Селезнева В. Популярный русско-турецкий разговорник Rusca-turkce populer konusma kilavuzu (2009)


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.

RUSCATURKCE
KONUSMA KILAVUZU
811.512374
81.2(5)
,
, 2009
К ЧИТАТеЛЯМ
Дорогие друзья! Перед вами новый русско-турецкий
разговорник. В этой небольшой книжечке мы п
ста
рались поместить максимальный объем и
формации,
которая может пригодиться вам, если вы поедете в эту
замечательную страну. Такой разговорник просто необ
ходимо иметь, если вы собираетесь посетить Турцию с
различными целями. Он поможет туристам, студентам,
бизнесменам сориентироваться в незнакомой обстанов
ке и значительно расширит возможности эффективного
общения. Даже если вы не знакомы с турецким языком,
то мы это предусмотрели. Русская транскри
ция позво
лит воспроизвести турецкие фразы и выражения так,
чтобы вас поняли!
Разговорник будет полезен и тем читателям, кто не
сможет в обозримом будущем поехать в Турцию, но жела
ет побол
ше узнать об этой стране. Здесь вы найдете не
тол
ко информацию об известных турецких достопри
мечательн
стях, но и сможете узнать многое об образе
жизни в Турции, их традициях, обычаях и историю. Инте
ресна информация о том, что в Турции много религиоз
ных праздников, что турки свято оберегают традиции,
чтут их и передают из поколения в поколение, а также
многое другое. Вы узнаете, как принято вести себя в Тур
ции, в турецком ресторане, магазине, в мечети.
Разговорник окажет добрую услугу и тем, кто начи
нает или продолжает изучение турецкого языка. Такие
читатели уже не нуждаются в русской транскрипции, но
им пригодятся гот
вые речевые конструкции, рекоменду
емые к употреблению в различных ситуациях.
Следует иметь в виду, что предлагаемые турецкие
фразы не являются дословным переводом русского текс
та, а отраж
ют, прежде всего, ситуативное соответствие.
Разговорник построен по принципу постепенного
комления с турецкой спецификой. В первой части по
мещена информация, необходимая для создания общего
впечатления о стране. Вторая часть содержит граммати
ческий минимум и краткий перечень слов и выраж
употребляемых в той или иной конкретной ситуации. В
третьей части приведена информация о достопримеча
тельностях Турции, праздниках, традициях. Также мы
даем советы, как себя вести, как одеваться, что попробо
вать и что посмотреть.
Обратите внимание на то, что каждая ситуация рас
сматривается в отдельной главе. В каждой главе есть те
матический словарик.
Мы надеемся, дорогие читатели, что этот разговор
ник поможет вам лучше узнать эту удивительную страну,
прочувствовать ее дух и традиции, не растеряться в стан
дартной ситуации и получить как можно больше удоволь
ствия от посещения Турции.
бщие сведения
Большая часть территории Турции находится в Азии
(Анатолия на полуострове Малая Азия) и сравнительно
небольшая — в европе (Восточная Фракия). Эти части
разделены проливом Дарданеллы (длина 64 км), Мрамор
ным морем и проливом Босфор (32 км). европейская
часть страны граничит на севере с Болгарией, омывается
Черным морем и водами пролива Босфор на востоке и
Мраморным морем и проливом Дарданеллы на юге. На
западе Турция соседствует с Грецией, страной, с которой
на протяжении многих веков связана историческими и
экономическими связями. На западе Турция также имеет
выход к Эгейскому морю. Азиатская часть Турции — это
широкое побережье Черного моря на севере и граница
Грузией и далее на востоке с Арменией. Турция также
граничит с Азербайджаном и с Ираном, а на юге с Ираком
и Сирией, но линии этих границ невелики. Горы с севера
и Тавр с юга, как стены окружают Анатолийскую возвы
шенность, находящуюся внутри страны. На востоке нахо
дятся потухшие вулканы, а также истоки рек Тигр и евф
рат. Длина береговой линии Турции составляет 8500 км,
сухопутная граница имеет длину 2628 км. С юга она ог
раничена в основном Средиземным морем, с запада
Эгейским морем.
Столицей Турции является Анкара. Крупные города
Турции: Стамбул — торговый центр и просто очарова
тельный город, Бодрум — богемный, артистический го
род необычайной красоты, Измир и т. д.
ельеф
Турция преимущественно гористая страна. Мощные
окраинные хребты окружают высокое внутреннее плос
когорье, по окраинам простираются узкие равнины.
если смотреть на Турцию с высоты птичьего полета,
особенно заметными кажутся Понтийские горы, которые
тянутся вдоль побережья на восток. В этом районе можно
увидеть много речных долин, сужающихся в низовьях
рек до глубоких ущелий. Нависающие над побережьем
Понтийские горы уже на расстоянии в 30 км от моря до
стигают уровня 1850—2150 м, а самые высокие точки
достигают 3000—3700 м.
Для побережья Черного моря характерно отсутствие
хороших естественных гаваней. единственный залив на
ходится между Синопом и Самсуном. Вдоль берега про
стирается равнинная полоса шириной в несколько кило
метров. В ряде мест она разделена горными отрогами,
выходящими к морю.
На побережье Эгейского и Мраморного морей (Эгей
ская Анатолия) наблюдаются значительно меньшие высо
ты, чем в Причерноморье. Прибрежная полоса сильно
изрезана, там много заливов и каменистых полуостровов,
а также множество островов. Но здесь также имеются
глубоко вдающиеся в берег бухты, обеспечивающие до
ступ во внутренние районы.
Центральную часть страны, ее внутренние районы,
занимает Анатолийское плоскогорье. Это плоскогорье,
высотой 900—1500 м, окружено горами, которые воз
вышаются над ним на 600—1200 м. На севере плоского
рья горные массивы рассечены многочисленными доли
нами рек, впадающими в Черное море. Рельеф разнооб
разят потухшие вулканы с застывшими лавовыми пото
ками. На востоке Анатолийское плоскогорье постепен
но переходит в Армянское нагорье, которое начинается
у города Сивас.
У южной границы страны, рядом с городом Диярба
кыр, пролегает северная окраина Сирийского плато.
югу местность плавно понижается, но там она разделе
на глубоко врезанными речными долинами, так что пло
щадь равнинных участков невелика.
Климат
На территории Турции климат сильно варьируется от
места к месту, в целом это субтропический переходный
климат на побережье Черного моря, субтропический сре
диземноморский климат на побережье Эгейского и Среди
земного и континентальный климат Армянского нагорья,
для которого характерна суровая и продолжительная зима.
аселение
В течение многих веков на территории Турции про
исходили постоянные контакты и смешение многих наро
дов. Сейчас в стране проживают турки, курды, арабы,
черкесы, греки, армяне, грузины, лазы и евреи. 99 % насе
ления считают себя мусульманами.
Около 35 % населения проживают в сельской мест
ности, но население городов постоянно увеличивается.
Государственный язык Турции — турецкий. Современ
ный турецкий язык сложился на основе тюркских языков.
Для письма используется латинский алфавит. В туристи
ческих центрах употребляются: английский, немецкий,
русский, французский.
Государственная символика
До начала XX в. на гербе Турции находился, на фоне
военных трофеев, щит с золотым месяцем на зеленом
поле. Венчал щит султанский тюрбан. Однако со време
нем султанат был упразднен, соответственно необходимо
было внести изменения в символику государства. В наше
время на гербе и на флаге этой державы можно увидеть
золотой полумесяц со звездой на красном поле. О проис
хождении этих символов существует множество легенд.
Одна из них связана с далеким 339 г. до н. э., когда войска
Филиппа Македонского, отца знаменитого полководца
Александра Македонского, окружили город Византий,
так назывался в древности Стамбул. Осада была долгой и
кровопролитной, жители отчаянно сопротивлялись, мно
жество людей погибло тогда в борьбе за свободу. Тогда
неприятель решил ночью произвести подкоп под непри
ступную крепость. Но ночью, когда неприятель произво
дил подкоп, внезапно из-за тяжелых туч показался месяц
и рядом с ним звезда, отражаясь в лужах крови у город
ских стен. Дозорные на башнях заметили врага и подняли
тревогу. С большими потерями воины Филиппа отступи
ли, и город был спасен. В память об этом событии и как
символ свободы от захватчиков, полумесяц со звездой
стал эмблемой Византии. Через столетия, в 1453 г., орды
турецкого султана захватили город, а затем и всю Восточ
ную Римскую империю. Эмблема перешла на стяг побе
дителей, и с тех пор полумесяц со звездой красуется на
флаге Турции.
урция вчера и сегодня
Турция — страна с многовековой историей и древни
ми традициями, памятниками архитектуры и искусства,
вошедшими в сокровищницу мировой цивилизации.
объектов на территории Турции внесены в список Все
мирного природного и культурного наследия человечест
ва ЮНеСКО. Богатое историческое наследие, благодат
ный климат, первоклассный сервис и традиционное ту
рецкое гостеприимство привлекают миллионы туристов
из разных уголков мира в эту колоритную восточную
страну. Особое географическое положение сыграло важ
нейшую роль в историческом развитии страны. Сменяя
друг друга, разные народы — выходцы из европы и
— населяли эту землю. Каждая цивилизация оста
вила свой след в истории страны, оказала свое влияние на
формирование культуры и традиций. Следы древнейших
поселений, существовавших около 150 000 лет назад, об
наружены в гроте Караин близ Анталии. Во время раско
пок на холме Чатал-Хююк был обнаружен небольшой
город, возникновение которого датируется 6500—5500 гг.
до н.э. В IX—VI вв. до н. э. персы захватывают Малую
Азию. В
334—133 г. до н. э. принадлежавшие селевкидам
территории Малой Азии находятся под властью Пергамс
кого царства, а в I веке до н.э. они входят в состав Римс
кой империи. В результате завоевательных войн и прихо
да к власти Османской династии сложилась обширная
Османская империя, достигшая своего расцвета в XVI в.
при Сулеймане Великолепном. Начиная со второй поло
вины XVII в. и вплоть до начала XX в. происходит мед
ленный распад империи. 23 апреля 1920 г. под руководс
твом Мустафы Кемаля было создано Национальное соб
рание. В
1923 г. была провозглашена Турецкая Республи
ка со столицей в городе Анкара. Последующие экономи
ческие и политические реформы, проведенные Мустафой
Кемалем, полностью изменили облик страны, превратили
Турцию в светское демократическое государство. В знак
большой признательности народа Мустафа Кемаль полу
чил имя Ататюрк («Отец турков»).
В течение последних десятилетий экономика Турции
развивается очень быстро. Сегодня это мощное индустри
ально-аграрное государство. Турция является кандидатом
в европейское сообщество и с 1952 г. состоит в НАТО.
Основная отрасль сельского хозяйства — земледелие (зер
новые, хлопчатник, табак, сахарная свекла). Хорошо раз
виты текстильная и кожевенная промышленность, добыча
и переработка угля, химическая промышленность. Одной
из самых перспективных отраслей экономики является ту
ризм. Российско-турецкие отношения занимают одно из
приоритетных направлений внешней политики Турции.
каждым годом крепнут и развиваются российско-турец
кие связи во всех отраслях народного хозяйства, чему спо
собствовали различные форумы на самом высоком уров
не, в частности посещение Турции президентом России,
проведением фестивалей культуры Турции в России.
ОЛь
О СЛОВ
Турецкий язык (устаревшее название — османс
кий)
— язык турок. Это государственный язык Турции, на
части острова Кипр (один из официальных языков), а
так
же официальный язык в Сирии, Ираке, Ливане и некото
рых других странах. Жители большой турецкой общины
Германии также считают турецкий своим родным язы
ком. На турецком языке говорят 45—50 миллионов чело
век. Этот язык входит в огузскую группу тюркских языков.
Диалекты языка делятся на 2 основные группы: западную,
или дунайско-турецкую, с адакалийским, адрианополь
ским, боснийским и македонским диалектами, и восточно-
анатолийскую с айдынским, измирским, кара-манским,
конийским, сивасским диалектами (к этой же группе отно
сится кипрский диалект и городской говор Анкары, став
ший основой современных норм литературного турецкого
языка). Литературный турецкий язык начал формировать
ся в середине XIX в., он сменил османский литературный
язык, в котором было большое количество заимствований
из арабского и персидского языков. Современное звучание
литературный турецкий язык приобрёл в 30—50-х гг. XX
в.
До 1928 г. в Турции писали арабскими буквами, с 1928
г.
стали писать латинскими. Латинский алфавит в Турции
ввел Мустафа Кемаль Ататюрк. Так что современный ту
рецкий язык — язык молодой, развивающийся. Однако ту
рецкий язык сохранил общие для тюркских языков черты:
в фонетике существует закон сингармонизма гласных, речь
о котором пойдет ниже, и ассимиляции согласных, в мор
фологии — агглютинативный тип словообразования и сло
воизменения, в синтаксисе — фиксированный порядок
компонентов словосочетания и предложения, в лексике
общность основного словарного фонда.
11
ГРАММАТИКИ
Фонетика
Турецкий алфавит
Первым шагом на пути к разговорному турецкому яв
ляется изучение алфавита. если вы знаете латинский алфа
вит, у вас не возникнет никаких трудностей с чтением ту
рецких букв. Однако прежде всего все-таки необходимо
уяснить, как же читаются буквы в турецком языке. Перед
вами турецкий алфавит, собранный в удобную таблицу.
Обратите внимание на примечания, которые идут после
таблицы. Они помогут разобраться в чтении тех букв, ана
логов которых нет ни в русском, ни в латинском алфавите.
Буква
Как читается
A
дж’
[биринджъ]
человек
— дом
[дэфтэр]
тетрадь
чита
я как й
или удлиняет
предшествующую
гласную
— гора
Буква
Как читается
произносится
в русском языке
почти неслышно
[хафтб]
неделя
[капы]
— дверь
[беж]
— бежевый
(цвет)
мягкая после
[калем]
ручка
[йемекь]
есть
L
л — после a, ı, o, u
ль — после e, i, ö, ü
— мед
[эль]
— рука
[маса]
— стол
[бурун]
— нос
[ода]
— комната
ё как в слов
(см. примеча
— глаз
P
[хесап]
— счет
в конце слова
приглушается
[кара]
— черный
[саат]
бутылка
Буква
Как читается
T
[трэн]
— поезд
[узак]
— дале
ю — как в слов
юль
(см. примеча
— вчера
V
Y
[сайфа]
страница
белый
Примечания:
1. если буква
Ğ, ğ
стоит между двумя мягкими гласными (
i, ö. ü
), между твёрдой гласной (
a, ı, o, u
) и согласной, или же
после твёрдой гласной в конце слова, то она не читается, а удли
няет предыдущую гласную при этом добавляя ей некое горловое
звучание.
если буква
Ğ, ğ
стоит между двумя мягкими гласными
(e, i,
ö. ü
), между мягкой гласной и согласной, или же после мягкой
гласной на конце слова, то она читается, как четкая й.
2. Буквы
читается как звук, получаемый при слиянии рус
ских гласных
(как в слове весёлый).
читается как звук, получаемый при слиянии в речи двух
русских звуков
(как в слове блюз).
4. Буквы латинского алфавита
X, Q
и
чаще всего встреча
ются в заимствованных словах и словах иностранного проис
хождения.
Гласные, согласные и их произношение
Гласные.
В турецком языке восемь гласных букв:
a, ı,
o, u, e, i, ö, ü.
Они делятся на твёрдые:
a, ı, o, u
и. мягкие:
огласные.
В турецком языке 20 согласных букв.
Они делятся на глухие:
p, ç, t, k, h, f, s, ş
звонкие:
b, c, d,
ğ, g, j, l, m, n, r, v, z.
если слово из нескольких слогов кончается на глу
хую согласную
p, ç, t, k
и после неё стоит окончание, или
приставка следующего слова, начинающаяся гласной,
тогда эта глухая согласная меняется на звонкую:
p → b,
Согласная
встречается в иностранных словах:
(жетон),
(дзюдо).В турецком языке сло
ва никогда не оканчиваются на согласные: b, c, d, g.
Дифтонги и их произношение
При соединении буквы
с отдельными согласными
возникают дифтонги. В турецком языке — два вида диф
тонгов: восходяшие, нисходящие.
Восходящие:
y + гласная:
Нисходящие:
гласная + у: а +у = ау (ай)
Грамматика
В турецком языке корень слова не изменяется, в неко
торых случаях при присоединении окончания из корня
слова лишь выпадает последняя гласная.
Также следует помнить, что в турецком языке приста
вок нет. Новые слова и формы слов образовываются с по
мощью суффиксов.
Предлогов в турецком языке нет, их также заменяют
суффиксы.
В турецком языке нет мужского, среднего и женского
рода для существительных.
Множественное число образуется с помощью суф
фикса
(неделя — недели)
В турецком языке после корня могут присоединяться
несколько суффиксов.
arkadaş-lar-ı-mız-ın
(наших друзей)
Порядок слов в предложении
Для турецкого языка характерен ряд особенностей
расположения слов в предложении. А именно:
1. Сказуемое всегда ставится
в конце
предложения.
2. Определение всегда употребляется
перед
опреде
— новое здание.
3. В вопросительном предложении вопросительное
слово обычно ставится
в конец
предложения. Однако,
если вопросительное слово является одновременно опре
делением, оно ставится
перед
определяемым словом.
В основе фонетики турецкого языка находятся два
основных закона — закон гармонии гласных и закон гар
монии согласных.
Закон гармонии гласных
закона гармонии гласных
заключается в
том, что окончания (а для того чтобы образовать новую
форму слова, в турецком используются окончания, кото
рые последовательно прибавляются к основе слова) вы
бираются и присоединяются к слову в зависимости от
того, какая
гласная
стоит в этом слове
последней
Например,
(недели), но
(ручки),
(дороги), но
(дни);
(житель Моск
(житель Стамбула).
Окончания бывают преимущественно двух типов (по
количеству существующих вариантов окончания):
Двухвариантные:
окончания типа окончания мно
жественного числа
, в которых может быть два вари
анта гласной —
или
. Вариант окончания в этом случае
выбирается так. Надо посмотреть, какая гласная стоит в
слове, от которого надо образовать новую форму (в дан
ном случае множественное число) последней. Так, если
последней гласной исходной формы является гласная
a, ı,
o, u,
то мы выбираем окончание
-lar.
если же последняя
гласная в слове
— то используем окончание
-ler.
При выборе правильного окончания, ориентируйтесь
на следующую таблицу:
Последняя гласная
в основе слова
Гласная в прибавляемом
окончании
етырехвариантные:
окончания типа
, в которых
может быть 4 варианта гласной —
или
. если пос
ледней гласной исходной формы является гласная
a, ı,
то
мы выбираем окончание
; если же последняя гласная
i,
то
выбираем окончание
-li;
если гласные
то
ставим окончание
если
, то окончание
При выборе правильного окончания, ориентируйтесь
на следующую таблицу:
Последняя гласная в
основе слова
Гласная в прибавляемом
окончании
Закон гармонии согласных
Закон гармонии согласных
состоит в том, что
окончания выбираются также в зависимости от того, ка
кая
согласная
стоит в слове
последней
— глухая или
звонкая. Окончаниие соответственно также будет упот
ребляться либо с глухой, либо со звонкой согласной.
После гласных употребляется звонкий вариант соглас
ной аффикса.
Например, balı
ı (рыбак), но a
ı (охотник); a
a (в
месяце; y — звонкая согласная), но dola
a (в шкафу);
a (в комнате).
Род
Понятия рода для неодушевленных существитель
ных в турецком языке нет. Соответственно прилагает
льное, выступающее определением, меняться не будет.
Артикль
В качестве неопределенного
артикля
в турецком
языке используется слово
которое также имеет зна
чение числительного «один». В этом случае артикль ука
зывает на принадлежность предмета к какому-либо клас
су однородных предметов, но не выделяет его, придавая
ему характеристики конкретного предмета. Определен
ный артикль в турецком языке отсутствует.
Личные местоимения
sen (сэн) — ты
Личные местоимения изменяются как существи
тельные.
Личные местоимения в винительном падеже:
seni (сэн
) — тебя
) — ого, ее
) — вас
Личные местоимения в родительном падеже (от
вечают на вопрос чей?)
senin (сэн
) — твой
) — его, ее
) — ваш
Личные местоимения в дательном падеже:
Sana (сан
) — тебе
) — ему, ей
) — вам
Множественное число. Окончание -lar.
Множественное число образуется путем прибавле
ния к слову окончания
или
. Ударение падает на
окончание.
Последняя гласная
в основе слова
Гласная в прибавляемом
окончании
(неделя — недели)
(дверь — двери)
Ударение
В основном ударение в турецких словах падает на
последний слог, однако это не является обязательным
правилом. Поэтому для удобства в нашем разговорнике
гласная, на которую падает ударение, выделена жирным
шрифтом.
ЧИСЛИТеЛьНЫе
SAYILAR
0 ноль
1 один
2 два
3 три
рт
6 шесть
7 семь
йэд
8 восемь
9 девять
10 десять
11 одиннадцать
12 двенадцать
13 тринадцать
14 четырнадцать
рт
15 пятнадцать
16 шестнадцать
17 семнадцать
он йед
18 восемнадцать
19 девятнадцать
20 двадцать
йирм
21 двадцать один
йирм
22 двадцать два
йирм
23 двадцать три
йирм
24 двадцать четыре
йирм
рт
25 двадцать пять
йирм
26 двадцать шесть
йирм
27 двадцать семь
йирм
йэд
28 двадцать восемь
йирм
29 двадцать девять
йирм
30 тридцать
50 пятьдесят
элл
60 шестьдесят
70 семьдесят
йэтм
80 восемьдесят
сэкс
90 девяносто
докс
100 сто
110 сто десять
200 двести
300 триста
ючь йюз
500 пятьсот
бэш йюз
2000 две тысячи
100 000 сто тысяч
1 000 000 000 миллиард
milyar, bilyon
РЯДК
ЧИСЛИТеЛьНЫе
SIRA SAYILARI
второй
третий
ючюндж
четвертый
дёрдюнд
бэшиндж
шестой
седьмой
йединдж
восьмой
девятый
докузундж
десятый
одиннадцатый
двадцать второй
йирм
сотый
пятьсот сорок
шестой
элл
НеДеЛИ
понедельник
пазартэс
вторник
сал
среда
четверг
пэршэмб
джум
суббота
джумартэс
воскресенье
в понедельник
пазартэс
во вторник
сал
в среду
в четверг
пэршэмб
джум
в субботу
джумартэс
в воскресенье
вчера
сегодня
буг
завтра
позавчера
послезавтра
утро
саб
утром
саб
хлейин
ёйлед
н сонр
ёйлед
н сонр
вечер
вечером
акшамлей
ночь
гэдж
ночью
гэдж
лейин
AYLAR
январь
одж
февраль
март
март
апрель
май
хазир
июль
тэмм
ауст
сентябрь
октябрь
ноябрь
кас
декабрь
в январе
одж
в феврале
в марте
март айынд
в апреле
в мае
хазыр
в июле
тэмм
ауст
в сентябре
в октябре
в ноябре
кас
в декабре
лето
осень
сонбах
зима
весна
илькбах
летом
осенью
сонбахард
весной
илькбахард
АЗ
Ы РА
СЛ
ВА
вет
Пожалуйста
(когда просите
что-либо)
Teşekkür ederim
эдэр
Добро пожало
вать
(ед. ч)
Хош гэльд
Добро пожало
вать
Хош гэльдин
Здесь
Бурад
речи бурд
Я здесь
Бурад
(в разгов. речи
бурд
Мы здесь
Бурад
(в разгов. речи
бурд
Они здесь
Бурад
лар
(в разгов. речи
бурд
лар)
Там
речи орд
Я там
(в разгов. речи
орд
Мы там
(в разгов. речи
орд
Они там
лар
(в разгов. речи
орд
лар)
Var
Var mı?
