то протянул тебе руку помощи.
3. Работа выполнена студентом 3 курса Артуром Гринбергом.
4. На столе лежали тетради Славы Роба, Миши Потаповича, Светы Кортенко и Маши Седых.

3. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в употреблении фамилий
1. Команда Валентины Птушко – победитель чемпионата по волейболу.
2. С Костей Маневичем мы знакомы уже давно, а вот о Дине Мальцер узнали только сегодня.
3. Книги Ремарка отличаются особым психологизмом.
4. Поговорить с Майей Шульгой и Марком Баснер так и не удалось.

4.Найдите предложение, в котором допущена ошибка в употреблении фамилий
1. Для Зои Соломки просили передать букет роз.
2. Тетради Кати Повольской, Матвея Рималюка, Наташи Волынки, Степана Зодченко и Максима Суружиу были показаны на родительском собрании в качестве образцовых.
3. У Лёни Тищук сегодня день рождения. Приглашены все друзья!
4. Любите ли Вы Брамса?

5. Найдите фамилию, которая склоняется:
1. Андре Маруа;
2. Эдит Пиаф;
3. Мартирос Сарьян;
4. Маргарет Тэтчер.

Тема 4. Морфологические нормы литературного языка. Имя прилагательное

1. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в образовании морфологической формы имени прилагательного
1. Показатели у первой группы более выше, чем у второй.
2. Наиболее распространённой классификацией является классификация, разработанная чешскими учёными.
3. Дипломная работа должна быть переплетена.
4. Поведение его было далеко не безупречным.

2. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в образовании морфологической формы имени прилагательного
1. По счастливой случайности потерпевшая тогда осталась жива.
2. Любой объект частной собственности неприкосновенен.
3. Не слишком ли велики материальные потери?
4. Разработка морских нефтяных месторождений становится более интенсивнее.

3. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в образовании морфологической формы имени прилагательного
1. Урожай в этом году богатый.
2. Юноша хороший собой.
3. Когда я ем, я глух и нем.
4. Юноша очень хороший.

4. Найдите предложение, в котором верно образована форма сравнительной степени имени прилагательного
1. В последнее время более лучше обстоят дела с дисциплиной.
2. Это собрание прошло более организованнее, чем предыдущее.
3. Сейчас мы поговорим об этой проблеме подробнее.
4. Наша задача – показать наиболее лучшие выступления фигуристов.

5. Найдите предложение, в котором верно образованы полные и краткие формы имени прилагательного.
1. Эти материалы периодической печати интересны и доступные.
2. Работа на штамповочном участке была тяжелая и грязна.
3. Будьте внимательны и осторожны с новыми друзьями.
4. Учитель был внимателен и добрым.

Тема 5. Морфологические нормы литературного языка.
Имя числительное

1. Укажите предложение с ошибкой в образовании числительного
1.Университет располагает семью благоустроенными общежитиями и четырьмя столовыми.
2.Из школы вышли семеро девочек и пятеро мальчиков.
3.Двести десятый сезон открывает Большой театр.
4.По обеим сторонам дороги стояли стройные сосны.

2. Укажите предложение с ошибкой в образовании числительного
1. Четверо ножниц лежало на столе.
2. Нас у матери шестеро, а у соседа трое детей.
3. Мы жили тогда в Рязанской губернии, в ста двадцати верстах от ближайшей станции железной дороги и в двадцать пять верстах от большого торгового села.
4. Иванов вспомнил и описал сто сорок три человека.

3. Укажите предложение с ошибкой в образовании числительного
1. Организация предлагает газовые колонки «Астра», «Россиянка» по цене от пяти тысяч девятисот девяноста рублей.
2. «Стройград» продает: потолок «Армстронг» от ста шестнадцати рублей, керамогранит от двухсот двадцати трёх рублей.
3. Семинар в новом корпусе института вели двое профессоров.
4. На переговорах встретились четыре президента.

4. Укажите предложение с ошибкой в образовании числительного
1. Более пятиста школьников сдали экзамен хорошо.
2. Из девятисот шестидесяти трех участников съезда иногородних шестьсот девяносто восемь человек.
3. В плен было взято двести пятьдесят две тысячи восемьсот сорок солдат противника и захвачено около пятидесяти танков.
4. Обе студентки сдали экзамен.

5. Укажите предложение с ошибкой в образовании числительного.
1. Три студентки закончили работу над дипломными.
2. Нас у матери четверо, а у соседа пятеро детей.
3. Обои студентки получили наконец стипендию.
4. Обе студентки сдали зачет.

Тема 6. Морфологические нормы литературного языка. Глагол

1. Отметьте предложение, в котором допущена ошибка при использовании форм глагола:
1. Микула пашет землю.
2. Он сознает свои ошибки.
3. Ложи сюда!
4. В этом году Олег окончил институт и поступил на работу в Дом культуры.

2. Отметьте предложение, в котором допущена ошибка при использовании форм глагола:
1. Пока бак стиральной машины сох после окраски, мы беседовали с бригадиром.
2. Это дало бы большую глубину сюжетным событиям и сделало бы зрелище более содержательным.
3. К концу первого года жизни ребенок обычно научается ходить самостоятельно.
4. Если перечитать рассказ, просмотреть заново фильм, всегда найдешь что-то новое.

3. Укажите, в каком ряду все глаголы относятся ко второму спряжению:
1.гнать, брить, говорить;
2. слышать, терпеть, клеить;
3. вертеть, думать, нести;
4. слышаться, хотеть, рисовать.

4. Укажите, в каком ряду все глаголы относятся ко второму спряжению:
1. ценить, помнить, дышать, зависеть;
2. стелить, выпекать, цвести, помогать;
3. хотеть, бежать, дать, есть;
4. стараться, бороться, делать, украшать.

5. Укажите предложение, в котором не употребляется безличный глагол
1.На улице сильно похолодало.
2.Ветер гнёт деревья.
3.Мне сегодня неможется.
4.Зажгло грозою дерево (Н. Некрасов).

Тема 7. Морфологические нормы литературного языка.
Причастие как особая форма глагола

1. Укажите, в каком ряду все слова являются причастиями:
1. улыбающийся, написанный, делая;
2. рассказанный, серебряный, несший;
3. отвечая, прибывший, усиленный;
4. нарисованный, расколотый, раскидавший.

2. Отметьте предложение с ошибкой в употреблении причастных оборотов
1. В комнате был камин, в котором уже давно не разжигали огонь и служивший жильцам полкой.
2. На поляне, залитой солнцем, стоял красавец-дуб.
3. Человек, понапрасну теряющий время, сам не замечает, как стареет.
4. Люди, читающие книги, всегда интересны в общении.

3. Отметьте предложение с ошибкой в употреблении причастных оборотов
1. Человек, создающий ценности, обновляет себя.
2. Этот новый роман, опубликованный в журнале «Юность» и который рассказывает о событиях последних лет, очень понравился мне.
3. Неожиданно пришедшая в голову свежая идея целый день не давала мне покоя.
4. Незнакомец опустился в кресло и протянул руки к огню, пылавшему в камине.

4. Отметьте предложение с ошибкой в употреблении причастных оборотов
1. Владельцы земельных участков вносят в казну города земельный налог, установленный в соответствии с законодательством.
2. Морские волны, энергично накатывавшиеся на берег и которые издавали волнующий шум, оказывали на нас магическое воздействие.
3. Всю ночь не давал мне спать гулко раздававшийся в ночной тишине заливистый лай собаки.
4. Проработавшие всю жизнь в школе учителя, без сомнения, должны получать льготную пенсию.

5. Отметьте предложение с ошибкой в употреблении причастных оборотов.
1. Человек, не восстановивший своего здоровья, вряд ли может серьезно заниматься спортом.
2. Писатель, сосланный в Сибирь, находился в опале долгие годы.
3. Шум от набегавших и удалявшихся волн был так силён, что не раз будил меня.
4. Я никогда не забуду эту поездку, ставшую для меня открытием и которая научила меня по-новому смотреть на мир.

Тема 8. Морфологические нормы литературного языка.
Деепричастие как особая форма глагола

1. Найдите предложение, в котором допущена ошибка в употреблении деепричастного оборота
1. Закончив ужин, вечером нас ждала экскурсия.
2. Мы долго не виделись с Павлом, но, побывав в Москве, я решился ему позвонить.
3. Подойдя к квартире, я быстро вытащил ключи и открыл входную дверь.
4. Не пройдя и километра, он обнаружил, что тропинка заросла травой.

2. Найдите предложение, в котором правильно образован деепричастный оборот
1. Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причалах Ярославля.
2. Затем Сергеев назначается директором автобазы, работая в этой должности полтора года.
3. Подходя к дому, мне стало страшно от мысли, что там могло что-то случиться.
4. Широко улыбаясь, малыш шагал по улице.

3. Укажите грамматически правильное продолжение предложения
Находясь в лесу,
1. не ломайте ветки деревьев.
2. нас застала гроза.
3. нами была найдена лисья нора.
4. всегда есть много интересного.

4.Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Сравнивая слова «рад» и «отрада»,
1. они воспринимаются как однокоренные.
2. нам кажется очевидным, что у них один корень.
3. надо учитывать, что исторически они происходят от разных корней.
4. это любопытный пример переосмысления исконного значения слов.

5. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.
Находясь перед глухим согласным,
1. происходит оглушение согласного.
2. звонкие согласные всегда оглушаются.
3. звук в произносим не так, как он звучит перед гласным.
4. мы произносим вместо звонкого глухой согласный.

Тема 9. Морфологические нормы литературного языка.
Служебные части речи

1. Отметьте предложение, в котором не допущена ошибка в употреблении предлогов
1. Требуются водители для перегона автомашин с г. Воронежа до г. Тамбова с последующей работой в автобазе.
2. Весь коллектив настроен на то, чтобы до конца года одержать первенство в управлении.
3. Благодаря своевременному вмешательству специалистов положение в фирме было выправлено.
4. Предоставить Ивановой внеочередной неоплачиваемый отпуск согласно личного заявления.

2. Отметьте предложение, в котором не допущена ошибка в употреблении предлогов
1. После прохождения срока службы он вернулся с Западной Белоруссии в родной город.
2. В группах проводятся диспуты по искусству, по прочитанным книгам.
3. Главный агроном предупрежден об ответственности по контролю и организации работ на отделениях.
4. По прибытии в полк лейтенант получил первое задание от командования.

3. Отметьте предложение, в котором не допущена ошибка в употреблении предлогов
1. Надо самому выбрать: будешь ли ты ходить на клуб или нет.
2. С зала неслись крики, шум.
3. Тихон хочет избавиться от чувства страха и зависимости перед женой.
4. Ставился вопрос о его отчислении из университета.

4. Укажите, в каком ряду все части речи являются служебными:
1. иной, когда, причем;
2. несмотря на, пускай, у;
3. влево, разве, в продолжение;
4. давай, или, сверху.

5. Укажите предложение, в котором встречается предлог ВОКРУГ
1. Мы гуляли вокруг дома.
2. Ничего не было видно вокруг.
3. Куда не взглянешь – вокруг непроходимые леса.
4. Не хотелось смотреть вокруг.

Тема 10. Синтаксические нормы литературного языка

1.Укажите предложение с нарушением синтаксической нормы
1. Одним из русских прозаиков, детально описавшим быт русского народа, был Иван Шмелёв.
2. Все, кто читали пушкинского «Бориса Годунова», с интересом посмотрят телеверсию одноименной оперы.
3. Наблюдая за полетом птиц, человек мечтал подняться в небо.
4. Занимаясь выращиванием комнатных растений, вы украшаете свой быт.

2.Укажите предложение с нарушением синтаксической нормы
1. Одной из самых богатых подмосковных усадеб, когда-то принадлежавших Д.В. Голицыну, было Архангельское.
2. Много сил отдал ученый А.А. Шахматов написанию научного исследования «Синтаксис русского языка».
3. Все, кто уже готовы отвечать на вопросы, могут пройти к доске.
4. Вблизи Черного моря есть замечательные пляжи, которые скоро будут заполнены отдыхающими.

3. Укажите предложение с нарушением синтаксической нормы
1. Самая высокая степень человеческой мудрости – сохранять спокойствие духа вопреки внешних угроз.
2. Тех, кто в восемнадцатом веке говорил о возможности передачи энергии по проводам, считали фантазерами.
3. Сосед по купе спросил попутчицу о том, бывала ли она в Москве.
4. Жили мы в новой гостинице, расположенной на берегу моря.

4. Укажите предложение с нарушением синтаксической нормы
1. В «Записках охотника» И.С. Тургенева выразителен язык писателя, поэтичны народные образы.
2. А.С. Пушкин в свое время поразился о том, что русский фольклор так богат и выразителен.
3. По окончании учебного года восьмиклассники поехали в спортивный лагерь.
4. Давайте надеяться только на собственные силы!