Yok
Ничего нет
рум
рум
Я так думаю
йле саный
рум
Аджэл
м вар
Оставьте меня
в покое
Минуточку,
пожалуйста
Сюда, пожалуй
ста
Бу тарафт
Заходите
гэл
Заходи
гэль
СИТеЛьНЫе
СЛ
ВА
Что?
Что это?
Бу нэ
Кто?
Кто это?
Как?
Где?
Нэрэд
(в разгов. речи
нэрд
Сколько?
Нэ кадар, кач
тан
Когда?
Почему?
н, нэд
Какой?
Как далеко?
Нэ кад
узаклыкт
Как долго?
Нэ кад
Могу я?
… алабил
Как мне туда
добраться?
гидэбилир
Что я должен де
лать?
Где я могу на
Нэрд
булабилир
Где я могу взять,
купить …?
Нэрд
алабилир
Как поживаете,
как дела?
Насылсын
Что случилось?
Нэ олд
Чего желаете?
рсун
(уз)
У вас есть …?
здэ … вар мы
Не могли бы вы
мне помочь?
ярд
эдэбил
рмисиниз
Могу я вам чем-
то помочь?
ярд
эдэбил
Не могли бы вы
мне сказать …?
сёйлейэбил
Не могли бы вы
мне показать…?
гёстэрэбил
Привет
Доброе утро
Гюн айд
Добрый вечер
Спокойной ночи
Ии гэджэл
Добро пожало
вать
Хош гэльдин
Поздравляю
Tebrikler
Тэбрикл
Хаирл
олс
Хорошо провес
ти выходные
тилер
Удачи
Счастливого
Иийолджулукл
пожеланиями
Ии дилеклеримл
С новым годом
С днем рожде
Мутлу йылл
Как поживаете?
Насылсын
Хорошо, спаси
teşekkürler.
тэшэккюрл
Как поживает
ваша жена (суп
руга)?
Как поживает ваш
муж (супруг)?
Коджан
Как поживает
ваш сын/дочь?
Ойлун
Увидимся потом/
завтра
Сонр
Передайте при
вет жене, мужу,
сыну, дочери
коджаныз
ойлунуз
селямл
Алахаысмарла
к, хошчакал
Пока
Гюл
гюл
Как попросить прощения, поблагодарить
Простите
Афедерсин
Простите
р дилер
рдон
Teşekkür ederim
эдэр
Большое
эдэр
Не за что
Бир шэй де
Все в порядке?
Хэр шэй йолунд
Я вас беспокою?
рахатс
эдий
Спасибо за вашу
помощь
Yardımınız için
Ярдымын
эдэр
Проблемы взаимопонимания
Вы говорите по-
русски?
сча билий
Здесь кто-нибудь
говорит по-рус
Бурд
русч
Я не говорю по-
турецки
ркче
рум
Понимаете?
Анладын
Понимаешь?
Анлад
Понимаю
рум
Я не понимаю
Анламый
рум
Анлад
Анламад
Вы не могли бы
говорить помед
ш конуш
если вы говори
те медленнее, я
понимаю
конушурсан
анлайабилир
Не могли бы вы
повторить, пожа
луйста?
Tekrar söyler
Текр
Повторите, по
жалуйста
Tekrar edin,
р эд
Не могли бы вы
написать это?
Что это значит в
турецком?
O Türkçe ne
ркче нэ
дэм
Как это называ
ется по-турецки?
ркчедэ бун
нэ дэн
Как это сказать
по-турецки?
ркче о нас
сёйлен
Не могли бы вы
показать это сло
во/эту фразу/это
предложение в
книге?
зджюю/
жейи кит
пта
Не могли бы вы
мне это перевес
Бун
тэрджюм
эдэбил
сли вы хотите что-либо попросить, воспользуйтесь
следующими фразами:
Я хочу …
рум
Мне бы хоте
лось…
эдий
рум
Пожалуйста,
дайте/принеси
те/покажите
гетирин
Я устал/а
Yoruldum
лдум
Я хочу есть
Аджыкт
Я хочу пить
Сусад
рум
Я заблудился/за
блудилась
Кайболд
Это важно
немли
Это срочно
ле
Как представиться
Меня зовут …
Как вас зовут?
Хочу познако
мить вас с моей
женой, моим
мужем, моим
сыном, моей
дочерью
кар
кодж
му, кыз
таныштыраби
Это моя жена/
мой муж/моя
дочь/мой сын
Бу бен
м кар
кодж
Это мой моло
дой человек/моя
девушка
Бу бен
аркадаш
аркадаш
Рада познако
Мемн
н олд
Как рассказать о себе и своей семье
Какой вы нацио
нальности?
Милийетин
Я русский/
русская
сум
Немец/немка
Американец/
американка
Америкал
цуженка
Англичанин/
англичанка
испанка
Итальянец/
итальянка
Италь
Канадец/канадка
Русский/русская
Турок/турчанка
Тюрк
Грек/гречанка
Yunanlı
Он/она америка
нец/американка
O Amerikalı
О америкал
Откуда вы?
Нэрэлисин
Откуда ты?
Нэрэлис
Я из России
Он/она из России
Как долго вы
здесь находитесь?
Нэ кад
бурд
Я здесь …дней/
недель/месяцев/
… гюн/хафт
бурд
Вы один/одна?
Yalnız mısınız
Я с женой/му
жем/сыном/до
кодж
млу/кыз
лы бирликт
«Русско-турецкий разговорник»
Моя семья
Мой друг
Аркадаш
Мои дети
Чоджуклар
Моя жена
Мой муж
Кодж
Мой супруг
Моя дочь
Мой сын
Вы женаты/за
мужем?
Бэк
р мысын
з?/
Я не женат/неза
мужем
Бэкар
Я женат/замужем
У вас есть дети?
Чодж
унуз
рмы?
У меня один ре
бенок
Бир чодж
ум
вар
У меня двое/
трое детей
/юч чодж
ум
вар
м вар
У меня дочь
м вар
Чодж
ум йок
Сколько лет
вашему сыну/до
Ойлун
з кач
Моему сыну/до
У вас есть бра
тья или сестры?
к кардэши
з я да кыз кар
дэшин
рмы?
У меня … брать
ев/сестер
кардеш
кардеш
м вар
Где вы остано
Нэрд
калыйорсун
Мы останови
лись в отеле
льдэ
калый
руз
Я остановился/
остановилась в
отеле
льдэ
калый
рум
Вы в отпуске?
Tatilde misiniz
тильдэ
Я в отпуске
Tatildeyim
тильдейим
Мы в отпуске
Tatildeyiz
тильдейиз
Я здесь по делам
Бурд
гезисинд
Вы здесь первый
Бу ильк
гелишин
Я здесь первый
Бу ильк гелиш
Мы здесь вто
рой/третий раз
Бу бурай
ючюндж
гелишим
Где вы живете?
Нэрд
рсунуз?
Я живу в Москве
сковада
рум
У вас есть хоб
Хобин
з вар мы?
Мое хобби му
зыка/спорт/кино
Хоб
спор/синем
… ден/дан
хошлан
… дэн/дан
хошланыр
танцевать
Данс этм
читать
Окум
плавать
Юзм
путешество
вать
Yolculuk etme
Йолджул
этм
играть в фут
бол
Кем вы работае
Меслейин
Кем он/она рабо
тает?
н меслей
Бен ёрэтм
Он/она бизнес
кад
адвокат
актер
акт
актриса
актр
археолог
аркеол
архитектор
банковский слу
мемур
бизнесмен,
бизнес-леди
иш кадын
библиотекарь
кютюпхан
бухгалтер
мухасэбэдж
ветеринар
вэтэрин
водитель
военный
рэхб
диш хэким
декорат
доктор
докт
домохозяйка
эв ханым
журналист
газэтэдж
инженер
мюхэнд
кассир
касий
медсестра
хэмшир
механик
тамирдж
пол
модель
дениздж
музыкант
носильщик
хам
нотариус
оператор
камерам
парикмахер
(в мужском зале)
парикмахер
(в женском зале)
певец
эмэкл
переводчик
чевирм
терджум
писатель
повар
пожарный
итфаийедж
политик
политикадж
портной
тэрз
почтальон
постадж
поэт
продавец
сатыдж
психолог
псикол
рабочий
рекламный агент
рэкламдж
риэлтор
эмлякч
священник
секретарь
сэкрэт
скульптор
хэйкельтыр
страховой агент
сигортадж
судья
хак
танцор/танцов
дансч
техник
ёрэтм
фармацевт
эджзадж
фермер
чифтч
флорист
чичекч
фотограф
фотоорафч
хирург
джерр
художник
рэсс
мэм
шахтер
мадэндж
экономист
эконом
электрик
электрикч
Сколько време
Са
т кач
Са
т бэш
Десять минут
седьмого
гечь
Без пяти семь
Yediye beş var
Йэдий
бэш вар
Половина девя
того
з буч
Без пятнадцати
два
вар
Пятнадцать ми
нут одиннадца
того
ЛеЗНЫе
большой/ма
кь/кюч
быстро/медлен
но (быстрый/
медленный)
жарко/холодно
(жаркий/холод
к/со
полный/пустой
дол
/бош
легкий/трудный
кол
й/зор
тяжелый/легкий
р/хаф
открытый/закры
ач
к/капал
старый/новый
эск
старый/молодой
следующий/про
гэледж
к/сон
красивый/урод
свободный/заня
хороший/плохой
хуже (худший)
поздно (позд
н/геч
гой
удж
з/пахал
далеко (дале
кий)/близко
(близкий)
н/уз
здесь/там
бурд
/орд
мало/много
В РА
НЫХ СИТУАЦИЯХ
Итак, вы освоили азы разговорного турецкого языка
и отправились в Турцию на отдых или в командировку.
Далее вашему вниманию представлены фразы и выраже
ния, которые помогут сориентироваться на таможне, в
го
роде, в гостинице, в ресторане, в магазине.
ТАМ
VARIŞTA
Ваш паспорт, по
жалуйста
Пасап
ртунуз
Пожалуйста, вот
мой паспорт
Буюр
пасап
ртум
Как долго вы
пробудете здесь?
Бурд
нэ кад
каладж
ксыныз?
Я пробуду здесь
несколько дней/
неделю/месяц
хафт
каладж
Вы путешеству
ете вместе?
Бирликт
Я путешествую
один/одна
Yalnız yolculuk
йолджул
эдий
рум
Я путешествую
с другом/подру
гой
аркад
шымла
йолджул
эдий
рум
Сколько у вас с
Нэ кад
з вар?
У меня … долла
… долар
м вар
Я в команди
ровке
бурдайим
Я в отпуске
Бурд
тилдейим
Я здесь проез
дом
Transit geçiyorum
Транс
рум
есть ли у вас
вещи, полежа
щие обложению
Дэклар
эдэдж
з вар
У меня нет ве
щей, подлежа
щих обложению
Дэклар
эдэдж
Откройте, пожа
луйста, эту сумку
тфэн бу
йы ач
У вас есть еще
шка
жыныз вар
У меня есть …
Yanımda … var
… вар
Это для личного
пользования
кулланым
тить за это пош
gümrük vergisi
Бун
гюмр
ёдэм
гэрэкий
PARA BOZDURMA
Где находится
ближайший
банк/пункт об
мена валют?
нэрд
Я хочу поменять
доллары/евро/
фунты стерлин
гов
лар/
рлин
боздурм
рум
Я хочу обменять
дорожные чеки
Сэйах
боздурм
рум
Где я могу по
менять доллары/
евро/фунты
стерлингов?
Нэрд
лар/
рлин бозду
Какой сегодня
курс доллара/
евро/фунта стер
лингов?
Буг
лар/
рлин
кур
Вы можете обме
нять это на дол
лары/евро/фунты
стерлингов?
Бун
долар
/стэрлин
чэвирэбил
Какой вы берете
Нэ кад
комись
рсунуз?
Не могли бы вы
мне выдать более
мелкие купюры?
кюч
банке - Bankada
Я хочу открыть
счет
Бир хэс
ачтырм
рум
Сколько денег у
меня на счету?
Хэсабымд
кад
р пар
м вар?
Я хочу попол
нить счет
Хэсабымд
ятырм
рум
Я хочу положить
столько на мой
счет
Бун
хэсабымд
ятырм
рум
Я хочу снять не
много денег
рум
Москвы. Их уже
перевели?
Московад
бэклий
рум.
жалуйста, банк
ноты по … лир
У вас есть удос
товерение лич
ности?
вар мы?
Распишитесь
здесь, пожалуй
ста
Бурай
имзалай
Пройдите в кас
су, пожалуйста
Veznedara gidin,
Вэзнэдар
теперь начнем наше путешествие по городу.
Где находится …
… нэрд
автобусная
остановка
отоб
с дурай
билетная касса
т гишес
вокзал
истась
газетный киоск
платформа 4
н дёрт
справочная
Где я могу сесть
в такси?
Нэрд
бир такс
булабилир
Как мне доб
раться до центра
города?
Шэх
мэркэзин
гидэбилир
есть ли автобу
сы, идущие в го
род?
Шэх
мэркэзин
отоб
с вар мы?
Как долго туда
ехать?
гитм
к нэ
кад
Сколько кило
метров?
Кач киломэтр
ЛеЗНЫе
Входная плата
Гириш сэрб
(бэдав
Varış (Geliş)
ш (гел
Отъезд
Гид
ш/харэк
Автобус
Отоб
Осторожно, злая
собака
Касса
Внимание!
Закрыто
Открыто
Дорожка для ве
лосипедистов
Бисикл
т йол
Tehlike
Техлик
Не прикасаться
Питьевая вода
суй
Аварийный выход
Вход
Гир
Выход
Продается
Сатыл
Сдается в аренду
… запрещено
ктыр
Мужской
йлар
Женский
нлар
Справочная
Асанс
Бюро находок
Посторонним
вход воспрещен
Yetkili olmayan
Йеткил
олмай
н гирэм
Не курить
Свободных мест
ктур
Занято
Улица с односто
ронним движе
Tek yollu cadde
ллу джад
Открыто с … по
Са
т … дэн …э
кад
р ач
Звонить
На себя
От себя
Зарезервировано
Рэзэрв
Билетов нет
Yer yok
Метро
Мэтр
Зал ожидания
Бэклем
одас
Вход только для
сотрудников
Yalnızca Yetkili
Ялныздж
йэткил
пэрсон
ТеЛе
Как забронировать номер, регистрация в отеле —
Меня зовут …
рован номер
Резервась
нум
вар
ровано два номе
од
рэзэрв
эттирд
Вот подтвержде
У вас есть сво
бодные номера?
Хич бош оданыз
вар мы?
У нас нет сво
бодных номеров
Хич бош
Вы можете посо
ветовать другой
хороший отель?
мусун
Как долго вы
планируете оста
ваться здесь?
Нэ кад
каладж
Мы хотим толь
ко переночевать
Yalnızca bir gece
Йалныздж
гэдж
каладж
Мы планируем
задержаться на
несколько дней/
одну неделю
Биркач гюн/бир
хафта
каладж
Это только на
дну ночь?
Yalnıca bir
Йалныздж
гэджэкл
На каком этаже
номер?
качиндж
тта?
Номер на вто
ром/третьем/чет
вертом/пятом
этаже
ючюндж
дёрдюндж
бэшиндж
тта
У вас есть номе
ра на первом
этаже?
тта бир
одан
з вар мы?
У вас есть дру
гой номер?
одан
з вар мы?
Это единствен
ный свободный
номер
Tek boş oda bu
Тэк бош од
бу
Нам одномест
ный/двухмест
ный номер
Tek yatıklı/çift
Тэк ятакл
чифт ятакл
бир од
эдий
рум
Свободные но
к одал
Мест нет
Бош од
У вас есть номер
… бир одан
вар мы?
c балконом
балконл
c ванной
Банйол
c видом на море
c отоплением
c двуспальной
кроватью
ятакл
с двумя одно
спальными
кроватями
ятакл
c горячей водой
к сул
c телефоном
Telefonlu
Тэлефонл
c телевизором
Televisyonlu
Тэлевизьйонл
Там есть конди
Климаджи вар
Нам нужен ти
хий номер
Сэсс
з бир од
эдий
руз
В отеле есть пра
чечная/обслужи
вание в номе
льдэ
чамаширхан
од
вар
В номере есть
телефон/радио/
телевизор?
да тэлеф
/тэле
н вар мы?
Можно посмот
реть номер?
гёрэбил
ся номер
Бу одай
бээнмед
Хорошо. Номер
нам подходит
. Бу одай
тутуй
рум
Там слишком…
шумно
гюрюльтюл
каранл
мало места
кюч
жарко
холодно
со
У вас есть что-
нибудь полу
з вар
Можно поменять
номер?
бир од
алабил
Сколько стоит
номер за ночь/в
неделю?
н гэджэ
к/хафтал
кад
Обслуживание/
завтрак включен
Сэрв
кахвальт
НДС включен?
KDV (katma
değer vergisi)
Кдв (катм
дэ
Сколько стоит
номер и завтрак?
Yatak ve kahvaltı
Ят
к вэ
кахвальт
кад
Сколько стоит
полный пансион/
полупансион?
Tam pansiyon/
Там пансий
кад
Очень дорого
Чок пахал
У Вас есть что-
нибудь подешев
удж
Сколько надо
платить за де
Чоджукл
нэ кад
руз?
Какой номер
комнаты?
нумарас
кач?
Где можно при
парковаться?
нэрэй
эдэбилир
Кто-нибудь по
может донести
багаж до номера?
юкар
гёндэр
Можно ваш пас
порт?
Пасапортунуз
гёрэбил
р мий
Заполните, по
жалуйста, регис
трационную
форму
Бу кай
формун
долдур
мусун
Распишитесь
здесь, пожалуй
ста
Бурай
имзалай
егистрационная форма — Kayit formu
Сойад
Номер паспорта
Пасап
рт
нумарас
Адрес
Город постоян
ного проживания
Сэмт/махалл
Улица
Сок
к/джадд
Номер дома
Город –страна
Шэх
лькэ
Национальность
уйр
к (тябиий
т)
Род занятий
Мэсл
Место рождения
Дата рождения
м тарих
Дата
Tarih
Тар
Подпись
Где находится
столовая?
Yemek salonu
Йэм
к салон
нэрд
Где находятся
туалеты?
Tuvaletler
Тувалетл
нэрд
Во сколько за
втрак?
Кахвальт
нэзам
У вас есть швед
ский стол?
вар мы?
Для меня есть
какие-нибудь со
Мне кто-нибудь
звонил?
мэс
ж вар мы?
н вар
Можно оставить
это у вас в сей
Бун
касаныз
быракабил
Вызовите такси,
пожалуйста
Бир такс
Я вернусь очень
поздно
дёнэдж
Разбудите меня в
… , пожалуйста
са
т … дэ
уяндыр
Ключ от номера
… пожалуйста
… одан
тар
Где находится
Асанс
р нэрд
Какое здесь на
пряжение?
Бурд
вольт
Завтрак в номер,
пожалуйста
Кахвальт
одам
рум л
Можно принести
еще вешалок,
пожалуйста?
алабил
Можно поменять
простыню?
ф алабил
Принесите,
пожалуйста,
одеяло
Бир баттаний
алабил
Принесите, по
жалуйста, лампу
Бир окум
лам
алабил
У меня в номере
мда хич кюль
таблас
/саб
У меня в номере
нет горячей
воды/полотенец
к су/хавл
Наш номер не
подготовили к
нашему приезду
хазырланмам
Кран в номере
протекает
В раковине не
уходит вода
Ляваб
тыкал
В туалете нет ту
алетной бумаги
Tuvalette hiç
Тувал
тувал
т кайыд
… не работает
Выключатель
Электр
дююмэс
Отопление
Свет
Радьй
Кондиционер
Телевизор
Televizyon
Тэлевизь
Вентилятор
Vantilatőr
Лампочка пере
горела
Сломалась ро
зетка/дверца/жа
Электр
кэп
нк боз
Не могли бы Вы
починить?
Tamir ettebilir
Там
эттэбил
Я уезжаю завтра
утром
Сабах эркэндэн
аурылыйорум
Можно счет, по
жалуйста
Хэсабими
алабил
Я буду выезжать
где-то в полдень
Ёйлей
доур
айрыладж
Мне нужно уе
хать сразу же
Хэм
гэрэкьй
Я заплачу налич
ёдэйэдж
Я расплачусь кре
дитной картой
Крэд
карт
ёдэйэдж
Кажется, в счете
ошибка
Саныр
хэс
пта бир
к вар
Вызовите мне
такси, пожалуй
ста
бир такс
Отнести вниз
жалуйста
гэтир
письма отправ
ляйте по этому
адресу
Гидэдж
н адрэс
бурд
Мне очень пон
равилось в ва
шем отеле
Бурд
калм
чок гюзэльд
Персонал отеля — Otel personeli
администратор
рэсэпсьй
горничная
од
темизликчис
носильщик
хам
оператор
сантр
л мэмур
официантка
кад
посыльный
ком
управляющий
щвейцар
капыдж
РАН
RESTORAN
сли вы проголодались и решили зайти в ресторан,
вам могут пригодиться следующие слова и выражения.
Вы не могли бы
посоветовать ка
кой-нибудь хоро
ший/недорогой
ресторан?
Ии/удж
рэстор
тавсий
эдэбил
Я хочу есть
Аджыкт
Я хочу пить
Сусад
Где можно пере
кусить?
Нэрд
хаф
йемекл
булабилир
Я бы хотел (а)
заказать столик
на двоих/троих/
четверых
/юч/дёрт
айыртм
рум
У вас есть сто
лик на двоих/
троих/четверых?
Ик
и/
юч/дёрт
кишил
к бир
масан
з вар мы?
У вас есть сто
вар
в углу
Бир кёшэд
на открытом
воздухе
около окна
кэнарынд
на террасе
Terasta
в зале для не
курящих
Sigara içilmeyen
Сигар
исилмэй
н бир йэрд
Я бы хотел (а)
заказать столик
на сегодняшний
вечер/на завтра
Бу акшам
айыртм
рум
Мы бы хотели
заказать столик
на ужин
м йеме
айыртм
рум
Мы придем в во
семь
Са
т сэкизд
гэлир
Меня зовут …
Я заказал (а) сто
лик на двоих/
троих/четверых
юч/дёрт
мас
айыртмыш
Сюда, пожалуй
ста
Бу тарафт
циантка
Гарс
Нам бы что-ни
будь поесть/по
Yemek/içmek için
Йем
руз
Можно посмот
бакабил
У вас есть блю
да, которые быс
тро готовятся?