5. Укажите предложение с нарушением синтаксической нормы
1. Все, кто видел это выступление, были в восторге.
2. Огромная туча, которая медленно двигалась, постепенно покрывая всё небо.
3. Среди домов, построенных в новом районе, были и двадцатиэтажные.
4. Не только талант, но и трудолюбие делают способного человека гением.

Тема 11. Синтаксические нормы литературного языка.
Сложное предложение

1. В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить причастным оборотом?
1. Слаженный хор птичьих голосов, который доносился из леса, поражал слух.
2. Я прожил интересную жизнь, которая была насыщена разными встречами.
3. Есть еще на свете те города и страны, в которых я так мечтаю побывать.
4. Запах лесных трав, который смешивался с запахом парного молока, напоминал мне родную деревню.

2. В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить причастным оборотом?
1. Главная улица, которая уже застроена новыми зданиями, все же не нарушала старинную архитектуру города.
2. Деревья, которые посажены три года назад, окрепли и подросли.
3. Университет, в который он поступил, является одним из старейших в стране.
4. Холодная зима, которая никак не заканчивалась, всем уже изрядно надоела.

3. В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить причастным оборотом?
1. Наука, которая занимается вопросами охраны и восстановления окружающей среды, называется экологией.
2. Лицо девушки, которую он снова хотел бы увидеть, вдруг отчетливо всплыло в памяти.
3. В голосе друга я услышал интонации, которые раньше не звучали.
4. Он вошел в кабинет с видом человека, который уверен в себе.

4. В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить причастным оборотом?
1. Город, в котором ты не был много лет, встречает тебя воспоминаниями детства.
2. Среди гостей я узнал девушку, которая помогала мне выбрать подарок сестре.
3. Поезд ожидали люди, которые волновались из-за его опоздания.
4. Панорама города, которая открывается со смотровой площадки, выглядит удивительно.

5. В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить причастным оборотом?
1. Сверху цветы, которые росли островками, были похожи на пятна мозаики.
2. Спортсмен, который бежал первым, почти уже достиг финиша.
3. Липовая аллея, которая начиналась сразу за беседкой, была главной достопримечательностью усадьбы.
4. Сильнейшая ударная волна, вызванная падением метеорита, повалила лиственницы, которым было не менее сотни лет.

Тема 12. Грамматические ошибки

1. Укажите предложение с грамматической ошибкой
1. Монета оказалась старой, стертой с обоих сторон.
2. Здесь сэкономлено двадцать пять тысяч тонн авиационного керосина, что позволило спланировать выполнение шестисот дополнительных рейсов.
3. Этим летом будут реализованы пятьдесят четыре льготные путевки.
4. Ныряльщик опускался на глубину до сорока метров.

2. Укажите предложение с грамматической ошибкой
1. Океанская зеленая черепаха откладывает на пляже до двухсот яиц, и так семь раз за сезон размножения.
2. Перепись населения в нашем городе будет проводиться двумястами шестьюдесятью пятью переписчиками.
3. На глубине трехсот сорока метров залегают коралловые известняковые образования, подтверждающие теорию Дарвина.
4. Стена выложена из триста семидесяти кирпичей.


3. Укажите предложение с грамматической ошибкой
1. Излишняя самоуверенность не свойственна нашему руководителю: он старается прислушиваться к мнению сотрудников.
2. Все проверяемые таможенниками вещи были выложены из чемоданов: досмотр был очень тщательным.
3. В комнату вошел молодой человек, который спросил, следует ли ему подождать.
4. Большая часть людей, обратившихся за помощью, были выписаны вчера, лишь некоторые остались до понедельника.

4. Укажите предложение с грамматической ошибкой
1. Сегодня, вопреки прогнозам метеорологов, день выдался ясный, солнечный.
2. Самара является одним из старейших городов России, расположенных на Волге.
3. Декабристы хотели облегчить судьбу народа и дали толчок развитию революционного движения.
4. Манилов хвастался, что «за Павла Ивановича Чичикова я всегда готов ручаться».

5. Укажите предложение с грамматической ошибкой
1. Князь Игорь, обращаясь к дружине, сказал, что лучше убитым быть, чем полонённым.
2. Президент попросил министров доложить всё, что происходит в стране.
3. Согласно приказу директора школьники прошли медицинский осмотр.
4. Только те, кто смотрит вперёд, могут стать настоящими людьми.
Тема 13. Орфографические нормы литературного языка

1. В каком ряду все слова пишутся через дефис:
1. (по)дружески, (кое)где, где(то);
2. (во)первых, там(же), (пол)ложки;
3. как(бы), (кое)как, (черно)белый;
4. (по)двое, подойди(ка), (пол)Москвы.

2. В каком ряду во всех словах пропущена одна и та же буква:
1. распрделить, прдварительно, прображение;
2.добный, иделие, беподобно;
3. припднимать, пррочество, прславянский язык;
4. ведливый, пянящий, сестные припасы.

3. В каком ряду во всех словах пропущена одна и та же буква:
1. крестьяне смелт пшеницу, стелщийся дым;
2. жители осмелтся, не приемлщий лжи;
3. операторы заполнт, колеблщийся ковыль;
4. кони дремлт, терпщий боль.

4. В каком предложении слова пишутся раздельно?
1. Подумай(ка) о том, что будет завтра.
2. Доволен(ли) ты своим решением?
3. Все(таки) он принес новую газету.
4. Принесли что(то) забавное.

5. В каком ряду во всех словах пропущена буква Е?
1. мтежный, племна, тлтворный;
2. клрикальный, опреться, дитический;
3. арал, лкование, древсина;
4. вычт, заклнание, крамика.

Тема 14. Орфографические нормы литературного языка

1. Буква О пишется в слове:
1. малышвая группа;
2. истощнный организм;
3. тщательно прожвывать;
4. увлечн игрой.

2. Буква О пишется во всех словах ряда:
1. обрадваться, наведваться, заведвать;
2. расходвать, использвать, разведвать;
3. школад, шлк, крючк;
4. трущбы, волчнок, чпорный.


3. Буква А (Я) пишется в слове:
1. полоть - полщий;
2. трепетать - трепещщий;
3. бороться - борщийся;
4. выглядеть - выглядщий.

4. Буква И пишется в слове:
1. присмотр..вшись;
2. приуроч..вший;
3. успоконный;
4. вид...лось.

5. Буква Е пишется в слове:
1. выдержлось;
2. заколосвшийся;
3. очищ...нный;
4. настро...вшись.

Тема 15. Орфографические нормы литературного языка

1. –НН пишется в слове:
1. осе...ий вечер
2. лошадь подкова...а
3. некоше...ый луг
4. большое прида...ое

2. –НН пишется в слове:
1. копчеый;
2. румяый;
3. петушиый;
4. негадаый.

3. –НН пишется в предложении:
1. Рассказы ее о себе были нелепы и путаы.
2. Узнав, какое дело ему доверео, Петр обвел нас взглядом.
3. Она никогда ни с кем не говорила откровео, но все невольно чувствовали в ней присутствие глубокого внутреего мира.
4. Верная себе, она ни одним возгласом не выдала, как изумлеа.

4. -НН пишется:
1. да..ый, иллюстрирова..ый, деревя..ый;
2. утре..ий, несчаст..ый, оловя..ый;
3. ране..ый, серебря..ый, причеса..ый;
4. журавли..ый, мужестве..ый, выкраше..ый.

5. -НН пишется:
1. стекля..ый, испуга..ый, жела..ый;
2. маринова..ый, купле..ый, кожа..ый;
3. слома..ый, осе..ий, мороже..ое;
4. беше..ый, деревя..ый, копче..ый.

Тема 16. Орфографические нормы литературного языка

1. Какой ряд состоит из слов, в которых пропущенные безударные гласные в корне можно проверить ударением?
1. в...ренье, закл...вать, нак...лить (лампу)
2. непримримый, в...тчина, ст...кан
3. прожвать (по адресу), ябл...ки, агр...ном
4. заш...гать, м...лина, т...рмометр

2. Какой ряд состоит из слов, в которых пропущенные безударные гласные в корне можно проверить ударением?
1. м...рковь, ув...дать (друга), пл...тить
2. посдела (бабушка), б...ролся, п...лковник
3. к...рзина, к...ртофель, н...сет
4. л...мовой, разд...литься, расп...вать (чай)

3. В каком ряду во всех словах на месте пропуска пишется Ь?
1. известный пил...щик, международная бор...6а
2. красивый бан...тик, нян...чить ребенка
3. модно подстричся, много черешен...
4. ядовитая щелоч..., праздник давно готовится

4. В каком предложении НЕ со словом пишется слитно?
1. Он (не)достает рукой до верхней полки.
2. Отнюдь (не)легкая задача.
3. (Не)нависть к врагам.
4. У меня вовсе (не)большая комната.

5. В каком предложении НЕ со словом пишется слитно?
1. В блокноте был записан (не)московский телефон.
2. И вовсе ты (не)любовь ищешь, а так, за чином его погналась.
3. Прямо среди улицы, как будто (не)взначай, начинались рельсы.
4. (Не)намерен я был разглашать страшной этой тайны.


Тема 17. Пунктуационные нормы литературного языка

1.Укажите правильный вариант расстановки запятых в данном предложении
Правила (1) как известно (2) создаются или выбираются для определенной ситуации. Со временем (3) складывается новая ситуация, при которой прежняя теория уже не способна вести вперед и (4) следовательно (5) должна быть заменена.
1. 1,2,3,5
2. 1,2,4,5
3. 1,3,4
4. 2,5

2. Укажите правильный вариант расстановки запятых в данном предложении
На конкурсе музыканты должны были играть (1) фортепьянную пьесу Прокофьева (2) последняя часть (3) которой (4) считается очень трудной для исполнения.
1. 1,2,4
2. 2
3. 2,3
4. 2,4

3. В каком предложении нужно поставить одну запятую? (Знаки препинания не расставлены)
1.Зоя придерживала двумя пальчиками край широкой шляпы и посматривала то вбок то назад.
2.Все уселись вокруг разостланной скатерти и принялись за паштет и прочие яства.
3.Инсаров прочёл Берсеневу свой перевод двух или трех болгарских песен и пожелал узнать его мнение.
4.Внезапный порывистый ливень без грома и молний только что промчался над нашей широкой равниной.

4. В каком предложении нужно поставить одну запятую? (Знаки препинания не расставлены)
1.Ты солнце святое гори!
2.Теперь куда же меня б ты вынес океан?
3.Кто волны вас остановил?
4.Над седой равниной моря ветер тучи собирает.

5. В каком предложении НЕ ДОЛЖНО ставиться тире? (Знаки препинания не расставлены)
1.Нидерланды государство на северо-западе Европы часто называемое Голландией.
2.На востоке страна граничит с Германией на юге с Бельгией.
3.В Средние века считалось что бордосская сталь самая надежная в мире.
4.Один из самых ярких признаков нашего отдаления от народа то что мы почти совсем перестали петь хором.

Тема 18. Пунктуационные нормы литературного языка

1.Укажите, в каком предложении неправильно расставлены знаки препинания
1. Первым искусственным материалом, изобретенным человеком в каменном веке, была огнеупорная глина.
2. Большинство сходилось на одном: старые законы не годятся.
3. В городском саду по соседству играл оркестр и пел хор ветеранов.
4. Полковник достал две одинаковые шпаги, клинки которых, сверкнули на солнце лучами белого огня.

2. В каком варианте ответа правильно указаны и объяснены все запятые?
После утомительного перехода мы (1) выбрав место (2) в тени могучего дуба (3) остановились на отдых.
1. 1, 3 – выделяется причастный оборот.
2. 1, 3 – выделяется деепричастный оборот.
3. 1, 2 – выделяется причастный оборот.
4. 1, 2 – выделяется деепричастный оборот.

3. В каком предложении нужна только ОДНА запятая? Знаки препинания не расставлены
1. А он взял да и рассердился на меня.
2. Темная туча ушла уже далеко и унесла с собой грозу.
3. Он сидел в кресле удобно вытянув ноги и накрывшись теплым пледом.
4. Сходи узнай насчет зарплаты.

4. На месте каких цифр в предложении должны стоять запятые?
Писарев (1) написавший свою знаменитую статью о Пушкине (2) выражал (3) взгляд известной части русского народа.
1. 1, 2, 3
2. 2
3. 1, 2
4. 2, 3

5. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых должны стоять запятые?
Мальчики схватились за руки (1) и (2) поминутно спотыкаясь (3) и (4) набивая себе синяки (5) бросились бежать под защиту огромного дуба (6) стоявшего на берегу.
1. 2, 3, 5
2. 1, 2, 5
3. 2, 3, 4, 5
4. 2, 5, 6

Тема 19. Речевой этикет и его особенности

1. При ответах на комплимент используются определенные этикетные формулы. Укажите лишнее
1. Спасибо за комплимент.
2. Спасибо, но вы мне льстите.
3. Благодарю
4. Спасибо.

2. При несогласии с собеседником используются определенные этикетные формулы. Определите, какая из них будет предпочтительней в официальной обстановке, если партнер по общению ваш начальник
1.Я с вами не согласен.
2.Думаю, что Вы не совсем правы.
3.Вы ошибаетесь
4.Это абсурд.

3. Представьте, что вы являетесь сотрудником компании «Мелодия». Подняв телефонную трубку (звонят вам), корректнее будет ответить:
1. «Слушаю вас».
2. «Да».
3. «Компания «Мелодия», добрый день!»
4. «Говорите».

4. Принцип вежливости состоит из нескольких максим (правил). Укажите, какая это максима: Эта максима неприятия похвал в собственный адрес. Одним из условий успешного коммуникативного акта является реалистическая самооценка
1. максима согласия;
2. максима великодушия;
3. максима одобрения;
4. максима скромности.

5. Принцип вежливости состоит из нескольких максим (правил). Укажите, какая это максима: Максима границ личной сферы. В идеале любой коммуникативный акт предусматривает определенную дистанцию. Не следует затрагивать тем, потенциально опасных (частная жизнь, индивидуальные предпочтения и пр.)
1. максима симпатии;
2. максима такта;
3. максима великодушия;
4. максима одобрения.

Тема 20. Работа с разными типами словарей

1.В каком случае для выбора правильного варианта не следует обращаться к орфоэпическому словарю:
1.стакан чая – стакан чаю;
2.п<о>эт - п<а>эт;
3.обеспЕчение – обеспечЕние;
4.було<ч>ная - було<ш>ная.

2.В каком случае для выбора правильного варианта следует обратиться к словарю синонимов:
1.добрый - злой;
2.эффектный - эффективный;
3.ключ - ключ;
4.актер – лицедей.

3.В каком случае для выбора правильного варианта следует обратиться к словарю паронимов:
1.духовный – душевный;
2.красный – алый;
3.цехи – цеха;
4.килограмм гороха (-у).

4.В каком случае для выбора правильного варианта следует обратиться к словарю «Управление в русском языке»:
1.Искристый (искрИстый) снег;
2.сложив (сложа) руки;
3.искусно – искусственно;
4.по приезде (-у) домой.

5.Каким словарем вы не воспользуетесь при выборе вариантов
ходАтайствовать – ходатАйствовать, согласно распоряжению или распоряжения, поделки или подделки, Ш<о>пен - Ш<а>пен:
1.Орфоэпический словарь.
2.Словарь паронимов.
3.Словарь управления.
4.Этимологический словарь.

Заочная форма обучения


Виды текущего контроля:
-написание теста.

Виды итогового контроля:
-зачет.

Тест
ТЕМА: НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
1.Отметьте неверные, на ваш взгляд, высказывания:
-язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей;
-искусственные знаковые системы могут передавать лишь ограниченные по своему содержанию типы сообщений;
-язык не является средством развития культуры и средством ее усвоения каждым из членов общества;
-способность говорить – врожденная способность человека;
-с точки зрения формы речь может быть монологической и диалогической; с точки зрения количества говорящих – устной и письменной;
-речевые произведения, обладающие осмысленностью, цельностью, принято называть текстами;
-обязательная норма закрепляет в языке несколько вариантов употребления;
-«младшая» норма по времени возникновения в языке всегда предшествует «старшей»;
-изменение норм часто вызывается действием законов аналогии и экономии.
2. Расставьте ударения в следующих словах: газопровод, договор, досуг, дремота, изобретение, мусоропровод, мышление, приданое, свекла, статуя, ходатайство, щавель, иконопись, созыв, феномен, вероисповедание, диспансер, квартал, недуг, столяр, христианин.
3.Добавьте в схему недостающие звенья:

Стили литературного языка



книжные

4.Объясните различия следующих паронимов:
единичный


единственный
единый


логический


логичный

эффективный



эффектный

5.Составьте предложения с данными парами слов, поясняя тем самым их лексическое значение:
ожог ожег________________________________________________________________________________________________________________________________________________
разредить
разрядить____________________________________________________________________________________________________________________________
6.Подберите определения, правильно согласуя их с существительными. Определите род имен существительных:
безе –
боа (шарф) –
боа (удав) -
киви (птица) –
киви (фрукт) -
кольраби –
коммюнике –
цунами –
кимоно -
Калахари –
пенальти –
салями –
табу –
хиппи –
Батуми –
суахили –
депо –
лото –

7.Исправьте ошибки в построении словосочетаний и предложений
1.В наше время женщина должна занять важную роль в политике.
2.Благодаря тому, что не хватает времени думать о воспитании, растет преступность.
3.Мы говорим, что мы достигли в Думе.
4.Потому что эксперимент прошел удачно, удалось сделать интересные выводы.
5.Все приведенные факты говорят за то, что операция провалилась.
6.В дискуссии участвовали много ученых.
8.Каким словарем можно воспользоваться, чтобы:
-узнать значение выражений синий чулок, стреляный воробей, ахиллесова пята;
-проверить правописание слов преамбула, консенсус, приоритет;
-уточнить значение слов дантист, вещий;
-узнать значение одинаково звучащих слов коса, коса;
-восстановить ряд однокоренных слов: цветастый, цветистый.
А Орфографический словарь
Б Словарь иностранных слов;
В Фразеологический словарь;
Г Толковый словарь;
Д Орфоэпический словарь;
Е Этимологический словарь;
Ж Словарь паронимов;
З Словарь синонимов;
И Словарь омонимов.


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ
КУРСОВЫХ РАБОТ

Курсовые работы не предусмотрены Учебным планом направления ВПО.


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

Контрольные работы для студентов заочной формы обучения не предусмотрены Учебным планом направления ВПО.

НАГЛЯДНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ АУДИТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ И/ИЛИ ДРУГИЕ ВИДЫ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНЫХ РЕСУРСОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ, РЕАЛИЗУЮЩИЕ НАГЛЯДНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ

1. Презентация лекционного материала:

Тема 1 – слайдовая презентация.
Тема 2 - слайдовая презентация.
Тема 8 - слайдовая презентация.

Использование материалов аудио-кассеты «Риторика в песнях»:
практические занятия № 12, 13, 14 по теме «Понятие техники речи. Речевые разминки».

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

Орфоэпический минимум

Авансирование, агент, агентство, агрономия, алкоголь, администриро-вание, алфавит, аналог, анатом, апартаменты, арест, аристократия, афера, ба-зироваться, баллотироваться, баловать, бензопровод, бескорыстный, блоки-рование, блокировать, бомбардировать, бытие (не ё), валовой, верба, верова-ние, вероисповедание, ворожея, выборы, выговоры, высокопоставленный, высокопроизводительный, газированный, газопровод, гарантированный, ге-гемония, генезис, глубокоуважаемый, гербовый, группировать, гусеница, давнишний, демократия, диалог, дипломатия, диспансер, добыча, договор, договоры, договорённость, дозвониться, документ, доллар, досуг, еретик, за-бронировать (закрепить), забронировать (покрыть броней), завидно, заговор, задолго, закупорить, злоба, знамение, значимый, избаловать, избалованный, избранник, изобретение, импорт, индустрия, инженеры, инструкторы, инст-румент, информировать, исповедание, искра, исподволь, исчерпать, каталог, каучук, квартал, километр, кладбище, кладовая, клеить, коклюш, комбайнер и комбайнёр, компрометировать, констатировать, корысть, костюмирован-ный, крапива, кухонный, магазин, мальчиковый, маневр, медикамент, мено-вая, металлургия, мизерный, молодёжь, монолог, мышление, названый (брат), намерение, некролог, ненависть, непревзойдённый, нефтепровод, никчёмный, новорождённый, нормирование, нормированный, обеспечение, облегчение, облегчить, обобщить, одноимённый, одновременный, околесица, опека (не ё), опломбированный, оптовый, осведомить, осведомлённый, ос-мысление, осмысленный, остриё, отчасти, памятую, паралич, партер, паск-виль, пахота, первенствовать, повременный, подростковый, поимённый, по-мирённый, похороны, похорон, похоронам, предвосхитить, предложить, пре-мирование, премированный, прецедент, приговор, приданое, призыв, прину-дить, приобретение, произведённый, произнесённый, псевдоним, радушный, рассредоточение, револьвер, редакторы, ремень, рудник, сантиметр, свёкла, силос, симметрия, сирота, сироты (род. пад.), сироты (мн. чис.), соболезнова-ние, современный, созыв, сосредоточение, средство, средства (мн. чис.), ста-тус, статуя, столяр, таможня, третировать, трубопровод, уведомить, уведом-ленный, углубить, узаконенный, украинец, укупорить, умерший, упрочнение, фарфор, фейерверк, феномен, фетиш, филистер, формировать, фланговый, форум, ханжество, ходатайствовать, ходатайство, хозяева, христианин, це-мент, цеховой, черпать, шасси, шофёр, щавель, экзальтированный, экспресс, эксперт, экспертный, экспорт, эскорт, языковая (колбаса), языковая (систе-ма).

Орфографический минимум

Абориген, ажиотаж, аккомпанемент, аккуратный, акробат, аннотация, антрепренер, альтернатива, алюминиевый, апартеид, аплодисменты, аппен-дицит, аппликация, артезианский, ассигнования, ассимиляция, ассортимент, аттракцион, баккара, балласт, баллотироваться, балюстрада, банальный, бан-дероль, барельеф, барокко, баррикада, беспрецедентный, брошюровать, бюл летень, вегетарианец, вернисаж, винегрет, виртуоз, витрина, галерея, галли-цизм, галлюцинация, гегемон, генеалогия, геноцид, гомеопатия, горельеф, гротеск, гуманизм, дебютировать, девальвация, деградация, дезертир, дезин-фекция, дезинфицировать, дезинформация, декламация, демагогия, дефект, дефицит, диапазон, диссидент, дивиденд, дилемма, дилетант, дирижёр, дис-кредитировать, диссертация, диссонанс, дистиллированная (вода), дифирамб, дифтерия, дюралюминиевый, жонглировать, жокей, игнорировать, идиллия, иллюзия, имидж, имитация, иммунитет, импресарио, импрессионизм., им-провизация, инкриминировать, инструкция, инспирировать, интеллигент, ин-цидент, инъекция, ипподром, ирригация, каламбур, калейдоскоп, каллигра-фия, капитуляция, карикатура, квинтэссенция, кибернетика, коллизия, колло-квиум, колония, колоннада, комбинезон, коммивояжёр, коммюнике, компе-тенция, компиляция, компьютер, компрометировать, консенсус, конфронта-ция, конъектура, конъюнктура, коррупция, кристаллический, кристальный, легитимный, либретто, макинтош, манекен, маркетинг, менталитет, меценат, мультипликация, новелла, одиозный, оперетка, оперетта, оппонент, ординар-ный, памфлет, панегирик, панцирь, патология, периферия, плагиат, плюра-лизм, попурри, поэтесса, презентация, прерогатива, претендент, претенциоз-ный, престиж, префектура, прецедент, привилегия, приоритет, прокламация, пропаганда, профанация, реминисценция, ренессанс, референдум, сентенция, стагнация, суверенитет, суррогат, трансатлантический, трансъевропейский, тривиальный, фарисейство, фельдъегерь, феноменальный, цинга, цитадель, экзаменатор, экскаватор, эксклюзивный, эксперимент, экспрессия, экстрава-гантный, электрификация, эликсир, энтузиазм, эскалация.