к хаз
ол
вар мы?
У вас есть мест
ные блюда?
Yerli yemekleriniz
var mı?
Йэрл
йемеклери
з вар мы?
Вы подаете за
куски?
ф йемекл
верий
р мусун
з?
Что бы вы посо
ветовали?
Нэ тавсий
эд
Аджэлем
з вар
Можно салфет
ки, пожалуйста
Бир пэчэт
алабил
Можно мне не
много хлеба?
алабил
Можно фасоль
вместо гороха?
Бэзэлй
фасулй
алабил
Без соуса/масла,
пожалуйста
Сосс
(сальчас
Можно еще не
много?
ридж
эдий
рум
Больше ничего
Бу кад
р йэт
эдэр
рэж
мдэйим
Я не упортебляю
алкогольные на
кулланмый
рум
Мне нельзя есть
блюда с…
йэмекл
йэмемелий
сахаром
солью
Tuz
Туз
мукой
Ун
жиром
Yağ
У вас есть веге
тарианские блю
Vejetaryen
Вэжэтарьй
йемеклерин
вар мы?
У вас есть спе
циальное меню
для диабетиков?
хасталар
вар мы?
Можно мне
сахара?
Yapay tatlandırıcı
й татлан
(сака
н) алабил
Можно мне пе
Бир кюль таб
лас
алабил
Где находятся
туалеты?
Tuvaletler
Тувалетл
нэрд
Что бы вы хоте
ли заказать?
Нэ арз
эдэрсин
Не хотите ли …?
Что будете пить?
здэ … йок
Я бы порекомен
довал (пореко
мендовала) …
Бун
тавсий
эдэр
Не хотите ли
попробовать …?
… дэнэм
(татм
Я бы хотел/хоте
ла позавтракать
Кахвальт
рум
Я буду …
Можно мне …?
… алабил
Что вы будете
Ичэдж
Мне стакан вод
ки/джин тоника,
пожалуйста
Бир бард
тка/джин-
эдий
рум
Двойное виски,
пожалуйста
Бир дубл
За ваше здоро
Шэрэф
саалыныз
Бутылку/стакан
пива, пожалуй
ста
бард
ридж
эдий
рум
Темное/светлое
пиво, пожалу
ста
х/бэй
Бутылку вина,
пожалуйста
эдий
рум
Бутылку местно
го вина, пожа
луйста
йэрл
эдий
рум
Как называется
это вино?
Бу шараб
Принесите
еще…, пожалуй
ста
гэтир
Принесите шам
панского, пожа
луйста
гэтир
Принесите ста
кан воды, пожа
луйста
Бир бард
к су
эдий
рум
Я бы хотел/хоте
ла минеральной
воды/фруктовый
н суй
суй
эдий
рум
Чашку чая/кофе,
пожалу
ста
чай/кахв
Здесь нет стака
на/тарелки
Бир бард
таб
к экс
Это не то, что я
заказывал/зака
зывала
Бу ысмарла
дэ
«Русско-турецкий разговорник»
Должно быть,
это ошибка.
заказывал/за
казывала …
олмал
ысмарламыш
У меня нет лож
ки/вилки/ножа
чатал
Мне это не нра
вится
Бун
бээнмед
Слишком соле
ное/кислое/пер
ченое
Бу чок тузл
/бахаратл
недожаренное
непрожаренное
пережаренное
жесткое
сэрт
еда холодная
Yemek soğuk
Йэм
к со
Это несвежее
Бу бай
Эта тарелка/этот
нож/эта ложка/
этот стакан гряз
Бу таб
каш
к/бард
тэм
з дэ
Попросите по
дойти метрдоте
Шэф гарсон
Счет, пожалуй
ста
Хэс
Я хочу распла
Хэсаб
вэрм
рум
Можно раздель
ный счет?
Ayrı hesaplar
хэсапл
алабил
Обслуживание
включено?
Сэрвис
Мне кажется, в
счете ошибка
Саныр
м бу
хэс
пта бир
к вар
Эта сумма за
что?
Бу микт
Я не заказывал
(заказывала)
суп/курицу
/тав
Могу я распла
титься кредит
ной карточкой
Крэд
карт
ёдэйебил
Спасибо. Это
вам
Teşekkür ederim.
р эдэ
м. Бу сиз
Сдачи не надо
калс
лось. Спасибо
Teşekkür ederiz
эдэр
Было очень
вкусно
Чок гюзэльд
Словарь – Sözlük
апельсиновый сок
портак
ль суй
булочка
кючюк экм
варенье
рэч
варенный на
медленном огне
хашлам
варенный на пару
буулам
бутылка
вилка
горчица
хард
джем
мармел
ховке или на от
крытом огне
кызарм
сковороде
тавад
кызарм
зубочистка
кюрд
йогурт
рт
какао
как
кофе
кахв
без кофеина
кафеинс
кой
с молоком
кырмыз
ложка
каш
масло
мед
метрдотель
шэф гарс
молоко
холодное
со
теплое
неразбавленный
нож
оливки
циантка
кюль табас
петрушка
печеный
полбутылки
приправа
бахар
салфетка
пэчэт
сахар
с водой
суйл
скатерть
ёртюс
сливочное масло
тэрэяй
фрута
грэйф
рт суй
соленья
турш
соль
туз
со льдом
бузл
соус
сос
соусница
табай
с содовой
содайл
стакан
бард
стол
с фруктовым
соком
суйуйл
тарелка
таб
кэк
тосты
кызарм
уксус
фаршированный
долм
фруктовый сок
суй
с лимоном
с молоком
чашка
черный молотый
карабиб
чеснок
сарым
са
яичница с ветчи
жамб
йумурт
йумурт
яйцо всмятку
йумурт
яйцо, сваренное
вкрутую
кат
йумурт
анчоусы
анчюэзл
артишоки
энгинарл
бекон
тузланм
дом
ш эт
ветчина
жамб
кав
зеленые оливки
хавь
йогурт
рт
коктейль из мо
репродуктов
дэн
з юрюнлер
коктэйл
копченая рыба-
меч
фюм
копченый лосось
сом балый
фюм
копченый угорь
фюм
павур
мидьел
бэй
оливки
печень
пикули
турш
почки
бёбрекл
ыстак
рубцы
ишкэмб
салат из бакла
салатас
салат из мозгов
бэй
н салатас
сардины
сардальял
сосиски
сос
тунец
улитки
сальянгозл
устрицы
истиридьел
фрикадельки
кёфт
гороховый суп
бэзэль
картофельный
суп
патат
куриный бульон
тав
к суй
луковый суп
со
овощной суп
сэбз
рисовый суп
суп с кукурузой
суп с манной
крупой
ирм
суп с морковью
хав
суп с сельдереем
кэрэв
суп с сыром
суп пюре
суп с угрем
суп с фасолью
фасуль
томатный суп
дом
тэс
чечевичный суп
мэрджим
Мясные блюда - Et
кой
н эт
бифштекс
бонфил
говядина
р эт
гуляш
тас кеб
кой
н кызартм
жареное мясо
молодого бараш
ка
куз
кызартм
котлеты из теля
пирзолал
мелкорубленое
мясо молодого
барашка
куз
отбивная
пирзол
печень
почки
бёбрекл
ростбиф
р эт
кызартм
бифт
эт
тушеная
кой
н хашлам
тушеное мясо
с овощами
хашлам
фрикадельки
кёфтэл
Морепродукты – Deniz ürünleri
анчоусы
анчюэзл
калкан
калк
карп
саз
кефаль
кеф
павурй
креветки
каридэшл
лосось
сом балый
мерланг
мэзг
окунь
левр
омар
ыстак
палтус
мезг
рыба-меч
сарган (морская
щука)
zargana
сардина
сардаль
сельдь
скумбрия
ускумбр
соленый тунец
лакерд
ставрида
иставр
треска
тунец
угорь
устрица
алабал
караг
щука
турн
Блюда из яиц – Yumurtali yemekler
вареные яйца
хашланм
юмуртал
омлет
омл
омлет с грибами
мантарл
омл
омлет с зеленью
йешиликл
омл
омлет с сыром
пейнирл
омл
омлет со шпина
том
ыспанакл
омл
яйца всмятку
юмуртал
тавад
кызланм
юмуртал
яйца, сваренные
вкрутую
кат
юмуртал
яйцо-пашот
кабукс
хашланм
юмуртал
Овощи – салаты – Sebzeler – salatalar
артишоки
энгинарл
кушконм
горох
бэзэль
зеленая фасоль
таз
фасульй
таз
со
кабачок
сак
з кабай
капуста
капуск
картофель
тэс
каштан
кэстан
со
морковь
хав
салатал
помидоры
доматэсл
портулак
сэмизот
редис
турп
салат
сал
та
салат из карто
тэс
салатас
салат из моркови
хав
ч салатас
салат из помидо
дом
тэс
салатас
салат-латук
свекла
сельдерей
кэрэв
сладкая кукуруза
татл
стручковая фа
соль
фасуль
тыква
каб
фасоль
фасульй
цветная капуста
карнабах
чеснок
сарымс
чечевица
мэрджим
шпинат
Дичь и птица – Av ve kümeş hayvanları
каз
дикая утка
н ёрдэй
н тавшан
индейка
кабан
н домуз
курица
тав
куропатка
кекл
былдырдж
сюл
Мучные изделия - Hamurişi
макароны
макарн
йешиликл
пирог с картош
кой
пататэсл
равиоли
слоеный пирог
слоеный пирог с
Десерты и торты - Tatlılar ve pastalar
абрикос
кайыс
айва
апельсин
портак
арбуз
карп
муз
блины
гёзлем
грецкий орех
джев
груша
арм
кав
ежевика
бёйюртл
клубника
компот
компост
кофейный торт
кахвэл
крем-карамель
крэм карам
крыжовник
бэкташ
юзюм
малина
ахудуд
мандарин
миндаль
миндальное пе
бадэмл
курабь
молочный кок
шурупл
карыш
мороженое
дондурм
мята
орех
ореховый торт
фындыкл
шэфтал
кад
н гёбэй
татлыс
пудинг
мухаллеб
слива
сливовый торт
эрикл
суфле
суфл
сырный торт
р пастас
торт
турт
торт с пряностя
бахаратл
тутовая ягода
дут
фруктовый салат
салатас
фруктовый торт
мэйвэл
турт
фундук
черная смородина
фрэнк юзюм
шоколадный пу
крэм шокол
яблоко
эльм
яблочный торт
эльмал
алкогольный на
питок
апельсиновый
портак
ль суй
брэнди
конь
вермут
рмут
белое
игристое
кёпюкл
красное
кырмыз
комнатной тем
пературы
од
легкое
хаф
охлажденное
соутулм
сладкое
татл
сухое
вода
су
водка
тка
джин-тоник
к алколл
кофе
кахв
ликер
та
минеральная
вода
н суй
молоко
пиво
портвейн
рто
ром
ром
эльм
содовая вода
сода
фруктовый сок
суй
чай со льдом
бузл
чай с молоком
яблочный сок
эльм
суй
от некоторые популярные в
урции блюда, кото
рые обязательно надо попробовать.
Baklava — сладкий пирог с дроблеными орешками,
политый сладким сиропом, нарезанный в форме ромба,
который едят холодным.
Beyaz peyniri
— белый сыр из козьего или овечьего
молока.
Börek
— слоеный пирог с различной начинкой.
— фаршированный перец.
— мелко порезанные огурцы, чеснок в кефире
с добавлением оливкового масла.
– сыр из молока буйволов.
Çiroz salatası
— салат из скумбрии.
— салат из огурцов и помидоров.
— фаршированные томаты.
— овсяная лапша.
— жареная ножка ягненка.
— плов с жареным мясом цыпленка.
— фаршированные кабачки.
— салат-микс.
— твердый желтый сыр.
Kıymalı su böreği
Kuzu güveç
— тушеное мясо молодого ягненка с чес
ноком, луком, томатами, картофелем, укропом и лавро
вым листом.
Kuzu pilav
— плов с мясом молодого ягненка, изю
мом, кедровыми орешками и луком.
— яйца с томатами и перцем.
— рубленые мидии с рисом и луком.
— фаршированные баклажаны.
— салат из баклажанов.
— пицца по-турецки.
Rus salatası
— салат из порезанных кубиками овощей
с майонезом.
Tulum peyniri
— сухой соленый козий сыр.
— овощной микс.
Yeşil salata
— зеленый салат.
Где находится
билетная касса?
т гишэс
нэрд
Где находтся бли
жайшее туристи
ческое агентство?
Эн як
н сэйах
ажанс
нэрд
Один билет до
эдий
рум
Два билета до …
эдий
рум
Я хотел/хотела
вать место
айыртм
рум
У вас есть распи
сание движения?
Бир тариф
вар
мы аджаб
У вас действует
тариф для де
Çocuklar için özel
Чоджукл
вар мы?
Какое время
Бу бил
кад
рли?
Билет в один ко
Гид
ш билет
Билет туда и об
ратно
Гид
билет
Первый/второй
втобус и трамвай — Otobüs ve tramvay
Как часто ходят
автобусы/трам
ваи?
Отобюсл
трамвайл
сыклыкт
Автобусы/трам
ваи ходят кажды
десять минут
Отобюсл
трамвайл
дакикад
кальк
Как долго туда
ехать?
Yolculuk ne kadar
Йолджул
кад
На какой мне
надо сесть авто
бус?
н ханг
отобюс
бинмэлий
Вам нужно сесть
на автобус номер
… нумарал
отобюс
бинмэлисин
Где я могу сесть
на автобус до
… отобюсюн
нэрд
бинэбилир
Какой автобус
едет в центр го
рода?
отоб
шэх
р мэркэ
Во сколько идет
первый/послед
ний/следующий
автобус?
Ya… ilk/son/bir
Я … ильк/сон/
бир сонрак
отоб
Сколько стоит
проезд до …?
… э йолджул
юджрэт
Автобус останав
ливается в …?
Отоб
дуруй
Мне нужно бу
дет делать пере
садку?
Актарм
м гэрэк
Во сколько от
правляется авто
бус?
Отоб
калькый
Мне нужно вый
… дэ инм
рум
Не могли бы вы
остановиться?
Дурабил
мисин
з л
тфэн
Не могли бы вы
сказать мне, когда
надо выходить?
инеджейим
Вам нужно вый
ти на следующей
остановке
Бир сонрак
дуракт
Во сколько авто
бус приходит
Отоб
н варый
Поезд и метро — Tren ve metro
Где находится
железнодорож
ный вокзал?
Tren istasyonu
Трэн истасьон
нэрд
Во сколько идет
первый/послед
ний/следующий
поезд?
Ильк/сон/
гэледж
трэн
В девять часов
есть поезд до…?
… а са
зда бир
трэн вар мы?
Раньше/позже
есть поезд?
сонр
трэн вар мы?
Сколько станций
ехать до …?
… а кач
истась
н вар?
Это поезд до …?
Бу
трэн
Это платформа
номер шесть?
нумарал
н нэрд
Платформа
шесть слева/
справа/там
нумарал
н саад
сольд
/орд
В этом поезде
есть спальные
вагоны?
Trende yataklı
Тр
ндэ ятакл
ваг
н вар мы?
Это экспресс?
Бу трэн экспр
Там можно пере
сесть на поезд
… я баалант
вар мы?
Мне нужно бу
дет пересажи
ваться на другой
поезд?
Tren değiştirmem
Трэн
дэйиштирм
гэрэкй
Где мне нужно
делать пересад
ку?
Нэрд
актарм
Вам нужно будет
делать пересад
ку в …
… дэ актарм
гэрэкй
У меня будет до
статочно време
ни, чтобы сде
лать пересадку?
Актарм
н йэтэрл
н вар мы?
Во сколько от
правляется поезд
… трэн
н калкый
С какой плат
формы отпавля
ется поезд в …?
… трэн
ханг
калькый
Ваш поезд от
правляется с
платформы но
Treniniz beş
Трэнин
з бэш
нумарал
калькадж
Во сколько наш
поезд приезжает
варый
Поезд останав
ливается в…?
Tren … de/da
Трэн … дэ/да
дур
К какой плат
форме прибыва
ет поезд из …?
… … трэн
ханг
гэлий
Поезд из … сей
час прибывает к
платформе но
мер два
… трэн
шу
анда ик
нумарал
варый
Это место сво
бодно?
Бу йэр бош му?
Кажется, это мое
место
Саныр
бурас
бэн
Affedersiniz.
Аффэдэрсин
Гэчэбил
Где находится
спальный вагон?
Yataklı vagon
Ятакл
ваг
нэрд
Во сколько мы
прибываем в …?
варыр
Предупредите
когда мы прибу
…а вармад
Сколько стоит
поезд на этой
станции?
Tren burada ne
Тр
н бурд
кад
р дуруй
Разбудите меня в
семь часов, по
жалуйста
са
йэдид
уяндыр
Пароход — Vapu
Куда идти на по
садку?
Исэкэл
нэрд
Отсюда до …
есть пароход/па
ром?
Бурд
вап
вапур
вар мы?
Как часто ходят
пароходы?
Vapurlar ne
Вапурл
сыклыкт
калькый
Во сколько идет
следующий па
роход?
Бир сонрак
вап
калкый
Мне один/два
билета на паро
ход до …
билет
эдий
рум
Могу я заброни
ровать одномес
тную каюту?
Tek kişilik bir
ятакл
камар
айыртабил
Сколько мест в
каюте?
да кач
к вар?
Сколько времени
мы будем туда
варм
кад
Сколько времени
занимает пере
права?
нэ кад
Сколько времени
мы с стоим в
этом порту?
кад
калый
руз?
Словарь — Sőzlűk
кабина
камар
одноместная
тэк ятакл
двухместная
чифт
лодка
гэм
палуба
гювэрт
паром
вапур
пароход
вап
порт
спасательный
джанкуртар
йелей
спасательная
лодка
джанкуртар
сандал
судно на подвод
дэн
з отобюс
амолет — Uçak
ремни, пожалуй
ста
Кэмэр
баалай
Где находится
касса?
йоллары
су нэрд
ш вар
Это прямой
кт бир
В … можно бу
дет сделать пе
ресадку?
вар мы?
Когда следую
…а бир сонрак
Один/два билета
эдий
рум
Я бы хотел/хоте
вать одно/два
места на самолет
айыртм
рум
Как мне доб
раться до аэро
порта?
Хаваал
гидэбилир
До аэропорта
идет какой-ни
будь автобус?
Хаваал
бир отоб
с вар
Какой номер
рейса?
ш нумарас
Во сколько мы
вылетаем?
калкый
руз?
Во сколько мы
прилетаем?
варый
руз?
Во сколько мне
подходить на ре
гистрацию?
Багажлар
кайдын
са
чта йапт
Я бы хотел/хоте
ла отменить
бронь на само
… ол
рэзэрвась
нуму
ль этм
рум
Я бы хотел/хоте
ла поменять би
Рэзэрвась
нуму
дэйистирм
рум
Словарь — sőzlűk
в один конец
калк
вар
туда и обратно
эконом класс
тур
акси — Taksi
Вызовите мне
такси, пожалуй
ста
бир такс
Где я могу пой
мать такси?
Нэрд
бир такс
булабилир
Как далеко от
сюда до …
нэ кад
р уз
Вы свободны?
Бош мусун
Сколько стоит
доехать до …
гётюрм
нэ кад
Отвезите меня
по этому адре
су
бу адрэс
в центр города
шэх
мэркэзий
в аэропорт
хавааланый
в отель …
… отэлий
на вокзал
истасьй
езжайте прямо
Вы не могли бы
ехать быстрее? Я
опаздываю
Аджэл
эдэбил
Геджикт
Вы не могли бы
ехать помедлен
кулланабил
На этом углу
сверните налево/
направо
Бир сонрак
кёшэд
н сол
/са
Остановите
здесь, пожалуй
ста
Бурд
дур
Я вернусь через
Вы не могли бы
меня подождать?
бэкл
Вы не могли бы
мне помочь до
нести багаж?
Багажларым
ташымам
йард
эдэбил
Где тележки для
лар
нэрд
Носильщик!
Возьмите это,
пожалуйста
бунлар
Отнесите этот
багаж к такси/ав
тобусу
Шу багаж
так
/отобюс
Вы мне не помо
жете отнести ба
ташымам
йард
м эд
Я бы хотел/хоте
ла оставить ба
рум
Я хотел/хотела
бы зарегистри
ровать багаж
тэслим этм
рум
Как спросить, куда ехать — Arabayla yolculuk etme
Как далеко от
сюда до … ?
… бурд
н нэ ка
р узакл
кта?
Как далеко ехать
до следующей
деревни/городка?
kasabaya ne kadar
Бир сонрак
/касабай
кад
р вар?
Как мне доб
раться до …?
гидэр
Можете мне под
сказать, как дое
хать до …?
… уолун
тар
ф эдэбил
В каком
направлении
дится …?
… ханг
Как нам доб
раться до шоссе
… отойолун
чикабилир
Как лучше всего
проехать в …?
йол хангис
Мы доберемся
туда до вечера?
kadar varır mıyız?
кад
р вар
Куда ведет эта
Бу йол нэрэй
едем в…?
йолд
Как долго ехать
до этого места?
варм
кад
Сколько времени
нужно, чтобы
доехать до туда
на машине/дой
ти пешком?
кад
Как мне найти
этот адрес?
Бу адрэс
(нэрд
булабилир
Как называется
это место?
Бу йэр
«Русско-турецкий разговорник»
Могу я дойти
туда пешком?
к гидэбил
Не могли бы вы
показать на кар
те, где я нахо
Нэрд
булун
дуум
харит
Не могли бы вы
показать на кар
те, где находится
это место?
н нэрд
олдуун
хари
Не могли бы вы
мне сказать, где
находится …?
нэрд
олдуун
сёйлейебил
Вы едете не по
той дороге
Yanlış yoldasınız
йолдасын
езжайте прямо
Следуйте указа
… ишарэтле
излей
езжайте по до
роге …
… йолунд
Вам надо вер
гэрэкий
Это в пятнадца
ти минутах от
сюда
Бурд
н йакла
к олар
бэш дакик
Это слева/справа
Орд
солд
саад
Напротив/рядом
… нин каршы
аркасынд
Поверните на
право у светофо
Tra�k
Траф
ышыкларынд
са
Поверните нале
во на следую
щем углу
Бир сонрак
кёшэд
н сол
Поверните нале
во у школы
Окул
сол
езжайте прямо
по дороге …
… йол
бойундж
Первый/второй/
третий поворт
направо
Саадак
ючюндж
йол
сап
Вы не можете/у
вас не получить
ся добраться
туда пешком
гидэбил
гидэм
зсиниз
а машине – Arabayla yolculuk etme
Где находится
ближайшая пар
ковка/ближай
нэрд
Сколько вы бе
Са
т юджрэт
нэ кад
Могу я здесь
припарковаться?