Крылатые слова и выражения

1. А Васька слушает да ест(цит. из басни И.А. Крылова «Кот и повар»).
2. А вы, друзья, как не садитесь, всё в музыканты не годитесь (цит. из басни И.А. Крылова «Квартет»).
3. А ларчик просто открывается(цит. из басни И.А. Крылова «Ларчик»).
4. А судья кто? (цит. из комедии А.С. Грибоедов «Горе от ума».
5. А счастье было так возможно, так близко! (цит. из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина).
6. Ай, Моська! знать она сильна, что лает на слона(цит. из басни И.А. Крылова «Слон и Моська»).
7. Аккуратность (точность) – вежливость королей (выраж. франц. Короля Людовика XVIII).
8. Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? (цит. из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»).
9. Альфа и омега (первая и последняя буквы греческого словаря, выраж. из Библии - Апокалипсис, 1,8,10).
10. Архитектура – застывшая музыка (изречение греч. поэта Симонида Кеосского, 556-469 гг. до н.э.).
11. Ах, злые языки страшнее пистолета(цит. из комедии А.С. Грибоедова «оре от ума»).
12. Ахиллесова пята (герой греч. мифология Ахиллес. Воспет в «Илиаде» Гомера)
13. Ба! Знакомые всё лица! (цит. из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».
14. Бальзаковский возраст (выраж. из романа Оноре де Бальзака «Тридцатилетняя женщина» - женщина 30-40 лет).
15. Белая ворона (выраж. римского поэта Ювенала - середина I в.- после 127 г. н.э.).
16. Блажен, кто верует, тепло ему на свете! (цит. из комедии А.С. Гри-боедова «Горе от ума»).
17. Бумага не краснеет. Бумага всё терпит (выраж. рим. писателя и оратора Цицерона в его письмах «К друзьям»).
18. Буря в стакане воды (выраж. франц. писателя и мыслителя Монтескье).
19. Было дело под Полтавой(первая сточка стиха И.Е. Молчанова-поэта XVIII века).
20. Быть или не быть – вот в чем вопрос (так начинается монолог Гамлета в одноименной трагедии В. Шекспира).
21. В поте лица (выраж. возникло из библейского мифа. Бытие, 3,19).
22. В человеке должно быть все прекрасно и лицо, и одежда, и душа, и мысли(цит. Из пьесы А.п. Чехова «Дядя Ваня»).
23. Вернемся к нашим баранам (речь на суде франц. адвоката Пьера Патлена - ок. 1470 г.).
24. Взявшие меч – мечом погибнут. Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет (первое выраж. Из Евангелия. Матф., 26, 52.; второе - П.А. Павленко, создавший образ полководца-патриота, в известном сценарии вложил эти слова в несколько измененном виде в уста Александра Невского.
25. Возвращается ветер на круги своя (цит. из Библии. Екклезиаст, 1,6).
26. Воздушные замки (выраж. деятеля христианской церкви Августина - 354-430).
27. Волк в овечьей шкуре (выраж из Евангелия. Матф., 7,15).
28. Вот приедет барин – барин нас рассудит(цит. из стихотворения Н.А. Некрасова «Забытая деревня»).
29. Время – деньги (афоризм из соч. амер. ученого и полит. деятеля Бенджамина Франклина-1706-1790 «Совет молодому купцу»).
30. Всё течёт. Всё изменяется (движется) – (выраж. греч. философа-материалиста Гераклита из Эфеса - ок. 530-470 гг. до н.э).
31. Все дороги ведут в Рим (средневековая поговорка).
32. Все жанры хороши, кроме скучного (афоризм Вольтера из предисловия к его комедии в стихах «Блудный сын»).
33. Галопом по Европе (очерки поэта А.А. Жарова).
34. Да здравствует солнце, да скроется тьма! (цит. из стихотворения А.С. Пушкина «Вакхическая песня»).
35. Дама, приятная во всех отношениях (выраж. из поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»).
36. Дамоклов меч (выраж. Возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы»).
37. Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой(цит. из поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»).
38. Делу время и потехе час (В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича XVII в. была составлена книга, сборник правил соколиной охоты, цит.).
39. Демьянова уха (цит. из басни И.А. Крылова «Демьянова уха»).
40. Драконовские законы (законы по имени Дракона, первого законодателя Афинской республики-VII в. до н.э.).
41. Жёлтая пресса (выраж. возникло в США в XVIII в.).
42. Жена Цезаря должна быть выше подозрений(выраж. Цезаря см. Плутарх. Гай Цезарь, 9-10; Цицерон, 28-29. Выраж приводится в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина»).
43. Жив Курилка (выраж. из нар. детской песенки, исполняемой при игре в «Курилку», употреб. А.С. Пушкиным «Жив, жив Курилка!»).
44. Жребий брошен (восклицание Юлия Цезаря при переходе Рубикон-см. Перейти Рубикон).
45. Заблудшая овца (выраж. из Евангелия. Матф., 18,12; Лука, 15,4-6).
46. Запретный плод (возникло из библейского мифа - Бытие, 2,16-17).
47. Зарыть талант в землю (выраж. возникло из евангелевской притчи - Матф., 25,15-30).
7 1
48. Заткни фонтан (афоризм из «Плодов раздумий» Козьмы Пруткова).
49. Здоровый дух в здоровом теле (выраж. возникло из 10-й сатиры древ-неримского поэта Ювенала).
50. И дым отечества нам сладок и приятен(цит. из комедии А.С. Гри-боедова «Горе от ума»).
51. И снова бой! Покой нам только снится! (цит. из стихотворения А.А. Блока «На поле Куликовом»).
52. Иерихонские стены. Труба иерихонская (выраж. из библейского мифа - Книга Иисуса Навина, 6).
53. Из мухи делать слона (выраж. греч. писателя Лукиана-II в. н.э.).
54. Избави Бог и нас от этаких судей (цит. из басни И.А. Крылова «Осёл и соловей»).
55. Изюминка (выраж. из нар. пословицы, получило популярность после появления драмы Л.Н. Толстого "Живой труп").
56. Ищите и обрящете (выраж. из церк.-слав. текста Евангелия Матф., 7,7; Лука, 11,9).
57. Как белка в колесе (цит. из басни И.А. Крылова «Белка».
58. Как бы чего не вышло (слова учителя Беликова из рассказа А.П. Чехова «Человек в футляре»)
59. Камень преткновения (возникло из Библии - Книга пророка Исаии, 8,14).
60. Коня! Коня! Полцарства за коня! (цит. из трагедии В. Шекспира «Король Ричард III»).
61. Крокодиловы слёзы (выраж. из «Повести бывшего посольства в Португальской земле» - XVII в.).
62. Кто сеет ветер, пожнет бурю (Книга пророка Осии, 8,7).
63. Любви все возрасты покорны (цит. из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина).
64. Мельпомена (из греч. мифологии, цит из «Мои замечания о русском театре» А.С. Пушкина).
65. Место под солнцем (выраж. встречается у Паскаля - XVII в.).
66. Молодым везде у нас дорога(цит. из «Песни о Родине» в кинофильме «Цирк» И. Дунаевского).
67. Молчание – знак согласия (выраж. Римский Папа Бонифация VIII в.).
68. Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь(цит. из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина).
69. Не сотвори себе кумира (цит. из Библии, одна из заповедей Моисея - Исход 20,4).
70. Не судите, да не судимы будете (цит. из Евангелия-Матф.,7,1-2).
71. Небо в алмазах (выраж. из пьесы А.П. Чехова «Дядя Ваня»).
72. Новое – это хорошо забытое старое (выраж. из мемуаров модистки Марии Антуанетты Мадемуазель Бертен – автор франц. писатель Жак Пеше XVIII в.).
73. От радости в зобу дыханье сперло(цит. из басни И.А. Крылова «Ворона и лисица»).
7 2
74. Пенаты (древ. римские боги, выраж. прим. в поэме А.С. Пушкина «Евгений Онегин»).
75. Победителя не судят (слова приписываются Екатерине II, однако рассказ опровергается исследователями и относится к области анекдотов – «Русская старина», т. IV, 1871. с.591; А. Петрушевский. Генералиссимус Суворов, т.1-СПб, 1884,с.154-155).
76. Познай самого себя ("Познай самого себя" из истории греческой литературы).
77. Послушай, ври, да знай же меру(цит. из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»).
78. Пришёл, увидел, победил (слова Юлия Цезаря).
79. Ради прекрасных глаз (выраж. из комедии Мольера «Жеманницы»).
80. Рыльце в пуху (выраж. из басни И.А. Крылова «Лисица и Сурок»).
81. Сейте разумное, доброе, вечное(цит. их стихотворения Н.А. Некрасова «Сеятелям»).
82. Служить бы рад, прислуживаться тошно(цит. из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»).
83. Смотри в корень(Афоризм Козьмы Пруткова).
84. Содом и Гоморра (выраж. из библейского мифа - Бытие,19,24-25).
85. Танцевать от печки (выраж. из неоконченного романа В.А. Слепцова «Хороший человек»).
86. Театр начинается с вешалки (афоризм К.С. Станиславского).
87. Только первый шаг труден (выраж. принадлежит маркизе Дюдеффан, известной своей перепиской с Вольтером и др. писателями XVIII в.).
88. Тришкин кафтан (басня И.А. Крылова).
89. Умывать руки (выраж. возникло из евангельского текста - Матф., 27,24).
90. Услужливый дурак опаснее врага (выраж. из басни И.А. Крылов «Пустынник и медведь»).
91. Факты – упрямая вещь (поговорка приобрела крылатость после выхода в свет анг. перевода романа франц. писателя Лесажа «История Жиль Бласа»).
92. Хлеба и зрелищ! (выраж. из молитвы, приведенной в Евангелии – Матф., 6,11).
93. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним (выраж. принадлежит франц. писателю Жану Пьеру Флориану, употребившему его в басне «Два крестьянина и туча»).
94. Хоть видит око, да зуб неймёт(цит. из басни И.А. Крылов «Лисица и виноград»).
95. Хранить (беречь), как зеницу ока (выраж. из Библии - Второзаконие, 32,10).
96. Цербер (в греч. мифологии - трехглавый пес, охраняющий вход в подземное царство-Аид, впервые рассказано о нем в «еогонии» древнегреческого поэта Гесиода).
7 3
97. Человек – животное общественное (выраж. из сочинения «Политика» греч. философа Аристотеля).
98. Человек человеку волк (выраж. из «Ослиной комедии» Плавта - ок. 254-184 гг.).
99. Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя кума, оборотиться? (цит. из басни И.Н. Крылова «Зеркало и обезьяна»).
100. Чему смеетесь? Над собой смеетесь! (цит. из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»).
101. Чтоб гусей не раздразнить(цит. из басни И.А. Крылова «Гуси»).
102. Шумим, братец, шумим(цит. из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»).
103. Эврика (восклицание принадлежит величайшему из математиков древности Архимеду Сиракузскому – ок.287-212 гг. до н.э.).
104. Юпитер, ты сердишься, - значит, ты не прав (выраж. принадлежит греческому сатирику Лукиану-II в. н.э., употр. М.И. Михельсон «Русская мысль и речь», т.II, с.568).
105. Я глупостей не чтец, а пуще образцовых(цит. из поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»).
106. Я знаю только то, что ничего не знаю (афоризм греческого философа Сократа – 469-399 гг. до н.э.).
107. Я мыслю, - значит, существую (афоризм франц. философа Рене Декарта).
108. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (выраж. из комедии римского писателя Теренция «Самоистязатель»).
109. Яблоко раздора (выраж. впервые употребил римский историк Юстин – II в. н.э.).
110. Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли (выраж. принадлежит франц. политическому деятелю Бертрану Бареру).

Скороговорки
1. Купи кипу пик.
2. Тридцать три корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали.
3. От топота копыт, пыль по полю летит.
4. Мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши.
5. Расскажите про покупки, про какие, про покупки,
про покупки, про покупки, про покупочки мои.
6. Ехал Грека через реку,
Видит Грека в реке рак,
Сунул Грека руку в реку,
Рак за руку Грека – цап.
7. На горе Арарат растет крупный, сладкий виноград.
8. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
9. На дворе трава, на траве дрова,
Не руби дрова на траве двора.
10. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
11. Сшит колпак, да не по-колпаковски,
Вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, да перевыколпаковать,
Надо колокол перелоколовать, да перевыколоковать.
12. Шел козел с косой козой,
Шел козел с босой козой.
Шла коза с косым козлом,
Шла коза с босым козлом.
13. Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
14. В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа
Четыре черненьких чумазеньких чертенка
Чертили черными чернилами чертеж чрезвычайно чисто.
15. Валерий кавалерию раскрасил акварелью,
Карьером кавалерия скачет у Валерия.
16. Рад кавалергард, что едет на парад,
Парад кавалергардов, все кавалергарды в кокардах.
22. На семеро саней по семеро в сани уселись сами.
23. У Фили пили, Филю и побили.
24. У Феофана Феофановича три сына Митрофаныча.
25. Лень лени за ложку взяться, а не лень лени обедать.
26. Пришел баран, прибежал баран,
Прободал баран, и пропал баран.
27. Кукушка кукушонку купила капюшон, как в капюшоне он смешон.
28. На мели мы лениво налима ловили.
29. Всех скороговорок не перескороговоришь, да не перевыскороговоришь.
30. От зорьки до зорьки моряки на вахте зорки.
31. Два щенка щекой к щеке щиплют щетку в уголке.


ГЛОССАРИЙ

Адресат – получатель сообщения, участник коммуникативного акта: читатель, слушатель, один из собеседников.
Аллегория – одна из форм иносказания, заключающаяся в передаче отвлеченного понятия или мысли через конкретный образ или цепь образов.
Аллюзия – в языке художественной литературы, публицистическом стиле намек на реальный политический, исторический или литературный факт, который считается общеизвестным.
Алогизм – ход мысли, игнорирующий законы и правила логики, нарушающий согласие мышления с действительностью. Может использоваться намеренно – как риторический или художественный прием.
Антитеза – стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении понятий (предметов, явлений, признаков). Лексической основой является антонимия.
Антонимы – слова одной части речи, имеющие противоположные значения. Антонимы обозначают противоположные проявления одной и той же сущности. Антонимия свойственна словам, обозначающим качественный признак.
Арго – условный язык, применяемый какой-нибудь обособленной социальной или профессиональной группой.
Архаизм – слово, называющее существующие реалии, но вытесненное из активного словаря синонимичными единицами.
Афоризм – краткое выразительное изречение, содержащее обобщающее умозаключение.
Гипербола – троп, преувеличение количественного признака предмета, явления, процесса.
Гротеск – троп, изображение чего-нибудь в фантастическом, уродливо-комическом виде, основанное на резком контрасте, преувеличении.
Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких (полилог) говорящих, непосредственной связью высказываний с ситуацией. Высказывание в диалоге называют репликой.
Дипломатический стиль – подстиль официально-делового стиля наряду с административным и законодательным подстилем.
Жаргон – речь какой-либо социальной, профессиональной или иной группы, содержащая много отличных от общенационального языка, в том числе искусственных и условных, слов и выражений.
Заимствование – слово, взятое из другого языка (иноязычное слово) или из другого стиля, жаргона, диалекта (внутреннее заимствование).
Идиома – предложение или сочетание слов, которое характеризуется слитным значением, эквивалентным слову, и не может быть разложено на значения слов, в него входящих.
Игра слов – см. каламбур.
Инверсия – перестановка синтаксических компонентов предложения, нарушающая их обычный порядок и приводящая к смысловому или эмоциональному выделению слов.
Историзм – слово, вышедшее из употребления в связи с тем, что исчезло обозначаемое им понятие.
Ирония – одна из форм комического, употребление слова (или целого высказывания) в прямо противоположном буквальному смыслу значении, одобрение в значении порицания.
Каламбур – игра слов, намеренное соединение в одном контексте двух значений одного и того же слова или использование сходства в звучании разных слов с целью создания комического эффекта.
Канцеляризмы – слова, имеющие окраску официально-делового стиля, неоправданно употребляющиеся в других функциональных стилях.
Клише – шаблонная фраза, речевой штамп, свойственный, как правило, письменной речи.
Книжная лексика – слова, характерные для письменного изложения, не свойственные живой устной речи.
Код – система условных обозначений, используемая для передачи информации, язык.
Коммуникативная (речевая) компетенция – умение строить и воспринимать устные и письменные тексты разных жанров в разных ситуациях общения.
Коммуникативная функция языка – функция передачи информации, определенного содержания.
Коннотация - дополнительное значение слова, которое содержит информацию о субъекте речи и воспринимается неосознанно.
Контраст – композиционно-стилистический прием, заключающийся в противопоставлении содержательно-логических или стилистических планов изложения. Чаще используется в публицистическом стиле и языке художественной литературы.
Крылатые слова – яркие, запоминающиеся слова, меткие определения, образные выражения, вошедшие в речь из литературных источников и исторических документов.
Культура речи – совокупность требований к лингвистической (языковой) и коммуникативной компетенции носителя языка; владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
Лексическое значение слова – смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке. Оно устанавливает связь между словом и называемым им понятием.
Лингвистическая (языковая) компетенция – знание и соблюдение правил и норм, регулирующих речевую деятельность говорящих.
Литературный язык – высшая форма существования языка, понимаемая его носителями как образцовая.
Литота – троп, преуменьшение количественного признака предмета, явления, процесса.
Метафора – троп, употребление слова в переносном значении на основании сходства понятий.
Метаязыковая функция языка – функция описания языка при помощи самого языка.
Метонимия – троп, употребление слова в переносном значении на основании смежности понятий.
Модальность субъективная – отношение отправителя речи к тому, о чем сообщается. Реализуется на всех уровнях языка: модальные слова, вводные слова и конструкции, частицы, междометия, интонация, порядок слов, синтаксические конструкции, коннотативные значения.
Монолог – форма речи от первого лица, не рассчитанная на непосредственную речевую реакцию другого лица.
Научный стиль – один из функциональных стилей русского языка, обслуживающий сферу науки и реализующий в качестве основной познавательную функцию языка.
Нейтральная (межстилевая) лексика – общеупотребительная лексика, не связанная с определенными функциональными стилями и не имеющая экспрессивной окраски.
Неологизм – слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или выражения нового понятия.
Нормы литературного языка – принятые в общественно-речевой практике образованных людей правила произношения и словоупотребления, основанные на существующем в сознании людей «языковом идеале».
Оксюморон – троп, соединение антонимов или двух слов, противоречащих друг другу по смыслу; совмещение несовместимого.
Олицетворение – троп, вид метафоры, наделение предметов живой и неживой природы признаками и свойствами человека.
Омонимы – слова, совпадающие по звучанию и различные по смыслу.
Официально-деловой стиль – один из функциональных стилей русского языка, обслуживающий сферу правовых отношений и реализующий в качестве основной функцию предписания (установления правил).
Парадокс – высказывание, содержащее мысль, которая одновременно является и истинной, и ложной. Парадоксальным словосочетанием является оксюморон.
Пародия – комическое подражание, основанное на использовании композиционно-языковых и стилистических особенностей оригинального текста.
Паронимы – слова одной части речи, имеющие сходство в морфологическом составе – как правило, однокоренные – но различающиеся по смыслу.
Перифраза – описательное выражение, употребляемое вместо слова, включающее обозначение его существенных признаков.
Плеоназм – многословие; употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов: «Лично я», «поступательное движение вперед». Могут служить задачам стилистической выразительности, например в разговорной речи: «Видел собственными глазами».
Повтор – построение речи, при котором повторяются отдельные слова или обороты в соседних предложениях или частях предложения. Виды повтора: анафора – повтор начальных слов, эпифора – повтор конечных слов; параллелизм – повтор однотипных синтаксических конструкций.
Познавательная (когнитивная) функция языка – функция обобщения передаваемой информации, формирования понятий, механизмов памяти, хранения и передачи общественно-исторического опыта.
Полисемия – многозначность слова, наличие у него более чем одного значения. Между значениями одного слова существует определенная семантическая связь.
Прецедентные тексты – тексты, значимые для лингво-культурного сообщества, группы говорящих, отдельной ЯЛ, регулярно воспроизводимые в речи, научно говоря, это «осознанные или неосознанные, точные или преобразованные цитаты или иного рода отсылки к более или менее известным, ранее произведенным текстам в составе более позднего текста».
Публицистический стиль – один из функциональных стилей русского языка, обслуживающий сферу политики и реализующий в качестве основной регулятивную (призывно-побудительную, воздействующую) функцию языка.
Разговорная лексика – стилистически окрашенные слова, составляющие основу разговорной речи, неоднородная по своему составу. В современном русском языке трудности представляет разграничение разговорной лексики, просторечия и жаргона.
Разговорная речь – функциональная разновидность русского языка, обслуживающая сферу быта и реализующая в качестве основных коммуникативную и фатическую функции языка.
Регулятивная функция языка – функция воздействия на получателя сообщения: побуждение его к действию, к ответу на вопрос, принять определенную точку зрения, стремление изменить его намерения.
Реклама – разновидность публицистических текстов, предназначенная для создания широкой известности чего-либо или кого-либо, привлечения потребителей, зрителей.
Речевая компетенция – см. коммуникативная компетенция.
Речевой этикет – национально специфичные правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых речевых формул, принятых в ситуациях «вежливого» контакта с собеседником (знакомство, прощание, благодарность и др.)
Синекдоха – разновидность метонимии. Словесный прием, посредством которого целое выявляется через свою часть.
Синонимы – слова, различные по звучанию (написанию), но близкие по значению. Синонимы различаются или оттенками смысла (лексические), или сферой употребления (стилистические).
Сленг – слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, социальных прослоек; особая манера говорить.
Слоган – рекламный девиз. Краткая выразительная формула, концентрирующая в себе суть коммерческого предложения или политической кампании, характеризующаяся особой ритмической организацией текста, емкостью смысла, игрой слов.
Слушательская квалификация – умение декодировать, «расшифровывать» устные тексты разной сложности, извлекать из них явную и скрытую информацию, за языковыми средствами и тактическими приемами раскрывать замысел автора.
Сочетаемость лексическая – возможность слова соединяться с другими словами, образуя при этом полноценные смысловые единства. Нарушение сочетаемости может быть использовано как стилистический прием.
Стилизация – подражание стилю какого-либо автора, речевым особенностям, присущим определенной социальной среде, исторической эпохе, литературному направлению, тому или иному функциональному стилю.
Стилистическое значение слова – Дополнительные оттенки лексического значения слова. Компоненты стилистического значения: экспрессивный, эмоциональный, оценочный, социально-жанровый и др.
Стиль. 1. Разновидность [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], характеризующаяся особенностями отбора, сочетания и организации языковых средств в связи с задачами общения. См. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. 2. Совокупность [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] использования средств языка, характерная для какого-л. писателя, произведения, жанра. 3. Отбор языковых средств по принципу их экспрессивно-стилистической окраски. 4. Построение [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] в соответствии с нормами словоупотребления и синтаксиса. См. также стиль речи.
Термин (от лат. terminus предел, граница). [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] или словосочетание, обозначающее какое-л. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] из разных областей [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. В отличие от общеупотребительных слов. Т., как правило, однозначны, им не свойственна экспрессия. Одни из Т. утратили сугубо специальный характер и стали широко употребляться в разных стилях речи, другие сохраняют узкоспециальный характер. Овладение Т. той или иной области знания является аспектом обучения языку студентов нефилологического профиля. Слово, выступающее в качестве Т., часто имеет эквивалент в другом языке и может семантизироваться с помощью [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Территориальный компонент значения – дополнительное к основному – предметно-логическому – значение слова (коннотация), которое содержит информацию о месте, территории его распространения.
Тропы – слова и словосочетания, используемые в переносном, иносказательном значении. При этом устанавливается некоторая смысловая связь между «буквальным», прямым, значением и ситуативным, отнесенным к данному случаю.
Устаревшие слова – слова в современном русском языке, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре. См. историзмы, архаизмы
Фатическая функция языка – функция установления и поддержания контакта между участниками речи.
Фигуры речи, риторические, стилистические фигуры – средства выразительности, образуемые соединением слов, словосочетаний, предложений или более крупных отрезков текста.
Фразеологизм – Устойчивый оборот речи, свойственный определенному языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов.
Функциональный стиль – форма существования литературного (нормированного) языка. Функциональная разновидность речи, которая используется в конкретной сфере общественной жизни (право, наука, политика), выполняет функцию, ведущую для этой разновидности речи, характеризуется определенными условиями общения и располагает набором характерных языковых единиц.
Функция языка – предназначение языка для осуществления определенной задачи коммуникации (передачи информации, воздействия на адресата, выражения оценки и др.)
Читательская квалификация – умение декодировать, «расшифровывать» письменные тексты разной сложности, извлекать из них явную и скрытую информацию, за языковыми средствами и тактическими приемами раскрывать замысел автора.
Штамп речевой – стилистически окрашенное средство языка, которое осознается говорящим как «готовая», устойчивая и часто употребляющаяся формула. В отличие от клише понятие штампа оценочно: так называются надоевшие и безвкусные выражения.
Эвфемизм – слово или выражение, служащее в определенных условиях для замены обозначений, которые представляются нежелательными, не вполне вежливыми.
Экспрессивный компонент значения – дополнительное к основному – предметно-логическому – значение слова (коннотация). Э.к.з. содержит информацию о степени, силе выражения эмоции или субъективной оценки в слове.
Эллипсис – стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания в речи не упоминается, «опускается», с целью придать тексту большую выразительность, динамичность.
Эмоционально-экспрессивная функция языка – функция выражения субъективно-психологического отношения человека к тому, о чем он говорит.
Эмоциональный компонент значения – дополнительное к основному – предметно-логическому – значение слова, выражающее эмоцию, связанную с понятием, заключенным в слове (гнев, радость, страх, удивление и др.).
Эпитет – троп, образное определение; стилистически значимое слово или словосочетание, подчеркнуто характеризующее предмет речи в синтаксической функции определения или обстоятельства образа действия.
Эстетическая функция языка – функция преобразования привычного словоупотребления, преодоления автоматизма повседневной речи, выражения отношения к тексту как эстетическому объекту.
Язык художественной литературы – особый язык, который является в определенном смысле функциональной разновидностью языка: обслуживает сферу искусства, выполняет эстетическую функцию, имеет особый тип отношений между участниками коммуникации, но, с другой стороны, является особым явлением, феноменом, отражающим весь национальный язык, включая нелитературные формы его существования, и создающим новую реальность, образ действительности, «параллельный мир», в котором художник познает тайную суть вещей.
Языковая компетенция – см. лингвистическая компетенция.
Языковая личность – языковые особенности конкретного носителя языка. Описание ЯЛ включает в себя 6 групп признаков:
Определяющие черты развития ЯЛ: внешние (общая социальная ситуация, семья, круг общения, школа, СМИ, массовая культура) и внутренние (пол, возраст, темперамент и другие психологические характеристики – доминантность, мобильность, экстравертность-интравертность); степень восприимчивости ЯЛ к коммуникативным воздействиям, которым она подвергается.
Коммуникативные потребности ЯЛ. Языковая компетенция ЯЛ: соблюдение норм литературной, грамотной речи; фонетические особенности (четкость артикуляции, интонационные особенности, темп и громкость речи, соответсвие орфоэпическим нормам); лексические особенности (богатство и разнообразие активного и пассивного словаря, правильность употребления слов, стилистическая уместность, использование средств словесной выразительности); грамматические особенности (разнообразие используемых синтаксических конструкций и использования грамматических форм). Коммуникативная компетенция ЯЛ (письменные и устные тексты, порождаемые и воспринимаемые ЯЛ, ситуации общения, в которых ЯЛ учувствует). Соответствие языковой и коммуникативной компетенции коммуникативные потребностям ЯЛ (насколько успешно ЯЛ решает свои коммуникативные задачи, достаточно ли она компетентна, квалифицированна для осуществления всех своих потребностей в области общения – и в роли говорящего-пишущего, и в роли слушателя-читателя). Особенности коммуникативного поведения ЯЛ (соблюдение этикета, использование невербальных средств общения, учет факторов, определяющих построение высказывания, умение определять стратегическую цель высказывания и использовать тактические приемы и др.)
Языковая рефлексия ЯЛ (уровень ее развития и способы проявления). Языковой вкус ЯЛ.
1.Соотношение общеязыкового, группового, индивидуального в речи ЯЛ (семантические и словообразовательные новообразования ЯЛ, сленг ЯЛ в ее общественной группе и т.п.). Осознание ЯЛ принадлежности к национальному лингво-культурному сообществу, к профессионально, социально, территориально или другим образом ограниченной группе говорящих, ощущение собственной речевой индивидуальности. Склонность к речевому творчеству, литературному творчеству, готовность к речевой импровизации.
2.Особенности языковой картины мира ЯЛ, круг прецедентных текстов и прецедентных феноменов ЯЛ, ее лингво-культурные стереотипы.
3.Уровень развития ЯЛ. Принадлежность ЯЛ к одному из типов речевой культуры в рамках литературного языка или нахождение ЯЛ за пределами литературного языка.
4.Языковой вкус – система идейных, психологических, эстетических и иных установок человека или общественной группы в отношении языка и речи на этом языке. Эти установки определяют то или иное ценностное отношение человека к языку. (В.Г.Костомаров)
5.Языковой тип – категория оценочная. В пределах литературного языка: элитарный и среднелитературный; за пределами литературного языка: просторечный, народно-речевой и жаргонизирующий.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ (СТУДЕНТОВ) ПО РАБОТЕ С УМКД