Бура
эдэбил
р мий
м?
На сколько вре
мени я могу здесь
припарковаться?
Бурд
нэ кад
эдэбилир
Как далеко до
ближайшей ав
тозаправочной
станции?
Геледж
истасьйон
кад
Где находится
ближайшая авто
заправочная
станция/гараж?
истасьйон
ж нэрд
Заправьте, пожа
луйста, автомо
Долдур
… литров бензи
на, пожалуйста
Протрите, пожа
луйста, лобовое
Ён джам
Проверьте, по
жалуйста, …
… контр
эд
Мне надо поме
нять масло
Yağın değişmesi
дэйишмес
гэрэкьй
Помойте, пожа
луйста, машину
йыкай
Не могли бы вы
поменять …
… дэйиштэ
рэбил
Проверьте, по
жалуйста, шины
Ластиклер
хавасын
контр
ль эд
Не могли бы вы
Бу патл
ласти
там
эдэбил
Во сколько закры
вается гараж?
Гар
капаный
Где я могу найти
телефон?
Нэрд
тэлеф
н вар?
Могу я восполь
зоваться вашим
телефоном?
Telefonunuzu
Тэлефонунуз
кулланабил
Где находится
бл
нэрд
У меня слома
лась машина
м бозулд
Пожалуйста,
пришлите тягач
гёндэр
Не могли бы
прислать меха
ника?
Бир тамирдж
гёндэрэбил
Не могли бы вы
прислать кого-
нибудь посмот
реть машину?
гёндэрэбил
Протекает ради
атор
Радьйат
р су
сыздырый
Необходимо за
рядить аккуму
лятор
н шарж
эдильмес
гэрэкьй
Двигатель пере
Мот
Протекает бен
зобак
вар
Пахнет бензи
ном
Bir benzin kokusu
кокус
вар
У меня не заво
дится машина
Необходимо от
регулировать
карбюратор
айарланмас
гэрэкьй
шина. Не могли
Сколько времени
вам потребуется,
чтобы это почи
Tamir etmek ne
Там
р этм
кад
У меня проблема
… дэ/да бир
пробл
м вар
Словарь — Sözlük
82-й бензин
норм
аккумулятор
вода
суй
высококачест
венный бензин
дизельное топ
ливо
запасная шина
йэд
к ласти
карбюратор
карбюрат
колесо
тэкэрл
коробка передач
с кутус
масло
мотор
тормоза
фрэнл
тормозная жид
кость
фрэн хидрол
радиатор
ремень вентиля
тора
вантилят
кайысын
свеча зажигания
бужилер
стеклоочисти
джам
силеджэйин
ласти
РИМеЧАТеЛьН
Какие у вас основ
ные достоприме
чательности?
Гёрюльмей
дэ
йерл
р нэрд
Мы здесь на
один день/одну
неделю
хафталыйын
бурд
Здесь есть русско
говорящий гид?
Русч
рэхб
р вар мы?
Какие вы поре
комендуете экс
курсии?
Бир турист
тур тавсий
эдэбил
Мы бы хотели
нанять русского
ворящего гида
на полдня
Yarım gün için
ль бир рэхб
тутм
руз
Этот гид говорит
по-русски?
Рэхб
сча
Во сколько начи
нается экскур
Tur saat kaçta
Тур са
чта
Откуда мы отъ
езжаем?
Нэрд
н харэк
эдэдж
Может автобус
подъехать к оте
Отоб
отэльд
алабил
Во сколько мы
вернемся?
руз?
Где находится …?
… нэрд
Когда работает
ач
ктыр?
Когда открыва
ется дворец?
Сар
й са
качт
ачылый
Могу я зайти в
Манастыр
т эдэбил
Можно посмот
Бир бакабил
Какие здесь
часы работы?
саатл
рдэ
ач
ктыр?
Когда закрывает
Са
т качт
капаный
Сегодня открыто?
Буг
н ач
Сегодня откры
то/закрыто
Буг
н ач
капал
Где находится
касса?
т гишэс
нэрд
Сколько стоит
входной билет?
Гир
ш юджрэт
нэ кад
У вас есть скид
… ич
н бир
индир
м вар мы?
Чоджукл
Эмэкликл
групп
Групл
студентов
Ёрэнджил
инвалидов
Ёзюрлюл
У нас будет гид?
Рэхб
р оладж
Два взрослых и
один детский,
пожалуйста
йетишк
вэ бир чодж
Где можно при
обрести каталог?
Нэрд
катал
алабилир
Можно фотогра
фировать?
Фотор
чэкэбил
р мий
з?
Фотографиро
вать запрещено
ктыр
Оставьте сумку в
гардеробе, пожа
луйста
Чантаныз
вэстий
рдэ
Следуйте за ги
дом, пожалуйста
Рэхбэр
излей
Что это за зда
нэрд
Когда оно было
построено?
Бу нэ зам
Кто написал эту
картину?
Шу таблой
Кто архитектор/
художник/скуль
птор?
р/рэсс
хэйкэльтыр
Когда он/она
здесь жил/жила?
Где находиться
дом, в котором
olduğu ev nerede?
олдуй
эв нэрд
Я увлекаюсь ис
кусством
Сан
тле
рум
Здесь можно ку
пить открытку/
сувенир?
Бурд
карт
/хатыра
оланакл
Здесь можно не
много посидеть?
Бурд
отурм
оланакл
есть какая-ни
будь красивая
изленедж
йол вар мы?
Сможем мы туда
добраться пеш
ком?
гидэбил
Какая высота у
этой горы?
йюксэкли
кад
Как далеко
… нэ кад
узаклыкт
Что это за зверь/
птица/цветок/де
рево?
Бу нэ тюр бир
хайв
Словарь — Sőzlűk
антиквариат
археология
аркэолож
кул
библиотека
кютюпхан
рса
блошиный рынок
ботаника
ботан
ботанический
сад
ботан
бахчелер
водопад
чайлай
выставка
sergi
геология
жеолож
гончарное дело
чёмлекчил
гора
дворец
сар
деловой район
тиджар
мэркэз
дом
йол
завод
брика
здание
зоопарк
хайван
т бахчес
живопись
рэс
изобразительные
искусства
ль санатл
искусство
сан
история
тар
источник
кайн
концертный зал
конс
р салон
крепость
кал
лес
орм
магазины
бёлгэс
медицина
мемориал
мечеть
джам
дэн
музыка
нумизматика
мадэн
11
перевал
поле
тарл
порт
развалины
харабэл
резиденция пар
ламента
парлам
река
нэх
ремесла
эль санатлар
сад
бахч
скульптура
хэйкэльты
катэдр
стадион
стадь
старый город
эск
шэх
статуя
хэйк
театр
тропинка
111
универмаг
университет
утес
учур
фонтан
холм
тапын
художественная
галерея
сан
т галерэс
центр города
шэх
р мэркэз
церковь
экономика
эконом
ярмарка
фу
Несколько прилагательных, которые помогут
выразить ваши впечатления
великолепный
гёркэмл
впечатляющий
эткилейидж
изумительный
шашыртыдж
интересный
мрачный
каранл
странный
тух
страшный
112
КУ
агазины-универмаги — Dükkanlar-mağazalar
Где находиться
самый хороший
универмаг?
нэрд
Можете пореко
мендовать мне
магазин ковров?
Бир хакыдж
тавсий
эдэбил
Где находится
ближайший ма
нэрд
Где находится
хороший …?
Нэрд
вар?
Где можно ку
Нэрд
сат
алабилир
Как туда доб
раться?
гидэр
Это далеко от
сюда?
Бурай
узак мы?
магазине — Dükkanda mağazada
Вы не могли бы
мне помочь?
ярдымдж
олабил
Простите, у вас
есть …?
Афэд
здэ … вар мы?
113
Где находится
отдел …?
… бёлюм
нэрд
Где находится
Асанс
р нэрд
Я просто смот
дэджэ
рум
Вы продаете …?
… сатый
мусун
Я бы хотел/а ку
…сат
рум
Не могли бы вы
показать мне
это?
бун
гёстэрэбил
Доставьте это по
адресу …
Бу адрэс
гёндэр
быть проблемы
на таможне?
Гюмр
ктэ бир
зорлукл
каршы
лаш
Не могли бы вы
мне это завер
бэн
сар
Могу я вам по
мочь?
ярдымдж
олабил
р мий
м?
К сожалению, у
здэ
Вы найдете это в
том углу
Онлар
дэ
бул
рсунуз
114
Вы заберете это
ставить это?
Yanınızda mı
Янынызд
гётюрэдж
низ/гёндэрэл
Что-нибудь еще?
Нет, мне это не
нравится
бээнмэд
Вы не могли бы
принести потем
нее/посветлее?
Ко
рэньк/ач
рэньк бир тан
гёстэрэбил
Мне что-нибудь
не слишком до
рогое
Чок пахал
истэмий
рум
Мне бы что-ни
будь синее/из
кожи
Мав
/дэр
эдий
рум
Я хочу то, что на
витрине
Vitrindekini
Витриндэкин
бээнд
цвет, но не стиль
Рэньг
бээнд
бээнмэд
У вас есть что-
нибудь лучше/
дешевле?
удж
шэйин
з вар мы?
Я возьму это
Бун
рум
Сколько это сто
Нэ кад
115
ся цвет
Бу рэньг
бээнмэд
У вас есть отте
нок посветлее?
ач
вар мы?
Потемнее, пожа
луйста
ко
олс
Что-нибудь соче
тающееся
Бун
шэй олс
Я хочу вернуть
это
Бун
вэрм
рум
Я купил/купила
это вчера
Бун
дюн сат
Оно не работает
ёдэнмэсин
рум
Вот чек
штэ макб
Я хочу погово
рить с мэнэдже
ром
гёрм
рум
Не могли бы вы
это поменять?
Бун
дэиштэрэбил
Сколько это сто
Бу нэ кад
Могу я распла
титься дорож
ным чеком?
Сэйах
ёдэйэбил
116
Я думаю, в чеке
ошибка
Саныр
макб
зда бир
к вар
Можно чек, по
жалуйста?
Макб
з алабил
Вы дали мне
слишком мало/
много сдачи
Чок фазл
бозукл
вэрдин
Где находиться
отдел одежды/
нижнего белья/
галантерейный
отдел?
тухафий
бёлюм
рдэ?
Мне нужно …
для восьмилет
ней девочки/
восьмилетнего
мальчика
Сэк
чодж
рум
Здесь продется
одежда для пля
Плаж гийсилер
рдэ?
Где можно найти
носки/колготки?
рдэ чор
булабилир
У вас есть что-
нибудь хлопко
вое?
кумашынд
шэй вар?
Эта вещь мест
ного производс
тва/импортная/
ручной работы?
Бурд
ль ми/эль
117
У вас есть что-
нибудь лучшего
качества?
калитэл
з вар
Мне бы что-ни
будь потоньше
эдий
рум
Это чистый хло
пок/чистая
ка?
Саф памукл
саф юнл
сентэт
Где зеркало/при
мерочная?
Ayna/giyinme
рдэ?
Можно я это
Дэнэйэбил
Плохо сидит
Уймад
Очень хорошо
Из чего это?
Нэд
Я не знаю, какой
у меня размер
бэд
кулландыйым
рум
Не могли бы вы
меня обмерить?
Ёлчюлерим
бэд
кулланый
рум
118
Мне пару санда
Бир чифт
сандал
эдий
рум
У вас есть дру
гой цвет?
бир рэньк
вар мы?
У вас есть такие
же, только чер
Aynısının siyahı
вар мы?
Они слишком
маленькие/боль
Бунл
кюч
У вас есть раз
мер поменьше/
побольше?
кюч
нумар
Мне нужен крем
для обуви/шнур
з аяккаб
бояс
/аяккаб
м вар
Не забывайте, что в Турции используется европей
ская система размеров. Данная таблица поможет сориен
тироваться в размерах, использующихся в России, европе
и Америке, с ее помощью вы без труда найдете необходи
мые соответствия.
Женская одежда
Платья, брюки, пальто, костюмы
Россия
Англия
Америка
119
Блузки, свитера
Россия
Англия
Америка
Обувь
Россия
Англия
Америка
ужская одежда
Пальто, костюмы, брюки, свитера
Россия
Англия
Америка
Россия
Англия
Америка
Обувь
Россия
Англия
11
Америка
11
Детская одежда
Платья, пальто, костюмы, рубашки, брюки
Россия
рост,
11
Англия
рост,
Америка
Словарь — Sőzlűk
Магазины
автозаправка
бэнз
истасьон
антикварный ма
антикадж
аптека
эджзан
бакалея
библиотека
кютюпхан
больница
хастан
булочная
газетный киоск
газэт
деликатесы
книжный магазин
китапч
компьютерный
магазин
бильгиса
кондитерская
пастан
магазин игрушек
ойунджакч
магазин канцто
вары
кыртасиедж
магазин ковров
хакыдж
магазин подар
ков
хэдий
мясной магазин
кас
обувной магазин
аяккаб
овощной мага
оптика
гёзлюкч
парикмахерская
почта
постан
прачечная
чамаширхан
рыбный магазин
балыкч
спортивные то
вары
сэконд-хэнд
эскидж
торговый центр
тиджар
мэркэз
туристическое
агентство
сейах
аджентэс
фотомагазин
фотоор
химчистка
кур
тэмизлейидж
художественная
галерея
сан
т галерис
цветочный мага
чичэкч
ювелирный ма
куйумдж
Слова, которые помогут охарактеризовать предмет
большой
удж
квадратный
кар
круглый
юварл
хаф
маленький
кюч
овальный
прочный
сал
прямоугольный
ко
рэньк
тяжелый
хороший
Цвета, которые пригодятся, чтобы охарактеризо
вать предмет
бежевый
бэж
белый
бэ
бирюзовый
туркув
желтый
сар
золотой
н рэньг
коричневый
кахвэрэньг
кырмыз
оранжевый
портак
рэньг
розовато-лило
ач
розовый
пэмб
серебряный
гюм
ш рэньг
серый
фиолетовый
Ткани
батист
бархат
кадиф
вельвет
кадиф
габардин
габард
джинсовая ткань
блудж
н кумаш
кожа
дэр
кружево
кэт
махровая ткань
хавл
кум
сатин
сат
памукл
Одежда и аксессуары — Giysiler ve aksesuarlar
блузка
блуз
брюки, штаны
пантол
бюстгалтер
сутй
вечернее платье
гэдж
эльбисэс
галстук
гольфы
уз
кот, блудж
дождевик
яаамурл
женские трусики
н кюлот
йэл
застежка-молния
фэрму
зонт
шэмсий
кальсоны
кардиган
кепка
каск
колготки
кюлотл
корсет
корс
костюм женский
тай
костюм мужской
к эльбисэс
купальная ша
почка
бон
купальник
куртка
мужские носки
нижняя рубашка
ночная рубашка
гэджэл
пальто
, пальт
перчатки
эльдив
пижама
платье
эльбис
пояс, ремень
кэм
пряжка
пуговица
дююм
рубашка
свитер, джемпер
каз
спортивная
куртка
спортивный кос
тюм
эшофм
сумочка
эль чантас
трусы мужские
к кюлоту
халат
сабахл
чулки
шапка
шорты
шорт
юбка
эт
Обувь — Ayakkabilar
ботинки, сапоги
чизм
сандалии, босо
ножки
сандал
тапочки
тэрл
теннисные туф
ли, легкие туфли
на резиновой по
дошве
с аяккаб
туфли
аяккаб
без каблука
на каблуке
ёкчел
на кожаной по
дошве
кёсэл
табанл
на резиновой
подошве
кауч
табанл
кожаные
дэр
резиновые
кауч
тканевые
кум
Туалетные принадлежности — Güzellik ürünleri
бигуди
бигуд
гель для укладки
сач жёлес
заколка для во
лос
сач токас
зубная паста
зубная щетка
диш фырджас
жидкость для
снятия лака
асэт
карандаш для
глаз
гёз калем
крем (для сухой/
жирной кожи)
крэм (кур
ш крэм
краска для волос
сач бояс
крем/масло для
ш крэм
крем для рук
эль крэм
лезвие для брит
лосьон после
ш лосьон
лосьон для тела
лосьон
лосьон для лица
юз лосьон
маникюрные
ножницы
к макас
саб
пилочка для ног
такым
помада
руж
помазок
фырджас
пудра
юз пудрас
расческа
тар
румяна
сач спрэй
тени для век
туалетная бумага
тувал
каайыд
туалетная вода
кол
тушь
увлажняющий
нэмлендиридж
крэм
жирных волос
сач ич
шампунь для су
хих волос
н (кур
сач ич
щетка для волос
сач фырджас
В книжном магазине — Kitapçi gazete bayii kirtasiyeci
Где находится
ближайший
книжный мага
китапч
рдэ?
Вы не могли бы
порекомендовать
хороший книж
ный магазин?
бир китапч
тавсий
эдэбил
Где находится
отдел с путево
Рэхб
р китапл
бёлюм
рдэ?
«Русско-турецкий разговорник»
Где продаются
турецкие газе
Nereden Türkçe
Нэрд
н тюркч
бир газэтт
са
н алабилир
м?
У вас продаются
журналы на рус
ском/на турец
ком?
dergileri satıyor
Рюс/тюрк
дэргилер
сатый
мусун
У вас есть по
здэ
куланылм
китапл
булун
У вас есть ксе
рокс?
здэ фоток
макинэс
булун
Мне нужна кар
та дорог/карта
города
Бир карайоллар
харитас
/шэх
харитас
рум
У вас есть книги
… на турецком/
русском?
…in Türkçe
ркче
китаплар
вар
Мне словарь, по
жалуйста
Бир сёзл
эдий
рум
Мне русско-ту
рецкий карман
ный словарь, по
жалуйста
Bir Rusça Türkçe
сча-
ркче джэп
сёзлю
эдий
рум
Мне путеводи
тель по развле
кательым мес
там, пожалуйста
Бир ээлендж
рэхбэр
эдий
рум
Мне один/не
сколько … , по
жалуйста
эдий
рум
Словарь — Sőzlűk
адресная книга
с дэфтэр
авторучка
долмакал
блокнот
блокн
бумага
игральные карты
календарь
такв
калька
копь
канцелярская
кнопка
карандаш
курш
н кал
конверты
мект
копировальная
бумага
карб
бо
кутус
линейка
джэтв
открытка
картпост
писчая бумага
мект
скотч
сэлот
скрепка
тетрадь
дэфт
тетрадь для за
меток
нот дэфтэр
точилка
калемтыр
грамматике
китаб
фломастер
кэчэл
кал
цветные каран
мум бо
мюрэкк
шариковая ручка
тюкэнм
з кал
Музыка, кассеты — Müzik, kaset
У вас есть кассе
ты/компакт-дис
здэ
нин
касэ
лер
сидилер
вар мы?
лер
булун
Мне диск, пожа
луйста
эдий
рум
Можно сначала
послушать эту
кассету/компакт-
Бу касэт
джиидилер
динлейэбил
У вас есть запи
си с местной му
зыкой?
здэ йорэс
к вар мы?
Словарь — Sőzlűk
вокал
чок сэсл
видеокассета
део кас
джаз
инструменталь
ная музыка
энструмант
легкая музыка
хаф
камерная музыка
од
классическая
музыка
клас
компакт-диск
(перезаписывае
оркестровая му
зыка
оркэстр
поп-музыка
пустую кассету
бош кас
фольклер
DVD (перезапи
сываемый)
Электроприборы — Elektrikli aletler
Какое напряже
Voltaj ne?
Вольт
У вас есть бата
рейки для этого?
Бун
з вар мы?
Вы не могли бы
показать мне,
как это работа
гёстэрэбил
Можно …, пожа
луйста
эдий
рум
Словарь — Sőzlűk
адаптер
бритва
макинэс
видеомагнитофон
дэо
калькулятор
хэс
п макинэс
колонки
хопарл
лампочка
магнитола
магнитофон
наушники
кулакл
плавкий предох
рта
(переносной) те
левизор
portatif televizyon
(портат
тэлевизьй
удлинитель
узатм
кордон
амплификат
штепсельная
вилка
Фотография — Fotoğrafçilik
Мне нужно сфо
тографироваться
на паспорт
Vesikalık fotoğraf
Вэсикал
фотоор
чэтирм
рум
Я бы хотел/хоте
ла купить фото
аппарат
Бир фотоор
макинэс
сат
алм
к истий
рум
Не могли бы вы
показать мне ви
деокамеры?
Video kameraları
дэо камерала
гёстэрэбил
мисин
з л
тфэн?
Я хочу автомати
ческий фотоап
парат
Отомат
фотоор
макинэс
рум
У вас есть плен
ка для этого фо
тоаппарата?
Бу фотоор
макинэс
бир фильм вар
У вас есть циф
ровые фотоаппа
раты с разреше
пикселей?
Yedi megapiksel
Йед
мэгап
ксэль
бир дижит
ль
фотоор
макинэс
вар
мы?
Я хочу купить
карту памяти в
64 мегабайта/до
полнительную
карту памяти
для своего циф
рового фотоап
парата
фотоор
ш дёрт
хафыз
карт
сат
рум
Я хочу купить
цифровую каме
ру с разрешени
ем в 5 мегапик
селей
ксель
чозюнюрл
кли
бир дижиталь
фотоораф
макинэси сат
алм
к истий
рум
Оптическими/
цифровыми объ
ективом с пере
менным фокус
ным расстоянием
узакл
к айарл
мэрдж
Мне нужен …
эдий
рум
Сколько стоит
проявить плен
ку?
кад
рсунуз?
Мне 2 фотогра
фии с каждого
кадра
баскасын
эдий
рум
На глянцевой бу
маге/на матовой
бумаге
Парл
Не могли бы вы
увеличить это?
Бун
бюйюльтэ
Когда все будет
готово?
н хаз
ол
Что-то не в по
рядке с дально
мером
Telemetre arızalı
Тэлемэтр
Словарь — Sőzlűk
батарейка
высокочувстви
тельная пленка
хызл
дальномер
тэлеметр
жидкокристал
лический экран
элсид
затвор фотообъ
ектива
кап
зарядное уст
ройство
пиль шарж
алет
карта памяти
хафыз
карт
картридж
кас
крышка объекти
ва
обжэкт
капай
объектив
обжэкт
габайта
йт хафыз
пленка для
естественном
освещении
пленка для съем
ки при искусст
венном освеще
япай ыш
к тип
цифровых фото
аппаратов
камер
мегапикселей
бэш мегап
ксель
чозюнюрл
спусковой тро
дэкланш
счетчик кадров
поз сайыдж
фильтр
фильтр
флэш
флаш
фотометр
позомэтр
цветная пленка
рэнькл
чехол для фото
аппарата
фотоор
чантас
широкоугольный
объектив
ш ачыл
обжэкт
24/36 кадров
йирм
дёрт/
з йед
позл
ССD датчик
USB кабель
юэсб
кабл
В табачном магазине —
Какие сигареты/
сигары у вас
есть?
здэ ханг
пурол
р вар?
Пачку сигарет
…, пожалуйста
У вас есть рус
ские/турецкие
сигаралар
вар
Мне блок, пожа
луйста
Бир карт
эдий
рум
Зажигалку, по
жалуйста
сат
рум
У вас есть ерши
ки для трубок?
тэмиз
лейи
вар
Словарь — Sőzlűk
уз
юмуш
к/сэрт
мундштук
сигар
айызлый
светлый/темный
табак
ач
к/ко
сигареты без
фильтра
фильтрэс
толом
мэнтол
тром
фильтрэл
трубка
трубочный табак
Очки, контактные линзы — Gözlük-lens
ла очки. Вы не
могли бы их по
kırdım. Tamir
Гёзлюйюм
кырд
м. Там
эдэбил
Оправа слома
Чэрчэв
Вы не могли бы
поменять линзы?
Джамлар
дэйишт
ф рэнкл
джам
рум
Когда они будут
готовы?
н хаз
ол
Мне солнечные
очки, пожалуй
ста
Гюн
ш гёзлюй
эдий
рум
Можно футляр
для очков?
Бир гёзл
У меня близору
кость/дальнозор
кость
бум/
хипермэтр
бум
Могу я взгля
нуть в зеркало?
Ayanaya bakabilir
бакабил
Я потерял/поте
ряла контактные
Конт
кт
ленслерим
кайбэтт
Можно контакт
Конт
кт ленс
эдий
рум
У вас есть рас
твор для контак
solüsyonu var mı?
Конт
кт ленс
солюсьйон
вар
В ювелирном магазине —
У вас есть золо
тые/серебряные
гюмюшт
з вар
Можно это пос
мотреть?
гёрэбил
Это настоящее
золото/серебро?
Бу гэрч
р/гюм
Сколько здесь
карат?
Бу кач а
Можно …?
эдий
рум
Словарь — Sőzlűk
амет
фируз
билез
эльм
булавка
булавка для гал
стука
т ийнэс
граненое стекло
кэсм
джам
драгоценный
камень
жемчужина
запонки
коль дюймэс
золото
изумруд
зюмр
колье
коль
кольцо
кольцо в честь
помолвки
корал
мэрдж
медь
нержавеющая
сталь
пасланм
з чэл
нефрит
обручальное
кольцо
оникс
никс
платина
плат
подвеска
позолоченный
н каплам
посеребренный
гюм
ш каплам
рубин
сапфир
саф
сережки
слоновая кость
столовые прибо
такым
столовое сереб
гюм
к каш
топаз
хром
кром
хрусталь
цепочка
тэсп
шкатулка для
драгоценностей
кутус
эмаль
янтарь
кэхриб
В магазине часов — Saatçi
Вы не могли бы
почистить эти
Бу саат
тэмизлейэбил
Стрелка/пружи
на/стекло слома
Пим/яй/джам
Ремешок пор
вался
кырырлм
Когда можно за
бирать?
н хаз
ол
Можно …?
эдий
рум
Словарь — Sőzlűk
батарейка
будильник
р са
водонепрони
су гэчирм
з са
карманные часы
джэп саат
кварцевые часы
рс са
наручные часы
коль саат
коль саат
кайыш
электронные
ль са
145
�fZ]Zabg_�b]jmr_d����2�\�X�Q�F�D�N�O�D�U
Fg_�gm`gZ�b]
-
jmrdZ�^ey�iylb
-
e_lg_]h�j_[_gdZ
�%�H���\�D���Q�G�D��E�L�U�
�o�R�F�X�N��L�o�L�Q��E�L�U�
h�X�Q�F�D�N��L�V�W�L�\�R�U�X�P
;wr�yrug^
Z�
[bj�
qh^`
m
d�bq
b
g�
[bj�hxg^`Zd�
bklbc
h
jmf
Keh\Zjv����6�]�O&�N
\_^_jdh
�N�R�Y�D
dh\
Z
b]jmr_qgZy�fZ
-
rbgZ
�R�\�X�Q�F�D�N��D�U�D�E�D
hxg^`
Z
d�ZjZ[
Z
dgb]Z
kitap
dbl
Z
i
dmdeZ
�R�\�X�Q�F�D�N��E�H�E�H�N
hxg^`
Z
d�[w[
w
d
ehiZldZ
krek
dxj
w
d
fyq�
�W�R�S
lhi�
iey`guc�fyq
�G�H�Q�L�]��W�R�S�X
^wg
b
a�lhi
m
jZkdjZkdZ
�E�R�\�D�P�D��N�L�W�D�E�
[hyf
Z
�dblZ[
u
�ijh^mdlh\hf�fZ]Zabg_�����L�\�H�F�H�N��Y�H��L�o�H�F�H�N��V�D�W�L�Q�
�
�D�O�P�D
M�\Zk�_klv�oe_[�"
�(�N�P�H�N��Y�D�U��P��"
Wdf
_
d�\Zj�fu�"
;moZgdm�oe_[Z��
ih`ZemcklZ
�%�L�U��V�R�P�X�Q�
�H�N�P�H��L��O��W�I�H�Q
;bj�khf
m
g�
wdf_c
b
�e
x
lnwg
M�\Zk�ijh^Zxlky�
aZfhjh`_ggu_�
ijh^mdlu�"
�'�R�Q�G�X�U�X�O�P�X��
�\�L�\�H�F�H�N��V�D�W��\�R�U�
�P�X�V�X�Q�X�]�"
�hg^mjmef
m
r�
cbcw^`
w
d�
kZluc
h
j�
fmkmg
m
a�"
DZdb_�m�\Zk�_klv�
kuju�"
�1�H��W��U��S�H�\�Q�L�U�L�Q�L�]�
�Y�D�U�"
Gw�lxj�
iwcgbjbg
b
a�\Zj�"
Можно одну бу
тылку молока/
пива/вина, пожа
луйста
Мне …, пожа
луйста
эдий
рум
10 кусочков са
м сал
юмурт
Одну банку ва
Бир каван
рэч
Одну банку го
рошка
бэзэль
Одну коробку
шоколадных
конфет
чиколат
Одну пачку чая
Одну банку гор
Бир тюп хард
Мне полкило/ки
лограмм/два ки
лограмма …, по
жалуйста
Эти груши
слишком мягкие/
твердые
Бу армутл
юмуш
к/сэрт
Сколько стоит
бутылка/кило
Шишэс
/килос
нэ кад
Где я могу до
стать открыва
тель для консер
вных банок/што
рдэ бир
консэрв
ачаджай
ачаджай
булабилир
Словарь — Sőzlűk
апельсин
портак
муз
груша
арм
картофель
тэс
со
мандарин
томат
дом
тэс
яблоко
эльм
В прачечной-химчистке — Çamaşirhane kuru
Можно … эти
вещи?
Бу эльбисэлер
рум
почистить
тэмизлетм
погладить
ютюлетм
постирать
йыкатм
Мне они нужны
… гэрэкьй
сегодня
Буг
завтра
Yarın
срочно
сегодня вечером
Бу акш
к воскресенью
рдан
Вы можете вы
вести это пятно?
Бу лекей
чикарабил
Вы можете это
зашить/почи
Бун
дикэбил
Когда будет го
тово?
н хаз
ол
Все будет готово
завтра
Yarın hazır olur
н хаз
р ол
Могу я забрать
свои вещи?
Чамаширлар
хаз
Это не мои
вещи
Бу бэн
дэ
Здесь не хватает
вещей
Бир шэй кай
В парикмахерской — Kuaför ve berber
Можно
записаться к вам
на утро?
Бу саб
бир рандэв
алабил
Мне надо под
стричься
Сачым
кэстирм
рум
Мне надо под
ровнять волосы
saltmak istiyorum
Сачым
кысалтм
рум
стрижку, пожа
луйста
Бир сач кэсим
эдий
рум
Не слишком ко
ротко с боков
Кэнарл
олмас
немного сверху/
сзади
аркад
Сач спрэй
кулланмай
У вас есть ката
лог цветов?
Бир рэньк
каталогун
з вар
Не надо геля
истэмий
рум
У меня сухие/
мальные
волосы
Сач
м кур
/норм
Вода слишком
холодная/горя
Су чок со
Я бы хотел поб
Бир сак
эдий
рум
Вы не подровня
ете мне бороду/
Сакалым
дюзэл
очень нравится
Teşekkür ederim.
эдэр
бээнд
Словарь — Sőzlűk
маникюр
окраска волос
боям
осветление
рэньк ачм
помывка
укладка
сушка феном
фёнлем
химическая
завивка
пэрм
В аптеке — Eczane
Где находиться
ближайшая (де
журная) аптека?
(нёбэтч
эджзан
рдэ?
Во сколько
закрывается ап
тека?
Эджзан
н капан
У вас есть ап
течка?
Сизд
кюч
ильк ярд
чантас
булун
Мне то, что ука
пожалуйста
Бу рэчэтэй
бэн
хазырлаябил
Можно купить
это без рецепта?
рэчэтэс
алабил
крема для загара
Аспир
крэм
эдий
рум
Можно мне …
алабил
Можно мне что-
нибудь от …
шэй вэрэбил
Словарь — Sőzlűk
антисептичес
мэрхэм
болеутоляющее
кэсидж
бутылочка для
кормления
бибэр
вата
витамины
витам
головная боль
тэрмомэтр
дезинфицирую
щее стредство
дэзэнфэкт
детское питание
бэб
исх
запор
пэкл
йод
тентюрдий
капли для глаз
гёз дамлас
капли для носа
бур
н дамлас
капли для ушей
кул
к дамлас
кашель
ёксюр
морская болезнь
дэн
з тутмас
несварение же
лудка
бозуклу
от насекомых
пастилки от
кашля
бо
пласт
полоскание
gargara
похмелье
махмурлу
презерватив
презерват
салфетки
кай
слабительное
мюсх
снотворное
солнечный ожог
тальк
тальк пудрас
укачивание
йол тутмас
укус насекомого
к сокмас
успокоительное
ятыштырыдж
На почте — Postane
Где находится
ближайшая поч
та?
постан
рдэ?
Во сколько от
крывается/за
крывается поч
та?
Постан
н ачылый
капаный
Где находится
почтовый ящик?
кутус
рдэ?
Я бы хотел(а) от
править эту бан
дероль
Бу пакет
гёндэрм
рум
Надо заполнять
таможенную де
Гюмр
бэяннамэс
долдурмал
В каком окошке
продают почто
вые марки?
гишэд
пуль
алабилир
Можно марку
для этого пись
ма/открытки?
Бу мэкт
п/карт
н бир пуль
Сколько стоит
отравить письмо
в Москву?
Москова’
мэкт
юджрэт
Сколько стоит
отправить пись
мо авиапочтой в
Москву?
Москова
постас
кад
Я бы хотел(а) от
Бир тэлэгр
гёндэм
рум
Сколько стоит
одно слово?
Кэлимэс
кад
Можно бланк,
пожалуйста?
Бир форм
алабил
Словарь — Sőzlűk
авиаписьмо
к постас
заказное письмо
таахютл
местное
шэх
обычная почта
почтовый пере
вод
хавал
экспресс
экспр
Телефон — Telefon
Где находится
ближайший те
лефон?
тэлэф
рдэ?
Можно позво
нить по вашему
телефону?
Telefonunuzu
Тэлэфонунуз
кулланабил
Я бы хотела поз
вонить в Россию
Русья’я тэлэф
этм
рум
Можно телефон
ную карту для
международных
разговоров?
Бана улуслара
тэлэф
н карт
Соедините меня
с этим номером,
пожалуйста?
бу нума
У вас есть теле
вочник?
Бир тэлэф
рэхбэрин
з вар
Какой код Моск
н код
Скажите мне
стоимость звон
ка потом, пожа
луйста
Сонр
бэдэлин
мисин
з л
тфэн
Я хочу позво
нить за счет вы
зываемого або
нента
Ёдэмэл
рум
Алло, это …
бэн…
Я хочу погово
конушм
рум
Говорите гром
че/медленнее,
пожалуйста
юкс
сэсл
конуш
р мусун
Нас разъедини
ли, соедините
меня снова, по
жалуйста
Конушм
кэсильдибам
баалаябил
Не вешайте
трубку, пожа
луйста
Попробуйте поз
вонить, позднее
сонр
р дэн
Сколько стоит
звонок?
Бу гёрюшмэн
кад
Знакомство — Arkadaş edinme
Будет вечеринка.
Ты придешь?
Bir parti var. Sen
рти вар.
Сэн дэ гэлий
Хочешь поужи
нать вместе с
мле
м йемей
йем
Может зайдешь
чего-нибудь вы
пить сегодня ве
чером?
Бу акш
гэлебил
Можно пригла
сить тебя на
обед?
Сэн
йемейин
эдэбил
Спасибо боль
шое. Очень лю
безно с твоей
стороны
ксын
Здорово. Я с
удовольствием
бир зэвкл
гэлир
К сожалению,
к зорунд
Приходи к нам в
следующий раз
Гэледж
сэфэр
бэклий
руз
Могу я пойти с
вами?
катыла
Почему бы тебе
катылсан
Ты кого-то
бэклий
рсун?
Не возражаешь,
если я присяду
рядом?
Бурай
отурум
сэн
рахатс
эд
р ми?
Могу я заказать
тебе чего-нибудь
Сэн
гэтирэбил
У тебя есть за
жигалка?
н вар мы
аджаб
Хочешь сигаре
ту?
Ты куришь?
Нет. Я не курю.
сил/бросила
teşekkürler.
рум
тэшэккюрл
Быракт
Не возражаешь,
если я закурю?
рахатс
з ол
му?
Почему ты сме
Нэ/нэд
гюлюй
рсун?
У тебя есть пла
ны на вечер?
Бу акш
Хочешь, сходим
куда-нибудь
вместе?
Бу акш
бэн
мле чыкм
Ты сегодня вече
ром свободен/
свободна?
Бу акш
Пойдем потан
цуем сегодня ве
чером?
Бу акш
бэн
мле д
нса
Я знаю хорошую
дискотеку
Ии бир дискот
рум
Может, сходим в
Синем
гидэл
Хочешь, поката
емся на машине?
Арабайла гэзмек
С удовольстви
Çok iyi olur.
Teşekkür ederim
ол
эдэр
нят/занята
Teşekkür ederim
эдэр
мэшгюл
Оставьте меня в
покое, пожалуй
ста
Где мы встре
Нэрд
булушал
Я позвоню в …
Сэн
са
т … дэ
Какой у тебя но
мер телефона?
Telefon numaran
Тэлэф
н нумар
Я заеду за тобой
в отель
Сэн
отэлинд
Я заеду в девять
Сэн
са
докузд
Во сколько мне
гелей
Во сколько тебе
надо вернуться?
Я отвезу тебя до
Сэн
гётюрэй
Ты живешь
один/одна?
Yalnız mı
рсун?
Спасибо. Вечер
был чудесный
Teşekkür ederim.
эдэр
нэфисд
Может встре
тимся снова?
Сэн
Yakında seni yine
гёрэджэйи
умар
Увидимся потом/
завтра
Сонр
AVA
Какая сегодня
хорошая/ужас
ная погода!
бэрб
т хав
Сегодня холод
но/жарко
Буг
н со
Здесь всегда так
жарко?
н бурд
бу кад
Какой прогноз
на сегодня?
Буг
н хав
Как вы думаете
сегодня будет
дождь/снег?
Yağmur kar yağa
р/кар яад
жайын
р мусун
Завтра будет
солнечно?
Yarın güneşli olur
ол
Я думаю, завтра
будет хорошая
погода
Саныр
оладж
Словарь — Sőzlűk
ветер
фыртын
гром
лтюсю
дождь
звезда
лед
буз
молния
облако
бул
кар
солнце
туман
«Русско-турецкий разговорник»
ЫРАЖеНИЯ
ТеРМИНЫ
İŞ TERIMLERI
Меня зовут …
Вот моя визит
ная карточка
Буюр
н карт
Вы можете на
звать приблизи
тельную стои
мость?
яклаш
вэрэбил
Словарь — Sőzlűk
сэнэд
баланс
биланч
рса
договор
сёзлешм
издержки
масрафл
импорт
итхал
инвестиции
инфляция
энфлась
ипотека
капитал
сэрмай
качество
калит
количество
микт
компания
платеж
ёдэм
покупка
сат
потребление
тюкэт
предложение
арз
продажа
сат
продукция
производство
юрэт
производитель
ность
йюзд
рабочая сила
эм
ресурс
кайн
рыночная цена
дэ
сбережения
тасарр
скидка
спрос
тал
ставка
стоимость
счет-фактура
товар
убытки
кай
упаковка
амбалажлам
хизмэтл
экономика
эконом
экспорт
АЗВЛеЧеНИЯ
ТДЫХ
Кино, театр — Sinema-tyatro
Что сегодня
идет в кинотеат
Бу акш
синемад
Где можно пос
мотреть новый
фильм режиссе
йёнэттий
фильм нэрд
Можете пореко
мендовать хоро
ший фильм/ко
медию?
бир комед
тавсий
эдэбил
мисин
з?
Кто там играет?
Кто режиссер?
Йёнетм
Кто играет глав
ные роли?
льдэ ким
Что идет в теат
Tiyatroda ne
Тиятр
Что это за пьеса?
эсэр
В каком театре
идет эта новая
пьеса …?
ханг
Во сколько нача
Са
т качт
есть места на
сегодняшний ве
чер/завтрашний
вечер?
Бу гэдж
вар мы?
Почем билеты?
Билетл
кад
Можно заброни
ровать места на
субботу?
Джумартэс
айыртм
рум
Можно два биле
та на дневной
спектакль в вос
кресенье?
ич
н ик
К сожалению,
все билеты про
сатыд
Осталось не
сколько мест на
балконе
Yalnızca
Йалныздж
нда кал
йер вар
Я бы хотел/хоте
вать два места
на спектакль в
понедельник
Пазартэс
айыртм
рум
Почем места в
партере/на бал
коне?
Салондак
балкондак
йерл
р нэ кад
Не очень далеко,
пожалуйста
Чок аркад
олмас
Где-нибудь в се
редине
Орталард
олс
Можно програм
мку?
алабил
Где находится
гардероб?
Vestiyer nerede?
Вэстий
р нэрд
Где находятся
эти места?
Бу йерл
р нэрд
Можно ваш би
Билетиниз
гёрэбил
Вот ваше место
Yeriniz burası
з бурас
Концерт, балет, опера — Konser – bale – opera
Где находится
концертный зал/
конс
р салон
нэрд
Можете пореко
мендовать, на
какой концерт/
балет/оперу схо
Бир конс
тавсий
эдэбил
Что дают в опере
сегодня вечером?
Бу акш
да нэ вар?
Кто солирует/ди
рижирует?
Сол
оркестр
шэф
ким?
Какой оркестр
оркестр
Что играют?
эсэр
рлар?
Кто поет/танцу
эдий
Ночные клубы — Gece kulüpleri – diskotekler
Можете пореко
мендовать хоро
ший ночной
клуб/шоу?
бир гэдж
кулюб
тавсий
эдэбил
Здесь есть хоро
шая дискотека/
джазовый клуб?
Бурд
дискот
к/джаз
кулюб
вар мы?
Вы знаете какую-
нибудь хорошую
дискотеку?
бир дискот
мусун
Не хотите ли по
танцевать?
Данс этм
Во сколько начи
нается програм
ма в ночном
клубе?
Атраксь
Во сколько начи
нается шоу?
Гёстэр
нэ зам
Спорт, игры — Spor ve oyunlar
Где находится
ближайший тен
нисный корт/
поле для гольфа?
корт
/гольф
сахас
нэрд
Сколько стоит
одна игра/день/
са
т юджрэт
нэ кад
Можно взять на
прокат ракетки?
Рак
т киралайа
Куда можно схо
дить поплавать/
половить рыбу?
Нэрд
йюзмей
к тутмай
гидэбилир
Я бы хотел по
рыбачить. Мне
нужно разреше
рум бир
н гэрэки
Я хочу сходить
посмотреть фут
больный матч/
теннисный тур
Bir futbol maçına/
Бир футб
мачын
турнувасын
рум
Где находиться
стадион?
Стадь
м нэрд
Места в тени
или на солнце?
Yerler güneşte mi/
Йерл
дэ ми?
Кто играет? Ког
да начало?
Ким ойнуй
р? Нэ
зам
н башлый
р?
Какой счет?
Скор нэ?
Кто выигрывает?
Ким казаный
Здесь есть плава
тельный бассейн?
Бурд
бир йюзм
хавуз
вар мы?
Он открытый
мы/ач
Он с подогре
вом?
вар
Сколько надо
платить за вход?
Гир
ш юджрэт
нэ кад
р?
Можно купаться
в озере/реке?
льдэ/нэх
рдэ
йюзюлюй
Где находится
ипподром?
Хиподр
нэрдэ?
Кто жокей?
Жок
Можно взять на
прокат коньки/
Paten/kayak
malzemesi
kiralayabilir
miyim?
н/ка
малзэмэс
киралай
Здесь есть лыж
ный спуск/ка
ток?
Бир ка
сахас
вар мы?
На пляже — Plajda
Здесь пляж пес
чаный/галечный/
каменистый?
Plaj kum mu/çakıl
Пляж кум му/
каял
Можно взять на
прокат …
Bir …
kiralayabilir
miyim?
Бир … киралайя
шэмсийес
моторную лодку
моторбот
шлюпку
санд
шезлонг
шэзл
Можно взять на
прокат оборудо
вание для под
водного плава
малзэмэс
киралайябил
Сколько это сто
Саат
нэ кад
Море очень спо
койное
з чок сак
Там есть спаса
Джанкуртар
вар мы?
Это не опасно
для маленьких
Кюч
чоджукл
гювэнджэл
Там безопасно
плавать?
Бурд
йюзм
гювэнджэл
В этом заливе
безопасно пла
вать?
Бу кёрфэзд
дэниз
гирм
гювэнджэл
Купаться опасно/
запрещено
гирм
йасаклан
тэхликэлид
Там сильное те
Бурд
гючл
вар
Там очень глубо
ко
Бурас
дэр
Вы хорошо пла
ваете?
мюсюн
Можно здесь по
кататься на вод
Бурд
су каяй
К сожалению, на отдыхе и в поездках случается вся
кое. Надеемся, что ваша поездка пройдет удачно. Однако
на всякий случай в наш разговорник мы включили слова,
фразы и выражения, которые пригодятся в затруднитель
ных ситуациях, когда вам необходимо обратиться к врачу,
если случилось несчастье.
Мне нужно схо
дить к врачу
Бир доктор
гэрэкьй
Здесь поблизос
ти есть прием
ная доктора?
Буралард
докт
муайэнэханэс
вар мы?
Где находится
Доктор
муайэнэханэс
нэрд
Здесь есть врач,
который говорит
по-русски?
Бурд
сча
конушм
докт
р вар мы?
Вы можете поре
комендовать …?
Бир … тавсий
эдэбил
педиатра
чодж
доктор
терапевта
дахилийэдж
окулиста
гёз доктор
гинеколога
жинэкол
В какие часы от
крыта приемная?