Для того чтобы эффективно использовать УМК при изучении дисциплины «Культура речи», автор советует действовать в следующем порядке.
1.Ознакомьтесь с государственным стандартом по данной дисциплине вашей специальности, подумайте, как изучаемые проблемы связаны с вашей будущей профессиональной деятельностью.
2.Изучая стандарт, ответьте для себя на вопросы: для чего изучается дисциплина, что из названного в стандарте я знаю точно, что – приблизительно, что для меня совсем неизвестно.
3.Попытайтесь определить, что в результате изучения курса вы должны знать, что уметь, о чем иметь представление. Сравните свои предположения с требованиями к уровню освоения дисциплины.
4.Познакомьтесь с Рабочей программой курса, сравнивая свое представление о содержании и объеме имеющихся у вас знаний по стандарту с конкретизацией в Программе и содержании УМКД.
5.Весь материал курса распределен по разделам, внутри которых выделены темы. Следует иметь в виду, что можно начинать изучать дисциплину с любой темы, но тот порядок, который реализован в УМКД, подчиняется логике расположения материала, следовательно, более эффективен.
6.Приступая к детальному изучению курса, подумайте, как первая тема связана с содержанием курса, какие вопросы в ней должны быть рассмотрены. Продумайте, что вы знаете по этой теме, что умеете, что необходимо освоить, чему научиться (см. Программу).
7.Изучая теоретический материал, постоянно сопоставляйте его с содержанием Программы, помечая в составленной таблице, что вы освоили, где и какой дополнительный материал привлечете для более глубокого изучения темы (см. списки литературы).
8.После знакомства с теоретическими положениями ответьте на вопросы, которые даны в текстах лекций.
9.Выполните задания Практикума по изучаемой теме. Сравните полученные умения с теми, которые заявлены в Пояснительной записке и требованиях к освоению дисциплины. Определите, что вы успели освоить, что еще предстоит сделать для совершенствования умений.
10.Какие проблемы, вопросы по данной теме вас заинтересовали? Обратитесь к предложенным спискам основной и дополнительной литературы, указанным справочным системам, сайтам, электронным словарям.
11.Обратитесь к списку вопросов для зачета, найдите среди них те, которые связаны с изученными темами, ответьте на них. В случае затруднений обратитесь к материалам темы, к указанным в списке обязательной литературы источникам, справочным системам, электронным словарям.
12.Изучив таким образом все темы разделов, выполните тестовые задания. В случае необходимости (затруднений) после их выполнения вновь обратитесь к материалам темы, справочным системам, электронным словарям.
Методические рекомендации по оформлению
и содержанию реферата

Для написания реферата используется не менее трех источников.
Реферат должен соответствовать выбранной теме.
Внешний вид реферата: объём – не менее 10-15 страниц (в зависимости от объективной сложности раскрытия темы и доступности литературных источников); печать на одной стороне бумаги формата А-4 в редакторе Microsoft Word, гарнитуре типа Times New Roman, кегль 12 (14) через одинарный (полуторный) межстрочный интервал – заголовки и подзаголовки отделяются от основного текста сверху и снизу пробелом в два интервала. Параметры страниц: верхнее и нижнее поля по 2 см, левое – 3 см, правое – 1,5 см; нумерация страниц – сверху посредине, начиная с третьей страницы.
Иллюстрации, графики, диаграммы подписываются как рисунки (Например, (Рис. 1) с обязательным указанием названия). В тексте обязательно должна быть ссылка на рисунок и его описание.
Структура реферата: титульный лист, оглавление (содержание), введение, основная часть, список литературы с указанием выходных данных и обязательного указания страниц, с которых взят материал для написания реферата.
При работе с литературой рекомендуется, во-первых, определить, с какой целью обучающийся обращается к источникам: найти новую, неизвестную информацию; расширить, углубить, дополнить имеющиеся сведения; познакомиться с другими точками зрения по определенному вопросу; научиться применять полученные знания, усовершенствовать умения; уточнить норму языка. Исходя из этих целей, обучающиеся выбирают источники: для получения основных знаний по теме, разделу следует обратиться к учебникам, название которых совпадает с наименованием курса; для формирования умений – к практикумам; для выяснения нормативного аспекта языка – к словарям и справочникам; в получении более глубоких знаний по отдельным темам, проблемам студентам помогут научные статьи, монографии, книги, приведенные в списках дополнительной литературы. При написании реферата целесообразно обратиться также к научно-популярной литературе. Выбрав несколько источников для ознакомления, студенты должны изучить их оглавление; это позволит определить, представлен ли там интересующий их вопрос, проблема, в каком объеме он освещается. После этого обучающиеся открывают нужный раздел, параграф, обращают внимание на заголовки и шрифтовые выделения, чтобы выяснить, как изложен необходимый материал в данном источнике (проблемно, доступно, очень просто, популярно, интересно, с представлением разных позиций, с примерами и проч.). На основании ознакомительного, просмотрового чтения из нескольких книг, статей выбираются одна-две для детальной проработки. После этого студенты должны перейти к изучающему и критическому видам чтения: фиксируют в форме тезисов, выписок, конспекта основные, значимые положения. Обязательно указываются авторы, названия, выходные данные источников, с которым студенты работали, т.е. оформляются библиографические сведения.
Текст рукописный; допускается печатный вариант.


Методические рекомендации по работе с учебной и научной книгой

Основной вид работы с книгой – чтение. При изучении нового материала необходимо стараться точно определить объем текста, с которым следует ознакомиться при подготовке конкретной темы и, исходя из целей, задач и объема имеющегося времени, выбрать один из видов чтения.
Чтение учебной и научной книги должно реализовать изучающую цель. Цель изучающего чтения – максимально полно и точно понять содержащуюся информацию. Текст читается целиком, темп – медленный, отдельные места перечитываются.
Чтение научного текста должно сопровождаться словарной работой: непонятные и незнакомые слова, а также неизвестные термины в ходе чтения должны уточняться по словарям и записываться в тетрадь. В процессе чтения необходимо периодически останавливаться, вдумываясь в прочитанное.
Если непонятен какой-либо фрагмент, следует перечитать его еще раз и уяснить, что именно вам непонятно: слово, выражение, мысль. Важно получить ответы на все возникшие вопросы: либо найти ответ в словарях, либо в других книгах, либо обратиться к специалистам.
По окончании изучающего чтения каждого параграфа необходимо записать в тетрадь определения понятий, основные положения, примеры. Чтение с записью прочитанного – условие серьезного и осознанного обучения.
Рекомендуются следующие формы работы с учебной и научной книгой:
1) выделение наиболее важных понятий и повторное чтение их определений;
2) запись в тетрадь точных формулировок основных понятий;
3) составление конспекта параграфа одного из пособий;
4) заучивание определений наиболее важных понятий;
5) повторение определений наиболее важных понятий;
6) заучивание примеров, приводимых в пособиях для подтверждения наиболее важных положений данной темы.

Методические рекомендации по подготовке к лекционным занятиям

Главное в самостоятельной работе студента – чтение материала учебных пособий по тематике лекции, при котором надо ставить перед собой цель вникнуть в круг проблем, с которыми студент был мало знаком; найти в данной теме полезное для себя, для своей работы. Подготовку к каждой лекции нужно начинать с обработки записи предыдущей: во-первых, подчеркнуть все заголовки, чтобы они выделялись на общем фоне страницы; во-вторых, указать в оглавлении тетради страницы, на которых раскрываются соответствующие темы; в-третьих, расшифровать те места в записи лекции, которые в спешке пришлось сократить, более точными словами выразить неудачно сформулированные мысли; в-четвертых, различными средствами выделить формулировки основных понятий. Оформив запись, необходимо перейти к чтению лекционного материала и учебных пособий, рекомендованных в списке литературы.

Методические рекомендации по подготовке
к практическим занятиям

Подготовка начинается с оформления записей, рабочих помет, дополнений, сделанных на предыдущем аудиторном занятии.
Затем изучается теоретический материал по плану практического занятия, запоминаются основные понятия и их формулировки.
Следующий этап – выполнение практических заданий. Необходимо следовать рекомендациям к каждому заданию, анализировать предлагаемые образцы, на основе которых будет выполняться задание, использовать лекционные материалы, справочники и словари при анализе языковых единиц.
Трудные темы целесообразно изучать в течение длительного времени. При этом степень трудности различных тем каждый студент определяет для себя индивидуально. Рекомендуются следующие формы работы:
1) продумывание заголовка темы;
2) чтение записи лекций по данной теме;
3) первоначальное чтение материала по данной теме в других имеющихся пособиях;
4) составление кратких тезисов к пунктам плана практического занятия;
5) выполнение упражнений и заданий, представленных в плане практического занятия;
6) подбор собственных примеров для наиболее важных положений данной темы;
7) выявление связей данной темы с другими темами курса;
8) выявление связей данной темы с темами других курсов, изучаемых по специальности в целом, и лингвистическим дисциплинам в частности;
9) определение возможных путей использования знаний по данной теме в работе педагога;
10) объяснение данной темы другим студентам.
Рекомендованные формы подготовки к практическим занятиям применяются вариативно, исходя из особенности содержания конкретной темы, а также с учетом индивидуальных особенностей студентов.