саатлер
нэл
Можно вызвать
доктора сюда?
Докт
р бэн
гёрмей
бурай
гэлебил
Можно записать
ближайшее вре
Мюмьк
н олду
кад
рандэв
алабил
Можно записать
ся на завтра?
Yarına bir
рандэв
алабил
Болезни – Hastaliklar
Я заболел/забо
Хастай
Я плохо себя
чувствую
Кэндим
хиссэдий
рум
Меня тошнит
буланый
Titriyorum
Титрий
рум
У меня кружится
голова
м вар
тура 39
з дэрэдж
Меня тошнило
Кусуй
рум
У меня проблема
с желудком
м боз
Исхал
м вар
У меня запор
Я простыл/про
Со
вар/юшютт
У меня болит
правая/левая
рука
Са
/сол кол
вар
кровь из носа
Сюрэкл
бурн
каный
Мне трудно ды
шать
Солум
гючлюй
м вар
У меня бессон
Уйуйамыйорум
Я не могу есть
Yemek
Йем
йийэмий
рум
У меня болит
желудок
У меня болит
Бэл
У меня болит
ухо
Кулай
У меня болит го
лова
ся солнечный
удар
Гюн
У меня болит
горло
У меня плохой
кашель
ёксюрюй
м вар
У меня аллергия
… йе алерж
вар
У меня диабет
хастас
У меня слишком
низкое/высокое
кровяное давле
Tansiyonum çok
Тансийон
к/йюкс
Кажется, я отра
вился/отрави
Зэхирлендийим
саный
рум
Произошел не
счастный случай
Бир каз
олд
Мой ребенок
упал
Чоджу
лась головой
йараланд
Я порезала (по
резал)/обожгла
(обжег) руку
Элим
кэст
якт
У меня болит за
Билей
Кажется, я рас
тянул (а) лодыж
ку
Саныр
билеим
Я упал (а) и
ушиб (ла) руку
колум
У меня напухло
колено/нога
Ayak bileğim/
к биле
баджа
велить рукой/но
гой
Баджаим
колум
рум
Мне что-то по
пало в глаз
Гёзюмд
бир шэй
вар
к вар
Меня укусило
насекомое
к сокт
У меня мозоль
Су топлад
Меня укусила
собака
тарафынд
Словарь —
аппендицит
астма
бессонница
уйкусузлук
воспаление лег
затюрэ
желтуха
сарыл
зуд
кашынт
энфэксьй
корь
солнечный ожог
тонзиллит
бадэмдж
илтихаб
язва
юльс
Части тела - Vücudun organları
бедро
кальч
большой палец
руки
башпарм
вена
внутренности
гениталии
cinsel organlar
глаз
голова
баш, каф
горло
бо
грудь
губа
дуд
десны
диш этлер
желудок
запястье
кожа
дэр
коленная чашеч
ка
диз капай
колено
кость
кэм
легкое
локоть
миналины
бадэмджикл
молочные желе
мэмэл
мочевой пузырь
мускул
кас
нервная система
р систэм
нога (ступня)
ноготь
нос
бур
палец
ом
палец ноги
к парма
печень
караджий
плечо
omurga
омург
позвоночник
бель кэмий
подбородок
почка
пятка
kaburga kemiği
кабург
кэмий
рот
рука (кисть)
эль
рука (от кисти
до плеча)
коль
связка
экл
сердце
кальп
сырт
ухо
кул
бо
щека
Лечение – Tedavi
нимаю это ле
карство
Бу хэр зам
кулландый
Вы не могли бы
выписать мне что-
нибудь другое?
рэчэт
Мне не нужно
сильное лекар
ство
Чок кувэтл
истемий
рум
пожалуйста, ан
тидепрессант
рыдж
язабил
мисин
з?
Не могли бы вы
мне выписать
болеутоляющее/
успокаивающее
средство?
кэсидж
сакынле
Сколько раз в
день мне его
надо принимать?
Бун
ндэ кач
кэз алмал
Принимать це
ликом?
Бунлар
олар
Должен/должна ли
я соблюдать пос
тельный режим?
Yatakta kalmam
кта
кальм
гэрэкьй
Когда я смогу
снова ехать?
Tekrar ne zaman
йолджул
эдэбилир
Сейчас я чу
вую себя лучше
мди кэндим
хиссэдий
рум
У вас есть тем
пература?
з вар
Я измерю вам
температуру/кро
вяное давление
тансьйонуз
ёльчэдж
Где болит?
Нэрэс
Здесь больно?
Бурас
Как долго про
должаются
боли?
Нэ кад
з вар?
Я хочу, чтобы вы
сделали рен
ген
чэктирмэниз
рум
Сдайте анализ
крови/мочи
Бир кан/идр
рум
Окройте рот
Аазыныз
ач
Высуньте язык
чикар
Сделайте вдох/
выдох
Нэф
Ложитесь
Это заражено
п капм
У вас пищевое
отравление
Yemekten
Йемект
н зэхир
ленми
У вас венеричес
кое заболевание
йолдан булаш
бир хасталы
якаланмыш
Придется нало
Алчи
койм
гэрэкэдж
Я выпишу вам
антибиотики
вэрэдж
Принимайте три
Бун
ндэ юч
кэз ал
Я сделаю вам
укол
Приходите на
прием через два
гэл
п бэн
Для женщин - Kadin bölümü
У меня задержка
два месяца
р рэгл
олмад
У меня менстру
альные боли
Regl ağrılarım var
Рэгл аарылар
вар
У меня вагиналь
ная инфекция
Vajinal bir
enfeksiyonum var
Важин
ль бир ин
фэксьйон
м вар
Я на втором ме
сяце беремен
ности
хамилей
Я принимаю
противозачаточ
ные таблетки
м контр
хап
рум
Я должна пойти
к дантисту
хэкимин
гэрэкьй
знаете хорошего
дантиста?
хэким
тавсий
эдэбил
У меня болят
зубы
вар
Не могли бы вы
его вылечить?
дюзэльтэбил
Этот зуб сломал
ся/болит
Бу диш
аркадак
передний
ёндэк
верхний
юкарыдак
ВАТь
ЭКСТРеНН
СИТУАЦИИ
Помогите!
Осторожно!
Вызовите поли
Пол
Пожар!
Yangın
Вызовите докто
Докт
Я заболел/забо
Держите вора
дурдур
Я заблудился/за
блудилась
Кайболд
Посольство
Бюйюкэльчил
Консульство
Консолосл
Где находится
полицейский
участок/бюро
находок?
Пол
с каракол
кай
нэрд
Я хочу заявить о
краже
Бир хырсызл
бильдирм
рум
У меня украли
деньги/бумаж
ник/сумку
джюздан
РАВЫ И О
В Москве, Санкт-Петербурге и других крупных горо
дах России ритм жизни стал намного быстрее. Сейчас
ритм жизни в региональных центрах России приблизился
к ритму жизни, который наблюдается в таких крупных
мегаполисах, как Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Токио.
Когда вы приедете в Турцию, вы увидите, что там все
иначе. В Турции ритм жизни, да и сама жизнь другие. Тур
ки очень вежливы, всегда готовы помочь. Они придержи
ваются своих традиций, которые существуют уже на про
тяжении многих веков. Со временем эти традиции, конеч
но, изменялись, но в общем и целом все осталось по-ста
рому. Жители Турции отличаются от жителей любой дру
гой страны. Их отличает самобытность и местный коло
рит. В общении торопливость и нетерпение просто не
приветствуются. Надо к этому привыкнуть.
Всякий деловой разговор нужно начинать нескольки
ми общими фразами, представьтесь, расскажите, откуда вы
приехали, куда направляетесь. Забытый нами этикет в Тур
ции ценится необычайно высоко. Очень полезно знать хотя
бы несколько слов на турецком. Турки это очень ценят.
У входа в дом или квартиру в Турции полагается сни
мать обувь. Это еще в большей степени относится к мече
ти. Многие турецкие мечети очень красивы, их стоит по
сетить. Однако помните, что в шортах, мини-юбках и то
пиках вас просто не пустят в мечеть. Чтобы войти в ме
четь, нужно закрыть ноги хотя бы до колен и снять обувь.
Женщины должны входить в мечеть с покрытой головой.
если визит получился спонтанным, то, как и в России, у
входа можно будет взять косынку, а также, что характерно
для Турции, длинную юбку. Но в любом случае заходить
туда лучше, когда там никого нет, а не во время молитв.
Напомним, мусульмане молятся (совершают намаз) 5 раз
в день. Это один из столпов Корана.
В Турции, как и везде, встречают по одежке. Девуш
кам и женщинам не рекомендуется ходить по улицам в
мини-юбках и топах. Это чревато последствиями.
Хотя в последние десятилетия в Турции женщины
уравнены в правах с мужчинами, в маленьких городках
жизнь во многом напоминает жизнь прошлых веков.
Несколько слов о безопасности. Может быть, это
прозвучит неожиданно, но большие города в Турции на
много безопаснее, чем у нас. Да и вообще, вопреки рас
пространенным предрассудкам, Турция является очень
безопасной страной. Во всех курортных местечках без
всякого риска можно прогуливаться в любое время дня и
ночи. В Стамбуле полиция может остановить пешехода и
произвести проверку его документов. Неприятно, если
это случается с вами, но таким образом чувствуется, что
за безопасностью в городе следят.
единственное, чего стоит опасаться, так это краж
мелких предметов (например, мобильных телефонов) или
денег. Обратите внимание, что отели не несут ответствен
ности за деньги, ценности, документы, оставленные в но
мерах. Так что рекомендуется хранить все вышеуказан
ное в сейфах или носить с собой.
Туалеты в Турции снабжены вывесками Kadin или
Bayan (для дам ), Erkek или Bay (для мужчин). Их много,
В Турции на каждом шагу вам будут встречаться порт
реты Мустафы Кемаля, хорошо известном также под име
нем Ататюрк, правителя страны в первой трети двадцато
го века. Он провёл несколько глобальных реформ, пере
ведших Турцию из группы традиционно мусульманских
государств в разряд стран, быстро развивающихся и вос
приимчивых к новшествам европы и Америки. Турки до
сих пор чтят память Мустафы Кемаля. Не надо подшучи
вать над Кемалем Ататюрком — хотя он и умер, по слу
хам, от неуемного пьянства, для турков он остается наци
ональным героем.
Самый большой недостаток Турции как места для от
дыха — водопроводная вода низкого качества. Хотя сами-
то турки считают, что вода у них отличная. Учтите, что в
ресторане вполне могут поставить на стол кувшин с ледя
ной водой из-под крана. Поэтому рекомендуется пить ми
неральную воду в бутылках. В Турции не стоит экономить
на минеральной воде, она продаётся практически всюду в
любой таре (от 200 мл до 5 л).
Не следует фотографировать женщин в черных на
кидках. если вы хотите сфотографировать мужчину, не
пременно спросите разрешения.
Употребление алкоголя на улицах может вызвать не
одобрение.
Не следует сравнивать Турцию с Грецией — эти стра
ны не так давно воевали друг с другом. Называть Стамбул
Константинополем также не рекомендуется, так как Конс
тантинополем называлась столица Византийской империи,
которую в свое время завоевали османы. Всем этим вы мо
жете оскорбить национальные чувства турецких граждан.
В ранг своеобразного ритуала возведен в Турции (как
и во многих других арабских странах) торг. Торгуются
всегда и везде, при покупке чего угодно. Сам процесс тор
га доставляет удовольствие как покупателям, так и про
давцам. Поэтому учитесь торговаться, вы сможете не
только значительно сбить цену на нужный вам товар, но и
сможете пообщаться с местными жителями. Главное —
не воспринимайте торг слишком серьезно, смотрите на
него как на игру. Помните, что качество товаров — осо
бенно, если вы покупаете их на улице, — может оказаться
не слишком высоким, хотя в любом случае с вас сначала
запросят значительно больше реальной стоимости товара
самого отличного качества. Так что будьте внимательны.
И последнее, турки могут чего-то в вашей культуре не
понимать и не принимать, однако в частную жизнь турис
тов турки практически не вмешиваются, поскольку уважа
ют чужие законы.
Россиянам не требуется ехать в посольство и оформ
лять визу, т. к. Турция — открытая страна. Виза приезжа
ющему выдается на границе, для этого необходимо опла
тить консульский сбор в размере $ 20. По истечении этого
срока вам либо придется уехать, либо продлить визу.
По прибытии в паспорте ставится отметка, предо
ставляющая право на пребывание в стране (сроком на
месяц).
В страну разрешен ввоз (кроме предметов личного
пользования) 2 фотоаппаратов, радиоприемника, видео
камеры и т. д. Видеомагнитофоны, телевизоры и прочую
габаритную бытовую технику, ювелирные изделия и цен
ности необходимо указывать в таможенной декларации.
Кроме того, турист может без пошлины ввозить в Турцию
до 1 кг кофе, 5 л некрепких алкогольных напитков и 1 л
напитков крепостью выше 22 градусов, 20 пачек сигарет
Запрещено ввозить наркотики, лекарства, содержа
щие существенное количество наркотических веществ,
оружие и острые инструменты (если на них не получено
специальное разрешение).
Ввозить в страну иностранную валюту можно безо
всяких ограничений. Однако вывозить турецкие лиры
разрешается только в сумме, не превышающей $ 1.000 в
эквиваленте. Доллары можно вывозить в пределах
Денежная единица Турции — турецкая лира (TRL). В
обращении находятся банкноты достоинством 20.000,
Помимо пунктов обмена и банков, обменять валюту
можно в отелях. Менять на «черном рынке» довольно
рискованно, тем более, что курс отличается несильно.
При обмене, обратите внимание на то, что пункты обмена
могут брать комиссию за каждую операцию. Об этом
должно быть соответствующее объявление.
Банки работают с 8.30 до 17.30, перерыв с 12.00 до
13.30. Выходные дни — суббота и воскресенье. На курор
тах банки работают без выходных, в субботу некоторые
обменные пункты работают до 12.00. В летнее время
многие государственные и коммерческие учреждения не
работают во второй половине дня. Режим работы часто
определяется администрацией конкретного региона.
Время
Время в Турции на час отстает от московского. И на
один час опережает время европейское (время по Грин
вичу).
Страховка
Для того чтобы въехать в Турцию обязательная меди
цинская страховка не требуется.
Телефон
Все виды телефонной связи платные. если вы хотите
позвонить домой, лучше воспользоваться телефоном-ав
томатом, потому что звонок из гостиницы получится
очень дорогим. Телефоны-автоматы расположены в оте
лях или вблизи от отелей, во всех курортных городах. С
Россией вы можете связаться по автоматической линии
по коду: 007.
Вполне возможно, вам понадобятся телефоны:
Посольства России в Анкаре — (90-312)-439-21-22;
Генерального консульства России в Стамбуле —
Турецкая Кухня
Кухня Турции не оставит равнодушным никого —
здесь наблюдается удивительное разнообразие блюд.
Приоритет отдается блюдам из говядины и баранины.
Традиционные турецкие блюда: дёнер и кобаб. Готовить
дёнер можно из разных сортов мяса и с различными до
бавками, но крупно порубленный красный перец считает
ся обязательным компонентом. Продавец, однако, всегда
поинтересуется, добавлять ли его в ваше блюдо. Иногда в
качестве мясной начинки используют обжаренный со
специями фарш — эта популярная разновидность денера
называется кавурма. Очень популярна долма, для которой
используются помидоры, баклажаны, перец и виноград
Особое значение в турецкой кухне придается сладос
тям. Халва, щербет, рахат-лукум, козинаки из миндаля,
фундука, арахиса, пахлава. Сладости всегда были частью
турецкой культуры, начиная с открытия легендарного лу
кума. Это традиционное кушанье было привезено в евро
пу в XVIII в. Лукум изначально приготавливался из меда,
роз, жасмина и арабских пряностей. Свежие фрукты и
ягоды подаются на десерт круглый год.
В Стамбуле огромный выбор
уличных яств, как, впро
чем, и всех других. Свежайшие бублики симит, посыпан
ные кунжутом, продаются на каждом шагу. Поджаренные
каштаны, фисташки, кукуруза. А вот за уникальным стам
бульским фишбургером балык экмек нужно прогуляться
на набережную Эминеню, где его продают прямо с рыба
чьего баркаса. Только что пойманная и зажаренная на
рашпере макрель в булке вместе с репчатым луком —
очень вкусное блюдо. Рядышком на площади можно уви
деть продавцов мидий — последние можно съесть тут же
у лотка, а на рыбном рынке у Галатского моста можно от
ведать креветок и другие морские деликатесы.
В переулках любого турецкого города и городишки без
труда удается найти многочисленные точки, где торгуют
сдобой, чаще всего бореками (слоеными пирожками), пи
рожками и пирогами с разными начинками. Попробуйте
турецкий су бёрек, слоеный пирог с сыром, шпинатом или
баклажанами. Популярны также лепешки гезлеме. В них
по выбору покупателя заворачивают все что угодно, даже
салаты и рыбу. Особенно вкусны они с овечьим сыром.
Фаршированные котлетки кефте лучше пробовать в
ресторанах, а не на уличных жаровнях, но и в маленьких
кефтечи попадаются очень вкусные ичли кефте, котлетки
с требухой.
На площадях и в иных людных местах можно попро
бовать кокореч. В общем-то, далеко не каждому гостю
Турции этот поистине народный деликатес приходится
по вкусу. Но попробовать стоит. Хотя бы для того, чтобы
понять, чего ради добрая половина населения страны го
това была отказаться от вступления в еС. Камнем пре
ткновения оказались бараньи потроха, которые жарят на
вертеле, измельчают и заправляют в лепешку. В идеале
кокореч должен быть хорошо прожарен и в меру островат.
Любители пива очень одобряют такую закуску.
Когда-то посиделки в турецкой кофейне, кахвехане,
были знаком высокого стиля и вольнодумства. За чашкой
крепкого кахве или шекерли кахве — кофе с сахаром — по
ругивали султана и детально разбирали промахи его адми
нистрации. Один из правителей не вынес хулы и запретил
кофейни. Последовавшая вскоре легализация лишила эти
заведения лоска. Их наводнил самый разный люд. Играть
стали не только в нарды, курить — не только наргиле.
В Стамбуле, Анкаре, Измире и теперь изредка можно
встретить старинные кофейни с протертыми низкими ди
ванами в залах, с бывшей ночлежкой на втором этаже.
Сегодня кахвехане все чаще превращаются в обычные
кафе и кофейные рестораны. Там светлее, привычней,
уютней — никто не посмотрит на женщину исподлобья.
Тот же турецкий кофе приготовят не только с сахаром, но
и с яичным желтком, с шоколадом — как угодно.
Частенько кофе пьют без сахара, но в таком случае
непременно закусывают какой-нибудь сладостью. Чаще
кусочком баклавы — королевы восточных десертов. Гур
маны единодушны во мнении: турецкая баклава самая
вкусная в мире, особенно та, которую делают на юге стра
ны в городе Антеп. Наиболее популярна фисташковая, в
лавках-кондитерских она отнюдь не дешева. Другой
обычный аккомпанемент к кофе — лукум и халва.
Прежде чем выбрать один из ресторанов турецкой
кухни, придется заранее решить, чего хотелось бы отве
дать. Универсальное меню тут не редкость, но уважаю
щий себя местный житель в подобное заведение не пой
дет никогда. Потому что еда — это все, и беспечность тут
не к месту. А посему каждому виду блюд — свой тип рес
торана. Тем, кто спешит и настроен на сытную еду, но без
затей, лучше остановить выбор на локанте. Это местный
вариант ресторана быстрого обслуживания. Кушанья
здесь готовят заранее и держат на пару. Как правило, в
локантах подают мясо в соусе или бульоне, салаты, рис и
лапшу в качестве гарнира. Выбор невелик, но уровень ис
полнения достойный. В подобных заведениях часто обе
дают и ужинают семьями, да и туристу проще ткнуть
пальцем в лотки, чем изучать неведомые названия в меню,
если таковое вообще имеется.
Более солидные собратья уличных кебабчи и кефте
— кебаб-салоны и кефте-салоны, небольшие помеще
ния, в витринах которых выставлен весь ассортимент:
ягнятина, цыпленок, плов, овощи. Достаточно указать
пальцем на желаемое. Но настоящий рай для «охотни
ка»
— гриль-рестораны осакбаши. Здесь можно не только
отведать кебабы на углях, но и понаблюдать за процессом
готовки. Гриль установлен в зале. если тянет вовлечься в
процесс еще больше, есть смысл направиться в гриль-
ресторан самообслуживания. его девиз: «Сам пригото
— сам съел». К каждому столику там приставлен
мангал, гость лично выбирает куски сырого мяса и при
правы. К готовому кебабу подают хлеб и овощи. Кебабов
в турецкой кухне не счесть, и не все готовят на гриле.
Всеобщие любимцы — адана кебаб из баранины, патли
жан кебаб с баклажанами, искендер кебаб на лепешке с
йогуртом и томатным соусом.
Кебаб хорошо запивать айраном, напитком из разбав
ленного и слегка подсоленного йогурта. Он смягчает и
оттеняет насыщенный вкус мясных блюд.
Путь тех, кто готов хлебнуть национального колори
та по полной, лежит в мейхану — турецкий трактир. Ког
да-то мейхана, как и кахвехане, была чисто мужским ми
ром. Сюда приходили пропустить стопку-другую-третью
анисовой водки раки и п
плясать на столах под заводной
фазиль. Мужчин и теперь тут большинство, сигарный
дым по-прежнему скрывает силуэты официантов, но ком
панию уже разбавили иностранцы, быстро вошедшие во
вкус здешних забав. Турецкие семьи тоже охотно посеща
ют мейхану, правда, для них, как правило, отводят отде
льный зал айле-салон этажом выше. Одинокую даму про
водят туда же для ее же блага.
Меню существует не во всякой мейхане, потому как
подача блюд происходит по давно установленной тради
ции. Сначала рака, ее разбавляют водой в равной пропор
ции. И целая серия закусок-мезе, холодных и горячих, ко
торые официант немедленно начинает подавать на стол. От
любой можно отказаться, но, право, не стоит! В приготов
лении овощных блюд мастерство турецких поваров прояв
ляется во всей красе. Во главе мезе — баклажан во всех
видах: пюре, салат с чесноком и йогуртом, фарширован
ный мясом и т. д. Обязательно есть место зеленой фасоли,
томатам, маслинам, артишокам и шпинату. К раке тради
ционно подают овечий сыр, ветчину хумус, чесночный
соус хайдари, долму и турецкие голубцы сарма, иногда кы
сыр — любимый турками салат из овощей, зелени и булгу
ра, мелкой пшеничной крупы. Порции маленькие, но насы
титься можно. Особенно если успеть съесть все, прежде
чем официант заберет тарелку: турки панически боятся ос
тавить гостя наедине с пустой тарелкой. Нет ничего зазор
ного в том, чтобы потом не заказать горячего, в конце кон
цов, мейхана — это таверна. Хотя в ней найдутся и супы, и
кебабы, и сладости. Недавно у нее появился новый «родст
венник» — бирахана. Само собой, там пьют пиво.