Методические указания по выполнению контрольной работы

Варианты контрольной работы для самопроверки состоят из девяти заданий.
Первое и второе задания включают упражнения, связанные с орфоэпическими нормами.
Выполнение этих заданий требует определенных знаний по орфоэпии. Неправильное ударение в словах не только снижает культуру устной речи, но и мешает восприятию ее смысла. Так, ошибки в ударениях слов бывают и потому, что многие не знают точно их принадлежности к той или иной части речи. Например: тОпленная (прич.) печь – топлЁное (прил.) молоко, долго вАренный (прич.) бульон – варЁные (прил.) овощи /обратите внимание на орфографию/, занятОй (прил.) человек – зАнятые (прич.) места и др.
Чтобы не делать ошибки в постановке ударения, следует знать, что акцентологические нормы имеют варианты. Иногда они равноправны, но часто один, как правило, первый, может быть предпочтительным. В «Орфоэпическом словаре русского языка» даются нормативные пометы: допустимо (доп.), допустимо устаревшее (доп. устар.), не рекомендуется (не рек.), неправильно (неправ.), грубо неправильно (грубо неправ.). Если вы хотите, чтобы речь была образцовой, не употребляйте неравноправные варианты ударения. Кроме того, помните, что целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления, а в другой обстановке общения такое ударение будет ошибкой. Словарь фиксирует и эти варианты. Например: полифонИя – полифОния (у музыкантов), флюорогрАфия – флюорографИя (у медиков), шпрИцев – шприцОв (у медиков), кОмпас – компАс (у моряков) и т.п.
С буквой Ё, которую предложил использовать русский историк Н.М. Карамзин, и ее необязательным написанием связаны как перенос ударения в некоторых словах, так и неправильное их произношение. Например: осУжденный, плАнер, новорОжденный, недооцЕнный, афЁра, гренадЁр, киоскЕр, блЕстки в место правильного осуждЁнный, планЁр, новорождЁнный, недооцнЁнный, афЕра, гренадЕр, киоскЁр и блЁстки.
Следует учитывать двойное значение букв Ё и Е. В начале слова, после гласных, после разделительных твердого и мягкого знаков они обозначают два звука: [j + o] ([й + о]) и [j + э] ([й + э]). После согласных эти же буквы обозначают один звук: [o] и [э]. Например: ёлка – [jo]лка, сёмга – [с’o]мга, жёлтый – [жo]лтый; ель – [jэ]ль, вечер – [в’э]чер, сервис – [сэ]вис.
Ошибки допускаются в произношении заимствованных слов. Так, в некоторых из них сохраняется произношение звука [o] в безударных слогах: ф[o]нема, м[o]дернизм, З[o]ля, но: к[а]стюм, р[а]яль, р[а]ман и др. В некоторых заимствованных словах перед звуком [э] согласные смягчаются: му[з’э]й, [д’э]спот, пио[н’э]р, [д’э]корация, клар[н’э]т, фа[н’э]ра и др. Но в ряде слов твердость согласных перед звуком [э] сохраняется: биз[нэ]с[мэ]н, ка[пэ]лла, э[нэ]ргия, [дэ]мпинг, [тэ]мбр, фо[нэ]ма и др. В некоторых словах допустимы варианты: [сэ]ссия и [с’э]ссия, [тэ]ррор и [т’э]ррор и др.
Следует обратить внимание на произношение слов с сочетанием ЧН. Нередко можно слышать: ску[чн]о, праче[чн]ая, яи[чн]ица и др., а это ошибка. Дело в том, что по старомосковским нормам орфографическое сочетание ЧН должно было произноситься как [ШН]. Сейчас [ШН] сохраняется в отдельных словах: горчи[шн]ник, наро[шн]но, пере[шн]ница, пустя[шн]ный, скворе[шн]ник, а также в женских отчествах на –ИЧНА: Ильини[шн]на, Савви[шн]на, Никити[шн]на. По нормам современного русского литературного языка сочетание ЧН так и произносится, как пишется. Но есть слова, в которых ЧН произносится двояко: було[чн]ая и було[шн]ая, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый. В некоторых случаях различное произношение сочетания ЧН зависит от смысла слова: серде[чн]ый удар и серде[шн]ый друг.
Будьте внимательны при выполнении этих заданий, пользуйтесь орфоэпическим словарем, в котором отражаются нормы ударения, произношения, а также даются сведения об образовании грамматических форм. Обязательно проговаривайте вслух все примеры.
Третье задание каждого варианта связано с лексическими нормами современного русского языка, нарушение которых приводит к речевым ошибкам.
Лексические нормы, или нормы словоупотребления, – это: 1) правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме; 2) употребление его в тех значениях, которые оно имеет в языке; 3) уместность его использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности.
Выбирая слова для составления предложения, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами.
Говорящий иногда не понимает, что значение некоторых слов зависит от ударения, и допускает речевые ошибки. Например: лОскут – остатки в текстильном производстве (собирательное), локУт – обрезки ткани, кожи; погрУженный – в самолет, погружЁнный – в воду, в мысли.
Нарушение лексических норм часто связано с неумением различать паронимы, т.е. слова, сходные по звучанию, но имеющие разное значение. Сравним слова ритмичный и ритмический. Они имеют общий корень, близки по звуковому составу, но различаются по значению: ритмичный – чувствующий ритм или обладающий ритмом, ритмический – основанный на ритме.
Соблюдение лексических норм предполагает бережное отношение к родному языку и строго мотивированное, коммуникативно целесообразное использование в речи иноязычных слов-заимствований.
Мы имеем пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Например: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов. В предложении допущена речевая ошибка, так как говорящий (пишущий) не знает точного значения слова лимитировать /установить лимит (предельная норма) чего-нибудь, ограничивать/. Иностранное лимитировать в данном предложении следует заменить словами: изменилась, идет медленнее, приостановилась. Иногда контекст не принимает иноязычное слово, так как лучше звучит русское. Известный ученый Е.Н. Ширяев спрашивает: «Зачем говорить релаксация вместо ослабление?».
Выполняя это задание, используйте толковые словари русского языка, словари паронимов, толковые словари иностранных слов.
Четвертое задание связано с лексическими, грамматическими и стилистическими нормами.
Грамматические нормы делятся на морфологические и синтаксические. Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа существительных, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений.
Внимательно прочитайте предложение, найдите ошибки и исправьте их (лишнее слово, разговорно-жаргонная лексика, не учтено лексическое значение слова, ошибка в употреблении предлога, неправильный выбор формы слова, нарушение в структуре предложения и т.п.). Например: Подписывая договор А, оплата гарантируется. В этом предложении допущено две ошибки: употребление деепричастного оборота и использование в письменной речи разговорной формы множественного числа существительного на -а/-я вместо нормативного на -ы/-и. Допустимы такие варианты исправлений:
Когда подписываем договоры, оплату гарантируем.
Оплата гарантируется при подписании договоров.
Подписывая договоры, мы гарантируем оплату.
В варианте 3 и 7 четвертое задание связано с выбором правильного слова из паронимов. Например: (Командированные – командировочные) должны зарегистрировать свои документы. Командированный - отправленный куда-либо со служебным поручением; получивший командировку, находящийся в командировке. Правильно: Командированные должны зарегистрировать свои документы. Командированные – в значении существительного в данном предложении. Командировочный – относящийся к командировке (прилагательное): командировочное удостоверение. Командировочные в значении существительного: получить командировочные (деньги на расходы по командировке).
Выполняя это задание, используйте учебные пособия, словари.
Пятое задание связано с употреблением форм имени числительного (грамматическая норма), т.к. именно эта часть речи для многих является самой коварной. Часто в устной и письменной речи появляются ошибки при употреблении количественных и собирательных числительных. В одной из газет было написано: «Мы совсем разучились склонять числительные <> Редкий оратор рискнет произнести даже трехзначное число в другом падеже, кроме именительного. К примеру, если докладчику надо сказать, что 283 москвичам сделаны какие-то прививки, то, в лучшем случае, эта фраза будет звучать так: «Двести восемьдесят трем человекам». Конечно же, в этом предложении допущена грубая ошибка. Обязательно надо просклонять составное количественное числительное, в котором каждое слово ставится в нужном падеже, а существительное, обозначающее исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуется с числительным в падеже. Исправленная фраза должна звучать так: «Двумстам восьмидесяти трем москвичам сделаны прививки».
Часто появляются ошибки при употреблении собирательных числительных. Например: обоим студенткам надо пересдать экзамен; четверо подруг пошли в театр; у обоих ворот собрались соседи; мы были в походе двадцать двое суток. В каждом примере допущены грамматические ошибки, которые исправляются так: обеим студенткам; четыре подруги; у тех и других ворот; двадцать два дня или в течение двадцати двух суток.
В деловом общении часто употребляются именно числительные, поэтому, выполняя это задание, обращайтесь к учебным пособиям, в которых подробно, с примерами описывается употребление и изменение по падежам этой части речи.
Шестое задание связано с выразительностью речи. Правильность, точность и выразительность речи – необходимые качества общей гуманитарной культуры. В прошлом в России они вырабатывались в процессе обучения и высоко ценились. Антон Павлович Чехов в своей заметке о красноречии «Хорошая новость» писал: «В сущности, ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считать таким же неприличием, как не уметь читать и писать Все лучшие государственные люди в эпоху процветания государств, лучшие философы, поэты, реформаторы были в то же время и лучшими ораторами. «Цветами красноречия» был усыпан путь ко всякой карьере». Для того чтобы речь была выразительной, используют различные языковые средства, среди которых следует обратить особое внимание на фразеологизмы.
Фразеологизмы (идиомы) – устойчивые, обычно образные словосочетания, воспроизводимые в виде готовой единицы. Например: попасть впросак, ломать голову, он руку набил на этом деле, валять дурака, повесить нос, бить баклуши, уйти в свою скорлупу и др. Являясь одним из лучших украшений нашей речи, фразеологизмы буквально не переводятся на другой язык, т.к. их значение не складывается из смысла отдельных слов. Если сравнить фразеологизм и те слова, которыми его можно заменить, то видно, как они проигрывают рядом с фразеологизмом, создающим яркий образ и особую выразительность: звезд с неба не хватает – ничем не выдающийся, средних способностей; ждать у – разжигать страсти; беречь как зеницу ока – заботливо охранять и др.
С точки зрения происхождения выделяются фразеологизмы исконно русские и иностранные, т.е. заимствованные из разных языков. Эти фразеологизмы называют книжными или литературными: вавилонское столпотворение (из старославянского) – беспорядок, шум, суматоха; манна небесная (из старославянского) – что-либо ценное, редкое; ахиллесова пята (из античной мифологии) – уязвимое место, слабая сторона; авгиевы конюшни (из античной мифологии) – очень гр – большое волнение по ничтожному поводу; синий чулок (калька с английского blue stocking) – женщина, всецело поглощенная книжными, учеными интересами.
Фразеологические обороты широко используются в различных стилях речи. Так, многие устойчивые обороты обогащают публицистическую речь, являются неотъемлемой ее принадлежностью: бряцать оружием, ниже всякой критики, родиться под счастливой звездой и т.п.
Каждый образованный человек должен понимать значение фразеологизмов и уметь их использовать в своей речи. Украшая нашу речь, делая ее образной, яркой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот: при неверном их употреблении появляются речевые ошибки. Например: После успешной сдачи экзамена студенты распрямились духом. В этом предложении искажено слово в обороте. Правильно: После успешной сдачи экзамена студенты воспряли духом.
Х. Леммерман считает, что «речь, состоящая из сухих слов и бесцветных выражений, скучна и пресна, как несоленый суп». Особенно необходимо это понимать при подготовке к публичному выступлению. Ведь только выразительная речь лучше запоминается слушателем. Если ваша профессиональная деятельность связана с публичными выступлениями, нужно научиться делать речь запоминающейся.
Выполняя это задание, используйте фразеологические словари, а также книги крылатых слов, литературных цитат, образных выражений.
Седьмое задание по практической грамотности и стилистике.
При письме необходимо строго соблюдать нормы правописания (орфографии и пунктуации). Соблюдение этих норм облегчает процесс письменного общения людей, экономит их время при чтении, помогает быстрому пониманию написанного. Наоборот, любое нарушение норм правописания так или иначе мешает читающему сосредоточится на содержании текста, отвлекает его внимание.
Для сознательного владения нормами орфографии необходимо усвоить некоторые особенности русского произношения, уметь соотносить звуковой и буквенный состав слов, правильно выделять значимые части слова, точно устанавливать связи между словами, твердо знать орфографические правила. Практически грамотному человеку необходимо знать по орфографии:
-правописание корней и приставок, общее для всех слов;
-правописание суффиксов и окончаний (это зависит от части речи, к которой принадлежит слово);
-правописание частиц: а) через дефис: -то, -либо, -нибудь, кое-, -таки, -ка; б) раздельное: бы (б), ли (ль), же (ж); в) слитное и раздельное (зависит от части речи): не- и ни-;
-правописание предлогов и союзов: а) предлоги: в течение (года) = в продолжение (года), в отличие, в заключение, вследствие /но: наречие впоследствии/, ввиду /но: иметь в виду, в виду города, в виду неприятеля/, из-за, из-под, по-над, несмотря на = невзирая на; б) союзы: как будто, так как, потому что, оттого что, то есть, тоже = также = и /но: то же самое, одно и то же, в то же время, так же, как/, чтобы /но: что бы почитать? = что почитать бы?/;
-правописание наречий;
-правописание (и произношение) сложных числительных;
-употребление прописной буквы;
-правописание сложных слов;
-правила переноса слов.
Следует постепенно запоминать слова, которые не проверяются правилами. Такие слова нельзя писать наудачу, в случае сомнений необходимо обращаться к орфографическому словарю.
Для успешного овладения нормами пунктуации надо хорошо знать:
-состав простого предложения (подлежащее, сказуемое, второстепенные члены – дополнение, определение, обстоятельство);
-состав сложного предложения (сложносочиненное, сложноподчиненное /главное и придаточное/, бессоюзное сложное);
-что в русском языке на письме а) разделяются: подлежащее и сказуемое знаком тире при пропуске глагола-связки есть; однородные члены предложения /при них может быть обобщающее слово/; простые предложения в составе сложносочиненного и бессоюзного сложного; б) выделяются: обособленные второстепенные члены предложения (определения, приложения, обстоятельства, дополнения /редко/); слова, не являющиеся членами предложения (вводные слова и предложения, обращения, междометия, слова-предложения ДА и НЕТ); придаточные предложения в составе сложноподчиненного;
-знаки препинания при прямой речи и цитировании.
Среди многообразия разновидностей употребления языка выделяются две основные: язык разговорный и литературный (книжный).
Разговорный язык (разговорный стиль речи) используется обычно в устной форме.
Литературный язык, в зависимости от того, где он применяется, имеет несколько разновидностей – стилей: научный, официально-деловой, публицистический и художественный стиль, или язык художественной литературы.
Слово стиль происходит от латинского stylus – остроконечная палочка. В древности оно означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень, из дерева, металла, кости. Острым концом писали, другим – в виде лопаточки – стирали неудачно написанное, чтобы писать снова. Отсюда выражение: «Чаще поворачивай!», т.е. чаще исправляй, переделывай, переписывай.
Слово стиль стало означать качество написанного. Суть владения языком заключается в умении выразить свою мысль по-разному, различными языковыми средствами, что и отличает один стиль речи от другого.
Вспомните основные признаки каждого из стилей, придерживаясь следующей схемы: а) с какой целью говорим; б) в какой обстановке говорим; в) речевые жанры; г) языковые средства выражения; д) стилевые черты речи, – и тогда вы легко определите, к какому стилю относится текст.
Выполняя это задание, используйте учебные пособия, чтобы правильно определить, к какому стилю речи относится текст, чтобы не допустить пунктуационных и орфографических ошибок.
Восьмое и девятое задания проверяют практическое овладение стилистическими нормами, стилями речи: научным, официально-деловым и публицистическим.
Ядром каждого стиля являются общелитературные, стилистически нейтральные средства языка, употребляющиеся в любом из стилей и создающие единство литературного языка. Такими стилистически нейтральными, общелитературными языковыми средствами являются, например, слова лес, поле, пахать, читать, молодой, стальной, один, я, хорошо, и, в и т.п.; подавляющее большинство форм склонения существительных, прилагательных, спряжения глаголов. В области синтаксиса к стилистически нейтральным относятся многие двусоставные предложения с простым согласованным глагольным сказуемым и прямым порядком главных членов.
На фоне этого большого пласта общелитературных, стилистически нейтральных языковых средств выделяются слова и формы, более ограниченные по своему употреблению, присущие тому или иному стилю. Так, например, слова надлежащий, нижеподписавшиеся, истец, ответчик, отозвать, устойчивые словосочетания вышестоящие органы, установленный порядок, принимать меры, ставить вопрос и др. регулярно используются в текстах официально-делового стиля и служат его показателями. Прикрепленность языковых единиц (приставок и суффиксов, слов, фразеологизмов, морфологических форм, синтаксических конструкций) к определенной стилевой системе создает их стилистическую окраску (книжную, разговорную или нейтральную). Например, слово доказательство общелитературное, стилистически нейтральное; слово аргумент стилистически ограниченное, книжное; слово брат общелитературное, стилистически нейтральное; братец, братишка стилистически ограниченные, разговорные; формы именительного падежа множественного числа у существительных слЕсари, прожЕкторы стилистически нейтральные, общелитературные, формы этих же слов на -я, -а (слесарЯ, прожекторА) стилистически ограниченные, разговорные.
Употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и с целью и условиями общения регулируются стилистическими нормами. Однако неумелое пользование средствами, закрепившимися в определенном стиле и неоправданно перенесенными в другой, воспринимается носителями языка как нарушение нормы, и даже как явная ошибка. Например, писатель К.И. Чуковский рассказывает: «Молодой человек, проходя мимо сада, увидел у калитки пятилетнюю девочку, которая стояла и плакала. Он ласково наклонился над ней: – Ты по какому вопросу плачешь? Чувства у юноши были самые нежные, а слова казенные, чиновничьи», – заканчивает описание этой сценки Чуковский. В данном случае писатель имеет в виду неоправданное включение в обычную, повседневную разговорную речь слов, характерных для деловой официальной речи.
Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Чтобы не допускать подобных ошибок, необходимо знать основные признаки каждого стиля речи.
Разговорный стиль используется: а) для непосредственного, повседневного общения: делимся с окружающими нас людьми своими мыслями и чувствами, обмениваемся информацией по бытовым вопросам; б) в сфере бытовых отношений, в непринужденной, неофициальной обстановке: дружеская беседа, частный разговор, записки, частные письма; в) для него характерны: разговорная и просторечная лексика; г) эмоциональность, образность, конкретность, простота речи.
Научный стиль: а) сообщение научных сведений, научное объяснение фактов; б) использование в официальной обстановке; в) научная статья, научный доклад, учебная литература, диссертации; г) терминологическая и профессиональная лексика; д) строгая логичность, объективность текста, смысловая точность; отвлеченность и обобщенность.
Официально-деловой стиль: а) сообщение, информирование; б) использование в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности); в) законы, приказы, постановления, резолюции, протоколы, акты, справки, инструкции, объявления, деловые бумаги (заявление, рапорт, докладная); г) официально-деловая лексика; устойчивые, стандартизированные обороты речи; д) точность, не допускающая иного толкования.
Публицистический стиль: а) функция воздействия через средства массовой коммуникации; б) использование в официальной обстановке, выступления в газетах и журналах, по радио и телевидению, на митингах и собраниях; в) статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь; г) общественно-политическая лексика; д) логичность речи и вместе с тем образность, эмоциональность, оценочность, призывность.
Стиль художественной литературы: а) изображение и воздействие на читателя; б) роман, повесть, рассказ, стихотворение, басня, поэма, драма, комедия, трагедия; в) использование всех богатств лексики; д) образность, эмоциональность, конкретность речи; использование возможностей разных стилей.
В стиле художественной литературы, особенно в диалогах, для характеристики действующих лиц нередко используется разговорная лексика и другие элементы разговорного стиля.
Сравните несколько текстов на одну и ту же тему, обладающих признаками различных стилей.
Текст 1
Гроза - атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между так называемыми кучево-дождевыми облаками или между облаками и земной поверхностью, а также находящимися на ней предметами. Эти разряды-молнии сопровождаются осадками в виде ливня, иногда с градом и сильным ветром
Текст 2
До ближайшей деревни оставалось еще верст десять, а большая темно-лиловая туча, взявшаяся бог знает откуда, без малейшего ветра, но быстро продвигалась к нам. Солнце, еще не скрытое облаками, ярко освещает ее мрачную фигуру и серые полосы, которые от нее идут до самого горизонта. Изредка вдалеке вспыхивает молния и слышится слабый гул, постепенно усиливающийся, приближающийся и переходящий в раскаты, обнимающие весь небосклон
Текст 3
Как передает наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза. В ряде мест были повалены телеграфные столбы, порваны провода, с корнем вырваны столетние деревья. В двух деревнях возникли пожары в результате удара молнии.
Текст 4
Доводим до Вашего сведения, что вчера вскоре после полуночи над районным центром и прилегающей к нему местностью пронеслась сильная гроза, которая продолжалась около часа. Скорость ветра достигала 30-35 метров в секунду. Причинен значительный ущерб собственности нескольких колхозов, исчисляемый сотнями тысяч рублей.
Текст 5
Ну и гроза прошла сегодня над нами! Поверишь ли, я человек не робкого десятка, да и то испугался насмерть. Сначала все было тихо, нормально, я уже собрался было лечь спать, как вдруг сверкнет ослепительная молния и бабахнет гром, да с такой силищей, что весь наш домишко задрожал
Создание и редактирование текстов разных стилей и жанров является важным речевым умением образованного человека в ежедневной профессиональной деятельности. Для этого необходимо научиться выбору языковых средств, характерных для научного, официально-делового и публицистического стилей, и основным правилам создания наиболее нужных студенту и будущему специалисту текстов: аннотаций, рецензий, рефератов, тезисов, докладов, личных деловых бумаг, объяснительных и служебных записок, резюме, текстов публичных выступлений, информационных и критических заметок в газету, рекламных объявлений, деловых писем и т.п.
Редактирование – это один из видов работы над текстом, направленный на совершенствование написанного. Совершенствование написанного – важнейшее речевое умение, формирование которого является одной из главных задач обучения специалиста.
Создание текста, работа над совершенствованием написанного – это творческий процесс, опирающийся не только на знания, но и на языковое чутье, чувство языка.
Одно из самых важных средств общения в деловом мире – деловое письмо. Необходимо уметь составлять деловые письма и ответы на них. Неумение может проявиться в составлении делового письма, например, бывшему однокурснику:

Привет, Серега!

Сообщаю тебе, что фишка с поставкой товаров не прошла. Посылай срочно бабки, лучше зеленые. Не доверяй никому, вокруг одни жуки и бакланы. Мне в лом ехать к тебе и по барабану твои проблемы.

С приветом президент компании Сидоров

Каждый образованный человек понимает, что за словами сленга стоят определенные понятия, выражающие состояние нашего общества на определенной стадии его развития, стоит речевая культура делового общения, незнание норм делового общения и речевого этикета.
При выполнении этих заданий не следует ограничиваться одним учебным пособием по курсу. Студентам необходимо использовать и другие учебные пособия, посвященные вопросам культуры речи.

Разъяснения по поводу работы с тестовой системой курса
Тестовые задания предназначены для организации текущего и итогового контроля.
Используются следующие формы тестовых заданий: открытая, закрытая (с выбором одного или нескольких правильных ответов), на установление соответствия и последовательности.
При выполнении тестов, прежде всего, следует внимательно прочитать задание, ответить для себя на вопрос, что надо сделать, как следует выполнять эти операции. Чтобы правильно выполнить задание закрытой формы (надо отметить один или более правильных ответов), следует прочитать тестовое утверждение и в приведенном списке отметить сначала те ответы, в которых студент уверен, и определить те, которые точно являются ошибочными. Затем еще раз необходимо прочитать оставшиеся варианты, подумать, не являются ли еще какие-то из них правильными.
При выполнении заданий на установление соответствия надо действовать аналогично: сначала определить и отметить те пары, которые не вызывают сомнений, тогда легче будет соотнести оставшиеся варианты; подобрать к первому понятию подходящее по смыслу, затем к следующему и так далее. Если какое-то понятие вызывает затруднение, необходимо вернуться к нему, когда все остальные пары будут установлены.
При работе с заданиями открытой структуры затруднение вызывает пропуск слова (основного понятия) в таблице, так как бывает нелегко без него понять смысл высказывания. Следует перестроить фразу так, чтобы это понятие оказалось в конце предложения. Например, дано: совокупность установившихся в данном обществе и в данную эпоху языковых привычек и правил общественного пользования языком, чтобы облегчить поиск ответа, используем переконструирование: совокупность установившихся в данном обществе и в данную эпоху языковых привычек и правил общественного пользования языком - это ; сразу появляется ответ языковая норма, норма языка.
При определении последовательности обучающийся сначала устанавливает порядок тех компонентов, в которых он не сомневается, пусть даже начиная не с первого, затем пытается найти место оставшимся; необходимо также проверить себя: верно ли установлена последовательность.
Правила прохождения теста и его результаты могут также обсуждаться индивидуально со студентом.


Лист регистрации изменений
№ изм.
Номера листов

Номер извещения
об измен.
Подпись
Дата
Срок введения
изменения


измененных
замененных
новых
аннулированных
































































13PAGE 15


13PAGE 1423215





Приложенные файлы

  • doc 8944462
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 1

Добавить комментарий