Собственно рестораном в Турции может называться
любое заведение от забегаловки до салона с частными ка
бинетам. От мейханы все они отличаются тем, что в них
приходят именно за едой. Перед тем как посетитель сде
«Русско-турецкий разговорник»
лает заказ, на его столе уже оказываются свежеиспечен
ный белый хлеб и пиала со сливочным маслом. Умение
надламывать хлеб, намазывать его маслом и отправлять в
рот — целый ритуал, и официант с радостью покажет, как
надо делать. если вы не так уж голодны и не собираетесь
пройти всю церемонию обеда честь по чести, можно зака
зать лахмуджун, подобие пиццы, или вытянутый лодоч
кой пирог пидэ, начиненный мясом, сыром, яйцом или
всем сразу. Завершать трапезу принято чаем, кофе, слад
кими травяными настоями — салепом или бозой.
Рыбные рестораны в Турции можно найти по надпи
си balik или balik evi на вывеске. В каждом приморском
городе своя рыбная специфика, но больше всего любят
рыбу жители Черноморья. Там с удовольствием едят став
риду, кефаль, окуня, дорадо, но чаще и охотнее — хамсу,
черноморского анчоуса. Несмотря на скромные размеры,
хамса так нежна и пикантна, что даже лучшие рестораны
Стамбула не брезгуют дополнить ею свой ассортимент. У
традиционной рыбной кухни в Турции вроде бы и нет
особого изыска: обваленную в муке рыбешку вместе с го
ловами отправляют на сковороду с большим количеством
оливкового или орехового масла. Или жарят на рашпере.
И та и другая называются просто изгара балык — рыба
жареная. А вкус между тем у нее такой, что хочется есть
тарелками. Во многих ресторанах рыбу продают на вес,
цена указана за килограмм, а не за блюдо.
Транспорт
Автобус — самое популярное средство сообщения в
Турции. Можно взять такси, в которых всегда установле
ны таксометры (в ночное время с 24.00 до 6.00 действует
двойной тариф). В дневное время работают долмуши —
маршрутные такси с фиксированной стоимостью проез
да. В небольших городах движение заканчивается при
мерно в 20.00. если вы находитесь не на остановке, до
статочно поднять руку, чтобы автобус или долмуш оста
В Стамбуле между азиатским и европейским берега
ми снуют речные трамвайчики. Стоимость билета при
Медицинское обслуживание
Все медицинское обслуживание в Турции платное.
если вам потребуется врач, обратитесь на ресепшн отеля
или используйте страховой медицинский полис. При по
сольстве РФ есть медицинский пункт. Телефон срочного
вызова врача — 112.
Они зависят от вас и от предоставленного вам серви
са: 5—10 % от счета можете оставить официанту. Но
сильщику в отеле и аэропорту в пределах 1—2 долларов.
Давать чаевые в такси нет необходимости.
Отели
Расчетный час в большинстве отелей — 12.00 (если
ваш рейс вечерний — багаж можно оставить в камере
хранения отеля). Расселение в отелях производится в
имеющиеся в наличии освободившиеся номера по усмот
рению администрации.
Режим работы кондиционеров, график функциониро
вания бассейнов, аттракционов и других объектов, нахо
дящихся в отеле устанавливается его администрацией.
Экскурсии, в том числе и заказ яхт, организуются как
для групп, так могут быть и заказаны в индивидуальном
порядке с персональным гидом, для этого достаточно об
ратиться к гиду компании.
Важные документы, наличные деньги и драгоцен
ности лучше хранить в сейфе отеля. если его нет в номе
ре, его можно взять в аренду за небольшую плату у адми
нистратора в отеле, в противном случае, за все пропажи
администрация отеля ответственности не несет.
Чаще всего в отелях Турции предлагается шведский
стол. Вот несколько советов и рекомендаций относитель
но шведского стола. Начинать набор еды нужно с самого
дальнего угла ресторана. Именно там обычно расположе
ны противни с мясом, рыбой и т. п. вкусными продукта
ми, добавьте зелени и фруктов, они очень полезны.
На завтрак объедаться не стоит. Обильная пища, съе
денная с утра, не даст возможности нормально двигаться
как на суше, так и в воде и помешает хорошо загореть.
Как правило, на шведском столе выставлено множество
незнакомых вам соусов. Прежде чем полить выбранные
вами овощи чем-то, попробуйте этот соус отдельно, ина
че, если не понравится, придется выбрасывать и соус, и
овощи.
Несмотря на то что эпидемическая ситуация в Тур
ции в целом довольно спокойная, в некоторых случаях
рекомендована вакцинация против гепатита А и В.
Экскурсии
Не отказывайтесь от бесплатной экскурсии по городу.
Это может быть интересно, и не только потому что бес
платно! Кроме того, вас завезут в несколько магазинов и
бесплатно угостят напитками. Хочется особо написать о
посещении ювелирных магазинов. Там, как правило,
группу угощают каким-нибудь прохладительным напит
ком, который приходится как нельзя кстати. Вам кажется,
что вас здесь все любят и готовы выполнить все, что вам
хочется. Когда бдительность туриста усыплена, в юве
лирном магазине предлагают почистить и привести в по
рядок золотые и серебряные украшения. Тоже совершен
но бесплатно. Учтите, что ваши украшения начистят на
ждачной бумагой, которая увлечет с собой изрядную
часть изделия. Часто туристы замечали, что их цепочка
стала гораздо тоньше, а ушам удивительно легко держать
«приведенные в порядок» сережки. Ни в коем случае ни
чего никому не отдавайте!
На любом курорте вам предложат совершить платные
экскурсии. Так что самое главное — это не прогадать с
выбором. Выбор экскурсионной фирмы начните с беглого
осмотра ее проспекта (их вы получите на каждом углу, не
стесняйтесь спросить цену на все экскурсии и даже по
торговаться). Возможно, что вам тут же представят гида.
Поговорите с гидом хотя бы пару минут о предстоящей
экскурсии, чтобы потом целый день не слышать от гида
общие фразы типа: «Мы увидим… типа… это… город,
где… это… типа… турки и… эти… воевали…». Или
спросите совета у других отдыхающих, которые уже съез
дили на экскурсии. Они поделятся своими впечатления
ми, порекомендуют, куда и от какой экскурсионной фир
мы съездить.
Вам не миновать заездов в различные центры по пути
следования экскурсий (кожаный, текстильный, ониксо
вый, ковровый ), где работники и владельцы преследуют
одну цель — чтоб вы что-то купили. За 150 долларов мож
но купть то, что на ценнике обозначено в 500 евро. Учи
тесь торговаться. Главный критерий — знать, сколько не
жалко отдать за выбранную вещь. Ничего не покупайте в
первый—второй день! Берите подобные вещи уже тогда,
когда прошло несколько дней вашего пребывания в Тур
ции, и вы научились торговаться. Иначе прогадаете. Цену
легче сбить не в городе, а на загородных рынках и базарах,
которые живут за счет туристов и хоть что-то на этом име
ют. Поэтому в дальние экскурсии берите с собой деньги.
РАЗДНИКИ
ТРАДИЦИИ
Религиозные праздники
Особенным для жителей Турции является Рамадан.
«Рамадан настал, зажгите минареты и радуйтесь», — эту
фразу можно услышать повсюду в первый день Рамадана,
начиная со времени молитвы Магреб и до первых часов
следующего утра.
В это время во всех исламских странах можно увидеть
привычную для этого месяца картину: многие в метро или
автобусах по пути на работу или домой читают Коран. Ос
тальные, как правило, находят время для чтения священ
ной книги ранним утром, поздно вечером или же делая для
этого специальный перерыв во время рабочего дня.
Месяц встречают молитвой Тарауих, чтением Священ
ного Корана и ярмарками религиозных книг в окрестнос
тях Оло Джами (самой большой мечети в Турции), возве
денной в Анкаре, и мечети Султана Ахмада в Стамбуле. По
окончании Тарауиха, среди детей, принимающих участие в
молитве, раздаются сладости в качестве поощрения их за
усердие и стимул повторить религиозный долг.
Рамадан является также месяцем благотворитель
ности.
В обычные дни местные радио и телевидение каждые
четверть часа транслируют религиозные программы. В
Рамадан их количество заметно возрастает; а в течение
дня зрители наслаждаются множеством телевизионных
сериалов и фильмов, посвященных наступлению благо
словенного месяца.
Во время Рамадана мусульмане, помимо чтения Ко
рана, уделяют много времени поминанию Аллаха (Зикр),
стараются чаще совершать молитвы Таравих, большей
частью вместе с остальными верующими.
Мусульмане также веруют, что последние десять
дней Рамадана являются самыми священными, и потому
еще более усердно следуют религиозным обычаям и тра
дициям. Лейлат-аль-Кадр — самая священная в Рамада
— наступает в одну из нечетных ночей последней де
кады месяца.
Всенародное празднование окончания Рамадана на
зывается Ид аль-Фитр. Празднества Ид включают в себя
совместные молитвы и проповедь, за которыми часто сле
дуют халяль (дозволенные) празднества: дети принимают
участие в различных играх, всем желающим раздаются
сладости. Это счастливый день для всех. Несмотря на то
что Ид длится всего один день, школы, учреждения и ма
газины в мусульманских странах по обыкновению не ра
ботают еще на протяжении двух или трех дней.
Кроме религиозных, в Турции празднуют националь
ные и европейские праздники:
1 января — Новый год.
Курбан-Байрам (праздник жертвоприношения) —
главный религиозный праздник в году, продолжается
дня (банки могут быть закрыты целую неделю, транс
порт и отели переполнены).
23 апреля — День Национальной Независимости.
19 мая — День молодежи.
30 августа — День победы.
29 октября — День Республики, главный государс
твенный праздник (парады, речи).
10 ноября — День памяти Ататюрка (1938 г.). В этот
день, в 9.05 утра вся страна замирает в молчании, прохо
жие на минуту останавливаются (и вам тоже придется это
сделать), сирены гудят, машины сигналят. В преддверии
этого дня, теле- и радиопрограммы насыщены фактами и
воспоминаниями о жизни Ататюрка.
Молитва
Один из пяти столпов ислама — это молитва, которая
совершается 5 раз в день: на рассвете, в полдень, днем, на
заходе солнца, а также в ночное время.
Духовный центр, в направлении которого молятся
мусульмане, — это Кааба, находящаяся в Священной ме
чети. Кааба — это гладкое строение кубической формы,
содержит Черный Камень — единственный остаток от
старейшего дома поклонения Аллаху. К этому строению
ежегодно приходят более двух миллионов мусульман со
всего мира, совершая хадж — паломничество, которым
является еще одним столпом ислама. Однако ни сам ка
мень, ни Кааба не являются для мусульман объектами
поклонения. Это святилище Аллаха и духовное сердце
исламского мира. На протяжении всей исламской исто
рии обслуживание Каабы и построенной вокруг нее Свя
щенной мечети считалось великой честью.
98 % турок — мусульмане, т. е. исповедуют ислам,
строго придерживаясь религиозных обрядов. Ислам во
всех его проявлениях определяет многие сферы частной и
общественной жизни.
Пост состоит в воздержании от еды и питья (а также
от брачных половых связей) в светлое время суток на про
тяжении всего месяца Рамадан. Мусульмане считают, что
человек, держащий пост, достигнет высшей степени по
каяния лишь в том случае, если он обретает над собой
контроль и стремится к прощению, состраданию и беско
рыстию по отношению к другим, стремясь не ранить и не
оскорблять их, прощая им настолько, насколько это воз
можно.
Некоторые даже утверждают, что цель поста состоит
в том, чтобы заставить богатых ощутить боль голода, пе
реносимую бедными. Но пост должны соблюдать все му
сульмане, и богатые, и бедные.
За молитвой и постом следуют два других ритуала, а
именно, милостыня и паломничество. Первая обязатель
на для богатых людей и только для них, а второй касается
всех, кто может себе его позволить.
Милостыня (закят) означает в арабском языке благо
состояние и духовную чистоту. По законодательству Ис
лама (Шариат) милостыня требует отдачи очень незначи
тельной доли того, что было заработано в течение года, и
которая выходит за рамки расходов на повседневные
нужды.
В качестве милостыни отдается только определенная
часть средств и при том условии, что в течение всего года
владеющий ими человек не несет из них никаких расхо
дов. С фермеров в качестве милостыни причитается не
значительная доля годового урожая.
Паломничество
если милостыня вменяется каждому мусульманину,
которому она «под силу» с финансовой точки зрения, то
паломничество, являющееся пятой по счету и последней
формой поклонения, вменяется тем мусульманам, кото
рые хотя бы единожды за всю жизнь могут себе его поз
волить и финансово, и физически.
Паломничество — это поездка в Мекку — «Хадж»,
где расположена аль-Кааба, Святыня Аллаха, построен
ная пророком Ибрагимом. Это направление, в котором
мусульмане совершают ежедневные молитвы. Паломни
чество заключает в себе совокупность ритуалов, важней
шее из которых: обход Каабы, стояние на Горе Арафат, а
также провозглашение единства Аллаха, подчинение ему,
а также выражение ему благодарности за его благослове
Во время паломничества мусульмане всего мира, всех
наций и языков собираются вместе во имя служения од
ной цели и исполнения единообразных ритуалов. При
этом они могут заниматься взаимообменом и укреплять
свои братские отношения, а также устанавливать связи
для совместного сотрудничества. Несомненно, что это
большое собрание помимо прочего вселяет в мусульмани
на чувство гордости за ислам, в который он верит и благо
даря которому он пребывает в кругу всех этих людей, от
кликающихся на тот же призыв и устремленных к той же
цели. Таким образом, это круг, начинающийся на одном
человеке и заканчивающийся на всем человечестве.
ГОРО
Исторических памятников в Турции не сосчитать. На
протяжении тысячелетий здесь селились, строили дома и
храмы разные народы, которые и оставили после себя это
богатейшее наследие.
тамбул
Современный Стамбул чудесным образом сочетает в
себе памятники двух цивилизаций, двух культур: визан
тийской и турецкой. От первой остались храм святой Со
фии, подземное водохранилище, старинный монастырь, в
котором сейчас находится музей Кора (в нем представле
на уникальная коллекция фресок и мозаики византийско
го периода) и много церквей, от второй — Голубая ме
четь, мечеть Сулеймана, дворец Топкапы, дворец-музей
Долма Бахче и др.
В Стамбуле можно увидеть храмы, похожие и на хрис
тианскую церковь, и на мусульманскую мечеть. Этому есть
простое объяснение. Новые турецкие хозяева города оказа
лись практичными людьми, и для того чтобы воздвигнуть
свои святыни, они не стали разрушать прежние — лишь
пристроили к христианским соборам свои минареты, за
красили мозаики, затем переименовали их в мечети и ста
ли совершать мусульманские молитвы. Поэтому многие
соборы византийской поры не были разрушены турецкими
завоевателями и сохранились до наших дней. И реставра
торам пришлось только расчистить верхний слой на стенах
некоторых мечетей, чтобы обнаружить под ним уникаль
ные росписи и мозаики ранневизантийского периода.
Несмотря на многочисленные войны и разрушения,
которым неоднократно подвергался этот город на берегах
Босфора, все же судьба была благосклонна к нему. Меня
лись эпохи, цивилизации, империи, правители, преобра
жались и внешний облик города, и дух его жизни, но ты
сячелетиями неизменным оставался его статус столицы
могущественного государства средневековья, каким была
Византия до XIV в. и каким стала Османская империя
после XIV в., заняв важное место на политической арене
мира и играя далеко не последнюю роль в международ
ных отношениях.
Собору святой Софии, посвященному
Божественной Мудрости, полторы тысячи лет. По разме
рам он стоит на четвертом месте в мире после собора св.
Петра в Риме, собора в Севилье и Миланского собора. Он
славится прекрасными мозаиками. В одной из колонн
есть волшебная дырка, если сунуть в нее палец и заду
мать желание, то оно непременно исполнится.
ечеть
ултан
хмед.
Это мечеть с шестью мина
ретами. Подобная есть только в Мекке. Зеленовато-голу
бые фаянсовые плитки, покрывающие стены и пилоны,
украшены тюльпанами, розами, гвоздиками и лилиями,
неисчерпаемое богатство всех оттенков. Но голубой цвет
все-таки преобладает. Вход свободный, за исключением
времени, когда совершаются молитвы.
Дворец Долмабахче.
Последняя резиденция султа
нов, построена в стиле турецкого ренессанса. Самые ин
тересные экспонаты — хрустальная лестница, стеклянное
пианино и люстра весом в четыре тонны. Там также нахо
дится будильник, остановленный с последним ударом
сердца вождя.
Дворец
опкапы.
Гарем занимает во дворце 15 000
квадратных метров. его охраняли 500 чернокожих евну
хов. В сокровищнице находится одна из самых больших в
мире коллекций предметов роскоши. Тут же выставлены
четырехкилограммовый изумруд и знаменитый «Брилли
ант ложечника» в 86 каратов. Этот бриллиант пытался
купить на аукционе Казанова, но ему не хватило денег.
нкара
Не будем забывать также про столицу Турции — Анка
ру. В этом красивом городе также есть на что посмотреть.
авзолей
устафы Кемаля, или
татюрка.
Это
ве
личественное сооружение построено в стиле древней ана
толийской архитектуры. Именем «Ататюрк», что в перево
де означает «отец турок», Кемаля наградил турецкий народ
за огромный вклад, внесенный Мустафой Кемалем в дело
формирования национального самосознания турецкой на
ции. Он упразднил халифат, основал Турецкую республи
ку, начал кампанию за грамотность, установил равенство
полов перед законом и провел реформу турецкого языка.
Ататюрк похоронен в Анкаре, где в честь национального
героя построен Мавзолей (Аныткабир). Уважение к Ата
тюрку так велико, что каждое новое правительство перед
вступлением во власть обязательно посещает Мавзолей,
отдавая дань памяти национальному герою. Мавзолей был
возведен в 1953 г. в квартале Мальтепе. Величественное
сооружение построено в стиле древней анатолийской и
хеттской архитектуры. В зале, где находится саркофаг Ата
тюрка, в знак глубокого почтения собраны камни со всех
провинций Турции. Неподалеку от Мавзолея находится
музей Ататюрка, в котором собраны его личные вещи и
библиотека. На площади перед музеем можно осмотреть
автомобили, на которых ездил Мустафа Кемаль.
ечеть
Одна из старейших мусульманс
ких построек города. Дата строительства этой первой из
возведенных сельджуками мечети, относится к XII в. На
данный момент мечеть несколько не похожа на органи
ческое целое, т. к. с течением времени архитектура мече
ти подвергалась многочисленным изменениям. Поражает
красотой кафедра мечети, сделанная из эбонитового дере
ва и украшенная эпитафиями султана Месута и Кылы
ечеть
Самая старая мечеть в горо
де. Она соединена общей стеной с руинами храма Авгус
тина и Рома. Мечеть датируется XV в. и до сих пор явля
ется действующей мечетью. В мечети находится гробни
ца святого Хаджи Байрама, умершего в 1430 г. При жизни
святой был главою монашеского ордена и активно помо
гал нуждающимся.
рам
вгустина и
ома.
Он был воздвигнут при им
ператоре Августе. Долгое время храм был христианской
церковью. Настенные надписи Храма представляют собой
важнейший источник сведений об эпохе правления импера
тора. Напоминает о былом господстве римлян и так называ
емая колонна Юлиана. Памятники такого рода есть в Стам
буле, но являются большой редкостью для остальной Тур
ции. В былые времена колонна Юлиана оказывала сильное
впечатление на посетивших Анкару путешественников.
Крепость, или
итадель.
ее окружает двойное коль
цо укрепленных стен — внутреннее кольцо построено в
VI в. нашей эры, а внешнее в IX в. при императоре Миха
иле II.
узей древних
натолийских цивилизаций.
расположен в помещении бывших бань. Музей Анато
лийских цивилизаций в Анкаре расположен в сооружени
ях XV в. — караван-сарае и крытом рынке, созданных во
время правления Мехмета Завоевателя. Музей содержит
памятники материальной культуры, относящиеся ко всем
цивилизациям, которые были распространены на терри
тории Анатолии, начиная с пещерного человека. По пред
ложению президента Турции Кемаля Ататюрка, в Анкаре
был создан хеттский музей, посвященный периоду хеттс
кого царства (XVIII—XII в. до н. э.) и предшествующим
ему культурам, который после реставрации и ремонта
(1938—1968 гг.) был открыт широкой публике как архео
логический музей Анкары. В помещении караван-сарая
сегодня располагаются рабочие кабинеты, библиотека,
конференц-зал, лаборатория и мастерская. Экспозиции
размещены в здании старого крытого рынка времен отто
манской империи. В музее представлено большое коли
чество экспонатов, относящихся к анатолийской цивили
зации, начиная с эпохи палеолита. Далее в хронологичес
ком порядке освещены эпохи неолита, ранней бронзовой
эры, ассирийских торговых колоний, хеттского и фригий
ского царств, а также государства Урарту. Здесь находит
ся обширное собрание предметов, обнаруженных при
раскопках в Чатал-Хёюк (каменный век), Аладжа-Хёюк
(бронзовый век), Кюльтепе (колонии ассирийских куп
цов), Богазкей и Каркемиш (хеттские древности), Горди
он (Фригия). В 1997 г. музей Анатолийских цивилизаций
был признан европейским Музеем Года.
рсланхане.
Эта мечеть была построена на том мес
те, где раньше стоял римский храм. В мечети сохранилась
старая обитель дервишей — текке. Когда-то минареты
мечети представляли собой необычайно красивое зрели
ще, т. к. были покрыты голубыми изразцами. Их остатки
кое-где еще сохранились.
змир
Измир раскинулся у основания длинного залива.
Климат здесь мягкий. Летом постоянно дующий с моря
бриз смягчает жару. Улицы города, утопающие в пальмо
вых рощах, спускаются к морю по склонам гор. Измир
третий по величине город Турции, а его порт уступает
только Стамбулу. Повседневный шум и суета города-кос
мополита становится интенсивней в период проведения
Международного фестиваля искусств (июнь—июль) и
Международной ярмарки (август—сентябрь).
Город был основан в третьем тысячелетии до нашей
эры и считался в то время, наряду с Троей, центром куль
туры Западной Анатолии. В 1500 г. до нашей эры, он по
пал под влияние империи хеттов. В первом тысячелетии
до нашей эры Измир (старинное название Смирна) стал
одним из важнейших городов Ионической Федерации. Во
время этого золотого периода в истории города здесь жил
Гомер. Завоевание города Лидией, примерно в 600 г. до н.
э., положило конец этой славной эпохе. Измир имел ста
тус деревни на протяжении длительного времени вплоть
до шестого столетия до нашей эры, когда он попал под
правление персов. Новый город был построен в IV в. до н.
э., по указанию Александра Македонского на склонах
горы Пагос (современное название Кадифекале). С I в. до
н. э., с приходом римлян, началось возрождение Измира.
Затем в IV в. последовало правление Византии, которое
продолжалось до завоевания города сельджуками в XI в.
В 1415 г. при султане Мехмете Челеби Измир присоеди
нился к Османской империи.
Музеи
Археологический музей, находящийся рядом с пло
щадью Конак, располагает богатейшей коллекцией древ
ности, включающей статуи Посейдона и Деметры, в
далёком прошлом украшавших агору. (Открыто ежеднев
но, кроме понедельника).
Рядом — Этнографический музей. Коллекцию этого
музея составляют предметы народного творчества, среди
которых ковры Бергамы и Гордеса, традиционные костю
мы, верблюжьи уздечки. (Открыто ежедневно, кроме по
недельника).
В старинном здании по улице Ататюрка, в котором
жил основатель Турецкой Республики, создан музей им.
Ататюрка. Здесь хранятся его фотографии, а также неко
торые личные вещи. (Открыто ежедневно, кроме поне
дельника).
Музей изобразительных искусств расположен на пл.
Конак. В нем представлены произведения известных ту
рецких живописцев. (Открыто ежедневно, кроме поне
дельника).
Частный Музей искусств Селчука Яшара стоит на
бульваре Джумхуриет. его коллекцию составляют турец
кие произведения искусств XX века. (Открыто ежеднев
но, кроме воскресенья).
Коллекции Музея естествознания в Борнова расска
зывают об истории Эгейского региона. (Открыто еже
дневно, кроме воскресенья).
Археологический музей в Ёдемиш находится в дере
вушке одноимённого названия, в 60 км к востоку от Из
мира. В нём хранятся предметы, найденные при археоло
гических раскопках близлежащих территорий. (Открыто
ежедневно, кроме выходных).
Археологический музей в Тире расположен в 50 км к
западу от Измира. (Открыто ежедневно, кроме выходных).
Исторические места и памятники
Во время раскопок под Байраклы был обнаружен
храм Афины и стены ионического города, процветавшего
здесь в период IX—VII вв. до н. э., найдены также гончар
ные изделия, датируемые III в. до н. э.
На горе Кадифекале (древнее название Пагос) сохра
нились руины замка, построенного Лысимакусом в пери
од правления Александра Македонского. Он и сейчас ве
личественно возвышается над Измиром. Замок является
прекрасной площадкой обозрения, откуда открывается
великолепная панорама залива Измир.
Агора (рыночная площадь) в квартале Намазгах была
построена при Александре Македонском. Однако то, что
дошло до нас — это реконструированные постройки вре
мен Марка Аврелия, уцелевшие после разрушительного
землетрясения в 178 г. н. э.
Водопроводы Шириньер и ешилдере, пересекаю
щие реку Мелес, — наглядное подтверждение гениаль
ности инженеров Древнего Рима. Они поставляли воду
в Измир на протяжении двух эпох: византийской и отто
манской.
Церковь Святого Поликарпа, самая старая церковь в
Измире, символизирует семь церквей общины Апокалип
сиса. Святой Поликарп был замучен в Кадифекале римля
нами в 155 г. до н. э. Согласно легенде, когда пытались
сжечь святого, пламя его не коснулось и им пришлось за
колоть свою жертву острым кинжалом. Церковь была ре
конструирована в 1620 г. Сулейманом Великим.
Постоялый двор Кызларагасы Хан — блестящий об
разец архитектуры XVIII в. Сегодня он реставрируется,
обретая свой первозданный вид.
Символ Измира — Башня с часами (Саат Кулеси),
воздвигнутая в центре города на площади Конак. Башня
построена в 1901 г. и украшена в позднем оттоманском
стиле. Это подарок султана Абдулахмида городу.
Отреставрированные старинные дома сохранились в
древнем квартале Асанёр, известного также как еврейс
кий квартал. Улица Дарио Морено ведёт к подъёмнику в
Асанёр. Подъёмник (по-турецки асанёр), высота которо
го 51 метр, был построен в XIX в., чтобы соединить ниж
ние и верхние улицы квартала. Из ресторана, располо
женного на террасе верхнего этажа, открывается вели
чественная панорама города.
если вы окажетесь в квартале Кемералты на улице
Хавра, осмотрите старинные еврейские постройки и си
нагоги.
В центре Джумхуриет Мейданы (Площадь Республи
ки) стоит памятник Ататюрку. Статуя, изображающая
Ататюрка верхом на коне, установленна в сторону моря.
Сооружённый в 1933 г. монумент увековечивает осво
бождение города турецкой армией.
Монумент «Летающие Дельфины» в Каршияка сим
волизирует дружбу, равенство и братство.
Мечети
Самая большая и самая красивая мечеть Измира —
мечеть Хисар. Она построена в XVI в., неоднократно рес
таврировалась в XIX в. Великолепен её интерьер, в част
ности, кафедра и алтарь. Представляют интерес и другие
мечети города: Салепчиоглу (XX в.), Шадырван (XVII в.,
отреставрирована в XIX в.) и Кемералты (XVII в.). Все
эти мечети расположены в квартале Кемералты.
Кюльтюрпарк — это большой городской парк, где
есть всё необходимое для активного отдыха. В парке еже
годно проводится Международная ярмарка. Здесь же на
ходятся зоосад, рестораны, сады.
Парк Олоф Пальме в Каршияка — отличное место
для отдыха и для занятий спортом.
Рядом раскинулся парк Аднан Сайгун, являющийся
музеем под открытым небом. На его территории располо
жены театр и амфитеатр, используемые для проведения
концертов и теат-ральных представлений.
В парке Инсан Хаклары (парк Прав Человека) пред
ставлены современные скульптуры. Наиболее известна
«Летающие Дельфины».
Парк Муаммер Аксой — это приморский парк. Отсю
да открывается чудесный вид на залив Измир.
Парк отдыха Тургута Ёзала разбит в Байраклы. В
нём созданы прекрасные условия для отдыха и занятий
спортом.
Магазины
В магазинах района Кемералты можно купить краси
вые антикварные вещи, ювелирные изделия, бижутерию,
разнообразную одежду, а также сушёные инжир и изюм.
В рыбных ресторанах этого экзотического района вам
предложат отведать местные деликатесы транча и чипу
— два вида морского леща. Современные магазины
находятся на улицах Алсанджак, Кордон (в районе Кар
шияка) и на аллее Джумхуриет (в районе Пасапорта).
Этому старинному городу уже почти две тысячи лет.
Прямым напоминанием о его почтенном возрасте являет
ся полуразрушенный амфитеатр, расположившийся пря
мо при въезде в этот город.
211
Центральная часть этого милого курортного городка
представляет собой настоящий торговый центр, где можно
часами переходить от витрины к витрине. Около каждого
магазина вас будут настойчиво зазывать в него. если что-
то приглянулось, то не стесняйтесь — турки очень общи
тельные люди.
Домик Клеопатры.
Здесь вам обязательно покажут
главную достопримечательность города — крепость Кле
опатры, которую, по преданию, Антоний подарил возлюб
ленной в качестве свадебного подарка. И хотя время ока
зало на нее разрушительное действие, но кое-что еще со
хранилось. Так что, побывав здесь, вы почувствуете ис
тинное наслаждение.
А самое главное — стоя на горе возле крепости, мож
но любоваться необыкновенным видом на Аланию и
море, вода в котором настолько чистая и прозрачная, что
даже с такой высоты видно дно.
Алания — маленький живописный городок у подно
жия гор Тороса. Высокие горы, широкие зеленые долины,
пастбища и многочисленные речки — все это слилось во
едино в Алании. Здесь совершенно особенный климат:
летом дни жаркие и сухие, а ночи — за счет близости
гор
— прохладные.
В Алании можно также увидеть такие исторические
места, как крепость Алара и баня Касра.
На куполе этой бани впервые в анатолийско-турец
ком изобразительном искусстве использованы фигурные
фрески.
В Алании обязательно следует посетить также Дам
латашскую пещеру, которая, по предположениям, в году
заполняется 15 миллионами сталактитов.
нталия
Самый знаменитый курорт на всём побережье — Ан
талия. Он славится своими первоклассными отелями,
спортивными комплексами, оживлённой гаванью, ночны
ми клубами, барами и роскошными бутиками.
Различные памятники культуры собраны в известном
Анталийском археологическом музее, посетив который,
вы совершите увлекательное путешествие во времени от
эпохи палеолита до Османской империи, Древняя Ликия,
Македония, Пергама, Византия, турки-сельджуки и Ос
манская империя — богатейшая мировая история пере
плетается здесь с жизнью современного города.
Жемчужиной Южного побережья, «столицей турец
ких курортов» называют Анталийскую область. Крупный
оздоровительный центр, каким регион Анталии является
сегодня, объединяет Кемер, Бельдиби, Анталию, Белек,
Сиде и Аланию. Популярность Анталии давно перешагну
ла рубежи Турции. Край здоровья, раскинувшийся на де
сятки километров вдоль Южного берега Турции, привлека
ет многочисленных гостей из стран европы, Америки,
Ближнего Востока и в последние годы из СНГ. Пляж Конь
яалты получил международный приз «Голубого флага».
Достопримечательности, которыми на сегодняшний
день располагает Анталия, — это Минарет Йивли, Врата
Адриана, парк Коджаалы, Калеичи и весьма богатый Ар
хеологический музей.
Белек, расположенный в 30 км юго-западнее Анта
лии и аэропорта, считается самым новым курортным ре
гионом Турции.
Там расположены в основном 4-х и 5-ти звездочные
отели и виллы.
Регион Белек — это мягкий субтропический климат,
теплое море и живописные песчаные пляжи с хорошо
развитой инфраструктурой курортного сервиса.
Недалеко от провинции Белек расположен нацио
нальный парк «Кепрюлю Каньйон», который занимает
площадь около 500 гектаров. В основном — это среди
земноморский кипарисный и эквалиптовый лес, но есть
также фисташковые деревья, много других видов флоры
и фауны. В заповеднике можно заниматься скальным аль
пинизмом, но среди отдыхающих наиболее популярен
рафтинг. Для всех желающих организуются однодневные
увлекательные путешествия на надувных ботах вниз по
горной реке Кепрючай.
Бодрум
Бодрум называют столицей турецкого «лазурного по
бережья». Этот город, античный Галикарнас, знаменит
как своими достопримечательностями: монументальной
гробницей Мавсола, мавзолеем, которая считалась одним
из семи чудес света, крепостным замком св. Петра и дру
гими античными памятниками, посетить которые съезжа
ются туристы со всех концов света, так и чудесными пля
жами в живописнейших бухтах Гюмбет и Битез. Неповто
римое сочетание старинных памятников, чудесной при
роды и атмосферы праздника и богемного стиля жизни
вот что такое Бодрум.
Античный театр, хотя и реставрирован частично, но
все же неплохо было бы взглянуть на него. Вместе с тем,
обязательно стоит посетить крепость, которая в свое вре
мя стала последним оплотом на Анатолийских землях
для рыцарей из Родоса, затем превратилась в замок св.
Петра и до XVI в. сумела противостоять османам, на се
годняшний день известна как Бодрумская крепость, а так
же небольшой музей, где выставлены интересные под
водные находки.
На Бодрумском полуострове расположено множество
сёл, пляжей и бухт. если вы не ограничены временем,
обязательно побудьте здесь немного и посмотрите все
вокруг.
Кемер
Это небольшой курортный городок, расположенный
в 43 км к юго-западу от аэропорта Анталии в живопис
нейшем месте, между обрывистыми вершинами горного
массива Таурус и лазурными водами Средиземного моря.
О богатом историческом наследии свидетельствуют
развалины античных городов в окрестностях Кемера —
Олимпос и Фазелис, основанных в III в. н. э. До наших
дней здесь сохранились многочисленные каменные гроб
ницы с причудливыми барельефами, банный комплекс,
являющийся образцом классической древнеримской
бани, античная дамба, руины ворот Андриана. Курортная
зона Кемера славится большим разнообразием пейзажей:
горные хребты, покрытые густой зеленью, сосновые леса,
подступающие к береговой линии, уютные тихие бухточ
ки, чудесные песчано-галечные пляжи и кристально чис
тое море поразительной голубизны. Это настоящий рай
для любителей подводного плавания, истинных цените
лей красоты морских глубин.
Вечерние развлекательные программы, яркие шоу
ночных клубов и дискотек не дадут скучать гостям курор
та. Отведать деликатесы турецкой кухни предлагают
многочисленные ресторанчики Кемера. Курортная зона
Кемера включает в себя районы: Белдиби, Гёйнюк, г. Ке
мер, Кириш, Чамьюва, Текирова, каждый из которых не
повторим и по-своему прекрасен.
. Маленький поселок расположен в 38 км
юго-западнее Анталии, не доезжая Кемера 15 км. Люби
тели пешеходных прогулок смогут насладиться красотой
живописных предгорных ландшафтов, ощутить прият
ный аромат цитрусовых и хвойных деревьев. К услугам
отдыхающих уютные ресторанчики, кафе и бары.
. Этот небольшой уютный городок находится
в 7 км от Кемера. В этом месте открывается великолеп
ный вид на горы Таурус, которые подходят почти вплот
ную к морю, образуя живописные бухты с изумрудно-
прозрачной водой. Гостей курорта ждут зажигательные
дискотеки, рестораны с богатым выбором вкуснейших
блюд, многочисленные магазинчики и сувенирные лавки.
Посещение местного аквапарка доставит большое удо
вольствие и детям и взрослым.
Кириш
— живописнейший участок побережья в 61
км
от аэропорта. Хрустально-прозрачное море в окружении
сосновых лесов, обрывистые утесы, уединенные бухты,
закрытые от ветров, очаровывают красотой пейзажей.
хорошо видны пологие вершины гор
Таурус. Широкая полоса прекрасных пляжей и чистое ла
зурное море дополняют неповторимую атмосферу отды
ха. Посещение кафе, баров, ресторанов, находящихся не
подалеку, внесет приятное разнообразие в ежедневную
программу досуга отдыхающих здесь туристов. В этом
небольшом поселке, который находится в 65 км от аэро
порта, вы сможете воочию понаблюдать за укладом дере
венской жизни местных жителей.
екирова
находится в 19 км от Кемера и в 73 км к юго-
западу от Анталии. Эта местность славится одним из кра
сивейших пляжей на всем побережье, омываемых идеаль
но чистым спокойным морем. Незабываемое впечатление
оставит у отдыхающих посещение легендарного антично
го Фазелиса, находящегося в непосредственной близости.
Кушадасы
Вошедший в историю как место отдыха богачей Эфе
са, город Кушадасы в эпоху османов приобрел торговое
значение как порт. С давних времен здесь был морской
порт, который и по сей день является наилучшим приста
нищем для больших кораблей. Расположенные вокруг
него отели и другие места делают зону Эгейского моря
самым значительным центром туризма.
Раскинувшаяся под сияющим солнцем зеркальная
гладь лазурного моря, омывающая район Кушадасы, по
ражает взгляд своей красотой и необъятностью. В перево
де с турецкого языка «Кушадасы» обозначает «Остров
птиц». На территории этого района расположен Нацио
нальный парк «Дилек», где обитают различные виды
птиц и животных.
Символ Кушадасы — старинная крепость восхити
тельной красоты на Голубином острове, которая была
построена в XVI в. Крепость имеет прекрасный вид как с
берега, так и с моря.
армарис
Курорт Мармарис расположился на месте встречи
Эгейского и Средиземного морей, в зеленой бухте, окру
женной пихтовыми холмами и являющейся одной из самых
больших бухт в мире! Мармарис — один из самых популяр
ных курортов на юго-западе Турции, в провинции Мула.
До наших дней сохранилась часть старого города на
склонах крепости Мармариса. Ветхие дома на узких улоч
ках привлекают множество путешественников и находят
ся под охраной государства. Прогулка по старому городу
даст вам возможность насладится уникальной архитекту
рой провинции Мула.
Современный поселок, стремительно развиваясь,
стер с лица земли остатки античного города Фисен, пре
вратившись в один из прекраснейших мест отдыха на
«Бирюзовом берегу», опоясывающему весь юго-запад
Турции. Отсюда возможно доплыть до острова Родос.
В городе сохранилась еще со средневековых времен
крепость, которая, вопреки застроенности присущими
этой местности зданиями, а может быть, именно благода
ря им, делает ее пейзаж более живописными. Желающим
же видеть древние камни, могут посетить находящуюся в
двух километрах от центра города в Асарене и относящи
еся к эллинистической эпохе, остатки крепос
Отсюда по автомобильной трассе и морским путем
вы доедете до очень интересного городка, который распо
ложен на полуострове Датча и называется Книд. В этот
городок можно попасть морским путем через Бодрум. Но
если ехать дальше, по направлению на восток, то можете
побывать в расположенном на берегу прекрасного озера
восхитительном месте отдыха Кейджегиз и в другом, не
менее чудесном городке Каунос, достойный посещения.
Совершив приятную прогулку на моторном катере до
Кауноса, вы достигнете Ликии и увидите, что это замеча
тельный античный городок с наскальными надгробиями,
великолепным театром и множеством других сохранив
шихся развалин.
Фетхие — один из самых красивых поселков Турции.
Это также развитый туристический центрс ночными клу
бами, магазинами и конечно отличными пляжами. Выгод
ное географическое расположение только подчеркивает
его красоту. Фетхие расположен на склонах опоясываю
щих ее гор и протянулся по всему берегу необыкновенно
красивого залива.
В Фетхие можно посмотреть ликийские гробницы,
некоторые из которых датируются VI—III в. до н. э.
К сожалению, не существует достоверных данных о
происхождении древнего города Телмеса, на месте кото
рого вырос современный Фетхие. Это был один из наибо
лее крупных городов Ликии. Два сильнейших землетря
сения в 1956—1957 гг. разрушили большую часть памят
ников Телмеса. К счастью, ансамбль скальных гробниц,
окружающих город, сохранился во всей своей первоздан
ной красоте.
Являющийся в античные времена одним из морских
ворот Ликии, известный под названием Тельмессос, го
род изобилует весьма привлекательными местами, кото
рые стоят вашего внимания.
УРСИИ
Кекова и
Это одна из самых интересных исторических экскур
сий, где вы посетите древний город Миры, основанный в
V в. до н. э. В Мирах сохранились скальные гробницы
эпохи ликийского союза и греко-римский театр. Вплоть до
своей смерти в 325 г. св. Николай, известный многим под
именем Санта Клауса, проповедовал христианство в этом
городе, несмотря на преследования со стороны римских
властей. Вторая часть экскурсии пройдет на борту яхты,
которая доставит вас к острову Кекова. Воды, омывающие
его, скрывают развалины древних поселений, разрушен
ных и погрузившихся в пучину во время одного из земле
трясений. Плавая в прозрачных водах, вы случайно може
те коснуться ликийского саркофага, который, словно вол
шебное видение, возникает на поверхности моря.
Каппадокия
Окунуться в историю древней Турции поможет инте
ресная экскурсия в Каппадокию. Вы увидите загадочный
мир древности, овеянный пеленой легенд, насладитесь
красотами природы, отведаете местные вина, приготов
ленные по традиционным старинным рецептам. Вы смо
жете посетить каньон Яхлара, 7-этажные подземные го
рода Деринкой и Каймакли, а так же город-музей Герем.
поллона
Грандиозное сооружение — храм Аполлона в Дидиме,
в свое время не уступавшее по роскоши храму Артемиды в
Эфесе, и столь же знаменитое, как святилище Аполлона в
Дельфах. Поражает воображение скульптурное изображе
ние знаменитой медузы Горгоны, которой особенно инте
ресно любоваться перед заходом солнца из любого из кафе,
в изобилии расположенных вдоль узких улочек.
В Эфесе, как нигде в другом месте, сохранилась ос
новная структура древнего города, что позволит составить
представление об устройстве античного поселения.
Эфес
— один из самых древних эллинских городов-коло
ний в Малой Азии, основанный в XI в. до н. э. Этот город
многие века не сходил со страниц античной истории. До
шедший до наших дней фасад античной библиотеки Цель
миуса Полинемуса, две агоры, бани, дома богатых горо
жан — по сей день поражают своим изяществом и закон
ченностью форм. В Эфесе провела последние дни своей
жизни Пресвятая Дева Мария Богородица, домик которой
смогут осмотреть все, кто посетит эту экскурсию.
Паммукале
«Хлопковый замок» — именно так переводится с ту
рецкого название этого места. И вот почему. Богатые ми
неральными солями воды термальных источников за ты
сячелетия своего существования образовали белоснеж
ные известковые террасы и маленькие бассейны, перели
вающиеся в лучах солнца, они издали напоминают фан
тастический замок. если подойти поближе к этому замку,
то можно увидеть бассейны, образованные горячими ис
точниками воды, которая, устремляясь вниз, создает за
стывшие потоки, похожие на фантастические сталактиты,
достигающие огромных размеров и напоминающие по
форме органные трубы. Благодаря содержанию мине
ральных солей, вода способствует лечению таких заболе
ваний, как ревматизм, остеохондроз и др. Вы можете при
нять ванны, оцененные самой Клеопатрой, совершить
увлекательную прогулку по руинам древнего города Хи
ераполиса, куда приезжали римские императоры для того,
чтобы поправить свое здоровье. В Турции говорят: «Кто
не видел Памуккале, тот не видел Турции». Рядом с этим
чудом природы — руины древнего города Иераполис.
Амфитеатр, римские бани, музей археологии произведут
на вас незабываемые впечатления.
роя
Город-легенда — Троя, битва за которую была воспе
та Гомером в «Илиаде». На месте, указанном великим
греческим поэтом, найдено более десяти поселений раз
ных периодов, начиная с 3000 года до н. э. Последний го
род, от которого сохранились улицы, храм Афины, театр,
просуществовал с I века до н. э. по 500 год н. э.
Конечно, это еще далеко не все, что можно посмот
реть в Турции. Эта страна всегда может приятно удивить.
Желаем вам провести незабываемые моменты вашей жиз
ни в Турции. Счастливого отдыха и удачной поездки!
К читателям
Знакомство с Турцией
Общие сведения
Рельеф Турции
Климат Турции
Население Турции
Государственная политика Турции
Турция вчера и сегодня
Несколько слов о турецком языке
Общие сведения
Основы фонетики и грамматики
Количественные числительные
Порядковые числительные
Дни недели
Месяцы
Времена года
Азы разговорного турецкого языка
Общепринятые слова
Вопросительные слова
Приветствие
Профессии
Полезные антонимы
Разговорный турецкий в разных ситуациях
На таможне
Как поменять деньги
В городе
Некоторые полезные надписи и вывески
В отеле
Ресторан
Путешествие
Осмотр достопримечательностей
Покупки, сервис
11
Знакомство
О погоде
Выражения, термины для бизнесмена
Развлечения, отдых
Здоровье
Как действовать в экстренной ситуации
Нравы и обычаи жизни в Турции
Города Турции
Экскурсии
..
..
..
. . .
. . . . 4,53. .-. . 5,59.
3000 .
150049, , . , 97
, , , -
10.0019.00, 10.0017.00,
. (8632) 38-38-02; 9.0018.00.

.,
.64, 7-, . :

Приложенные файлы

  • pdf 6959093
    Размер файла: 2 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий